BESCHRIJVING:
Een WISSELAFSLUITSYSTEEM VOOR TWEE FLESSEN. Het systeem omvat (1) wisselafsluiter, (2)
CO
2
-jukken met indicatielabels met de tekst ‘EMPTY’ (leeg) en (3) toevoerleidingsegmenten.
Dit product wordt niet-steriel geleverd en bevat geen natuurlijk rubberlatex.
INDICATIES:
Voor gebruik met een insufflator voor gelijktijdige aansluiting van twee flessen CO2 ‘medisch’.
Dit verkleint de kans dat het CO2 tijdens een procedure opraakt.
WAARSCHUWINGEN:
•
Dit product is niet compatibel met en mag niet worden gebruikt binnen een magnetisch veld
dat is bestemd voor medische diagnose, zoals een MRI-systeem.
•
Dit product niet gebruiken met andere gassen dan voor endoscopieprocedures bestemd CO
2
‘medisch’.
•
Gebruik een slangset met een filter met poriegrootte van 0,2 micron aangesloten op de
uitgangspoort op de insufflator bij gebruik van het WISSELAFSLUITSYSTEEM VOOR TWEE
FLESSEN om mogelijke overdracht van deeltjes naar de patiënt te voorkomen.
LET OP:
•
Lees voor gebruik de gehele bijsluiter.
•
Inspecteer dit product telkens voor gebruik op loszittende verbindingen, beschadigde
DİKKAT:
•
Kullanmadan önce, lütfen tüm ürün talimatlarını okuyun.
•
Bu ürünü her kullanımdan önce kontrol ederek gevşek bağlantı, bozuk dişler veya şeritli kapakta
yıpranma olup olmadığına bakın. Basınç uygulandığında, gaz sızıntısı sesi olup olmadığını dinleyin.
Yukarıda açıklanan durumlardan herhangi biri mevcutsa, kullanımı durdurun.
KULLANMA TALİMATLARI:
•
Ana besleme hattını insuflatörün gaz giriş portuna takın. Tüm bağlantıların sıkı olmasını sağlayın.
•
CO2 yok’larını CO2 silindirlerine bağlayın. İki silindir bağlı olmalıdır. Tüm bağlantıların sıkı
olmasını sağlayın. Kullanım sırasında sızıntı olmaması için, her yok için bir rondela kullanılmasını
sağlayın.
•
Çift yollu valf ürününü en verimli biçimde kullanmak için, gaz şirketi tarafından verilen veya
insuflatörle birlikte gelen anahtarı kullanarak tek seferde sadece bir silindiri açın. Bu silindir
boşaldığında, CO2 silindirinin dikey valf kısmı üzerine "BOŞ" (“EMPTY”) etiketini yerleştirin ve
diğer dolu CO2 silindirini “AÇIK” (“ON”) konuma getirin. Zaman kalırsa, boş CO2 silindirini tıbbi
amaçlı CO2 ile doldurulmuş yeni silindir ile değiştirin. Bu işlemi, CO2 silindirinin boşaldığı her
seferinde tekrarlayın.
•
Not: Her iki CO2 silindirinin aynı zamanda “AÇIK” (“ON”) konuma getirilmesi en sonunda
“GAZ YOK” (“NO GAS”) durumunun ortaya çıkmana yol açacaktır; çift yollu valf ürünü
bunu önlemek amacıyla tasarlanmıştır. Ürünün optimal performansını sağlamak üzere, sadece
bir silindiri “AÇIK” (“ON”) konumda tutarken diğerini "KAPALI" (“OFF”) konumda tutun.
schroefdraad of rafelen van het geweven isolatiemateriaal. Luister wanneer het systeem onder
druk staat of u misschien gas hoort lekken. Staak gebruik als u een of meer van de
bovenstaande problemen constateert.
GEBRUIKSAANWIJZING:
•
Sluit de hoofdtoevoerleiding aan op de gasinlaatpoort van de insufflator. Controleer of alle
verbindingen goed vastzitten.
•
Sluit de CO
2
-jukken aan op de CO
2
-flessen. Er moeten twee flessen worden aangesloten.
Controleer of alle verbindingen goed vastzitten. Controleer of elk juk een pakkingring bevat
om lekkage tijdens gebruik te voorkomen.
•
Open voor optimaal gebruik van de wisselafsluiter slechts één fles tegelijk met de sleutel die is
verstrekt door de gasleverancier of met de insufflator. Wanneer deze fles leeg is geraakt, plaatst
u het label met de aanduiding ‘EMPTY’ op het rechtopstaande afsluiterdeel van de CO
2
-fles en
draait u de andere, volle fles met CO
2
open. Vervang zodra daar tijd voor is de lege CO
2
-fles
door een volle fles met CO
2
‘medisch’. Herhaal deze stap telkens nadat een CO
2
-fles leeg
raakt.
•
NB: Als u beide CO2-flessen tegelijkertijd opent, zal dat uiteindelijk leiden tot melding van
de storing ‘NO GAS’, wat precies het probleem is dat de wisselafsluiter beoogt te
voorkomen. Open slechts één fles terwijl u de andere dicht houdt om een optimale
prestatie van het product te verkrijgen.
DESCRIPCIÓN:
Un SISTEMA DE VÁLVULA DE LANZADERA DE DOS TANQUES. El sistema incluye (1) válvula
de lanzadera, (2) horquillas de CO
2
con etiquetas indicadoras “EMPTY” (VACÍA) y (3)
segmentos de líneas de suministro. Este producto se suministra no estéril y no contiene látex de
caucho natural.
INDICACIONES:
Para su uso con un insuflador a fin de conectar simultáneamente dos botellas de CO
2
de grado
médico. De este modo se reduce la posibilidad de que se agote el CO
2
durante un
procedimiento.
ADVERTENCIAS:
•
Este producto no se debe usar dentro de un campo magnético diseñado con fines de
diagnóstico médico, como los campos de los sistemas de resonancia magnética, ya que no es
compatible con dichos campos.
•
No utilice este producto con gases que no sean CO2 de grado médico para procedimientos
endoscópicos.
•
Utilice un conjunto de tubos con filtro de 0,2 micras conectado al puerto de salida del
insuflador con el SISTEMA DE VÁLVULA DE LANZADERA DE DOS TANQUES para impedir
la posible transferencia de material compuesto por partículas al paciente.
PRECAUCIÓN:
•
Antes de su uso, lea todo el prospecto del producto.
•
Antes de cada uso, inspeccione este producto para asegurarse de que no presenta conexiones
flojas, roscas en mal estado o recubrimiento trenzado deshilachado. Cuando se encuentre
bajo presión, escuche para comprobar que no haya fugas de gas audibles. Deje de usarlo si se
observa alguna de las condiciones mencionadas.
INSTRUCCIONES DE USO:
•
Conecte la línea de suministro principal al puerto de entrada de gas del insuflador. Asegúrese
de que todas las conexiones estén bien apretadas.
•
Conecte las horquillas de CO
2
a las botellas de CO
2
. Deben conectarse dos botellas.
Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas. Asegúrese de que cada horquilla
contiene una arandela para evitar fugas durante el uso.
•
Para optimizar el uso del producto de válvula de lanzadera, abra únicamente una botella cada
vez sirviéndose de la llave proporcionada por la empresa suministradora del gas o con el
insuflador. Cuando esta botella quede vacía, coloque la etiqueta “EMPTY” (VACÍA) sobre la
parte superior de la válvula de la botella de CO
2
y active la otra botella llena de CO
2
. Si
dispone de tiempo, sustituya la botella de CO
2
vacía por otra llena de CO
2
de grado médico.
Repita este paso cada vez que se vacíe una botella de CO
2
.
•
Nota: Si abre (“ON”) ambas botella de CO
2
al mismo tiempo, puede ocurrir que
finalmente se agote el gas (“NO GAS”), justo lo que el producto de válvula de lanzadera
trata de evitar. Asegúrese de que abre (“ON”) únicamente una botella y de que la otra
permanece cerrada (“OFF”) para garantizar un funcionamiento óptimo del producto.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Ένα ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΔΥΟ ΔΕΞΑΜΕΝΩΝ. Το σύστημα περιλαμβάνει
(1) παλινδρομική βαλβίδα, (2) ζυγούς CO2 με ενδεικτική ετικέτα “EMPTY” (ΑΔΕΙΟ) και (3)
τμήματα γραμμών παροχής. Το προϊόν αυτό παρέχεται μη αποστειρωμένο και δεν κατασκευάζεται με
λατέξ από φυσικό ελαστικό κόμμι (καουτσούκ).
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ:
Για χρήση με εμφυσητήρα, για την ταυτόχρονη σύνδεση δύο κυλίνδρων CO2 ιατρικού τύπου. Αυτό
μειώνει την πιθανότητα να εξαντληθεί το CO2 κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
•
Το προϊόν αυτό δεν είναι συμβατό με μαγνητικό πεδίο που έχει σχεδιαστεί για ιατρικούς
διαγνωστικούς σκοπούς, όπως τα συστήματα μαγνητικής τομογραφίας (MRI), και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται εντός αυτού.
•
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με αέρια διαφορετικά από το CO2 ιατρικού τύπου που
χρησιμοποιείται για ενδοσκοπικές διαδικασίες.
•
Όταν χρησιμοποιείτε το ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΔΥΟ ΔΕΞΑΜΕΝΩΝ, να
χρησιμοποιείτε φιλτραριζόμενο σετ σωλήνωσης 0,2 micron που είναι συνδεδεμένο με τη θύρα
εξόδου του εμφυσητήρα, για να μη διενεργείται η πιθανή μεταφορά της σωματιδιακής ύλης στον
ασθενή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
•
Διαβάστε ολόκληρο το παρόν ένθετο προϊόντος πριν από τη χρήση.
•
Βεβαιωθείτε ότι επιθεωρείτε το προϊόν αυτό για χαλαρές συνδέσεις, φθαρμένα σπειρώματα ή
ξέφτισμα στο πλεκτό κάλυμμα πριν από κάθε χρήση. Όταν το προϊόν αυτό βρίσκεται υπό πίεση,
προσπαθήστε να παρατηρήσετε τυχόν ηχητική διαρροή αερίου. Διακόψτε τη χρήση αν
παρατηρηθεί οποιαδήποτε από τις καταστάσεις που περιγράφηκαν.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:
•
Συνδέστε το σωλήνα κεντρικής παροχής με τη θύρα εισόδου αερίου του εμφυσητήρα. Βεβαιωθείτε
ότι όλες οι συνδέσεις είναι σφιχτές.
•
Συνδέστε τους ζυγούς CO2 με τους κυλίνδρους CO2. Πρέπει να συνδεθούν δύο κύλινδροι.
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι σφιχτές. Βεβαιωθείτε ότι κάθε ζυγός περιλαμβάνει μια
ροδέλα, για να αποφευχθεί η διαρροή κατά τη διάρκεια της χρήσης.
•
Για να βελτιωθεί η χρήση της παλινδρομικής βαλβίδας, να ενεργοποιείτε μόνο έναν κύλινδρο κάθε
φορά, με τη χρήση του κλειδιού που παρέχεται από την εταιρεία αερίου ή που παρέχεται μαζί με
τον εμφυσητήρα. Όταν αυτός ο κύλινδρος αδειάσει, τοποθετήστε την ετικέτα “EMPTY” (ΑΔΕΙΟ)
πάνω από το τμήμα του κυλίνδρου CO2 που φέρει την όρθια βαλβίδα και ενεργοποιήστε (ON) τον
άλλο γεμάτο κύλινδρο CO2. Μια κατάλληλη χρονική στιγμή, αντικαταστήστε τον άδειο κύλινδρο
CO2 με γεμάτο κύλινδρο CO2 ιατρικού τύπου. Επαναλάβετε αυτό το βήμα κάθε φορά που αδειάζει
ένας κύλινδρος CO2.
•
Σημείωση: Η ταυτόχρονη ενεργοποίηση (ON) και των δύο κυλίνδρων CO2 θα έχει ως τελικό
αποτέλεσμα να εμφανιστεί κατάσταση “NO GAS” (ΜΗ ΥΠΑΡΞΗ ΑΕΡΙΟΥ), δηλαδή η
κατάσταση την οποία η παλινδρομική βαλβίδα έχει σχεδιαστεί να αποτρέπει. Φροντίστε να
ενεργοποιείτε (ON) μόνο έναν κύλινδρο, ενώ ο άλλος παραμένει απενεργοποιημένος (OFF),
για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση του προϊόντος.
AÇIKLAMA:
Bir İKİ TANKLI ÇİFT YOLLU VALF SİSTEMİ. Sistem (1) çift yollu valf, (2) “BOŞ” (“EMPTY”)
gösterge etiketleri olan CO2 yok’ları ve (3) besleme hattı bölümlerinden oluşur. Bu ürün non-steril
olarak sağlanır ve doğal kauçuk lateks kullanılmadan üretilmiştir.
ENDİKASYONLAR:
İki tıbbi amaçlı CO2 silindirini eş zamanlı olarak bağlamak için insuflatörle birlikte kullanım içindir.
Bu uygulama, bir prosedür sırasında CO2’nin bitmesi olasılığını azaltır.
UYARILAR:
•
Bu ürün, Manyetik Rezonans Görüntüleme Sistemleri gibi tıbbi teşhis amaçlı olarak tasarlanmış bir
manyetik alanla uyumlu değildir ve böyle bir alanda kullanılmamalıdır.
•
Bu ürünü, endoskopi prosedürlerinde kullanılan tıbbi amaçlı CO2 dışında başka gazlarla birlikte
kullanmayın.
•
İKİ TANKLI ÇİFT YOLLU VALF SİSTEMİ’ni kullanırken, hastaya ulaşan parçacıklı maddelerin
olası transferini durdurmak için, insuflatörün çıkış portuna bağlı şekilde 0.2 mikron-filtreli tüp seti
kullanın.