Samsung WEP570 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mobile Headsets
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch eignet sich auch für

English ...................................................................................1
Deutsch ...............................................................................21
Polski ...................................................................................41
Türkçe ..................................................................................63
Česky ...................................................................................83
Magyar ...............................................................................103
21
Deutsch
Inhalt
Erste Schritte
Das Headset im Überblick .................................................................. 23
Tastenfunktionen ................................................................................ 24
Headset auaden ............................................................................... 24
Hinweise zum Tragen des Headsets .................................................. 28
Headset verwenden
Headset ein-/ausschalten ................................................................... 29
Headset koppeln und verbinden ......................................................... 30
Anruffunktionen verwenden ................................................................ 32
Anhang
FAQs ................................................................................................... 34
Garantie und Ersatzteile ..................................................................... 36
Korrekte Entsorgung von Altgeräten................................................... 37
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts .......................... 38
Technische Daten ............................................................................... 39
Deutsch
22
Lesen Sie sich zunächst dieses Benutzerhandbuch durch, bevor Sie das
Bluetooth Headset WEP570 verwenden.
Bluetooth
®
ist ein weltweit eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc. Bluetooth QD ID: B015914
Weitere Informationen zu Bluetooth nden Sie auf www.bluetooth.com.
Sicherheitshinweise
Bauen Sie das Headset nie auseinander und nehmen Sie keine Änderungen daran
vor. Dies könnte zu Störungen am Headset oder leichter Entammbarkeit führen.
Bringen Sie das Headsetr Reparaturen oderr den Austausch des Akkus zu
einem autorisierten Kundendienstzentrum.
Wenn Sie das Headset beim Fahren verwenden, beachten Sie die Vorschriften,
die dafür in der Region oder dem Land, in dem Sie sich benden, gelten.
Vermeiden Sie die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen (über 50 °C/122 °F),
z. B. in heißen Fahrzeugen oder in direktem Sonnenlicht, da dies die Leistung
verringern und die Akkulebensdauer verkürzen kann.
Setzen Sie das Headset und dessen Zubehör nicht Regen oder anderen
Flüssigkeiten aus.
Bei hoher Lautstärke kann ein längeres Hören mit dem Headset Ihr Hörvermögen
beeinträchtigen.
23
Deutsch
Erste Schritte
Dieser Abschnitt enthält Informationen zur richtigen Verwendung Ihres Bluetooth-
Headsets.
Das Headset im Überblick
Ein-/Ausschalter
Lautstärketaste
Anzeigeleuchte
Ohrbügel
Ladekontakt
Sprechtaste
Anschlussbuchse für
Ladegerät
Hörer
Mikrofon
Vergewissern Sie sich, dass dem Headset das folgende Zubehör beiliegt: Ladegerät,
Pkw-Ladeschale, Benutzerhandbuch, Hörerabdeckung, Ohrbügel.
Die zum Lieferumfang des Headsets gerenden Teile können sich je nach Land unterscheiden.
24
Tastenfunktionen
Schaltäche Funktion
Ein-/
Ausschalter
Betigen Sie den Schieberegler, um das Headset ein- oder
auszuschalten.
Sprechtaste
Drücken Sie die Taste, um einen Anruf zu tätigen oder
anzunehmen.
Drücken Sie die Taste, um einen Anruf zu beenden.
Halten Sie die Taste gedckt, um in den Kopplungsmodus
zu wechseln.
Lautstärke
Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke einzustellen.
Drücken Sie die Taste hrend eines Anrufs, um das
Mikrofon stummzuschalten.
Headset auaden
Der Adapter verfügt über einen auadbaren internen Akku, der nicht entfernt werden
kann. Vor der ersten Verwendung des Adapters muss der Akku voll aufgeladen werden.
25
Deutsch
Der Akku ist ein Verschleißteil. Daher reduziert sich dessen Ladekapazität
allmählich, je nach Häugkeit der Lade- und Entladevorgänge.
Während des Ladevorgangs können Sie das Headset nicht verwenden. Versuchen
Sie erst nach Abschluss des Ladevorgangs eine Verbindung herzustellen.
Wird das Headset bei sehr hohen Umgebungstemperaturen aufgeladen, dann blinkt
die rote Anzeigeleuchte und der Ladevorgang wird abgebrochen. Dies ist normal und dient
der Vorbeugung von Schäden am Headset. Trennen Sie das Ladegerät vom Headset.
Bei Temperaturen unter 50 °C/122 °F (5 °C/9 °F)nnen Sie das Headset ganz
normal auaden.
Headset mit dem Ladegerät auaden
1 Stecken Sie das kurze Ende des Ladegeräts in die Ladebuchse.
2 Stecken Sie das lange Ende des Ladegeräts in eine Netzsteckdose.
hrend des Ladevorgangs leuchtet die Anzeigeleuchte rot. Wenn der Ladevorgang
nicht beginnt, trennen Sie das Ladeget und stecken Sie es erneut ein.
26
3 Wenn das Headset vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeigeleuchte blau.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Headset.
Verwenden Sie nur ein von Samsung zugelassenes Ladegerät. Nicht zugelassene
Ladegeräte können zu Explosionenhren oder das Headset anderweitig beschädigen.
Headset über die Pkw-Ladeschale auaden
1 Stecken Sie das Headset in die Pkw-Ladeschale.
Vergewissern Sie sich, dass das Headset beim Einstecken in die Ladeschale wie
in der Abbildung ausgerichtet ist. Falls es falsch herum in die Ladeschale gesteckt
wird, lädt das Headset nicht und nimmtglicherweise Schaden.
An den Zigarettenanzünder
des Fahrzeugs
27
Deutsch
2 Stecken Sie den Stecker der Pkw-Ladeschale in den Zigarettenannder Ihres Fahrzeugs.
hrend des Ladevorgangs leuchtet die Anzeigeleuchte rot auf. Falls der Ladevorgang
nicht beginnt, trennen Sie die Pkw-Ladeschale mit dem Headset vom Zigarettenanzünder
und schließen Sie die Schale anschließend erneut an den Zigarettenanzünder an.
3 Wenn das Headset vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeigeleuchte blau.
Ziehen Sie die Pkw-Ladeschale aus dem Zigarettenanzünder und nehmen Sie
das Headset aus der Ladeschale.
Mit der Pkw-Ladeschale können Sie auch andere Geräte auaden. Schließen Sie das
betreffende Gerät dazu per USB-Kabel an den USB-Anschluss der Pkw-Ladeschale an.
Wenn Sie ein Gerät anschließen, das nicht dem USB-Standard entspricht, wird der
Ladevorgang ggf. nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
Akkuladezustand überprüfen
Halten Sie die Taste „Lautstärke verringern“ und die Sprechtaste gleichzeitig gedrückt.
Je nach Akkuladezustand blinkt die Anzeigeleuchte nfmal in einer der folgenden Farben:
Akkuladezustand Farbe der Anzeigeleuchte
Über 80 %
Blau
80-20 %
Violett
Unter 20 %
Rot
28
Bei schwacher Akkuladung
Das Headset gibt einen Piepton aus und die Anzeigeleuchte leuchtet rot. Laden Sie
den Akku auf. Wenn sich das Headset während eines Anrufs ausschaltet, wird der
Anruf automatisch auf das Telefon umgeleitet.
Hinweise zum Tragen des Headsets
Tragen Sie das Headset auf Ihren Ohren.
Passen Sie den Ohrbügel einfach an das Ohr an, auf dem Sie das Headset tragen
möchten.
Links
Rechts
29
Deutsch
Headset verwenden
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie das Headset eingeschaltet, mit einem Telefon
gekoppelt und bedient wird.
Die verfügbaren Funktionen unterscheiden sich je nach Typ des gekoppelten
Telefons.
Einige Geräte, insbesondere solche, die von Bluetooth SIG nicht getestet oder
zugelassen wurden, sind möglicherweise mit Ihrem Headset nicht kompatibel.
Headset ein-/ausschalten
Schieben Sie den Schalter in die Position , um das Headset einzuschalten.
Die blaue Anzeigeleuchte blinkt viermal.
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position , um das Headset
auszuschalten. Die blaue und die rote Anzeigeleuchte blinken.
30
Headset koppeln und verbinden
Beim Abstimmen wird eine einzigartige und verschlüsselte Verbindung zwischen
zwei Bluetooth-Geräten, z. B. Ihrem Bluetooth-Telefon und Ihrem Bluetooth-
Headset, erzeugt.
Um das Headset mit anderen Bluetooth-Geräten zu verwenden, muss es zunächst
auch mit diesen Geräten gekoppelt werden. Beim Koppeln der beiden Geräte
sollten Headset und Telefon möglichst nahe beieinander liegen. Nach dem Koppeln
können Sie beide Geräte miteinander verbinden.
Headset mit einem Telefon koppeln und verbinden
1 Wechseln Sie in den Kopplungsmodus.
Halten Sie am eingeschalteten Headset die Sprechtaste gedrückt, bis die
Anzeigeleuchte ununterbrochen leuchtet.
Wenn Sie das Headset erstmals einschalten, wechselt das Gerät
automatisch in den Kopplungsmodus.
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Telefon und suchen Sie darüber
nach dem Headset (siehe Gebrauchsanleitung des Telefons).
31
Deutsch
3 Wählen Sie das Headset (WEP570) aus der Liste der vom Telefon gefundenen
Geräte aus.
4 Geben Sie die Bluetooth-PIN ein (0000, 4 Nullen), um das Headset mit dem
Telefon zu koppeln und zu verbinden.
Ihr Headset verfügt über eine Schnellkopplungsfunktion, die die Kopplung von Headset
und Telefon ohne PIN-Abfrage ermöglicht. Diese Funktion ist nurr Telefone verfügbar,
die mit Bluetooth-Version 2.1 oder einer neueren Version kompatibel sind.
Verbindung zum Headset trennen
So trennen Sie das Headset vom Telefon:
Durch Ausschalten des Headsets.
Über das Bluetooth-Menü des Telefons.
Headset erneut mit dem Telefon verbinden
Wenn das Headset mit einem Telefon gekoppelt ist, wird es bei jedem erneuten
Einschalten automatisch versuchen, mit dem Gerät eine Verbindung herzustellen.
So stellen Sie eine manuelle Neuverbindung her:
Durch Drücken der Sprechtaste.
Über das Bluetooth-Menü des Telefons.
32
Anruffunktionen verwenden
Anruf tätigen
Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen
Drücken Sie die Sprechtaste, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
Bei einigen Mobiltelefonen wird durch Drücken dieser Taste die Anruiste geöffnet.
Drücken Sie die Sprechtaste erneut, um die ausgewählte Nummer zu wählen.
Telefonnummer per Sprachbefehl wählen
Halten Sie die Sprechtaste gedrückt und sagen Sie anschließend einen Namen,
um eine Nummer per Sprachbefehl zu wählen.
Anruf beantworten
Drücken Sie die Sprechtaste, um einen sich per Klingelton ankündigenden Anruf
anzunehmen.
Gespräch beenden
Drücken Sie die Sprechtaste, um einen Anruf zu beenden.
Abweisung eines Anrufs
Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
33
Deutsch
Während eines Gesprächs auf Funktionen zugreifen
Die folgenden Anruffunktionen stehen Ihnen während eines Gesprächs zur Verfügung:
Mikrofon abschalten
Halten Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw. „Lautstärke verringern“ gedrückt,
um das Mikrofon abzuschalten, damit Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann.
Bei abgeschaltetem Mikrofon piept das Headset in regelmäßigen Abständen. Um
das Mikrofon wieder einzuschalten, halten Sie Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw.
„Lautstärke verringern“ erneut gedrückt.
Gespräche vom Telefon zum Headset übertragen
Drücken Sie die Sprechtaste, um einen Anruf vom Telefon zum Headset zu übertragen.
Anrufe halten
Halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um den aktuellen Anruf zu halten.
Einen zweiten Anruf beantworten
Wenn Sie einen Anklopfton hören, drücken Sie die Sprechtaste, um den ersten
Anruf zu beenden und einen zweiten Anruf entgegenzunehmen.
Wenn Sie einen Anklopfton hören, halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um den
ersten Anruf zu halten und einen zweiten Anruf entgegenzunehmen.
Um zwischen dem aktuellen und dem gehaltenen Anruf zu wechseln, halten Sie
die Sprechtaste gedrückt.
34
Anhang
FAQs
Ist das Headset mit Laptops,
PCs und PDAs kompatibel?
Ihr Headset ist mit allen Geräten kompatibel, die die
gleiche Bluetooth-Version und Bluetooth-Prole wie
das Headset unterstützen. Die technischen Daten
der Geräts nden Sie auf Seite 39.
Weshalb höre ich während
des Telefonierens
Störgeräusche?
Mobiltelefone und drahtlose Netzwerkgeräte
können Interferenzen erzeugen, die sich wie
atmosphärische Störungen anhören. Halten Sie, um
diese Störungen zu reduzieren, das Headset von
anderen Geräten fern, die Funkwellen verwenden
oder erzeugen.
Stört mein Headset in einem
Fahrzeug die Elektronik, das
Radio oder den Computer?
Ihr Headset sendet Signale aus, die den
internationalen Bluetooth-Standards entsprechen
Daher sind keine Störungen bei herkömmlichen
Geräten aus dem Bereich Unterhaltungs- und
Haushaltselektronik zu erwarten.
35
Deutsch
Können andere Benutzer
von Bluetooth-Telefonen
mein Gespräch hören?
Beim Koppeln des Headsets mit Ihrem Bluetooth-
Telefon stellen Sie eine private Verbindung her, die
ausschließlich zwischen diesen beiden Bluetooth-
Geräten besteht. Die im Headset verwendete
drahtlose Bluetooth-Technik kann nicht einfach
von Dritten abgehört werden, da die Leistung der
Bluetooth-Funksignale erheblich unter der Leistung
normaler Handys liegt.
Was soll ich tun, wenn ich
während des Telefonierens
ein Echo höre?
Stellen Sie die Lautstärke ein oder begeben Sie
sich an einen anderen Ort und versuchen Sie
es nochmals.
Wie reinige ich mein
Headset?
Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
Das Headset wird nicht
vollständig aufgeladen.
Vielleicht wurde das Ladegerät nicht richtig an das
Headset angeschlossen.
Trennen Sie das Ladeget vom Headset, schlien
Sie das Ladegerät wieder an und laden Sie das
Headset auf.
36
Garantie und Ersatzteile
Samsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses
Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung, im Design oder von Materialfehlern ist.
(Je nach Land kann die Garantiedauer variieren.)
Wenn dieses Produkt während des Garantiezeitraums bei normaler Verwendung und
Pege Defekte aufweisen sollte, geben Sie es bitte dem ndler, bei dem Sie es gekauft
haben, oder einem qualizierten Fachhändler zurück. Die Haftung von Samsung und
des bestellten Wartungsunternehmens beschränkt sich auf die Kosten der Reparatur
und/oder des Teileaustausches r das der Garantie unterliegende Gerät.
Die Garantie beschnkt sich auf den Erstufer.
Für Kundendienst aus Garantie ist eine Kopie Ihres Kaufbelegs oder ein anderer
Nachweis für den Kauf erforderlich.
Die Garantie verllt, wenn die Seriennummer, das Datumscodelabel oder das
Produktlabel entfernt wurde oder wenn das Produkt physischem Missbrauch,
ungeeigneten Änderungen oder einer Reparatur durch nicht autorisierte Dritte
ausgesetzt war.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind Verbrauchskomponenten
mit eingeschnkter Lebensdauer, z. B. Akkus und anderes Zuber.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für Verlust oder Scden auf dem
Versandweg. Durch alle an Samsung-Produkten durch nicht autorisierte Dritte
durchgeführten Reparaturarbeiten erlischt die Garantie.
37
Deutsch
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(In den ndern der Euroischen Union und anderen euroischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der
dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B.
Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät
und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
kontaktieren die zusndigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät
bzw. Zuberteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen
des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile rfen nicht
zusammen mit anderem Gewerbell entsorgt werden.
38
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den ndern der Euroischen Union und anderen euroischen Ländern
mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem
Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsll
entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über
den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht
ordnungsgeß entsorgt werden,nnen sie der menschlichen Gesundheit bzw. der
Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die narlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige
Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von
anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem
entsorgen.
Der in diesem Gerät verwendete Akku kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden.
Wenn Sie Informationen zum Austausch dieses Akkus benötigen, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
39
Deutsch
Technische Daten
Merkmal Technische Daten und Beschreibung
Bluetooth-Version 2.1+EDR
Unterstützte Prole Headset-Prol, Freisprechprol
Betriebsbereich Bis zu 10 Meter
Standby-Zeit Bis zu 180 Stunden*
Gesprächszeit Bis zu 6 Stunden*
Ladezeit Ca. 2 Stunden*
* Je nach Telefontyp und -verwendung kann sich die tatsächliche Benutzungsdauer
unterscheiden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Samsung WEP570 Benutzerhandbuch

Kategorie
Mobile Headsets
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch eignet sich auch für