Akai AM-301K Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société DEMSA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
EXCLUSIVE IMPORTER
This product was imported by the Company: DEMSA S.A.S.
For any questions concerning the conformity of the product, thank you to send your request to:
IMPORTADOR EXCLUSIVO
Este producto fue importado por la empresa DEMSA S.A.S.
Para cualquier duda respecto a la conformidad de este producto, por favor, envíe su solicitud a:
EXCLUSIEF IMPORTEUR
Dit product werd ingevoerd door het bedrijf: DEMSA S.A.S.
Voor eventuele vragen betreffende de conformiteit van het product, kunt u uw verzoek sturen naar:
EXKLUSIVER IMPORTEUR
Dieses Gerät wird importiert durch: DEMSA S.A.S.
Für Fragen zur Konformität des Geräts, wenden Sie sich bitten an:
DEMSA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES
VUE AVANT
1. SOURCE
2. POWER (MARCHE/ARRET)
3. ECRAN D’AFFICHAGE
4. COMPARTIMENT CD
5. TOUCHE PLAY/PAUSE
6. OUVERTURE/FERMETURE
7. PORT COMPATIBLE USB
8. PRISE CASQUE
9. ENTREE AUXILIAIRE
10. BOUTON DE VOLUME
11. RECHERCHE ARRIERE
12. RECHERCHE AVANT
VUE ARRIÈRE
13. ENCEINTE 16. ENTREE LIGNE
14. TERMINAUX DES ENCEINTES 17. ANTENNE FM
15. SORTIE AUDIO
6
DESCRIPTION OF UNIT AND CONTROLS
FRONT VIEW
1. SOURCE
2. POWER
3. DISPLAY
4. CD DOOR
5. PLAY/PAUSE
6. OPEN/CLOSE
7. USB COMPATIBLE PORT
8. EARPHONE JACK
9. AUX
10. VOLUME
11. BACK
12. NEXT
REAR VIEW
13. ENCEINTE 16. ENTREE LIGNE
14. TERMINAUX DES ENCEINTES 17. ANTENNE FM
15. SORTIE AUDIO
23
DESCRICCIÓN DE LA UNIDAD Y CONTROLES
VISTA FRONTAL
1. SOURCE/FUENTE
2. POWER
3. DISPLAY
4. PUERTA CD
5. PLAY/PAUSE
6. ABRIR/CERRAR
7. USB
8. CASCOS
9. AUX
10. VOLUMEN
11. SALTA
12. SALTA
VISTA TRASERA
10. ALTAVOZ
11. SALIDA AMPLIFICADOR
12. SALIDA AUDIO
13. LINE IN
14. ANTENA FM
40
BESCHRIJVING VAN APPARAAT EN BEDIENINGEN
VOORAANZICHT
1.
BRON
2.
STANDBY
3. SCHERM
4. CD DEUR
5. AFSPELEN/PAUZE
6. OPEN/DICHT
7. USB
8. HOOFDLUIDSPREKER
9. AUX-INGANG
10. VOLUME
11. SKIP
12. SKIP
ACHTER AANZICHT
13. LUIDSPREKER
14. VERSTERKER UITVOER
15. GELUID UITVOER
16. LIJN IN
17. FM ANTENNE
58
BESCHRIJVING VAN AFSTANDBEDIENING
1) STANDBY
2) 0...9 nummmer toetsen
0/10 ; 10+
3) PROGRAMMA/ GEHEUGEN
4)
/
/
/
KNOPPEN
5)
STOP
6) BRON
7) CD/USB
8) LOUDNESS
9) FUNCTIE
10) INTRO
11) VOLUME
12) VOLUME +
13) REPEAT
14) RANDOM/ GA NAAR
15) A-B
16) LEZEN/PAUZE
17) MUTE
18) ZOEKEN
19) UITWERPEN
IR AFSTAND SENSOR
-
Zelfs als de afstand bediening gebruikt wordt binnen het normale bereik, zal zijn werking
onmogelijk zijn als er zich enige obstakels bevinden tussen het apparaat in de afstand bediening.
-
Als de afstand bediening bediend wordt naast andere apparaten die infrarode stralen genereren, of
als andere afstand bediening apparaten infraroodstr
aling gebruiken en worden gebruikt nabij het
apparaat, kan het slecht werken
.
59
BEVOR WIR BEGINNEN
Vielen Dank für Kaufen von AKAI AM-301: MIKRO-SYSTEM-Digital-FM-Tuner – CD MP3 –
Bluetooth – USB kompatibel.
Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere Ingenieure haben viele
brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher,
diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder
Eigenschaft bekommen.
Dieses Produkt ist mit Komponenten höchster Qualität und Standard von Arbeitsausführung
hergestellt. Es ist durch Inspektor geprüft und ist in vollendeter Arbeitsordnung, bevor es unsere
Fabrik verlässt. Für künftiges Nachschlagen zeichnen Sie die Fabrikationsnummer in geliefertem
Raum auf.
Modell-Nr: AKAI AM-301:
Fabrikationsnummer:____________________________________________________
WARNHINWEISE
WARNUNG: UM DAS FEUERRISIKO ODER EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN
SIE DAS PRODUKT NIEMALS REGEN ODER NÄSSE AUS.
Das Symbol weist auf die Gefahr von unisolierten Stellen im Inneren
des Gerätes hin. Die Stromstärke
kann einen elektrischen Schlag
verursachen. Gehäuse nicht öffnen.
Hinweis: Bitte
beachten Sie unbedingt die Betriebs- und
Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
- Der Aufkleber auf dem Gerät
bedeutet, da
ss das Gerät mit einem Laserstrahl arbeitet.
WARNAUFKLEBER STRAHLUNG - Dieser Aufkleber befindet sich
im Gerät. Wie in der Abbildung dargestellt. Zur Warnung vor einem
weiteren Öffnen des Geräts. Das Gerät arbeitet mit einem Laserstrahl
der Klasse 1.
Das Gerät entspricht der Klasse II und ist doppelt isoliert. Es muss
nicht an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
71
SICHERHEITSHINWEISE
1. Alle Hinweise die Sicherheit und die Benutzung des Gerätes betreffen, sollten unbedingt gelesen
werden.
2. Bitte bewahren Sie alle Unterlagen für später auf, die die Sicherheit und den Betrieb betreffen.
3. Achtung, alle Warnungen und Sicherheitshinweise auf dem Produkt und in den Begleitpapieren
müssen unbedingt befolgt werden.
4. Instruktionen Alle Anweisungen zum Betrieb sollten unbedingt befolgt werden.
5. Reinigung Ziehen Sie zuallererst den Netzstecker, bevor Sie das Gerät säubern. Benutzen Sie
keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Zum reinigen des der Oberfläche, benutzen Sie bitte nur ein
feuchtes Tuch. Versuchen Sie nicht das Gerät auch innen zu reinigen.
6. Wasser und Feuchtigkeit Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise
neben einer Badewanne, einem Waschbecken, Küchenspüle oder Waschwanne, in feuchten Kellern
oder nahe am Schwimmbecken und Ähnlichem.
7. Zubehör - Stellen Sie dieses Produkt nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer,
Stativ, Halter oder Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und schwere Verletzungen
an einem Kind oder Erwachsener, und zu schweren Schäden an dem Gerät. Verwenden
Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen
oder mit der Produkttabelle verkauft. Die Montage des Produktes sollte den Anweisungen des
Herstellers folgen, und sollte ein Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird.
8. Belüftung Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen der Belüftung, schützen vor Überhitzung und
garantieren ein sicheres Betreiben der Anlage. Die Öffnungen dürfen nicht durch ein Betreiben im
Bett, Sofa, Wolldecke oder ähnlichem abgedeckt sein. Das Gerät sollte auch nur in einen
Einbauschrank, Bücherschrank oder Rack-Regal gestellt werden, wenn ausreichend für Belüftung
gesorgt ist.
9. Stromversorgung Das Gerät darf nur mit der zugelassenen, auf dem entsprechenden Label
ersichtlichen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie nicht genau wissen, welche Art
Stromversorgung Sie zuhause haben, fragen Sie bitte Ihren Händler oder Ihren Stromversorger. Für
Geräte mit Batteriebetrieb oder anderen Stromquellen, lesen Sie bitte das Handbuch.
10. Netzkabel: Stromversorgungskabel sollten so gelegt werden, das man möglichst nicht darauf
treten kann oder das Kabel durch daraufgestellte oder dagegengestellte Gegenstände beschädigt
werden kann. Achten Sie speziell auf das Kabel direkt am Stecker, an Steckdosen und der
Verbindungsstelle zum Gerät selber.
11. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
12. Gewitter Um das Gerät zu schützen, sollten Sie während eines Gewitters den Netzstecker ziehen.
Dies sollte man auch bei längerer Abwesenheit tun. Das Produkt ist so gegen Blitzschlag oder
Stromschwankungen geschützt.
13. Überlastung Stecken Sie nie zu viele Geräte in eine Steckdose, Verlängerungskabel oder
eingebauten Steckdosen. Es besteht Feuergefahr oder eines Stromschlages
14. Gegenstände und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals andere Gegenstände in Öffnungen. Sie
könnten stromführende Teile berühren, Bauteile kurzschließen, einen Brand oder Stromschlag
verursachen. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten auf das Gerät oder auf Geräteteile.
15. Service
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren oder zu warten. in dem Sie Abdeckungen öffnen.
Sie könnten sich gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen.
72
SICHERHEITSHINWEISE
16. Servicefall: Ziehen Sie bitte auf jeden Fall den Netzstecker und wenden sich bitte in folgenden
Fällen an qualifiziertes Servicepersonal:
a) wenn der Netzstecker oder das Netzteil beschädigt sind
b) Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände ins Innere gefallen sind
c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war
d) wenn das Gerät nicht funktioniert obwohl Sie die Bedienungsanleitung befolgt haben. Probieren
Sie nur Einstellungen zu ändern, die auch in der Bedienungsanleitung als falsche Konfiguration
beschrieben sind. Willkürliche andere Einstellungen, können zu Schäden führen, die nur durch
umfangreiche Arbeiten durch Fachpersonal behoben werden können.
e) wenn das Gerät heruntergefallen ist oder sonst wie beschädigt
f) wenn das Gerät eine deutliche Leistungsveränderung zeigt – dies alles deutet auf einen Servicefall
hin
17. Ersatzteile: Wenn Ersatzteile benötigt warden, stellen Sie bitte sicher, dass nur die vom
Hersteller empfohlenen Teile verwendet oder mindestens die exakt gleichen Eigenschaften haben.
Nicht ausdrücklich empfohlene Ersatzteile können Feuer, elektrische Schläge oder sonstige
Gefahren verursachen.
18. Sicherheitsprüfung: Nach Abschluss von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Produkt,
bitten Sie den Service-Techniker eine Sicherheitskontrolle durchzuführen, um festzustellen, ob das
Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand ist.
19. Überhitzung: Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
SICHEREN SCHALLPEGEL
Im Laufe der Zeit Ihr Gehör passt sich einem Geräuschpegel
hoch und gibt Ihnen den Eindruck, dass sich die Lautstärke verringert wird.
Was scheint normal zu sein kann schädlich sein. Um dies zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke
auf einem niedrigen Niveau. Erhöhen Sie die Ebene, bis Sie hören, klar und deutlich, ohne
Verzerrung. Hörschäden sind kumulativ und irreversibel. Sobald Sie eine angenehme Lautstärke
erreicht, bitte nicht nicht erhöhen den Lärmpegel.
73
ORBEREITUNG AUF GEBRAUCH
Auspacken und Einstellung
x Entnehmen Sie sorgfältig alle Komponenten aus dem Karton und entfernen Sie alle
Packungsmaterialien aus den Komponenten. Stellen Sie sicher, dass Nichts zufällig mit den
Packungsmaterialien abgeworfen ist.
x Bewahren Sie den Karton und die Packungsmaterialien auf, wenn möglich, in dem
unwahrscheinlichen Ereignis, dass das Gerät für Reparatur zurück geschickt werden muss.
Benutzung von originalem Karton und Packungsmaterialien ist die alleinige geeignete
Methode zum Schützen des Geräts vor Sendungsbeschädigung.
x Wickeln Sie das AC-Netzkabel auf der Rückseite des Hauptgeräts ab, und strecken Sie es zu
seiner vollen Länge.
ANSCHLÜSSE
1. Schliessen Sie die Lautsprecher an das Gerät an.
Schliessen Sie die Lautsprecher-Kabel an den Front-Lautsprecher an. Schliessen Sie das schwarze
Ende jedes Kabels an markierte-(Minus) Terminals und das andere Ende an Terminals \ markierte +
(Plus) Terminals an.
3. Um das Gerät vollständig auszuschalten, schalten Sie den Netzversorungs-Ein/Aus-Schalter ab
und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose.
x Bei starkem Blitzsturm ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um Ihr Gerät zu
schützen
x Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder den qualifizierten Personen
ausgewechselt werden, um Gefahr zu vermeiden.
x Der Netzstecker ist als Abschalten-Gerät benutzt, das Abschalten-Gerät soll betriebsfähig
bleiben.
Das Mikrosystem Fernbedienung Cinch-Audiokabel LINIE Audiokabel Bedienungsanleitu
ng
74
ANSCHLÜSSE
1. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung, die an dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts
angegeben ist, Ihrer lokalen AC-Netzspannung entspricht. Wenn dies nicht der Fall ist,
konsultieren Sie Ihren Händler oder Servicezentrum.
2. Schliessen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Nun ist die Stromversorgung
angeschlossen und bereit.
FM-ANTENNE-ANSCHLUSS
Hinweise für besseren Empfang
FM: Die FM-Draht-Antenne auf der Rückseite soll zu ihrer vollständigen Länge gestreckt werden. Sie
können auch die Richtung dieser Antenne ändern bis Sie die Position finden, die besten Empfang
bietet.
ANSCHLUSS FÜR STEREO-KOPFHÖRER
Dieses System enthält einen Stereo-Hörer-Anschluss auf der Vorderseite des Hauptgeräts. Sie
können einen Satz Stereo-Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an diesen Anschluss anschliessen, um
privates Hören ohne Störung von anderen Leuten zu geniessen.
Die Lautsprecher von Hauptgerät sind automatisch abgeschaltet, wenn Kopfhörer an den
Hörer-Anschluss angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass der Stecker Ihres Kopfhörers
vollständig in den Hörer-Anschluss eingesteckt ist. Wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt,
kann der Ton periodisch auftretend sein, oder Sie können nur Ton aus einer Seite des Kopfhörers
hören.
WICHTIG: Um Schaden von Hören zu vermeiden, stellen Sie stets die Lautstärke auf ein niedriges
Niveau ein, bevor Sie den Kopfhörer anschliessen. Dann schliessen Sie die Kopfhörer an und
erhöhen Sie allmählich die Lautstärke auf ein angenehmes Hörenniveau. Vergessen Sie nicht, dass
CDs beide sehr schwache Passage und sehr laute Passage enthalten kann. Durch Benutzung von
einer lauten Passage stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau ein, so dass Sie stets
wissen was das maximale Niveau sein wird.
AC-Steckdose
AC-Netzstecker
75
BESCHREIBUNG VON GERAET UND BEDIENELEMENTEN
VORDERANSICHT
1. SOURCE
2. EIN/AUS-TASTE
3. DISPLAY
4. CD-TÜR
5. WIEDERGABE/PAUSE
6. ÖFFNEN/SCHLIESSEN
7. USB
8. KOPFHÖRER
9. LINIE EIN
10. LAUTSTÄRKE
11.
Zurück-Taste
12.
NEXT-Taste
HINTERANSICHT
13. LAUTSPRECHER
14. AUSGANG VON LAUTSPRECHER
15. AUSGANG VON AUDIO
16. LINIE-EIN
17. FM-ANTENNE
76
BESCHREIBUNG VON FERNBEDIENUNG
1) STANDBY
2) 0...9 Nummertasten; 0/10;10+
3) MEMORY PROGRAMM
4)
/
/
/
TASTEN
5) STOP
6) QUELLE
7) CD/USB
8) LOUDNESS
9) FUNKTION
10) INTRO
11) LAUTSTÄRKE
12) LAUTSTÄRKE +
13) WIEDERHOLUNG
14) GOTO /RANDOM
15) A-B
16) WIEDERGABE- PAUSE
17) STUMM
18) SUCHE
19) AUSWERFEN
IR-FERN-SENSOR
-
Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb von wirksamem Bereich bedient ist, kann ihr Betrieb unmö
glich
sein, wenn es Hindernisse zwischen dem Ger
ät und der Fernbedienung gibt.
-
Wenn die Fernbedienung in der Nähe von anderen Geräten, die Infrarot-
Strahl erzeugen, bedient ist, oder
wenn andere fernbediente Ger
äte, die Infrarot-Strahl benutzen, in der Nähe vom Gerä
t verwendet sind, kann
sie unrichtig arbeiten.
77
INSTALLATION VON BATTERIEN
Stecken Sie 2 AAA-Typ-Batterien (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher,
dass die Batterien richtig eingesteckt sind, um Beschädigung von Fernbedienung zu vermeiden.
Entnehmen Sie stets die Batterien, wenn die Fernbedienung für eine lange Zeit nicht benutzt werden
wird, sonst wird dies Auslaufen von Batterien verursachen und Ihr Gerät beschädigen.
INSTALLATION VON BATTERIEN
Schieben Sie die Decke und installieren Sie 2 AAA-TYP-Batterien (nicht mitgeliefert).
Anmerkungen
:
- Wenn der geforderte Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Gerät abnimmt, sind die
Batterien erschöpft. In diesem Fall wechseln Sie die Batterien mit neuen Batterien aus.
- Die Ein-/Aus-Taste an dem Hauptgerät muss “Ein” sein, damit die Fernbedienung arbeitet.
78
EINSTELLUNG UND GRUNDSAETZLICHE BEDIENUNG
Standby
1. Um das Mikrosystem einzuschalten, drücken Sie die
Taste auf der Vorderseite des Geräts
oder auf der Fernbedienung.
2. Um das Mikrosystem auszuschalten, drücken die
Taste erneut.
Stumm-Taste
(nur auf Fernbedienung)
1. Sie können auch die MUTE Taste auf der Fernbedienung drücken, um den Ton vorübergehend
auszuschalten, zum Beispiel, wenn Sie Telefon antworten.
Drücken Sie die MUTE Taste erneut, um die Stumm-Funktion abzubrechen und den Ton wieder
herzustellen.
2. Die Stumm-Funktion kann auch durch das Drücken von VOLUME + oder – Tasten automatisch
abgebrochen werden.
EQUELLE-TASTE
Drücken Sie die SOURCE Taste wiederholt, um unter CD/TUNER/LINIE EIN /BT Modi zu
schalten. Um den USB-Modus auszuwählen, wählen Sie bitte den CD MODUS aus und drücken Sie
die CD/USB Taste auf Fernbedienung, um in USB-Modus zu schalten
LAUTSTÄRKE-NIVEAU
Drehen Sie den Lautstärke-Knopf auf der Vorderseite oder drücken Sie die VOL +/ VOL – Tasten
auf Fernbedienung, um das Lautstärke-Niveau einzustellen.
LAUTSTÄRKE
Drücken Sie die LOUDNESS Taste, um das Bass-Niveau sofort zu erhöhen, wenn Bass nicht
ausreichend ist.
FUNKTION
Drücken Sie mehrmals die Taste FUNKTION, um die Lautstärke, Bass und Höhen nach Ihren
Wünschen anpassen. Drücken Sie 1 Mal um die Lautstärke einzustellen, zweimal um den Bass
seinstellen und 3-mal um die Höhen einzustellen.
79
CD- / MP3-BEDIENUNG
ALLGEMEINE BEDIENUNG
In Ihrem Mikrosystem können Sie CD und
MP3, CD-R abspielen. Versuchen Sie bitte nicht,
CD-ROM, CD-I, VCD oder DVD abzuspielen.
1. Öffnen Sie das Disk-Tablett, indem Sie die
ÖFFNEN/SCHLIESSEN Taste an dem Gerät
oder auf der Fernbedienung drücken.
2. Stecken Sie CDs mit Etikette-Seite nach oben ein und schliesen Sie das Disk-Tablett leicht, indem
Sie die
ÖFFNEN/SCHLIESSEN Taste erneut drücken.
3. Drücken Sie die SOURCE Taste, um den CD MODUS auszuwählen.
4. Drücken Sie die
Taste, um die CD-Wiedergabe zu starten; für AUDIO-CD startet Wiedergabe
automatisch.
5. Drücken Sie die
Taste an dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um USB-Wiedergabe zu
stoppen.
6. Bevor Sie das USB-Gerät abtrennen, ändern Sie die Equelle durch das Drücken von SOURCE
Taste.
Suche nach einem Abschnitt in einer CD
(nur auf Fernbedienung)
Halten Sie während Wiedergabe die
/ Tasten auf der Fernbedienung gedrückt, um eine
besondere Passage in dem Track zu finden, und lösen Sie sie bei dem Punkt, den Sie hören
möchten.
Auswahl von einem anderen Track oder Datei
Drücken Sie die
oder Taste auf der Fernbedienung, um ein besonderes Track
auszuwählen.
Wiederholtes Hören von Ihren Tracks (Dateien)
(nur auf Fernbedienung)
1. Drücken Sie die REPEAT Taste wiederholt, um die Wiederholungsfunktion in der folgenden
Reihenfolge zu aktivieren:
WIEDERHOLUNG 1 - WIEDERHOLUNG ALBUM (* NUR BEI MP3 MODUS)-
WIEDERHOLUNG ALLE- AUS -
Willkürliches Hören von Ihren Tracks (Dateien)
(nur auf Fernbedienung)
1. Drücken Sie die RANDOM Taste, um Tracks in einer willkürlichen Reihenfolge abzuspielen.
A-B Funktion
(nur auf Fernbedienung)
Während Wiedergabe von CD/MP3 DISK können Sie die A-B Taste auf Fernbedienung drücken,
um von Punkt A (gedrückter Zeitpunkt) zu starten und bei Punkt B zu enden, wenn Sie die A-B Taste
erneut drücken, wird Musik wiederholt von A bis zu B wiedergegeben werden.
Intro-Funktion
(nur auf Fernbedienung)
Diese Eigenschaft erlaubt Ihnen, erste 10 Sekunden von jedem Track an Disk abzuspielen.
Laden Sie die Disk und warten Sie bis das Display gesamte Wiedergabezeit und Anzahl von Tracks
anzeigt
. Drücken Sie die INTRO Taste auf Fernbedienung, um die Funktion zu aktivieren, drücken
Sie sie erneut, um die Funktion abzubrechen.
80
CD- / MP3-BEDIENUNG
PROGRAMM
Erstellung von Ihrer eignen Wiedergabeliste
Sie können bis zu 20 Tracks an einer CDs in Reihenfolge abspielen.
1. Stecken Sie eine CDs ein und warten Sie bis sie gelesen ist.
2. Drücken Sie die PROG Taste auf der Fernbedienung in STOPP-Status.
3. Drücken Sie die
/ Taste an dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um ein Track,
das Sie programmieren möchten, auszuwählen. Drücken Sie die PLAY Taste auf Fernbedienung
oder auf der Vorderseite des Geräts, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Drücken Sie die
Taste am Gerät oder die Taste auf der Fernbedienung, um die
programmierten Musikdateien wiederzugeben.
Über MP3
MP3-Disk-Kompatibilität mit diesem Gerät ist begrenzt als folgend:
Stichprobe-Frequenz: 32-48 (MP3)
Bitrate: 32-320kbps (MP3)
Verwenden Sie nicht besondere Buchstaben wie / :*?< > etc
Selbst wenn die gesamte Anzahl von Dateien an der Disk mehr als 1000 ist, wird sie nur bis 999
angezeigt werden.
BEDIENUNG VON ZUSAETZLICHEM EINGANG
Das Gerät kann benutzt werden, um Musik aus vielen Typen von externem Gerät
abzuspielen
1. Mit Benutzung von einem 3,5mm Male-to-Male-Stereo-Kabel schliessen Sie das externe
Gerät an LINIE EIN-Anschluss des Geräts an.
>Wenn Ihr TV-Gerät nur einen Ausgang für Audio (MONO) hat. Schliessen Sie ihn an den linken
(weiss) Audioanschluss am Gerät an.
2. Drücken Sie die
SOURCE Taste wiederholt, um den LINIE EIN-MODUS auszuwählen.
3. Starten Sie Wiedergabe an dem externen Audiogerät. Stellen Sie die Lautstärke am Audiogerät
ein (stellen Sie die Lautstärke nicht auf ein hohes Niveau ein, um Verzerrung zu vermeiden). Sie
können auch die Lautstärke am Gerät einstellen.
Um die Wiedergabe-Funktion zu steuern, verwenden Sie die Bedienelemente an dem externen
Audiogerät.
81
RADIO-BEDIENUNG
1. Drücken Sie die SOURCE Taste auf Fernbedienung, um TUNER-MODUS auszuwählen.
2. Stellen Sie auf gewünschten Radiosender ein, indem Sie
Tasten für manuelles
Einstellen drücken.
3. Für AUTOMATISCHES EINSTELLEN drücken Sie die
Taste am Gerät oder die SEARCH Taste
auf Fernbedienung, um in Modus für automatisches Einstellen von Radiosender einzugehen.
Für einen besten FM-Empfang
• Stellen Sie sicher, dass Sie die FM-Antenne vollständig gestreckt haben.
Voreinstellung von Radiosender:
Sie können bis 40 von Ihren Lieblingssender in dem Tuner-Memory für einfachen Rückruf bei jeder
Zeit speichern.
1) Drücken Sie die SOURCE Taste auf Fernbedienung, um TUNER auszuwählen, und drücken Sie
die GOTO Taste, das LCD wird “_ _ _: _ _” anzeigen, geben Sie bitte die FM-Frequenz von dem
Radiosender ein, den Sie hören möchten.
Zum Beispiel: 106.20, nachdem Sie Sender-Frequenz mit den Nummertasten eingeben, drücken Sie
die PLAY Taste zur Bestätigung.
2) Sobald der gewünschte Radiosender eingestellt ist, drücken Sie die MEMORY Taste auf
Fernbedienung, LCD wird “CH_ _” anzeigen; geben Sie die voreingestellte Nummer ein, mit der Sie
den Radiosender speichern möchten.
Wie voreingestellte Radiosender zurückrufen
Drücken Sie die GOTO Taste auf Fernbedienung, LCD wird “CH_ _” anzeigen, und drücken Sie die
voreingestellte Nummer von Radiosender, um ihn zurückzurufen. Zum Beispiel, drücken Sie 1, um
den Radiosender, den Sie in Position 1 voreingestellt haben, zurückzurufen.
Wenn die voreingestellte Nummer über 10 ist, drücken Sie die +10 Taste und Nummertaste auf
Fernbedienung, um Doppel-Digital-Voreinstellungsnummer einzugeben.
82
USB-BEDIENUNG
Sie können die an USB-Gerät gespeicherten Medien-Dateien geniessen, indem
Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss des Geräts anschliessen.
1. Schliessen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss des Geräts an.
2. Wählen Sie den USB-MODUS aus, indem Sie die CD/USB Taste auf Ihrer Fernbedienung
drücken.
3.Mit Benutzung von
oder Nummertasten wählen Sie eine Datei aus, die Sie
wiedergeben möchten.
4. Drücken Sie
Taste auf Fernbedienung oder am Gerät, um die Wiedergabe zu starten.
5. Drehen Sie den Lautstaerke-Knopf oder drücken Sie die
VOL+ / VOL- Taste, um die Lautstärke
erhöhen oder reduzieren.
6. Drücken Sie
Taste am Gerät oder auf Fernbedienung, um USB-Wiedergabe zu stoppen.
7. Bevor Sie das USB-Gerät abtrennen, ändern Sie die Quelle, indem Sie die SOURCE Taste
drücken.
Kompatible USB-Geräte:
Mp3-Player: Flash Typ Mp3 Player.
USB Flash Drive: Geräte, die USB2.0 oder USB 1.1 unterstützen.
In Abhängigkeit von Gerät kann die USB-Funktion nicht verfügbar sein.
Geräte, die zusätzliche Programm-Installation benötigen, wenn Sie sie an einen Computer
angeschlossen haben, sind nicht unterstützt.
Während Betrieb ziehen Sie nicht das USB-Gerät.
Für eine grosse USB-Kapazität kann es länger als einige Minuten für Suchen nehmen.
Um Datenverlust zu vermeiden, sichern Sie alle Daten.
Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel oder USB-Hub benutzen, ist das USB-Gerät nicht erkannt.
Benutzung von NTFS-Dateisystem ist nicht unterstützt. (Nur FAT (16/32) Dateisystem ist
unterstützt)
Dieses Gerät ist nicht unterstützt, wenn die gesamte Anzahl von Dateien 1000 oder mehr ist.
Externe HDD, geschlossene Geräte oder Hart-Typ-USB-Geräte sind nicht unterstützt.
PROGRAMM-MODUS
Die Bedienung von Programm-Modus ist gleich wie die Bedienung von CD/MP3. Sehen Sie bitte den
Abschnitt CD-/MP3-BEDIENUNG.
83
BLUETOOTH-BEDIENUNG
Anmerkung: Vor Verwendung von Bluetooth-Funktion soll Ihr AKAI Mikrosystem zuerst mit Ihrem
Bluetooth-Gerät gepaart werden. (“Paarung” bedeutet Herstellung von Verbindung unten
Bluetooth-Gerät wie Handy, Tafel, PC, usw.)
1. Drücken Sie die “SOURCE” Taste, um auf den BLUETOOTH-MODUS zu schalten, “BT” wird an
dem LCD angezeigt.
2. In dem Bluetooth-Modus blinkt die blaue Status-Anzeige drei Male, dann ertönt sie zwei Male, die
Status-Anzeige wird rot und blinkt, das AKAI Mikrosystem sucht automatisch nach Bluetooth-Gerät.
4. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät ein und machen Sie sie entdeckbar (Siehe die
Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um ein Bluetooth-Gerät hinzufügen und einzustellen).
5. Suche nach Bluetooth-Anlage, “AM-301” ist Identifikation Ihres AKAI Mikrosystems. Die rote
Status-Anzeige schaltet auf blaue Beleuchtung, dies bedeutet, dass Geräte erfolgreich gepaart sind.
(Während Paarung, wenn die Bluetooth-Version unter 3,0 ist, müssen Sie Kode “0000” eingeben).
Gleichzeitig speichert Ihr Bluetooth-Gerät die einzige Identifikation des AKAI Mikrosystems.
ANMERKUNG: Der wirksame Bereich von Bluetooth-Geräten beträgt 10 Meter.
Wenn gepaart, soll Ihr Gerät sobald innerhalb von Bluetooth-Bereich (10 Meter) an AM-301
angeschlossen werden.
84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Akai AM-301K Benutzerhandbuch

Kategorie
CD-Spieler
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für