Cateye Double Wireless [CC-CD300DW] Benutzerhandbuch

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Benutzerhandbuch
JP
DE
1
Einleitung
Bedienungsanleitung für CAT EYE CC-CD300DW.
CC-CD300DW, die neue Version eines Radcomputers für effizienteres Training.
Mit dem kombinierten Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsensor, der mit
einer ID-Codefunktion ausgestattet ist, können Daten auf verlässliche Wei-
se und ohne Interferenzen abgelesen und aufgezeichnet werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und machen Sie sich vor
dem Gebrauch dieses Computers mit dessen Funktionen vertraut.
Wichtig
Beachten Sie stets die Hinweise, die mit “
Warnung!!!” gekenn-
zeichnet sind.
Diese Bedienungsanleitung darf ohne schriftliche Genehmigung von Cat
Eye Co. Ltd. weder vervielfältigt noch übertragen werden.
Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Weitere Informationen finden Sie unter www.cateye.com.
Bedienungsanleitung
JP
DE
2
Grundanbau und-betrieb Siehe auch
Seite 8 - 17.
Hier finden Sie Informationen zur Installation und zum Betrieb des
Computers.
Funktionen des Computers Seite 18 - 22.
Hier finden Sie Informationen zur Bedienung des Computers.
Änderung der Einstellungen Seite 23 - 30.
Hier finden Sie Informationen, wie Sie die Einstellungen Ihres Compu-
ters ändern und speziell auf Ihre Bedrüfnisse einstellen können.
Besondere Verwendung des Geräts
Separate Aufzeichnung von Daten für spezifische Pausen während
der Messung ................... Zweite Messung (Siehe auch Seite 16.)
Erstellen einer getrennten Messung pro Runde oder Pause
........................................ Rundenfunktion (Siehe auch Seite 22.)
Trainieren Sie bei konstant bleibender Trittfrequenz
......................................... Rhythmuszone (Siehe auch Seite 21.)
Die Bedeutung der Symbole in dieser Bedienungsanleitung:
WARNUNG!!! Abschnitte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
sind wichtig für eine sichere Handhabung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie diesen Anleitungen
Folge leisten.
VORSICHT ! Wichtige Informationen für den Gebrauch und Betrieb
des CD300DW.
ACHTUNG Hilfreiche Hinweise sind auf diese Weise hervorgeho-
ben.
Über die Bedienungsanleitung
JP
DE
3
Inhalt
Einleitung ..................................................... 1
Über die Bedienungsanleitung ...................... 2
Der korrekte Gebrauch des Cat Eye CD300DW
..................................................................... 4
Bezeichnung der verschiedenen Abschnitte und
Teile .............................................................. 5
Bildschirmanzeigen ...................................... 6
Anbauen der Einheit auf Ihrem Fahrrad ........ 8
Einstellen der Computer ............................. 10
1. Ziehen Sie das Isolierblatt heraus .... 10
2. Formatieren / Neustarten des Systems
............................................................ 10
3. Kontrollieren des Trittfrequenzsensor-ID
............................................................ 11
4. Wahl der Geschwindigkeitseinheit ... 12
5. Eingeben des Reifenumfangs .......... 12
6. Betriebstest ..................................... 13
Hauptbetriebsvorgänge .............................. 14
Funktion der Hauptmessung ............... 14
Starten / Stoppen der Hauptmessung . 15
Runden ............................................... 15
Hintergrundbeleuchtung ...................... 15
Zweite Messung .................................. 16
Rückstellungen .................................... 17
Stromsparfunktion .............................. 17
Änderung der Messbildschirme/der gemessenen
Daten .......................................................... 18
Anzeige-1 ............................................ 18
Anzeige-2 ............................................ 18
Anzeige-3 ............................................ 19
Anzeige der Rundenanzahl .................. 20
Funktionen des Computers ......................... 21
Trittfrequenzzone ................................. 21
Auto-Modus ........................................ 21
Tempofunktionen ................................ 21
Rundenfunktion ................................... 22
Konfigurieren des Computers ..................... 23
Trittfrequenzzone .......................... 23 / 24
Auto-Modus ................................. 23 / 26
Akustisches Signal ....................... 23 / 26
Sensoren-ID ................................. 23 / 27
Einstellen der Uhrzeit ................... 23 / 28
Definieren der Extra-Tasteneinstellungen
..................................................... 23 / 28
Geschwindigkeitseinheit ............... 23 / 29
Manuelle Eingabe der Gesamtdistanz ......
..................................................... 23 / 29
Eingabe des Reifenumfangs ......... 23 / 30
Wechseln der Radwahl ................. 23 / 30
Störungsuche ............................................. 31
Auswechseln der Batterie ........................... 33
Computer ............................................ 33
Funksensor ......................................... 33
Ersatzteile / Zubehör ................................... 34
Wartung ..................................................... 34
Spezifikationen ........................................... 35
Garantie ...................................................... 36
Reifenumfang-Tabelle mit Querverweisen .. 36
JP
DE
4
Der korrekte Gebrauch des Cat Eye CD300DW
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen für eine sichere Handhabung.
WARNUNG!!!
Konzentrieren Sie sich beim Fahren nicht auf die Anzeigen.
Bewahren Sie keine Batterien in Reichweite von Kindern auf und beseitigen Sie diese
auf angebrachte Weise. Bei Verschlucken bitte sofort einen Arzt aufsuchen.
Computer / Funksensor
VORSICHT !
Vermeiden Sie es, die Computer/den Funksensor für einen längeren Zeitraum direk-
tem Sonnenlicht auszusetzen.
Demontieren Sie die Computer oder die Sensoren nicht.
•Überprüfen Sie regelmäßig die Position des Magnets und des Sensors. Vergewissern
Sie sich, dass diese sicher montiert sind.
Verwenden Sie für das Reinigen der Einheit weder Farbverdünner noch Spiritus.
Funksensor
ACHTUNG Der Sensor wurde entwickelt, um Signale lediglich innerhalb einer begrenzten Reich-
weite empfangen zu können, auf dass eine Störung durch das Sensorsignal ver-
mieden werden kann. Aus diesem Grund kann ein übergroßer Abstand zwischen
dem Sensor und der Computer dazu führen, dass ein Empfang nicht gewährlei-
stet. Vergewissern Sie sich daher, dass der Abstand zwischen dem Sensor und der
Computer nicht mehr als 100 cm/39,4 Zoll beträgt. Auch eine zu große Nähe von
20 cm oder weniger kann die Signale zu stark für einen guten Empfang machen.
(Beachten Sie bitte, dass die Entfernung für den Empfang nur ungefähr ist.)
VORSICHT !
Folgende Objekte und Standorte erzeugen starke elektromagnetische Wellen und In-
terferenz, was zu inkorrekten Messergebnissen führen kann.
1. Fernseher, PC, Radios und Motoren.
2. Bahnübergänge, Fernsehübertragungssender und Radarstationen.
Lassen Sie die Computer oder den Sensor nicht fallen.
Benützen Sie die Computer nicht zusammen mit anderen kabellosen Geräten, um genaue
Messungen zu gewährleisten. Anderenfalls kann es zu inkorrekten Messungen kommen.
Wichtige Anmerkung:
Rotieren Sie die Sensorenarme nicht zu weit und bewegen Sie sie nicht mit Gewalt,
da dies zu einem Versagen des Sensors führen kann.
JP
DE
5
A B
C
HJ
I
K
LED
G
F
Bezeichnung der verschiedenen Abschnitte und Teile
Computer
Anzeige-1
Anzeige-2
Anzeige-3
Modus-1 Taste (MODE-1)
Modus-2 Taste (MODE-2)
LAP Taste (LAP)
START / STOP / ENTER Taste (START / ENTER)
MENU Taste (MENU)
RESTART Taste (RESTART)
Licht Taste (LIGHT)
Batterieabdeckung
Kontakt Fernbedienungstaste (wahlweise)
Zubehör
Halterung
Funksensor (Sender)
Halterung des Geschwindigkeitssensors
Halterung des Trittfrequenzsensors
Radmagnet
Trittfrequenzmagnet
Kabelbinder (3)
Halterungsgummi
Gummiunterlage des Sensors
M
N
Q
R
S
T
U
P
O
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
JP
DE
6
1
2
3
4
5
6
7
8
2
4
13
Anzeige-1
1 Geschwindigkeitssymbol (kmh / mph)
Blinkt gleichzeitig mit dem Geschwindigkeitssignal
auf.
2 Angezeigte Datensymbol
3 Geschwindigkeitspfeil
Die Tempopfeile zeigen an, ob die Fahrtgeschwindigkeit
schneller oder langsamer als die Durchschnittsge-
schwindigkeit ist.
4 Geschwindigkeitseinheit
Blinkt, wenn Messung stattfindet.
Anzeige-2
5 Trittfrequenzsymbol
Blinkt gleichzeitig mit Trittfrequenzsignal.
6 Trittfrequenztempopfeil
Zeigt, ob der Trittfrequenz schneller oder langsamer
als die Durchschnittstrittfrequenz ist.
7 Automodus-Symbol
Leuchtet auf, wenn die Automodusfunktion aktiviert
ist.
8 Symbol für den Modus der Trittfrequenz
Typ-Anzeige der Daten der Anzeige-2.
Bildschirmanzeigen
(Anzeige-1)
(Anzeige-2)
6
8
75
JP
DE
7
9
0
q
w
e
Anzeige-3
9 Symbol für zweite Messung
Zeigt Daten an, wenn der zweite gemessene Wert
angezeigt wird.
0 Symbol für Modus
Typ-Anzeige der Daten der Anzeige-3.
q Symbol für die Wahl des Rades
Zeigt das augenblicklich gewählte Rad an.
w Tonsymbol
Leuchtet auf, wenn Zielzonenalarm aktiviert ist.
e Zielsymbol
Leuchtet auf, wenn Alarmfunktion in der Tritt-
frequenzzone aktiviert ist.
(Anzeige-3)
JP
DE
8
R
Q
U
P
N
O
S
S
N
O
P
U
Q
R
S
1. Montieren Sie die Computer des
Funksensors.
In der Funksensoreinheit
N
ist der Geschwindigkeitssensor
O
und der Trittfrequenzsensor
P
integriert.
Kleben Sie das Sensorengummipolster mit einem Klebeband
U
auf die Funksensoreneinheit. Die Sensoreneinheit muss in
einer Position angebracht werden, die es sowohl dem Rad-
magneten
Q
als auch dem Trittfrequenzmagneten
R
ermög-
licht, die entsprechenden Sensorenarme zu passieren. Befe-
stigen Sie am Anfang die Sensoreneinheit lose mit den
Nylonbändern
S
.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Dreiecks-
markierung auf dem Funksensor immer in Rich-
tung Computer zeigt.
Montieren Sie den Funksensor innerhalb von 100
cm oder weniger von der Computer, um einen
verlässlichen Empfang zu gewährleisten.
(Beachten Sie bitte, dass die Entfernung für den
Empfang nur ungefähr ist.)
Einzelheiten der linken Seite
Reichweite der Kurbelrotation
Die gezackte Oberfläche
zeigt nach innen
Speiche
Innenseite der Kurbel
Anbauen der Einheit auf Ihrem Fahrrad
Reichweite der Speichenrotation
Q
O
R
P
2. Bringen Sie den Radmagnet /
Trittfrequenzmagnet an.
Befestigen Sie den Radmagneten
Q
fest und sicher auf ei-
ner Speiche des Hinterrads, und zwar in einer Position, die
es der Stirnfläche des Magneten ermöglicht, vor dem Arm
O
des Geschwindigkeitssensoren zu passieren.
Montieren Sie den Trittfrequenzmagnet
R
auf die Innen-
seite der linken Kurbel. Justieren Sie die Position des Tritt-
frequenzmagneten, so dass die Oberfläche des Magnets
dem Arm des Trittfrequenzsensors
P
des Funksensors
gegenüberliegt.
JP
DE
9
Halterung A
O
P
Check !
M
T
5 mm
N
R
5 mm
Q
Q
R
N
R
S
Q
Einzelteile der linken Seite
Indikationslinie
3. Stellen Sie die Positionen des
Funksensors und des Magneten
nachund befestigen Sie diese gut.
Lockern Sie die Sensorenschraube bei der Installation und
bei der Einstellung langsam.
ACHTUNG: Versuchen SIe nicht, den Sensor
auseinanderrzunehmen oder die
Sensorenschraube zu entfernen.
Vergewissern Sie sich, dass die Mitte jedes Magneten die
Indikationslinie des jeweiligen Sensorarms passiert.
Befestigen Sie das Hauptgehäuse des Funksensors, indem
Sie die Kabelbinderr festziehen.
Bringen Sie den Trittfrequenzmagnet
R
mittels eines
Kabelbinders
S
fest an und ziehen Sie die Schraube des
Radmagneten
Q
an.
Stellen Sie den Abstand zwischen jedem Sensorarm und sei-
nem entsprechenden Magneten auf 5 mm ein und befestigen
Sie diese, indem Sie sie mit der Sensorenschraube anziehen.
ACHTUNG: Bewegen Sie die Sensorenarme innerhalb des
auf der Illustration angegebenen Bereichs
Kreuzschlitzschraubendreher
Sensorenschraube
Speiche
Kurbel
Ansicht von oben
M
T
4. Bringen Sie die Halterung an.
Befestigen Sie den Halterungsgummi
T
an der Halterung
M
und befestigen Sie dann die Halterung an der Lenkstange.
Stellen Sie den Winkel der Haupthalterung sowie der Halte-
rung A so ein, dass die Haupteinheit leicht gesehen werden
kann, wenn die Einheit erst einmal installiert worden ist, und
ziehen Sie dann jede Schraube fest an.
VORSICHT !: Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, ob
die Halterung A zuviel Spielraum aufweist. Falls
sich die Halterungsschraube lockern sollte, kann
sich die Halterung während des Gebrauchs
eventuell von dem Gerät lösen.
Schieben Sie die Haupteinheit zurück (links von der Halterung
A) bis Sie ein Klick hören. Schieben Sie sie nach links, um
die Einheit zu entfernen.
Beweglicher Bereich des Sensorarms
Sensorenschraube
Schraube der Hal-
terung A
Halterungsschraube
JP
DE
10
MENU
RESTART
COIN
Bevor Sie die Computer verwenden, müssen Sie die folgenden Schritte befolgen,
um die Grundeinstellungen zu definieren.
1.Ziehen Sie das Isolierblatt heraus
Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Computer und ziehen Sie das Isolierblatt her-
aus.
Schließen Sie dann die Batterieabdeckung.
Einstellen der Computer
Formatierung
Isolierblatt
Schließen
Öffnen
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Punkte angezeigt worden sind, lassen
Sie die MENU-Taste los.
Nach fünf Sekunden erscheint der Bildschirm für die ID-Kontrolle.
Drücken Sie die MENU- und die RESTART-Taste
gleichzeitig und lassen Sie die RESTART-Taste los.
Alle Punkte werden angezeigt
2.Formatieren / Neustarten des Systems
Bei Erstverwendung und beim Wechseln der Batterie ist ein Neustart erforderlich. Für
den Neustart ist die Sensoren-ID-Kontrolle und die Einstellung der Zeit erforderlich;
andere Einstellungen und Datenposten wie die Gesamtzeit und die Gesamtdistanz
bleiben gespeichert.
Formatieren: Löscht alle Daten.
JP
DE
11
RESTART
Für das Formatieren
Für die Neueinstellung
4. Wahl der Geschwindigkeits-
einheit
Bereit
Fünf Sekunden langes Drücken
der Neustelltaste
3.Kontrollieren der Trittfrequenzsensor-ID
Halten Sie die Computer innerhalb einiger Sekunden nach Formatieren oder des
Neustarts neben den Trittfrequenzsensor und drücken Sie die Neustell-Taste des
Sensors fünf Sekunden lang.Die Kontrolle der Sensor-ID startet automatisch und
die nächste Anzeige erscheint.
ACHTUNG: Ein zu geringer Abstand des Computers zu einem Sensor (20 cm oder
weniger) verhindert den Empfang des ID-Signals. Stellen Sie die Entfer-
nung neu ein und stellen Sie den Sensor zurück. Falls der Buchstabe E
auf der Anzeige-2 erscheint, wechseln Sie die Batterie des Sensors ge-
mäß der Beschreibung auf Seite 33 aus. Beginnen Sie danach mit dem
Formatiervorgang (Betriebsvorgang des Neustarts).
* Beim Formatieren folgt der ID-Kontrolle Wahl der Geschwindigkeitseinheit.
Beim Neustart entspricht die ID-Kontrolle dem Verfahren der endgültigen Einstel-
lung. Stellen Sie danach die Uhr ein. (Siehe auch Seite 23.)
Neustarten: Die Daten der Aufzeichnung, der peripheren Reifenlänge, der Gesamt-
distanz und der Gesamtzeit bleiben gespeichert; die Sensoren-ID-Kon-
trolle und die Einstellung der Zeit sind erforderlich.
Nachdem beim Betriebsvorgang des Formatierens oder Neustartens alle Posten im
Anzeigefenster angezeigt worden sind, startet die unter dem nächsten Punkt be-
schriebene Sensor-ID-Kontrolle automatisch.
Neustart
Drücken Sie die RESTART-Taste.
Alle Punkte werden angezeigt (1 Sekunde lang)
JP
DE
12
START/ENTER
MODE-1
MODE-1
MODE-2
MODE-
1
or
MODE-
2
START/ENTER
Ändern des Wertes
Wählen
Veschieben der Ziffer
5.Eingeben des Reifenumfangs
Geben Sie den Reifenumfang Ihres Fahrrads in mm ein. 2096 mm ist als Initialwert
eingestellt. Um diesen Wert zu ändern, verwenden Sie die MODE-2-Taste für die Erhö-
hung des Wertes und die MODE-1-Taste für die Verschiebung der gewählten Ziffer.
Drücken Sie die START/ENTER-Taste und der Reifenumfang wird ausgewählt, wo-
bei der Bildschirm zum Messbildschirm überwechselt und die anfänglichen Einstel-
lungen abgeschlossen sind.
Einstellbarer Bereich: 0100 bis 3999 mm
ACHTUNG: Sie können den Wert Ihres Reifenumfangs in der Tabelle Reifenum-
fang-Tabelle mit Querverweisen auf Seite 36 ablesen.
Wenn ein Wert eingegeben wird, der außerhalb des einstellbaren Be-
reichs liegt, erscheint eine Fehleranzeige!
Erhöht den Wert
Wählen
4.Wahl der Geschwindigkeitseinheit
Indem Sie die MODE-1 oder die MODE-2-Taste drücken, können Sie zwischen km/
h oder mph wählen.
Durch Drücken der START/ENTER-Taste wählen Sie die Einheit.
Dann erscheint die Anzeige des Reifenumfangs.
JP
DE
13
1
OK
2
OK
6.Betriebstest
Testen Sie die Betriebsvorgänge des Geschwindigkeitssensors und des
Trittfrequenzsensors.
1. Heben Sie das Hinterrad an, drehen Sie das Rad und vergewissern Sie sich,
dass das Geschwindigkeitssymbol in Anzeige-1 angezeigt wird.
2. Drehen Sie die Kurbel in Rückwärtsrichtung und vergewissern Sie sich, dass
das Trittfrequenzsymbol in Anzeige-2 angezeigt wird.
ACHTUNG: Wenn das jeweilige Symbol nicht angezeigt wird, stimmt die Position
des Magneten in Bezug auf den Sensorarm nicht. Befolgen Sie die An-
weisungen, die in Anbauen der Einheit auf Ihrem Fahrrad auf Seite 8
stehen.
Abschluss der Einstellung
Nach Abschluss der Definition der anfänglichen Einstellungen stellen Sie die Uhr-
zeit ein, wie es im Abschnitt Konfigurieren des Computers (Seite 23) beschrie-
ben ist.
JP
DE
14
3
CDC
Av
CDC
Mx
CDC
Total
Tm
Dst
Mxs
Avs
TTm
Odo
Lap
SPD
12
MODE-
2
MODE-
1
Trittfrequenz
Durchschnittstrittfrequenz
Max. Ttrittfrequenz
Kurbelumdrehungen
Geschwindigkeits-
anzeige
MODE-1-Taste MODE-2-Taste
Funktion der Hauptmessung
Die Hauptmessung zeigt auf drei Anzeigefenstern die verschie-
denen Posten der gemessenen Daten an. Durch Drücken der
MODE-1 und MODE-2 Tasten verändern sich die angezeigten
Datenposten wie auf der Abbildung gezeigt. Die angezeigten
Datenposten sind folgende:
Anzeige-1 .. Zeigt die Momentangeschwindigkeit an.
Anzeige-2 .. Zeigt die Daten an, die sich auf die Tritt-
frequenz beziehen (Drücken Sie Modus-1,
um weitere Daten anzuzeigen).
Anzeige-3 .. Zeigt zusätzliche Fahrdaten an. (Drücken
Sie Modus-2, um weitere Daten anzuzei-
gen).
ACHTUNG: Für weitere Informationen bezüglich der angezeig-
ten Datenposten siehe auch “Ändern der
Messbildschirme / der gemessenen Daten auf Sei-
te 18.
Hauptbetriebsvorgänge
Fahrzeit
Fahrtdistanz
Höchstgeschwindigkeit
Durchschnittsgeschwindigkeit
Gesamtzeit
Gesamtdistanz
Uhr
Rundenzählung
JP
DE
15
km/h
Tm
Dst
LAP
M
1
M
2
LIGHT-Taste
LAP-Taste
Starten / Stoppen der Hauptmessung
Das Messen von Geschwindigkeit und Trittfrequenz startet und
stoppt in Abhängigkeit davon, ob sich Ihr Fahrrad in Bewe-
gung befindet oder nicht.Wenn Sie losfahren, startet die Fahr-
zeit und die Geschwindigkeitseinheit leuchtet auf. Die Gesamt-
distanz, die Höchstgeschwindigkeit und Max. Ttrittfrequenz
werden unabhängig vom Starten/Stoppen der hauptsächlichen
Messung aktuallisiert.
ACHTUNG: Wenn Sie unter Verwendung der START/ENTER-
Taste die Messung manuell starten und stoppen
wollen, finden Sie unter Auto-Modus auf Seite
26 Informationen um den Auto-Modus ein- und
ausschaltet.
Falls SLEEP auf der Anzeige der Haupteinheit
erscheint, halten Sie eine beliebige Taste eine Se-
kunde lang gedrückt, um zun Messbildschirm zu-
rückzukehren. Schlagen Sie wegen weiterer Infor-
mationen Stromsparfunktion auf Seite 17 auf.
Runde
Die Rundenfunktion kann bis zu 50 Runden aufzeichnen, wäh-
rend die Hauptmessung vorgenommen wird, wobei alle
Standardmessdaten und die Rundenanzahl aufgezeichnet wer-
den.
Aufgezeichnete Rundendaten können jederzeit abgerufen wer-
den.
Hintergrundbeleuchtung
Das Drücken der LIGHT-Taste bringt die Anzeigen etwa drei
Sekunden lang zum Leuchten.
START / STOP /
ENTER Taste
JP
DE
16
MODE-2
Tm
Dst
MODE-2
MODE-2
START/ENTER
Zweite Messung
Hauptmessung
Hauptmessung
Starten/Stoppen der zweiten Messung
(2 Sek.)
Zweite Messung
Die zweite Messfunktion zeichnet unabhängig von der Haupt-
messung die Fahrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit und Fahr-
distanz auf.
Das Drücken der MODE-2-Taste lässt abwechselnd Fahrt-
distanz 2 (Dst-2) und Durchschnittsgeschwindigkeit 2 (Avs
2) erscheinen.
Zwei Sekunden langes Drücken der MODE-2-Taste bringt
die Anzeige zur Hauptmessung zurück.
(2 Sek.)
Starten / Stoppen der zweiten Messung
Wenn das Symbol für die zweite Messung leuchtet, drük-
ken Sie die START/ENTER-Taste, um die Messung zu star-
ten beziehungsweise zu stoppen.
JP
DE
17
MODE-
2
START/ENTER
MODE-
1
LAP
M
1
M
2
START/ENTER
MODE-
1
LAP
M
1
M
2
START/ENTER
MODE-
1
LAP
M
1
M
2
Stromsparzustand
(nachdem das Gerät 10
Minuten ungenutzt war)
SLEEP-Zustand (nach-
dem das Gerät 50 Minu-
ten ungenutzt war)
Rückstellungen
Folgen Sie diesen Anweisungen, um die Daten auf Null zu-
rückzusetzen. Gesamtdistanz (odo) insgesamt, Gesamtzeit
(ttm) und die Uhrzeit werden nicht rückgestellt.
ACHTUNG: Auf dem Rundenbildschirm können Sie keine Rück-
stellung durchführen.
1.Rückstellen der gemessenen Datenposten
Um alle löschbaren Daten auf den Anzeigen der Haupt- und
der zweiten Messung auf Null rückzustellen, drücken Sie
gleichzeitig START/ENTER, MODE-1 und MODE-2.
2.Rückstellen der Daten der Hauptmessung
Um alle löschbaren Daten nur auf der Anzeige der Haupt-
messung auf Null rückzustellen, drücken Sie START/
ENTER und MODE-1 gleichzeitig, während die Anzeige der
Hauptmessung zu sehen ist.
3.Rückstellen der Daten der zweiten Messung
Um alle löschbaren Daten nur auf der Anzeige der zweiten
Messung auf Null rückzustellen, drücken Sie START/
ENTER und MODE-1 gleichzeitig, während die Symbol der
zweiten Messung zu sehen ist.
Hauptmessung
Zweite
Messung
Stromsparfunktion
Wenn der Computer etwa 10 Minuten lang keine Impulse erhal-
ten hat, wird die Computer in einen Stromsparmodus versetzt.
Während dessen wird nur die Zeit angezeigt (siehe
Abbildung).Wenn der Computer ein Signal vom Sensor erhält,
oder wenn eine Sekunde lang eine Taste gedrückt wird, kehrt die
Normalanzeige zurück. Wenn der Computer etwa 50 Minuten lang
keine Daten erhalten hat, nachdem er in den Stromsparmodus
umgeschaltet hat, schaltet er in den SLEEP-Modus um, wobei
nur 'SLEEP' angezeigt wird (wie auf der Abbildung).Der Compu-
ter kann dann nur wieder eingeschaltet werden, indem Sie eine
Taste eine Sekunde lang gedrückt halten.
JP
DE
18
MODE-1
MODE-1
MODE-1
MODE-1
(Anzeige-1)
(Anzeige-2)
Momentangeschwindigkeit
Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an; bringt die
Geschwindigkeitsanzeige jede Sekunde auf den neuesten Stand.
Messbereich: 0,0 (4,0) bis 105,9 km/h
[0,0 (3,0) bis 65,9 mph (Meilen pro Stunde)]
CDC Trittfrequenz
Zeigt die Anzahl der Kurbelumdrehungen pro Minute an; bringt
die Anzeige der Anzahl der Pedalumdrehungen jede Sekunde
auf den neuesten Stand.
Messbereich: 0 (30) bis 299 UpM
Av. CDC Durchschnittliche Trittfrequenz
Zeigt die Durchschnittstrittfrequenz an.
Messbereich: 0 bis 299 UpM
Mx CDC Max. Trittfrequenz
Zeigt die Max. Trittfrequenz an.
Messbereich: 0 (30) bis 299 UpM
Total Kurbelumdrehung
Zeigt die Gesamtzahl der Kurbelumdrehungen an, die in dem Zeit-
abschnitt seit dem Beginn der Messung stattgefunden haben.
Wenn diese Zahl 999 überschreitet, erscheint das x-10-Sym-
bol; wenn diese Zahl 9999 überschreitet, erscheint das x-100-
Symbol.
Messbereich: 0 bis 99900 Umdrehungen
Änderung der Messbildschirme/Posten der gemessenen Daten
JP
DE
19
MODE-
2
MODE-
2
MODE-
2
MODE-
2
(Anzeige-3)
Tm Fahrzeit
Zeigt die verstrichene Zeit seit dem Beginn der Messung in
Stunden, Minuten und Sekunden an.
Messbereich: 0:0000 bis 9:5959
Dst Fahrtdistanz
Zeigt die zurückgelegte Fahrtdistanz an.
Messbereich: 0,00 bis 999,99 km [Meilen]
Mxs Höchstgeschwindigkeit
Zeigt die erreichte Höchstgeschwindigkeit an; sie wird auch dann
aufgezeichnet, während der Computer manuell gestoppt wird.
Messbereich: 0,0 (4,0) bis 105,9 km/h [0,0 (3,0) bis 65,9 mph]
Avs Durchschnittsgeschwindigkeit
Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit für den Zeitraum vom
Start der Messung bis zu diesem Zeitpunkt an. Wenn die Fahrt-
distanz 999.99 km überschreitet, oder wenn die verstrichene
Zeit 27 Stunden überschreitet, erscheint das Symbol [E], das
anzeigt, dass eine weitere Messung unmöglich ist.
Messbereich: 0,0 bis 105,9 km/h [0,0 bis 65,9 mph]
TTm Gesamtzeit
Der Computer zählt die einzelnen Fahrzeiten zusammen; die
Gesamtzeit kann nicht zurückgestellt werden.
Messbereich: 0,0 bis 9999,9 Std.
Odo Gesamtdistanz
Der Computer zählt die einzelnen Fahrdistanzen zusammen.
Der Dezimalpunkt verschiebt sich, wenn 10000 km [Meilen]
angezeigt werden. Sie können die Gesamtdistanz nicht
rückstellen.
Messbereich: 0,0 bis 99999 km[Meilen].
Uhrzeit
Zeigt die aktuelle Tageszeit im 24 oder 12-Stunden-System
an.
Messbereich: 0:0 bis 23:59 [1:00 bis 12:59]
Lap Anzahl der gefahrenen Runden
Zeigt die Anzahl der Runden an.
JP
DE
20
Split
Tm
Dst
Tm
Avs
LAP No.
LAP No.
(Anzeige-1)
(Anzeige-2)
(Anzeige-3)
Anzeige der Rundenanzahl
ACHTUNG: Schlagen Sie wegen weiterer Informationen auf dem
Rundenbildschirm Rundenfunktion auf Seite 22 auf.
LAP No. Rundenanzahl
Zeigt die aktuelle Rundenanzahl an.
Av Durchschnittsrundentrittfrequenz
Zeigt die Durchschnittstrittfrequenz pro Runde an.
Tm Rundenzeit
Zeigt die Zeit an, die zwischen dem aufeinander folgenden Drük-
ken der Rundentaste verstrichen ist: erscheint abwechselnd
mit der Teilzeit.
Erscheint während der Rundenaufzeichnung (etwa fünf Sekun-
den lang) und während des Betrachtens der Rundendaten.
Avs Durchschnittsrundengeschwindigkeit
Zeigt Ihre durchschnittliche Rundengeschwindigkeit an; er-
scheint in einer Zwischenzeit abwechselnd mit der Fahrtdistanz.
Erscheint während der Rundenaufzeichnung (etwa fünf Sekun-
den lang) und während des Betrachtens der Rundendaten.
Split Tm Zwischenzeit
Zeigt die Gesamtzeit an, die seit dem Beginn des Trainings
verstrichen ist; erscheint abwechselnd mit der Rundenzeit.
Erscheint während der Rundenaufzeichnung (etwa fünf Sekun-
den lang) und während des Betrachtens der Rundendaten.
Split Dst Fahrtdistanz
Zeigt die Distanz an, die während dieser Runde gefahren wor-
den ist; erscheint abwechselnd mit der Durchschnittszeit wäh-
rend einer Zwischenzeit.
Erscheint während der Rundenaufzeichnung (etwa fünf Sekun-
den lang) und während des Betrachtens der Rundendaten.
Hin- und Her-
bewegen zwi-
schen den
Datenanzeigen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Cateye Double Wireless [CC-CD300DW] Benutzerhandbuch

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Benutzerhandbuch