Whirlpool CX65SP2 X B /HA Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch
18
BE
Tabel eigenschappen branders en sproeiers
Tabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gas
Branders Doorsenee
(mm)
Thermisch
vermo
g
en
kW (p.c.s. *)
By-pass
1/100
Straal.
1/100
Bereik*
(
g
/h)
Straal.
1/100
Bereik*
(l/h)
Nom. Gered. (mm) (mm) *** ** (mm) G20 G25
Snel
(Groot) (R)
100 3,00 0,70 41 86 218 214 116 286 332
Half Snel
(Medium) (S)
75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181 210
Hulp
(Klein) (A)
55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95 111
Drievoudi
g
e
rin
g
(TC)
130 3,25 1,50 63 91 236 232 133 309 360
Spannin
g
van
voedin
g
Nominale (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
15
25
25
15
30
** A 15°C en 1013 mbar-droo
g
g
as
** P.C.S. du Propane = 50,37 MJ/K
g
*** P.C.S. du Butane = 49,47 MJ/K
g
P.C.S. Natuurlijk
g
as G20 = 37,78 MJ/m³
P.C.S. Natuurlijk
g
as G25 = 32,49 MJ/m³
TC
A
S
R
CX65SP1 B/HA
CX65SP1 X B/HA
CX65SP2 B/HA
CX65SP2 X B/HA
BE
HERD UND BACKOFEN
CX65SP1 B/HA
CX65SP1 X B/HA
CX65SP2 B/HA
CX65SP2 X B/HA
Inhaltsverzeichnis
Installation, 26-30
Aufstellung und Ausrichtung
Elektroanschluss
Gasanschluss
Anpassung an verschiedene Gasarten
Merkmal-Tabelle Brenner und Düsen
Merkmal-Tabelle
Beschreibung des Gerätes, 31
Geräteansicht
Bedienfeld
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 32-34
Gebrauch des Kochfeldes
Gebrauch des Backofens
Einsatz des Timers zur Einstellung des
Garzeitendes
Garprogramme
Praktische Back-/Brathinweise
Tabelle Garen im Backofen
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 35
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Energie sparen und Umwelt schonen
Wartung und Pflege, 36
Abschalten des Gerätes vom Stromnetz
Reinigung des Gerätes
Austausch der Backofenlampe
Wartung der Gashähne
Kundendienst
Bedienungsanleitung
Français,1
BE
Nederlands,13
BE
Deutsch,25
BE
26
BE
Installation
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte
sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen
können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines
Verkaufs, einer Übergabe oder eines Umzugs das
Gerät stets begleitet.
Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise
aufmerksam durch: Sie liefern wichtige Informationen
hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der
Sicherheit.
Die Installation des Gerätes ist gemäß den
vorliegenden Anweisungen von Fachpersonal
durchzuführen.
Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung oder
Wartung darf nur dann vorgenommen werden, wenn
der Herd zuvor von der Stromversorgung getrennt
wurde.
Die Geräte sind werkseitig ausgelegt (siehe
Typenschild und Gastypenschild) für:
Erdgas Kategorie I2E+ für Belgien;
Flüssiggas Kategorie I3+ für Belgien;
demnach erübrigt sich eine weitere Einstellung der
Gasart.
Dieses Gerät darf nur in ständig belüfteten Räumen
und in Übereinstimmung mit den geltenden
Normenvorschriften NBN D51-003 und NBN D51-001
(für Belgien) installiert und in Betrieb genommen
werden.
Belüftung der ume
Das Gerät darf nur in ständig belüfteten Räumen
und in Übereinstimmung mit den geltenden
Normvorschriften installiert werden. Dem Raum, in
welchem das Gerät installiert wird, muss ebenso viel
Luft zugeführt werden, wie zur ordnungsgemäßen
Gasverbrennung erforderlich ist (das Luftvolumen
darf 2 m
3
/h pro kW der installierten Leistung nicht
unterschreiten).
Die mit Gittern geschützten Belüftungsöffnungen
müssen über einen Nutzquerschnitt von mindestens
100 cm
2
verfügen und so ausgelegt werden, dass
sie nicht - auch nicht teilweise - verstopft bzw.
verdeckt werden (siehe Abbildung A).
Diese Öffnungen sind um 100 % - auf einen
Nutzquerschnitt von mindestens 200 cm
2
- zu
vergrößern, falls die Kochfläche des Gerätes nicht
über ein Flammenausfall-Sicherheitssystem verfügt,
und wenn die Belüftung indirekt über angrenzende
Räume erfolgt, die über (wie oben beschrieben) ins
Freie führende Belüftungsschächte verfügen (siehe
Abbildung B), vorausgesetzt es handelt sich weder
um Gebäudeteile des gemeinsamen Gebrauchs,
noch um Räumlichkeiten, in denen Brandgefahr
besteht, oder um Schlafzimmer.
A
Nach langem Gebrauch des Gerätes, sollte
möglichst ein Fenster geöffnet oder - im Falle der
Anwesenheit von Ventilatoren - eine höhere
Gebläsestufe eingestellt werden.
Abluftsystem
Das System zur Ableitung der Abgase ist über eine
an einen gut funktionierenden Kamin mit natürlichem
Zug angeschlossene Dunstabzugshaube oder über
einen Elektroventilator zu gewährleisten, der sich bei
jeder Inbetriebnahme des Gerätes (siehe
Abbildungen) automatisch einschaltet.
Die Flüssiggase, die schwerer als Luft sind, stauen
sich im unteren Raumbereich; deshalb müssen
Räume, in welchen GPL-Flüssiggasflaschen
gelagert werden, über Öffnungen nach Außen
verfügen, damit eventuelle Gasverluste entweichen
können.
Demnach dürfen leere oder halbvolle GPL-
Flüssiggasflaschen nicht in Räumlichkeiten, die
unter der Erde liegen (Keller usw.), installiert oder
gelagert werden. Bewahren Sie im betreffenden
Raum lediglich die Flasche,die gerade in Gebrauch
ist, in großer Entfernung von Wärmequellen
(Backöfen, Kamine, Öfen), die sie auf eine
Temperatur von über 50°C aufheizen können, auf.
Angrenzender Raum
Zu belüftender Raum
A
B
Zuluftöffnung
Verbrennungsluft
Vergrößerung des
Lichtspalts zwischen
Tür und Fußboden
Abgasführung über Kamin oder
Kamin mit Abzweigungen
(ausschließlich für Kochgeräte
bestimmt)
Abgasführung
direkt ins Freie
BE
27
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
Aufstellung und Ausrichtung
Das Gerät kann neben Schränken installiert werden,
deren Höhe die der Kochfläche nicht überschreitet.
Vergewissern Sie sich, dass die mit der Rückwand
des Herdes in Berührung kommende Wand aus nicht
entzündbarem Material beschaffen und
wärmeresistent ist (T 90°C).
Beachten Sie Folgendes zur korrekten Installation
des Gerätes:
Das Gerät kann in der Küche, im Esszimmer oder in
einer Einzimmerwohnung (jedoch nicht im Bad)
installiert werden.
Ist die Kochfläche des Herdes höher als die der
Schränke, sind diese in einem Mindestabstand von
600 mm vom Gerät aufzustellen.
Sollte der Herd unter
einem Hängeschrank
installiert werden, ist
letzterer in einem
Mindestabstand von 420
mm von der Arbeitsfläche
anzubringen.
Sollten die
Hängeschränke aus
entzündbarem Material
geschaffen sein, muss
der Abstand 700 mm betragen (siehe Abbildung).
Bringen Sie keine Vorhänge hinter dem Herd oder in
einem Seitenabstand von weniger als 200 mm an.
Eventuelle Dunstabzugshauben sind gemäß den in
den Bedienungsanleitungen der Dunstabzugshaube
aufgeführten Anweisungen zu installieren.
Ausrichtung
Sollte es erforderlich sein, das
Gerät eben auszurichten,
schrauben Sie die mitgelieferten,
höhenverstellbaren Stellfüße an
den dafür in den Ecken des
Herdbodens vorgesehenen
Stellen ein (siehe Abbildung).
Die Stellfüße* werden unter dem
Herdboden eingesteckt.
Elektroanschluss
Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die
auf dem am Gerät angebrachten Typenschild
angegebene Belastung (siehe Tabelle Technische Daten).
Wird das Gerät direkt an das Stromnetz
angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein
allpoliger, der Last und den inländischen Vorschriften
entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der
Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter
darf vom Schalter nicht unterbrochen werden.) Das
Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es
an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die
50°C über der Raumtemperatur liegt.
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen
Bestimmungen entspricht;
die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild
angegebene maximale Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt ist;
die Netzspannung im Bereich der auf dem
Typenschild angegebenen Werte liegt;
die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist.
Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte die
Steckdose oder den Netzstecker aus; verwenden
Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen.
Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem
Gerät leicht zugänglich sein.
Das Netzkabel darf nicht gebogen oder
eingeklemmt werden.
Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden
und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal
ausgetauscht werden.
Der Hersteller weist jegliche Verantwortung
zurück, falls diese Vorschriften nicht
eingehalten
werden sollten.
Gasanschluss
Für den Anschluss an die Erdgas-Versorgung ist der
Herd mit einem zylindrischen ½"-Gas-
Gewindezapfenanschluss ausgestattet. Der
Anschluss ist mittels eines starren Rohres oder
eines geeigneten Flexrohres, das den inländisch
geltenden Vorschriften entspricht und mit zwei
metallenen Anschlüssen zur Versorgung mit
Verbrennungsgasen die leichter sind, als die von der
Leitung gelieferte Luft ausgestattet sein muss,
vorzunehmen. Das metallene Anschlussstück ist
direkt an den Eingang
"A" oder "C"
anzuschließen. Je nach
der Gegebenheit ist die
Position des
Verschlussstopfens
umzukehren.
A
C
28
BE
1 (Einbau zwischen zwei Unterschränken) installiert
werden, ist ein Flex-Schlauch aus Stahl zu
verwenden (siehe unten).
Gasanschluss mittels mit Gewindeanschlüssen
versehenem Flex-Schlauch aus Edelstahl mit
hermetischen Wänden.
Kontrollieren Sie, dass Schlauch und Dichtungen den
geltenden, nationalen Richtlinien entsprechen.
Bei Verlegung des Flexschlauches muss das am Gerät
befindliche Schlauchanschlussstück abgenommen
werden. Bei dem Gaseingang handelt es sich um einen
zylindrischen 1/2 Gas-Gewindezapfenanschluss.
Führen Sie den Anschluss so aus, dass die
Schlauchleitungen eine Höchstlänge von 2 Metern nicht
überschreiten; vergewissern Sie sich, dass der
Schlauch nicht mit beweglichen Teilen in Berührung
kommt und nicht eingeklemmt wird.
Kontroll
e auf Dichtheit
Nach Abschluss der Installationsarbeiten überprüfen
Sie bitte die vollständige Dichtheit aller Anschlüsse;
verwenden Sie hierzu auf keinen Fall eine Flamme,
sondern eine Seifenlösung.
Anpassung an verschiedene Gasarten
Das Gerät kann auf eine andere Gasart als die, für die
es vorgesehen wurde, eingestellt werden (ersichtlich
aus dem Eichungs-Etikett auf der Abdeckung).
Anpassung des Kochfeldes
Austausch der Kochfeld-Brennerdüsen:
1. Nehmen Sie die Kochflächenroste ab und ziehen
Sie die Brenner aus ihren Sitzen heraus;
2. Schrauben Sie die Düsen
mittels eines 7 mm
Steckschlüssels ab (siehe
Abbildung), und ersetzen Sie
sie durch die entsprechenden
der neuen Gasart (siehe
Tabelle Merkmale Brenner und
Düsen);
3. Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder
einsetzen.
Brenner-Minimumeinstellung:
1. Drehen Sie den Brenner auf die Position Minimum;
2. Ziehen Sie den Reglerknopf ab, verstellen Sie nun
die innen oder seitlich der Gashahnstange
befindliche Einstellschraube, bis eine kleine,
gleichmäßige Flamme erreicht wird.
Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz
angezogen werden.
Es empfiehlt sich, den Anschluss in nächster Nähe
der Gasversorgung vorzunehmen. Oberhalb des
Gerätes muss ein Haupt-Absperrhahn, der den
inländisch geltenden Vorschriften entspricht,
installiert werden, der leicht zugänglich sein sollte,
um eine Bedienung desselben im Notfall zu
erleichtern. Im Falle einer eventuellen
Funktionsstörung des Gerätes empfiehlt es sich,
den an der Mauer installierten Gashahn zuzudrehen.
Der Anschluss an die Gasleitung oder an die Gasflasche
kann mit Hilfe eines Gummi- oder Stahl-Flexschlauchs
gemäß den geltenden, nationalen Gesetzen
vorgenommen werden; versichern Sie sich jedoch zuvor,
dass das Gerät für den verwendeten Gastyp geeignet ist
(siehe Eichungs-Etikett auf der Abdeckung; sollte dies
nicht der Fall sein siehe unten). Bei Anschluss an
Flüssiggas (Gasflasche) sind gemäß den geltenden,
nationalen Bestimmungen entsprechende Druckregler zu
montieren. Zur Erleichterung des Anschlusses ist der
Versorgungsschlauchansatzstutzen seitlich* ausrichtbar:
Tauschen Sie den Schlauchanschlussstutzen und den
Verschlussstöpsel gegeneinander aus und ersetzen Sie
die mitgelieferte Dichtung.
Um eine sichere Funktionsweise, einen angemessenen
Einsatz der Energie, und eine lange Lebensdauer Ihres
Gerätes zu gewährleisten, vergewissern Sie sich, dass
der Zuleitungsdruck den in der Tabelle Merkmale
Brenner und Düsen angegebenen Werten entspricht
(siehe unten).
Gasanschluss mitte
ls Gummischlauch
Kontrollieren Sie, dass der Schlauch den geltenden,
nationalen Richtlinien entspricht. Der Schlauch-
Innendurchmesser muss 8 mm bei Flüssiggas-
Versorgung.
Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass der
Schlauch:
an keiner Stelle mit Teilen in Berührung kommt, die
eine Temperatur von mehr als 50°C erreichen;
weder Zug- noch Drehbelastungen ausgesetzt
wird; noch Knicke oder Verengungen aufweist;
nicht mit spitzen Gegenständen, scharfen Kanten
oder beweglichen Teilen in Berührung kommt, und
auch nicht eingeklemmt wird;
leicht zugänglich ist, um über die gesamte Länge
hinweg seinen Zustand überprüfen zu können;
eine Länge von 1500 mm nicht überschreitet;
an beiden Enden, an denen er gemäß den
geltenden, nationalen Richtlinien mit Hilfe von
Schellen zu befestigen ist, fest aufgezogen wurde.
Sollten eine oder mehrere dieser Bedingungen
nicht erfüllt werden können oder sollte der Herd
gemäß den Vorschriften der Klasse 2 Unterklasse
BE
29
3. Vergewissern Sie sich, dass bei schnellem
Drehen des Reglerknopfes von Position Maximum
auf Position Minimum die Flamme des Brenners
nicht erlischt.
An den Brennern des Kochfeldes ist keine
Primärlufteinstellung erforderlich.
Nachdem die Einstellung auf eine andere Gasart
erfolgt ist, ersetzen Sie bitte das Etikett der alten
Eichung durch ein der neuen Gasart entsprechendes
Etikett (in unseren Kundendienstzentren erhältlich).
Sollte der Gasdruck der Anlage von den
vorgesehenen Werten abweichen, oder nicht
konstant sein, muss am Zuleitungsrohr ein
geeigneter, den einschlägigen Normen für
Druckregler für Gasleitungen entsprechender
Druckregler installiert werden.
TECHNISCHE
DATEN
Backofen-
Abmessungen
(HxBxT):
32x43,5x40 cm
Nutzvolumen 56 Liter
Nutzabmessungen
des
Geschirrwagens:
Breite 42 cm
Tiefe 44 cm
he 8,5 cm
Brenner:
einstellbar auf alle auf dem
Typenschild genannten Gasarten
Versorgungsspann
ung und -frequenz:
siehe Typenschild
ENERGY LABEL
Richtlinie 2002/40/EG über die
Etikettierung von Elektrobacköfen.
Norm EN 50304 Energieverbrauch
Narliche Konvektion
Heizfunktion:
:
Ober/Unterhitze
Deklarierte
Energieverbrauchsklasse
Erzwungene Konvektion -
Heizfunktion:
K
Gebäck.
EG-Richtlinien: 73/23/EWG vom
19.02.73 (Niederspannung) und
nachfolgende Änderungen -
89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische Verträglichkeit)
und nachfolgende Änderungen –
90/369/EWG vom 29.06.90 (Gas)
und nachfolgende Änderungen-
90/68/EWG vom 22.07.93 und
nachfolgende Änderungen -
2002/96 /EG
30
BE
Merkmal-Tabelle Brenner und Düsen
Tabelle 1 Flüssiggas Erdgas
Brenner Durch-
messer
(mm)
Wärme-
leistun
g
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Düse
1/100
Men
g
e*
g
/h
Düse
1/100
Men
g
e*
l/h
Nom. Red. (mm) *** ** (mm) G20 G25
Starkbrenner
(Groß) (R)
100 3,00 0,70 41 86 218 214 116 286 332
Mittelstarker
Brenner
(Mittel) (S)
75 1,90 0,40 30 70 138 136 106 181 210
Hilfsbrenner
(Klein) (A)
55 1,00 0,40 30 50 73 71 79 95 111
Dreiflammen-
kranz (TC)
130 3,25 1,50 63 91 236 232 133 309 360
Versor
g
un
g
s-
druck
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
15
25
25
15
30
* Bei 15°C und 1013 mbar-Trocken
g
as
** P.C.S. Propan = 50,37 MJ/K
g
*** P.C.S. Butan = 49,47 MJ/K
g
P.C.S. Erd
g
as G20 = 37,78 MJ/m
3
P.C.S. Erd
g
as G25 = 32,49 MJ/m
3
TC
A
S
R
CX65SP1 B/HA
CX65SP1 X B/HA
CX65SP2 B/HA
CX65SP2 X B/HA
BE
31
Beschreibung
des Gerätes
Geräteansicht
Bedienfeld
*
Nur bei einigen Modellen.
32
BE
Inbetriebsetzung
und Gebrauch
*
Nur bei einigen Modellen.
Gebrauch des Kochfeldes
Zündung der Brenner
Neben jedem BRENNER-Reglerknopf ist durch ein
ausgefülltes Kreissymbol die zugehörige
Gasflamme gekennzeichnet.
Zum Zünden eines Kochfeld-Brenners verfahren Sie
bitte wie folgt:
1. Führen Sie ein brennendes Streichholz oder einen
Gasanzünder an den Brenner.
2. Drücken Sie den BRENNER-Reglerknopf nach
innen und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den
Uhrzeigersinn bis er auf dem Symbol der maximalen
Flamme - steht.
3. Stellen Sie die gewünschte Flammenleistung ein;
drehen Sie hierzu den BRENNER-Reglerknopf gegen
den Uhrzeigersinn: auf minimale +, maximale -
oder mittlere Flamme.
Verfügt das Gerät über eine
elektronische Zündung* (siehe
Abbildung), drücken Sie den
BRENNER-Reglerknopf bis
zum Anschlag und drehen Sie
ihn gleichzeitig gegen den
Uhrzeigersinn auf das Symbol der großen Flamme
bis die Zündung erfolgt ist. Sollte die Flamme bei
Freigabe des Reglerknopfes wieder erlöschen,
wiederholen Sie die Schritte und halten Sie den
Reglerknopf dieses Mal etwas länger gedrückt.
Sollte die Flamme unbeabsichtigter Weise
erlöschen, schalten Sie den Brenner aus und warten
Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie ihn erneut
anzünden.
Ist das Gerät mit einer Flammenausfall-
Sicherheitsvorrichtung* ausgestattet, muss der
BRENNER-Reglerknopf zur Aufrechterhaltung der
Flamme und Aktivierung der Vorrichtung für ca. 2-3
Sekunden gedrückt gehalten werden.
Drehen Sie zum Ausschalten des Brenners den
Reglerknopf bis auf die Position Aus .
Praktische Hinweise zum Gebrauch der Brenner
Zur Verbesserung der Brennerleistung und
Gewährleistung eines minimalen Gasverbrauchs
sollte Kochgeschirr mit Deckeln und flachen Böden
verwendet werden, welches der Größe des Brenners
angepasst ist.
Zur Erkennung des Brennertyps verweisen wir auf die
im Abschnitt Eigenschaften der Brenner und Düsen
befindlichen Abbildungen.
Einige Modelle sind mit einem Reduzierring
bestückt. Verwenden Sie diesen nur für den
Hilfsbrenner, und nur dann, wenn
Kochgeschirr mit
einem Durchmesser von unter 12 cm eingesetzt wird.
Gebrauch des Backofens
Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere
Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur
und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen
werden. Schalten Sie das Gerät dann aus, öffnen Sie
die Backofentür und lüften Sie die Küche. Der bei
diesem Vorgang entstehende Geruch wird durch das
Verdunsten der zum Schutz des Backofens
aufgetragenen Stoffe verursacht.
Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am
Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen
werden.
Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf dem
Backofenboden ab, da dadurch das Email beschädigt
werden könnte.
1. Wählen Sie das gewünschte Garprogramm durch
Drehen des Knopfes PROGRAMME aus.
2. Wählen Sie die für das Programm empfohlene oder
die gewünschte Temperatur an; drehen Sie hierzu den
Reglerknopf THERMOSTAT.
Eine Liste von Garprogrammen nebst der empfohlenen
Temperaturen kann in der entsprechenden Tabelle
eingesehen werden (siehe Tabelle Garen im
Backofen).
Während des Garvorgangs sind folgende
Einstellungen jederzeit möglich:
Änderung des Garprogramms durch Betätigen des
Reglerknopfes PROGRAMME;
Änderung der Temperatur mit Hilfe des
Reglerknopfes THERMOSTAT;
Unterbrechung des Garvorgangs durch Drehen des
Reglerknopfes PROGRAMME auf die Position 0.
Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem
Gerät gelieferten Backofenrost.
Brenner Kochgeschirrdurchmesser
(cm)
Starkbrenner (R) 24 – 26
Mittelstarker Brenner (S) 16 – 20
Hilfsbrenner (A) 10 – 14
Drei Flammenkränze
(TC)
24 – 26
BE
33
Kontrollleuchte THERMOSTAT
Die eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass der Backofen
Wärme produziert. Die Kontrollleuchte erlischt, wenn im Inneren des
Backofens die gewünschte Temperatur erreicht wurde. Das nun
abwechselnde Aufleuchten und Erlöschen der Kontrollleuchte zeigt
an, daß der Thermostat korrekt arbeitet, und die Backofentemperatur
konstant gehalten wird.
Kontrollleuchte BACKOFENBETRIEB
Die eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass der Backofen in
Betrieb gesetzt wurde.
Backofenbeleuchtung
Durch Drehen des Reglerknopfes PROGRAMME schaltet sich das
Backofenlicht ein und bleibt solange eingeschaltet, wie der Backofen
aktiviert ist (ausgeschaltet nur auf Position 0). Wählen Sie über den
Reglerknopf die Position
8
an, schaltet sich das Licht ein, die
Heizelemente werden jedoch nicht aktiviert.
Timer*
Zur Einstellung des Timers (des Kurzzeitweckers) gehen Sie wie folgt
vor:
1. Ziehen Sie durch eine fast komplette Umdrehung des Drehknopfes
TIMER nach rechts " das Läutewerk auf.
2. Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Drehen des Knopfes TIMER
nach links # ein.
Einsatz des Timers zur Einstellung des
Garzeitendes*
1. In erster Linie muss das Läutewerk durch eine fast komplette
Umdrehung (nach rechts) des Drehknopfes TIMER ZUR
EINSTELLUNG DES GARZEITENDES aufgezogen werden.
2. Um die gewünschte Zeit einzustellen drehen Sie den Knopf wieder
zurück, bis die auf dem Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES
GARZEITENDES angegebenen Minuten mit dem auf dem Bedienfeld
befindlichen Bezugszeichen übereinstimmen.
3. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal und der
Backofen wird ausgeschaltet.
4. Bei abgeschaltetem Backofen kann der TIMER ZUR EINSTELLUNG
DES GARZEITENDES als normaler Kurzzeitwecker eingesetzt werden.
Bei Einsatz des Backofens im Handbetrieb, d.h. unter Ausschluss
des Garzeit-Timers, muss der Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG
DES GARZEITENDES auf das Symbol ' gedreht werden.
Garprogramme
Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX.
eingestellt werden, mit Ausnahme der Programme:
GRILL (hier empfiehlt sich die Einstellung MAX.)
ÜBERBACKEN (es empfiehlt sich, die Temperatur von 200°C nicht
zu überschreiten).
X
Programm OBER-UNTERHITZE
Es setzen sich die beiden Heizelemente, das untere und das obere,
in Betrieb. Bei dieser Garart verwenden Sie bitte nur eine
Einschubhöhe: Bei gleichzeitigem Garen bzw. Backen auf mehreren
Ebenen ist keine gleichmäßige Hitzeverteilung gewährleistet.
K Programm GEBÄCK
Das hintere Heizelement schaltet sich ein, und das Gebläse wird in
Betrieb genommen, wodurch eine äußerst schonende, im Backofen
gleichmäßig verteilte Wärme gewährleistet wird. Dieses Programm
eignet sich zum Garen empfindlicher Speisen (z.B. zum Backen von
Hefeteigen) sowie zur Zubereitung von Kleingebäck auf drei Ebenen
gleichzeitig.
9 Programm FAST COOKING
Es schalten sich die Heizelemente ein und es setzt sich das Gebläse
in Betrieb, so dass eine konstant gehaltene und gleichmäßig verteilte
Heißluft im Backofen vorhanden ist.
Bei diesem Programm ist kein Vorheizen nötig. Es eignet sich
besonders zum schnellen Garen von Fertiggerichten (tiefgekühlt oder
auch nicht). Optimale Resultate werden bei Verwendung von nur
einer Einschubhöhe erzielt.
; Programm ECHTE HEISSLUFT
Es schalten sich alle Heizelemente (oberes, unteres und rundes
Heizelement) ein, und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Da die
Hitze im gesamten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr
gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal zwei
Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden.
Z Programm PIZZA
Das untere und das runde Heizelement schalten sich ein und das
Gebläse wird in Betrieb genommen. Durch diese Kombination wird
der Backofen mit einer hauptsächlich von unten aufsteigenden
starken Hitzezufuhr sehr schnell erhitzt. Wird auf mehreren
Einschubhöhen gleichzeitig gegart, sind die
Positionen der
Einschübe nach der Hälfte des Garvorgangs gegeneinander
auszutauschen.
d
Programm GRILL
Der mittlere Teil des oberen Heizelementes schaltet sich ein. Die sehr
hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze
empfiehlt sich für Lebensmittel, die zur optimalen Garung einer hohen
Temperatur auf der Oberseite bedürfen (Rinder- und Kalbssteaks,
Fleischfilet, Entrecôte). Es handelt sich um ein Energiesparprogramm,
welches sich hervorragend zum Grillen kleiner Gerichte eignet.
Positionieren Sie das Grillgut in der Mitte des Grills, da es in den
Eckzonen nicht gar wird.
A
Programm ÜBERBACKEN
Das obere Heizelement schaltet sich ein, und das Gebläse sowie der
Drehspieß (falls vorhanden) werden in Betrieb gesetzt. Zusätzlich zu
34
BE
der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des
Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen
verhindert, und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein.
Die Garprogramme GRILL und ÜBERBACKEN sind bei
geschlossener Gerätetür durchzuführen.
Praktische Back-/Brathinweise
Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und
5: Sie sind zu direkt der Heißluft ausgesetzt, wodurch empfindliche
Gerichte leicht verbrennen könnten.
ECHTE HEISSLUFT
Verwenden Sie die Einschubhöhen 2 und 4, wobei die 2. Ebene
für die Speisen verwendet werden sollte, die mehr Hitze verlangen.
Setzen Sie die Fettpfanne in die untere und den Rost in die obere
Führung ein.
GRILL
Setzen Sie bei Einsatz des Garprogramms GRILL den Grillrost auf
Einschubhöhe 5 und die Fettpfanne zum Auffangen von
abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein. Für das
Programm ÜBERBACKEN schieben Sie den Grillrost auf
Einschubhöhe 2 oder 3 ein und die Fettpfanne zum Auffangen von
abtropfendem Speiseresten und Einschubhöhe 1 ein.
Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu verwenden. Im Übrigen
ist es bei dieser Funktion völlig normal, dass das obere Heizelement
nicht ständig rot glüht: Es wird durch einen Thermostaten gesteuert.
PIZZA
Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie diese direkt auf
den Rost.
Bei Verwendung der Fettpfanne wird die Garzeit verlängert, und man
wird kaum eine knusprige Pizza erhalten.
Bei reich belegten Pizzen ist es ratsam, den Mozzarella erst nach
Verstreichen der halben Backzeit hinzuzugeben.
Tabelle Garen im Backofen
Programme Speisen Gew.
(kg)
Einschubhöhe Vorheizzeit
(Minuten)
Empfohlene
Temperatur
Garzeit-
Dauer
(Minuten)
Ober-Unterhitze
Ente
Kalbs- oder Rinderbraten
Schweinebraten
rbeteiggebäck
Torten
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Gebäck
Torten
Obstkuchen
Plum Cake
Biskuitböden
Gefüllte Crêpes (auf 2 Ebenen)
Kleingebäck (auf 2 Ebenen)
Mit Käse gefülltes Blätterteiggebäck (auf
2 Ebenen)
Windbeutel (auf 3 Ebenen)
Gebäck (auf 3 Ebenen)
Baisers (auf 3 Ebenen)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 oder 3
3
3
2 und 4
2 und 4
2 und 4
1 und 3 und 5
1 und 3 und 5
1 und 3 und 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Tiefkühlgerichte
Pizza
Zucchini und Krebse überbacken
Quiche
Gellte Teigwaren
Lasagne
Goldgelbe Brotlaibe
Hühnchen
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Fertiggerichte
Geflügel
0.4
2
-
200
20-25
Fast Cooking
(Intensivbacken)
Frische Fertiggerichte
rbeteiggebäck
Plum Cake
Mit Käse gefülltes Blätterteiggebäck
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Echte Heißluft
Pizza (auf 2 Ebenen)
Lasagne
Lamm
Brathähnchen + Kartoffeln
Makrelen
Plum Cake
Windbeutel (auf 2 Ebenen)
Gebäck (auf 2 Ebenen)
Biskuitböden (auf 1 Ebene)
Biskuitböden (auf 2 Ebenen)
Quiche
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 und 4
3
2
2 und 4
2
2
2 und 4
2 und 4
2
2 und 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Pizza
Pizza
Kalbs- oder Rinderbraten
Hähnchen
0.5
1
1
3
2
2 oder 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Grill
Seezungen und Tintenfische
Tintenfisch- und Krebsspieße
Tintenfische
Kabeljaufilet
Gegrillte Gemüse
Kalbssteaks
Bratwürste
Hamburger
Makrelen
Toast (oder getoastetes Brot)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 und 6
4
4
4
4
3 oder 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Überbacken
Gegrilltes Hähnchen
Tintenfische
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
BE
35
Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise
Das Gerät wurde entsprechend den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen
geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch
nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es
ist hoch gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern
auszusetzen.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuss sind.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen und gemäß den
Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur
Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden.
Dieses Handbuch bezieht sich auf ein Gerät der Klasse 1
(isoliert), oder der Klasse 2 - Unterklasse 1 (Einbau
zwischen zwei Unterschränke).
Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die
Heizelemente und einige Ofentürteile sehr
heiß. Berühren
Sie sie nicht und halten Sie
Kinder vom Ofen fern.
Vermeiden Sie, dass die Netzkabel anderer Elektrogeräte in
Kontakt mit heißen Backofenteilen gelangen.
Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen
Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden.
Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe.
Benutzen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (Alkohol,
Benzin usw.) in der Nähe des eingeschalteten Gerätes.
Geben Sie keine entflammbaren Materialien in das untere
Aufbewahrungsfach oder in den Backofen: Sie könnten
sich entzünden, wenn das Gerät versehentlich
eingeschaltet wird.
Die internen Flächen des Geschirrwagens (falls vorhanden)
können äußerst heiß werden.
Vergewissern Sie sich stets, daß sich die Reglerknöpfe auf
Position
befinden, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der
Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen
stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte in keinem Fall,
Innenteile selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der
geöffneten Backofentür ab.
Wenn Sie den Herd auf einen Sockel stellen, achten Sie
darauf, dass das Gerät nicht herunter rutschen kann.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet,
sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor
Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass Haushaltsgeräte
nicht mit den normalen Siedlungsabfällen entsorgt werden
dürfen. Die Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden,
um die Rückführung und das Recycling der Materialen zu
optimieren, aus denen die Geräte hergestellt sind, und um
mögliche Belastungen der Gesundheit und der Umwelt zu
verhindern. Das durchgestrichene Mülleimersymbol ist auf
allen Produkten dargestellt, um an die Verpflichtung zur
getrennten Abfallsammlung zu erinnern.
Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können
sich die Besitzer von elektrischen Haushaltsgeräten an die
übergeordnete öffentliche Einrichtung oder an ihren
Händler wenden.
Energie sparen und Umwelt schonen
Für einen sparsamen Energieverbrauch verwenden Sie den
Backofen in den Stunden zwischen dem späten
Nachmittag und dem frühen Morgen.
Es empfiehlt sich, die Programme GRILL und
ÜBERBACKEN stets bei geschlossener Backofentür zu
verwenden: Dadurch erzielen Sie nicht nur optimale
Ergebnisse, sondern sparen auch Energie (ca. 10 %).
Halten Sie die Dichtungen sauber und in einem
einwandfreien Zustand, so dass sie gut an der Tür anliegen
und keine Wärmeverluste verursachen.
36
BE
Abschalten des Gerätes vom Stromnetz
Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
Reinigung des Gerätes
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes
keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
Die emaillierten oder aus Edelstahl gefertigten
Außenteile des Gerätes sowie die
Gummidichtungen können mit einem mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt
werden. Sollten die Flecken nur schwer zu
entfernen sein, verwenden Sie spezielle
Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung
ausreichend Wasser und trocken Sie das Gerät
hinterher sorgfältig. Benutzen Sie auf keinen Fall
Scheuermittel oder sonstige scharfe Reiniger.
Die Grillroste, die Abschlusskappen, die
Flammenkränze und die Kochfeld-Brenner sind
zur Erleichterung der Reinigung abnehmbar;
säubern Sie sie mit warmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel. Entfernen Sie dabei
sorgfältig alle Verkrustungen warten Sie
abschließend ab, bis sie vollständig getrocknet
sind.
Reinigen Sie regelmäßig die Spitzen des
Flammenausfall-Sicherheitssystems*.
Der Backofen sollte möglichst nach jedem
Gebrauch, solange er noch leicht warm ist,
gereinigt werden. Verwenden Sie hierzu warmes
Wasser und ein Reinigungsmittel, spülen Sie mit
Wasser nach und reiben Sie den Backofen mit
einem weichen Tuch trocken. Vermeiden Sie
Scheuermittel.
Reinigen Sie die Backofentür aus Glas bitte nur
mit einem weichen Schwamm und mildem
Spülmittel und trocknen Sie sie abschließend mit
einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine rauen,
scheuernden Materialien oder scharfkantige,
metallische Schaber, da diese Kratzer auf ihrer
Oberfläche hinterlassen und das Zerbrechen des
Glases zur Folge haben können.
Das Zubehör lässt sich wie normales Geschirr
reinigen (auch im Geschirrspüler).
Schließen Sie die Abdeckung nicht, solange die
Brenner eingeschaltet oder noch warm sind.
Kontrolle der Backofendichtungen
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den
Zustand der Dichtung rund um die Backofentür.
Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser
Dichtung an die nächstgelegene Kundendienststelle.
Es empfiehlt sich, den Backofen bis zur erfolgten
Reparatur nicht in Gebrauch zu nehmen.
Austausch der Backofenlampe
1. Nachdem Sie den Backofen
von der Stromversorgung
abgenommen haben,
entfernen Sie die
Glasabdeckung der
Lampenhalterung (siehe
Abbildung).
2. Schrauben Sie die Lampe
heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue Lampe
desselben Typs: Spannung 230V, Leistung 25 W,
Sockel E 14.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und
schließen Sie den Backofen erneut an die
Stromversorgung an.
Wartung der Gashähne
Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren
oder sich nur schwer drehen lassen. In einem
solchen Fall ist der Hahn auszutauschen.
Diese Arbeit darf nur durch einen vom
Hersteller anerkannten Techniker
durchgeführt werden.
Kundendienst
Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht
autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers;
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild,
das sich auf dem Gerät befindet, entnommen
werden.
Reinigung und Pflege
*
Nur bei einigen Modellen.
04/2008 - 195068427.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool CX65SP2 X B /HA Benutzerhandbuch

Kategorie
Öfen
Typ
Benutzerhandbuch