Panasonic EY6813 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

-
2
-
Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto
English: Page 4
Deutsch: Seite 14
Français: Page 22
Italiano: Pagina 30
Nederlands: Bladzijde 38
Español: Página 46
Dansk: Side 54
Svenska: Sid 62
Norsk: Side 70
Suomi: Sivu 78
Русский Страница 86
Українська Сторiнка 94
FUNCTIONAL DESCRIPTION
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
DESCRIPTION DES FONCTIONS
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE
FUNKTIONSBESKRIVNING
FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTAKUVAUS
ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ
ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС
(A) (B) (C) (D)
(E)
(F)
(G)(H)(I)
(J)
(K)
(L)
-
14
-
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbe-
triebnahme dieses Geräts das separate
Handbuch “Sicherheitsmaßregeln” sorg-
fältig durch.
.
WEITERE WICHTIGE
SICHERHEITSREGELN
1) Verwenden Sie den mit dem
Werkzeug gelieferten Zusatzgriff
(Haltegriff). Verlust der Kontrolle
kann Verletzungen verursachen.
2) Denken Sie daran, daß das Werk-
zeug ständig betriebsbereit ist, da
es nicht an die Steckdose ange-
schlossen werden muß.
3) Beim Bohren in nden, Decken
usw. besteht die Möglichkeit, daß
Sie auf stromhrende Leitungen
treffen. Daher nie das Futter oder
andere vordere Metallteile be-
rühren! DAS WERKZEUG BEIM
BOHREN NUR AM KUNSTSTOFF-
GRIFF HALTEN, um in solchen
llen vor elektrischen Schlägen
geschützt zu sein.
4) Wenn der Bohrer sich festfrißt,
sofort den Auslösehebel freigeben,
da das Akkupack und der Motor bei
Überlastung der Machine beschä-
digt werden können. Zum Lösen
des Bohrers auf Linkslauf schalten.
5) Betätigen Sie den Vorwärts-
/Rückwärtshebel NICHT, wenn der
Hauptschalter eingeschaltet ist. Der
Akku entdt sich sonst schnell, und
das Gerät kann bescdigt werden.
6) Das Gerät nur mit einem trocke-
nen, weichen Lappen abwischen.
Verwenden Sie zum Reinigen
keine feuchten Lappen oder flüchti-
gen Lösungsmittel wie Farbverdün-
ner oder Benzin.
7) Stellen Sie den Vorwärts-/
ckwärtshebel zum Lagern oder
Tragen des Werkzeugs auf die
Mittenstellung (Schaltersperre).
8) Das Gerät wird überansprucht,
wenn Sie den Betriebsschalter in
halb eingeschobener Stellung hal-
ten (aktive Drehzahlregulierung)
und den Motor abwürgen.
Hierdurch spricht die Schutzschal-
tung an, die die Drehzahlregu-
lierung außer Funktion setzt. In
solchen Fällen den Auslösehebei
freigeben und erneut ziehen, damit
das Gerät wieder normal arbeitet.
9) Darauf achten, daß kein Staub in
das Futter gerät.
10) Wegen Verletzungsgefahr bei lau-
fender Maschine keine sich dre-
henden Teile berühren!
11) Die Maschine nicht über längere
Zeit ununterbrochen laufen lassen,
sondern von Zeit zu Zeit stoppen,
damit der Motor sich abkühlen
kann.
12) Die Maschine nicht fallenlassen!
13) Tragen Sie Gehörschützer bei län-
gerer Benutzung des Werkzeugs.
Symbol Bedeutung
V Volt
Gleichstrom
n
0
Drehzahl ohne Last
…/min
Umdrehungen oder Hin-
und Herbewegungen pro
Minute
Vorwärtsdrehung
Rückwärtsdrehung
Schlagbohren
Nur Bohren
. Betrieb
Futter
...
(A)
HINWEIS: Schmierungr den Bohrer
Schmieren Sie die ovale
Einkerbung des Bohrers
mit dem mitgelieferten
Fett mindestens einmal
im Monat.
-
15
-
1. Einsetzen des Bohrers
1-1. Stecken Sie einen Bohrer in die
Montageöffnung und drehen Sie ihn
leicht, um ihn in der Einrastposition
zu fixieren
1-2. Drücken Sie den Bohrer in der
Einrastposition so tief wie möglich
hinein. Ziehen Sie am Bohrer und
überzeugen Sie sich davon, dass er
richtig fest sitzt.
Schaft des Typs
SDS PLUS
2. Entnehmen des Bohrers
2-1. Drücken Sie auf die Spannfutterab-
deckung und ziehen Sie am Bohrer.
Vorwärts/Rückwärts-Hebel
...
(E)
LinkslaufRechtslauf
Den Schalter nach dem Gebrauch
des Werkzeugs unbedingt auf Mitte
(Verriegelung) stellen.
Betätigen Sie den Vorwärts-
/Rückwärtshebel erst, wenn die
Motordrehung vollständig zum Still-
stand gekommen ist.
Zum Umschalten zwischen
normalem Bohren und Schlag-
bohren
...
(C)
Geschwindigkeit/Blasen-
Moduswahlhebel
...
(D)
1. Vier Betriebsarten stehen mit der
Kombination des Umschalthe-
bels r Schlagbohren/Bohren
und des Moduswahlhebels für
Geschwindigkeit/Blasen zur Verfü-
gung.
Wählen Sie die für Ihre Anwendung
am besten geeignete Betriebsart.
2. Nehmen Sie den Betriebsarten-
wechsel erst dann vor, wenn die
Motordrehung vollständig zum Still-
stand gekommen ist.
Position des
Umschalt-
hebels
Geschwindigkeit/
Blasen-
Moduswahlhebel
Empfohlene
Anwendung
(Schlagbohren)
Starke Schlagbohr-
betriebsart
Diese Betriebsart
eignet sich, wo starke
Schläge erforderlich
sind, etwa beim Bohren
in Beton.
Betonbohrer
Leichte Schlagbohr-
betriebsart
Diese Betriebsart eig-
net sich zum Bohren in
Beton mit Bohrern von
kleinerem Durchmes-
ser, oder zum Bohren in
weiches Grundmaterial.
Betonbohrer mit klei-
nem Durchmesser.
(Nur Bohren)
Bohren mit hoher
Drehzahl
Diese Betriebsart eignet
sich zum Bohren in Metall
mit hoher Drehzahl.
Metallbohrer
Metall-Lochsäge
Bohren mit niedriger
Drehzahl
Dieser Modus eignet sich
r Holzbohren mit hohem
Drehmoment.
Holzbohrer
Betriebsschalter
...
(F)
Um die Mitte eines Lochs anzuboh-
ren, drücken Sie den Ein-Aus-Schalter
leicht, damit die Bohrdrehung langsam
startet.
-
16
-
Zusatzgriff
...
(I)
Bringen Sie den Zusatzgriff an Ihrer
bevorzugten Position an, und ziehen
Sie den Griff fest an.
Lösen Festziehen
Bohrtiefenanschlag
...
(B)
Lösen Sie den Zusatzgriff, und stellen
Sie den Bohrtiefenanschlag auf Ihre
bevorzugte Bohrtiefe ein.
Ziehen Sie den Zusatzgriff nach der
Einstellung fest, und fixieren Sie den
Bohrtiefenanschlag.
Bohtiefenanschlag
Bohrtiefe
Akkupack
.....
(H)
Für richtigen Gebrauch des Akkus
·Ni-MH-Akku EY9210
Laden Sie den Akku vor der Lagerung
voll auf, um eine längere Lebensdau-
er sicherzustellen.
·Ni-Cd-Akku EY9116
Entladen Sie den Akku vor der
Lagerung vollständig, um eine län-
gere Lebensdauer sicherzustellen.
Der Umgebungstemperaturbereich
liegt zwischen 0°C (32°F) und 40°C
(32°F).
Wenn das Batteriepack bei einer
Batterietemperatur unter 0°C
(32°F) benutzt wird, funktioniert
das Werkzeug möglicherweise
nicht einwandfrei. In diesem Fall
die Batterie für einwandfreie Funk-
tion so lange aufladen, bis der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Lebensdauer des Akkupacks
Das Akkupack hat nur eine begrenz-
te Lebensdauer. Wenn auch nach
einer ordnungsgemäßen Ladung die
Betriebszeit extrem kurz ist, muß das
Akkupack erneuert werden.
Hinweis: Beim Arbeiten unter extrem
warmen oder kalten Umge-
bungsbedingungen verkürzt
sich die zur Verfügung ste-
hende Betriebszeit je Ladung.
Akku-Recycling
Bei der Entsorgung von Materialien
immer alle örtlich geltenden Vor-
schriften beachten und die Produkte
gegebenfalls bei dafür vorgesehenen
Sammelstellen abgeben.
ACHTUNG:
Ni-Cd-Akku EY9116
Dieses Gerät enthält Nickel-Kadmi-
um. Der Akku muss recycelt oder
sachgerecht entsorgt werden.
Für die Schweiz
Nach Gebrauch der Verkaufsstelle
zuruckgeben.
Entriegelungshebel
...
(G)
Einsetzen und Entfernen des Akkus
-Zum Entfernen-
Ziehen Sie den Entriegelungshebel
nach oben, um den Batteriehalter
freizugeben.
Batteriehalter
Entriegelungshebel
-Zum Einsetzen-
Drücken Sie den Batteriehalter vor-
sichtig hinein, bis er hörbar einrastet.
Ladegerät
...
(J)
Zur Beachtung: Beim ersten
Aufladen der Akkus oder beim Aufla-
-
17
-
den nach längerer Ruhezeit die Akkus
etwa 24 Stunden lang aufladen, um
die volle Kapazität zu erreichen.
1. Ladegerät an Wandsteckdose an-
schließen.
2. Akkupack fest in das Ladegerät
schieben.
An Netz-
steckdose
Akkupack
Ladegerät
<EY0214 : EY6813NQKW>
Akkupack
An Wandsteckdose
Ladegerät
<EY0110 : EY6813FQW>
3. Während des Ladens leuchtet die
Ladekontrollampe.
Mit Erreichen der vollen Ladung
spricht automatisch eine interne,
elektronische Schaltung an, die ein
Überladen verhindert.
Das Laden beginnt nicht, solange
das Akkupack noch heiß ist (wie
z.B. unmittelber nach intensivem
Gebrauch). In einem solchen Fall
leuchtet die orangefarbene Bereit-
schaftslampe bis der Akku ausrei-
chend abgekühlt ist. Das Laden
beginnt dann automatisch.
4. Das Ende des Ladevorgangs wird
durch schnelles Blinken der Lade-
kontrollampe angezeigt.
5. Wenn das Akkupack längere Zeit
nicht benutzt worden ist, beginnt
die Ladekontrollampe langsam zu
blinken um anzuzeigen, daß eine
Sicherheitsladung durchgehrt
wird. Eine Sicherheitsladung erfolgt
langsamer und benötigt daher mehr
Zeit, um das Akkupack vollständig
aufzuladen als dies bei einer Nor-
malladung der Fall ist. (Die maximale
Ladezeit betgt etwa 90 Minuten.)
Wenn ein vollständing geladenes
Batterie-Pack erneut in das Lade-
get eingelegt wird, leuchtet mög-
licherweise die Ladekontrollampe
auf. Nach einigen Minuten beginnt
die Ladekontollampe rascher zu
blinken und zeigt an, d der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
6. Wenn die Ladekontrollampe nicht
unmittelbar nach dem Anschließen
des Netzkabels aufleuchtet oder
nach Ablauf der normalen Ladezeit
nicht erlischt, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fachhändler.
HINWEIS:
Wenn eine kalte Batterie(von etwa
C (4F) oder weniger) in einem
warmen Raum aufgeladen wer-
den soll, lassen Sie die Batterie
r mindestens eine Stunde in
dem Raum und laden Sie sie auf,
wenn sie sich auf Raumtempera-
tur erwärmt hat. (Anderenfalls ist
es möglich, daß die Batterie nicht
vollständig aufgeladen wird.)
Den Akku abkühlen lassen, wenn
mehr als zwei Batterie Sätze hin-
tereinander aufgeladen werden.
Stecken Sie Ihre Finger nicht in
Kontaktöffnung, wenn das Lade-
gerät festgehalten wird oder bei
anderen Gelegenheiten.
ACHTUNG:
Keinen Motorgenerator als Span-
nungsquelle benutzten.
Decken Sie die Entluftungffnun-
gen des Ladegerätes und den
Akkupack nicht ab.
Das Ladeget nach dem Gebrauch
von der Netzsteckdose trennen.
-
18
-
ANZEIGELAMPEN
EY0214 : EY6813NQKW
Blinken
Leuchten
Schnelles Blinken
Leuchten
Blinken
Das Ladegerät ist an einer Netzsteckdose
angeschlossen. Ladebereitschaft hergestellt.
Ladevorgang läuft
Ladevorgang ist abgeschlossen
Das Akkupack ist warm geworden. Der Lade-
vorgang beginnt wieder, wenn die Temperatur
des Akkupacks gefallen ist.
Keine Ladung möglich. Verstaubt oder
Defekt des Akkupacks
Langsames Blinken
Sicherheitsladung
EY0110 : EY6813FQW
Blinken in Rot
Leuchten in Rot
Schnelles Blinken in Grün
Leuchten in Orange
Blinken in Orange
Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.
Ladebereitschaft hergestellt.
Ladevorgang läuft
Ladevorgang ist abgeschlossen
Das Akkupack ist warm geworden. DerLadevorgang beginnt
wieder, wenn dieTemperatur des Akkupacks gefallen ist.
Keine Ladung möglich.Verstaubt oder
Defekt des Akkupacks.
-
19
-
Staubsammelbehälter
(EY9X004)
...
(L)
*
Bohrer mit einem Durchmesser von
mehr als 20 mm können nicht durch
die Staubsammelmanschette einge-
führt werden.
*
Verwenden Sie den Staubsammelbe-
hälter nicht zum Bearbeiten anderer
Materialien als Beton, Mörtel und
anderem Keramikmaterial. Wenn der
Staubsammelbehälter z.B. bei der
Bearbeitung von Metall eingesetzt
wird, kann der Behälter durch die hei-
ßen Metallspäne beschädigt werden.
1. Setzen Sie einen Bohrer ein.
2. Führen Sie den Bohrer durch das
Teil A, und befestigen Sie den Be-
hälter unter Anpassung an die Form
des Zusatzgriffs am Teil B.
A
B
Betrieb
Achten Sie darauf, daß der Staub-
sammelbehälter während des Bohrens
eng an die Wand gepreßt wird.
Ausbau
Halten Sie den Staubsammelbehälter
zum Ausbauen an der Basis fest.
Basis
Bitte abnehmen, nachdem der Staub
in der Staubsammelschale gründlich
entfernt worden ist.
Lagerung
Lagern Sie den Staubsammelbehäl-
ter nicht in zusammengedrücktem
Zustand. Wird er in zusammenge-
drücktem Zustand gelagert, kann er
womöglich nicht mehr seine ursprüng-
liche Form annehmen.
. Wartung
Zum Abwischen der Einheit verwen-
den Sie ausschließlich ein trockenes,
weiches Tuch. Verwenden Sie kein
feuchtes Tuch, Verdünner, Benzin
oder andere flüchtige Lösungsmittel
zum Reinigen.
. Zubehör
Zusatzget
Einsatz für:
Schlag-
bohr-Be-
triebsart
Bohr-
Betriebs-
art
Spannfutter
EY9HX400E
Nein Ja
1,5mm 13mm (1/16
1/2 ) Durchmesser
Holzbohrer
Metallbohrer
Nicht im Schlagbohrbe-
trieb einsetzen.
Schlagbohr-
futter
EY9HX401E
Ja Ja
2,5mm 13mm (3/32
1/2 ) Durchmesser
Mauerbohrer mit
geradem Schaft (nur
für Bohren in Ziegel,
Mörtel, Aschenstein,
Gasleichtbeton)
Holzbohrer
Metallbohrer
Meelaufsatz
EY9HX402E
Ja Nein
Leichtes Meißeln.
Ablösen von Kacheln
Herstellen von Nuten für
Klempnerarbeiten
Abkanten
-
20
-
. Gebrauchsempfehlung
1. Wenn die Andrückkraft des Bohrerbits unzureichend ist, funktioniert der Hammer
im Schlagbohrmodus eventuell nicht.
Dadurch soll verhindert werden, dass das Werkzeug im Schlagbohrmodus ohne
Last läuft. Drücken Sie das Bohrerbit stärker an, um den Hammer einzurücken
und zu aktivieren.
Üben Sie bei der Arbeit stets ausreichende Andrückkraft aus.
2. Im Winter oder in anderen Situationen, wenn die Temperatur der Einheit niedrig ist
(5°C oder niedriger), ist die Schlagkraft im Schlagbohrmodus in der Anfangsphase
eventuell schwächer als normal.
Dies ist darauf zurückzuführen, dass das Fett bei niedrigen Temperaturen steifer
wird, so dass sich die Reibung erhöht.
Sollte dies eintreten, betreiben Sie das Werkzeug etwa 30 Sekunden lang im
Schlagbohrmodus ohne Last, und wiederholen Sie diesen Vorgang 3-mal. Dadurch
wird die Schlagkraft wiederhergestellt.
. Technische Daten
Akku-Bohrhammer (EY6813)
Maximaler Bohrdurchmesser
Beton
20 mm (25/32 )
Stahl
13 mm (33/64 )
Holz
27 mm (1-1/16 )
Motorspannung 24-V-Gleichstrommotor
Leerlaufdrehzahl (U/min)
Langsammodus 0 520/min (rpm)
Schnellmodus 0 950/min (rpm)
Schlagzahl Pro Minute (BPM)
Weichmodus 0 3100/min (bpm)
Hartmodus 0 4600/min (bpm)
Gewicht (einschließlich Akkupack) 4,35 k
(9,6lbs) : EY6813NQKW / 4,2 k
(9,3lbs) : EY6813FQW
Abmessungen (L×B×H)
316×206×74mm
(12
-
28/64 ×8
-
7/64 ×2
-
58/64 )
Akkupack
Batterie inbegriffen
EY9210 :
(EY6813FQW)
Ni-MH Akku
EY9116 :
(EY6813FQW)
Ni-Cd Akku
Spannung
24 V Gleichstrom (1,2 V × 20 Zellen)
-
21
-
Ladegerät
Modell EY0214 : EY6813NQKW
Elektronische
Nennleistung
Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes.
Gewicht 0,97 k
(2,14 lbs)
Ladezeit
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 Minuten
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
25 Minuten
2,0 Ah
EY9168
EY9106
EY9107
EY9136
EY9116
EY9117
30 Minuten
30 Minuten
30 Minuten
3,0 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 Minuten
45 Minuten
3,5 Ah
EY9201 EY9231
55 Minuten
Modell EY0110: EY6813FQW
Elektronische
Nennleistung
Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes.
Gewicht 0,78 k
(1,72 lbs)
Ladezeit
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
1,2 Ah
EY9065
EY9066
EY9080
EY9086
EY9001
EY9006
20 Minuten
1,7 Ah
EY9180
EY9182
EY9101
25 Minuten
2,0 Ah
EY9168 EY9106 EY9136
EY9116
EY9117
30 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
3,0 Ah
EY9200 EY9230 EY9210
45 Minuten
90 Minuten
3,5 Ah
EY9201 EY9231 EY9251
55 Minuten
65 Minuten
HINWEIS:
Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise ihn Ihrem Wohngebiet
nicht angeboten werden. Bitte richten Sie sich nach den Angaben im Katalog.
Ladezeit : Ungefähre Zeit für eine volle Aufladung. Kann je nach Zustand des Akkus
unterschiedlich sein.
Matsushita Electric Works, Ltd.
Osaka, Japan
No.1 EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN. RUS. Uk
EY971068135 H1705 Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic EY6813 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für