Toro Super Blower/Vacuum Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

FormNo.3364-173RevA
SuperBläser/Sauger
Modellnr.51593—Seriennr.310000001undhöher
Bedienungsanleitung
DiesesProduktisteinHandbläserund-sauger.DasGerätistnurfür
denprivatenGebrauchgedachtundkannzumBlasenvonSchmutz,
GrünabfällenundlosenMaterialiensowiezumSaugenleichter
organischerSubstanzen,z.B.GrassundLaub,eingesetztwerden.
DasGerätistnichtfürdenEinsatzingeschlossenenodersehr
staubigenBereichen,zumStartenvonFeuernoderzumSaugenvon
hartenGegenständengeeignet.Produktgewicht:4,6kg
DiesesProduktentsprichtallenrelevanteneuropäischen
Richtlinien;weitereAngabenndenSieindenproduktspezischen
Konformitätsbescheinigungen.
Sicherheit
UmmaximaleSicherheitundoptimaleLeistungzugewährleisten
undumdasnötigeWissenüberdasGerätzuerhalten,müssenSie
undjederandereBenutzerdesGerätsdenInhaltdervorliegenden
AnleitungvordemEinsatzdesGerätssorgfältiglesenundverstehen.
BesondereBeachtungistdemGefahrensymbol
zuschenken,
welchesVORSICHT,WARNUNGoderGEFAHRSicherheitshinweis“
bedeutet.LesenundverstehenSiedieAnweisungen,dasiewichtigfür
dieSicherheitsind.EinNichtbeachtendieserAnweisungenkann
zuVerletzungen,BrandgefahrodereinemStromschlagführen.
ACHTUNG!DiesesGerätistnurfürdenprivatenGebrauch
gedacht.
Schulung
LesenSiedieseAnweisungengründlichdurch.MachenSiesich
mitdenBedienelementenunddemkorrektenEinsatzdesGeräts
vertraut.
DasGerätdarfniemalsvonKindernbetriebenwerden.
LassenSiedasGerätnievonPersonenbedienen,diemitdiesen
Anweisungennichtvertrautsind.ÖrtlicheVorschriftenbestimmen
u.U.dasMindestaltervonBenutzern.
SetzenSiedasGerätnieein,solangesichPersonen
(insbesondereKinder)undHaustiereimArbeitsbereichaufhalten.
BedenkenSieimmer,dassderBedienerdieVerantwortungfür
UnfälleoderGefahrengegenüberanderenundihremEigentum
trägt.
Vorbereitung
TragenSiebeimEinsatzimmerfesteSchuheundlangeHosen.
TragenSiekeineloseKleidungoderSchmuckstücke,dieinden
Lufteinlassgesaugtwerdenkönnen(siehenachfolgendesBild).
HaltenSielangeHaarevondenLufteinlässenfern.
TragenSiebeimEinsatzSchutzbrillen.
TragenSieeineStaubmaske,umeineReizungdurchdenStaub
zuvermeiden.
PrüfenSievordemEinsatzdasNetzstromkabelund
dasVerlängerungskabelaufBeschädigungenund
Alterserscheinungen.SetzenSiedasGerätnichtmit
beschädigtemoderabgenutztemKabelein.
SetzenSiedasGerätniemitdefektenSchutzblechenoder
AbdeckungenoderabgenommenenSicherheitseinrichtungenein,
z.B.denSaugsackbzw.dasSaugrohroderdasGebläserohrbzw.
dieEinlassabdeckung.
VerwendenSienureinCE-zugelassenes,wetterfestes
Verlängerungskabel,daseinendenörtlichenVorschriften
entsprechendenSteckerhat.
Betrieb
SetzenSiedasGerätnichtaufnassenOberächenein.Setzen
SiedasGerätnichtdemRegenaus.LagernSieesinnen.
FassenSiedenSteckerunddasGerätnichtmitnassenHänden
an.
LegenSiedasKabelimmernachhinten,wegvomGerät.
SolltedasKabelbeimEinsatzbeschädigtwerden,schließenSie
dasKabelsofortvonderStromzufuhrab.FassenSiedasKabel
erstan,wennSieesabgezogenhaben.
TragenoderziehenSiedasGerätnichtamKabel,verwendenSie
dasKabelnichtalsGriff,klemmenSiedasKabelnichtineinerTür
einundziehenSieesnichtumscharfeKantenoderEcken.Halten
SiedasKabelvongeheiztenOberächenfern.
SchaltenSiealleBedienelementeaus,bevorSiedasGerätaus
derSteckdoseziehen.
ZiehenSiedasGerätnichtamKabelausderSteckdose.Fassen
SiedasGerätamSteckerundnichtamKabelan,wennSieesaus
derSteckdoseziehenmöchten.
SchließenSiedasGerätindenfolgendenSituationenvonder
Stromzufuhrab:
WennSiedasGerätunbeaufsichtigtlassen.
VordemEntfernenvonVerstopfungen.
VordemPrüfen,ReinigenoderAusführenvon
Wartungsarbeiten.
WenndasGerätsehrstarkvibriert,tunSieFolgendes:
SetzenSiedasGerätnurbeiTageslichtoderguterkünstlicher
Beleuchtungein.
StreckenSiesichnichtzustarkundbehaltenSieimmerdas
Gleichgewicht.
AchtenSieanHängenimmeraufeineguteBodenhaftung.
GehenSieimmer;laufenSienie.
EntfernenSieRückständevonallenKühllufteinlässen.Stecken
SiekeineGegenständeindieÖffnungen.SetzenSiedasGerät
nichtmiteinerverstopftenÖffnungein.
RichtenSiedasBlasegerätnieaufanderePersonen.
PassenSiebeimReinigenoderaufTreppenbesondersauf.
VersuchenSienicht,brennbareoderentammbareFlüssigkeiten,
wiez.B.Benzin,aufzusaugen.VerwendenSiedasGerätnichtin
Bereichen,indenendieseFlüssigkeitenvorhandensind.
SaugenSiekeinebrennendenoderqualmendenGegenstände
auf,wiez.B.Zigaretten,StreichhölzeroderheißeAsche.
DiesesGerätistdoppeltisoliert(d.h.einGerätderKlasse2).
VerwendenSienuridentischeErsatzteile.WeitereInformationen
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
ndenSieindenWartungsanweisungenfürdoppeltisolierte
Geräte.
BlitzschlagkannzuschwerenodertödlichenVerletzungenführen.
SetzenSiedieMaschinenichtein,wennSieBlitzesehenoder
Donnerhören,undgehenSieaneinegeschützteStelle.
WartungundEinlagerung
HaltenSiealleMutternundSchraubenfestangezogen,damitdas
GerätineinemsicherenBetriebszustandbleibt.
PrüfenSiedenFangsackregelmäßigaufVerschleißund
Verschlechterung.
TauschenSieabgenutzteunddefekteTeileaus.
BringenSiedasGerät,wennesnichterwartungsgemäß
funktioniert,fallengelassenwurde,beschädigtist,imFreien
gelassenoderinWasserfallengelassenwurde,zueinem
Wartungshändler.
VerwendenSienurToroErsatzteileundZubehör.
LagernSiedasGerätaneinemtrockenemPlatz.
Schalldruck
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegel,deramOhrdes
Benutzers97dBAbeträgt(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von
1dBA.
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninENISO11201
gemessen.
Schallleistung
DiesesGeräterzeugteinenSchalldruckpegelvon103dBAbeträgt
(inkl.einesUnsicherheitswerts(K)von1dBA.
DerSchalldruckpegelwurdegemäßdenVorgabeninISO11094
gemessen.
Vibration
GemessenesVibrationsniveau=4,0m/s
2
DerUnsicherheitswert(K)beträgt2,0m/s
2
DieWertewurdennachdenVorgabenvonENISO20643gemessen.
Entsorgenvonelektrischenbzw.elektronischenGeräten(WEEE)
DieEU-Richtlinie2002/96/EGklassiziertdiesesProduktalseinelektrischesoderelektronischesWerkzeug.
EntsorgenSiediesesGerätnichtimallgemeinenHausmüll.
EntsorgenSiediesesGerätaneinemSammel-oderRecycling-Zentrumgemäßderörtlichenodergesetzlichen
Vorschriften.
DerVerbraucherspieltbeiderReduzierungvonMülleinegroßeRolle.RecyclenSiedieseselektrischebzw.
elektronischeGerät.
Recyclenverhindert,dassgefährlicheMaterialienindenHaushaltsmüllgelangen.
DasSymboleinesdurchgestrichenenMülleimerserinnertdenBedienerdaran,diesesProduktnichtinden
allgemeinenMüllzuwerfen.
Sicherheits-undBedienungsschilder
ACHTUNG!Sicherheits-undBedienungsschildersindinderNähepotenziellerGefahrenbereicheangebracht.ErsetzenSie
beschädigteoderverloreneSchilder.
110-7425
1.LesenSiedieBedienungsanleitung.4.GefahrdurchausgeworfeneGegenstände:TragenSieeine
Schutzbrille.
2.Stromschlaggefahr:VerwendenSiedasGebläsenichtimRegen
oderinnassenBereichen.
5.GefahrdurchiegendeTeile:AchtenSiedarauf,dass
UnbeteiligtedenSicherheitsabstandzumGeräteinhalten.
3.Warnung:ZiehenSiedasGebläseausderSteckdoseund
lesenSiedieAnweisungen,bevorSieKundendienst-oder
Wartungsarbeitendurchführen.
6.EnthältwiederverwertbareMaterialien,werfenSiesienichtweg.
2
110-7434
1.GefahrvonSchnittwunden/AmputationamAuswurfkanal:HaltenSiesichvonbeweglichenTeilenfern.
2.Warnung:ZiehenSiedasGebläseausderSteckdoseundlesenSiedieAnweisungen,bevorSieKundendienst-oderWartungsarbeiten
durchführen.
3
Einrichtung
1
ZusammenbauendesGebläses
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
MontierenSiedasGebläserohrunddanndieEinlassabdeckungam
GehäusedesBlasegeräts.
ACHTUNG!SiemüssendasGebläserohrvorderMontageder
Einlassabdeckungmontieren,dadieEinlassabdeckungaufdem
Gebläserohreingehaktwird.DasGebläsefunktioniertnur,wenn
dieuntereEinlassabdeckungsicherverklinktist.
2
UmstellenvonGebläse-aufSaugbetrieb
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
WARNUNG:
DasGebläseraddrehtsichnachdemAbschaltendesGebläses
nochfüreinpaarSekundenundkannSchnittwundenoder
VerletzungenandenFingernverursachen.
NehmenSiedieuntereEinlassabdeckungnichtab,wennder
MotorläuftoderwenndasGerätindieSteckdosegestecktist.
1.NehmenSiedieEinlassabdeckungunddasGebläserohrvom
GehäusedesBlasegerätsab.
2.BefestigenSiedasSaugrohramGehäusedesBläsernund
schließenSiedasuntereSaugrohramoberenRohran;befestigen
SieesmitderbeiliegendenBefestigung.
ACHTUNG!DerSaugerfunktioniertnur,wenndasSaugrohr
sicherverklinktist.
Hinweis:SiemüssendenAnschlussfestdrücken,um
sicherzustellen,dasserganzimSaugrohrsitzt.
4
3.SetzenSiedenFangsackein.
4.VerstellenSiedenRiemenaufeinekomfortableLänge.
3
UmstellenvonSaug-aufGebläsebetrieb
FürdiesenArbeitsschritterforderlicheTeile:
1.NehmenSiedenFangsackunddasSaugrohrvomGehäusedes
Blasegerätsab.
2.MontierenSiedasGebläserohrunddanndieEinlassabdeckung
amGehäusedesBlasegeräts.
ACHTUNG!DasGebläsefunktioniertnur,wenndieuntere
Einlassabdeckungsicherverklinktist.
Betrieb
ACHTUNG!DasBlasegerätistnurfürdenprivatenGebrauch
außengedacht.SetzenSieesnichtinnenoderfürkommerzielle
Zweckeein.
AnschließenaneineStromquelle
DiefürdasGerätverwendeteStromversorgungsollteeine
Fehlerstrom-SchutzvorrichtungmiteinemAuslösestromvon
höchstens30mAsein.VerwendenSienurCE-zugelassenes
Verkängerungskabel,dasfürdenEinsatzaußengeeignet
ist.ModizierenSiewederdasGerätnochdenSteckerdes
Verlängerungskabels.
WARNUNG:
WennSiedasVerlängerungskabelnichtganzindieSteckdose
steckenoderdasKabelnichtfestinderSteckdosesitzt,kann
einesolcheloseVerbindungzumÜberhitzenführenundeinen
Brandverursachen,beidemSieundUnbeteiligteverletztwerden.
StellenSiesicher,dassdasKabelganzindieSteckdose
eingestecktist.
PrüfenSiedieVerbindungregelmäßig,umsicherzustellen,
dassdasKabelrichtigeingestecktist.
VerwendenSiekeinabgenutztesoderloses
Verlängerungskabel.
LängedesVerlängerungs-
kabels
Mindestdrahtdurchmesser
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Hinweis:VerwendenSiekeinVerlängerungskabel,daslängerals
45mist.
ACHTUNG!PrüfenSiedasVerlängerungskabelregelmäßigauf
LöcherinderIsolierung.VerwendenSieniebeschädigteKabel.
FührenSiedasKabelnichtdurchWasserächenodernasses
Gras.
5
BefestigenSiedasVerlängerungskabelmiteinemSchleifenknotenam
KabeldesBlasegeräts,sieheBild.
Einschalten/Abschalten/Verstellender
Luftgeschwindigkeit
VerwendenderVerstärkerdüse
SetzenSiedieVerstärkerdüseaufdasGebläserohrauf,uminenge
BereichezugelangenoderumfestgetreteneFremdkörpervonharten
Oberächenzuentfernen.
NehmenSiedieVerstärkerdüseab,wennSiedieArbeitbeendet
haben.
VerwendendesGebläses
DasGebläseistnurfürdenprivatenGebrauchbestimmt.Siekönnen
dasGebläseauchimFreienfürdasEntfernenvonFremdkörpern
verwenden.
WARNUNG:
DasGebläsewirftggf.Fremdkörperaus,diedenBenutzeroder
Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.
BlasenSiekeinehartenObjekte,wiez.B.Nägel,Schrauben
oderSteine.
SetzenSiedasGebläsenichtinderNähevonUnbeteiligten
oderHaustierenein.
PassenSiebesondersauf,wennSieFremdkörpervon
TreppenoderanderenbeengtenBereichenentfernen.
TragenSieeineSchutzbrilleodereinenanderengeeigneten
Augenschutz,einelangeHoseundSchuhe.
VerwendendesSaugers
WARNUNG:
DerSaugerwirftggf.Fremdkörperaus,diedenBenutzeroder
Unbeteiligteschwerverletzenkönnen.
SetzenSiedenSaugernichtohneinstalliertenFangsackoder
beigeöffnetemSackverschlussein.
SaugenSiekeinenscharfen,spitzenoderhartenObjekte
auf,diedurchdasMaterialdesSacksgeschleudertwerden
könnten,wiez.B.Drähte,Heftklammern,NägeloderSteine.
ACHTUNG!SaugenSienurBlätterundweicheGegenstände
auf.HarteGegenstände,wiez.B.Stöcke,Steine,Eichelnoder
KieferzapfenbeschädigendasGebläserad.
ACHTUNG!SteckenSiedasSaugrohrnichtineinenHaufenvon
Fremdkörpern.HaltenSiesieaufrecht,wennSieselbständig
GegenständeindasRohreinstecken.DieseVorgängekönnen
dasGebläseradverstopfenundbeschädigen.WennderSauger
anfängtzuvibrierenoderungewöhnlicheGeräucheverursacht,
stellenSieihnab,ziehenSiedasKabelausderSteckdoseund
ermittelnSiedieUrsache.
6
EntleerendesFangsacks
1.SchaltenSiedenSaugerausundziehenSiedasKabelausder
Steckdose.
2.BefreienSiedenFangsackvonSchmutz.
LassenSiekeineGegenständeimSack.WennSiedenSack
reinigenmöchten,drehenSiedasInnerenachaußenund
schüttelnSiezurückgebliebeneGegenständeheraus.Waschen
SiedenSackeinmalproJahrinSeifenwasserundlassenSieihn
anderLufttrocknen.
GEFAHR
BeinormalerVerwendungdesSackstritteineallmähliche
AbnutzungundVerschleißauf.Beieinemabgenutztenoder
verschlissenenSackkönnenkleineGegenständeausdem
Sackherausgeschleudertwerdenundggf.denBenutzeroder
Unbeteiligteverletzen.
PrüfenSiedenFangsackregelmäßig.ErsetzenSieihn
durcheinenToroOriginalfangsack,wennderabgenutztoder
verschliessenist.
EntfernenvonGegenständen,diedas
Gebläseradverstopfen
1.SchaltenSiedenSaugerausundziehenSiedasKabelausder
Steckdose.WartenSie,bisallebeweglichenTeilezumStillstand
gekommensind.
2.EntfernenSiedasSaugrohr.
3.EntfernenSiedieGegenständevomGebläserad.
4.PrüfenSiedasGebläseradaufmöglicheBeschädigung.Wenden
SiesichaneinenofziellenToroVertragshändler,wennes
beschädigtist.
5.MontierenSiedasSaugrohr,oderwennSiezumGebläsebetrieb
wechselnmöchten,dieuntereEinlassabdeckung.Weitere
InformationenndenSieimAbschnittüberdasUmstellenvom
Saug-zumGebläsebetriebbzw.vomGebläse-zumSaugbetrieb.
7
Kundendienst
DiesesToroProduktwurdespeziellentwickelt,umIhnenvieleJahre
problemloszudienen.SolltedasGerätrepariertwerdenmüssen,
bringenSieeszueinemofziellenToroVertragshändler.IhrToro
HändleristspeziellinderReparaturvonToroProduktenausgebildet
undstelltsicher,dassdasToroGerät100%Torobleibt.
DoppeltinsulierteGeräte(Klasse2)
BeieinemdoppeltisoliertenGerät(Klasse2)werdenanstellevon
einerErdezweiIsolierungeneingesetzt.KeineErdeistaneinem
doppeltisoliertenGerät(Klasse2)vorhanden.Essollteauchkeine
ErdedemGeräthinzugefügtwerden.Reparaturenaneinemdoppelt
isoliertenGerät(Klasse2)müssensorgfältigundmitKenntnisdes
Systemsausgeführtwerden.DieseArbeitensolltennurvonfachlich
geschultenPersonalbeieinemofziellenToroHändlerausgeführt
werden.ErsatzteilefüreindoppeltisoliertesGerät(Klasse2)müssen
identischzudemTeilsein,dasSieersetzen.Eindoppeltinsuliertes
Gerät(Klasse2)istmitdemSymbolmarkiert(Rechteckineinem
Rechteck)
.
Einlagerung
LagernSiedieGebläse-/SaugmaschineunddasVerlängerungskabel
imInnerenaneinemtrockenen,fürKinderundHaustierenicht
zugänglichenStandort.
Fehlersucheund-behebung
VergewissernSiesich,dassdieuntereEinlassabdeckungunddas
Saugrohrfesteingeklinktsind.
PrüfenSie,dassdasNetzkabelhintenamGebläsefest
angeschlossenunddassderSteckerganzeingestecktist.
8
InternationaleHändlerliste
Vertragshändler:
Land:
Telefonnummer:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Türkei902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.Hongkong85221552163
B-RayCorporation
Korea82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
Nordirland442890813121
EquiverMexiko525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japan81726325861
GeomechanikiofAthensGriechenland
30109350054
GuandongGoldenStarChina
862087651338
HakoGroundandGardenSchweden
4635100000
HakoGroundandGarden
Norwegen4722907760
HayterLimited(U.K.)Großbritannien
441279723444
HydroturfInt.CoDubai
VereinigteArabischeEmirate97143479479
HydroturfEgyptLLC
Ägypten
2025194308
IbeaS.P.A.
Italien390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Indien862283960789
JeanHeybroekb.v.Niederlande31306394611
Lely(U.K.)LimitedGroßbritannien
441480226800
MaquiverS.A.
Kolumbien5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japan81332522285
MetraKft
Ungarn3613263880
Mountelda.s.
TschechischeRepublik420255704220
MunditolS.A.
Argentinien541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Ecuador59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finnland35898700733
ParklandProductsLtd.Neuseeland6433493760
Prochaska&Cie
Österreich
4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israel97298617979
Riversa
Spanien
34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
Deutschland4971442050
ScSvendCarlsenA/S
Dänemark4566109200
SolvertS.A.S.
Frankreich33130817700
SpyprosStavrinidesLimited
Zypern35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
Indien911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Ungarn3626525500
ToroAustraliaAustralien61395807355
ToroEuropeBVBABelgien3214562960
DieGarantievonToro
BedingungenundabgedeckteProdukte
&TorounddieVertragshändler,dieToroWarrantyCompany,gewährleisten
imRahmeneinesgegenseitigenAbkommensdieaufgeführten
ProduktevonTorozureparieren,wenndieProdukteMaterial-oder
Herstellungsfehleraufweisen.
DiefolgendenGarantiezeiträumegeltenabdemKaufdatum:
Produkte
Garantiezeitraum
HandrasenmähermitSelbstantrieb
2-jährige
eingeschränkte
Garantie
AufsitzrasenmähermitHeckmotor
2-jährige
eingeschränkte
Garantie
Rasen-undGartentraktore
2-jährige
eingeschränkte
Garantie
TragbareElektroprodukte2-jährige
eingeschränkte
Garantie
Schneefräsen
2-jährige
eingeschränkte
Garantie
VerbraucherproduktmitNull-
Wenderadius
2-jährige
eingeschränkte
Garantie
*OriginalkäuferistdiePerson,diedasToroProduktneugekaufthat.
*NormalerPrivatgebrauchbedeutetdieVerwendungdesProduktes
aufdemselbenGrundstückwiedasEigenheim.DerEinsatzan
mehrerenStandorten,öffentlicheEinrichtungenalsEinsetzenderoderdie
VerwendungalsLeihgerätwirdalskommerziellerGebraucheingestuft,
undindiesenSituationenwürdediekommerzielleGarantiegelten.
EingeschränkteGarantiefürkommerziellenGebrauch
VerbraucherprodukteundZubehörvonToro,diefürkommerziellen,
institutionellenoderLeihgebrauchverwendetwerden,werdenfürdie
folgendenZeiträumeabKaufdatummiteinerGarantiefürMaterial-und
Herstellungsfehlerabgedeckt.
Produkte
Garantiezeitraum
HandrasenmähermitSelbstantrieb90-tägigeGarantie
AufsitzrasenmähermitHeckmotor90-tägigeGarantie
Rasen-undGartentraktore90-tägigeGarantie
TragbareElektroprodukte
90-tägigeGarantie
Schneefräsen90-tägigeGarantie
VerbraucherproduktmitNull-
Wenderadius
45-tägigeGarantie
AnweisungenfürdieInanspruchnahmevon
WartungsarbeitenunterGarantie
HaltenSiediesesVerfahrenein,wennSiederMeinungsind,dassIhre
ProduktevonToroMaterial-oderHerstellungsfehleraufweisen.
1.WendenSiesichandieVerkaufsstelle,umeinenKundendienst
fürdasProduktzuvereinbaren.WennSiedenVerkäufernicht
kontaktierenkönnen,könnenSiesichauchanjedenofziellen
VertragshändlervonTorowenden.
2.BringenSiedasProduktzumHändlerundlegenSieihmeinen
Kaufnachweis(Rechnung)vor.WennSiemitderAnalyseoderdem
SupportdesVertragshändlersnichtzufriedensind,wendenSiesich
anTorounter:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Manager:TechnicalProductSupport:001-952-887-8248
SiehebeiliegendeListederVertragshändler
VerantwortungdesEigentümers
SiemüssendasProduktvonToropegenunddieinder
BedienungsanleitungaufgeführtenWartungsarbeitenausführen.Für
solcheRoutinewartungsarbeiten,dievonIhnenodereinemHändler
durchgeführtwerden,kommenSieauf.
NichtvonderGarantieabgedecktePunkteund
Bedingungen
DieseausdrücklicheGarantieschließtFolgendesaus:
KostenfürregelmäßigeWartungsarbeitenoderTeile,wiez.B.
Rotormesser,Abstreifermesser,RiemenKraftstoff,Schmiermittel,
Ölwechsel,Zündkerzen,Kabel-undGestänge-Einstellungenoder
EinstellenderBremsen
JedesProduktoderTeil,dasmodiziertodermissbrauchtwurdeund
aufgrundeinesUnfallsoderfehlenderWartungersetztoderrepariert
werdenmuss
Reparaturen,dieaufgrundvonNichtverwendenvonfrischem
Kraftstoff(wenigeralseinMonat)oderfalscherVorbereitung
desGerätsvoreinerEinlagerungvonmehralseinemMonaten
zurückzuführensind.
MotorundGetriebe.DieseTeilewerdenvondenentsprechenden
HerstellergarantienmiteigenenallgemeinenGeschäftsbedingungen
abgedeckt
AllevondieserGarantieabgedecktenReparaturenmüssenvoneinem
ofziellenKundendienst-VertragshändlervonToromitdenofziellen
ErsatzteilenvonT oroausgeführtwerden.
AllgemeineBedingungen
FürdenKäufergeltendiegesetzlichenVorschriftenjedesLandes.Die
Rechte,diedemKäuferausdiesengesetzlichenVorschriftenzustehen,
werdennichtvondieserGarantieeingeschränkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro Super Blower/Vacuum Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für