Casio YM-81 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Wall Mount Bracket YM-81
Wall Mount Bracket YM-81
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR
User’s Guide
English
Bedienungsanleitung
Deutsch
Mode d’emploi
Français
Español Italiano Svenska Português
Nederlands Suomi
Norsk
http://world.casio.com/manual/projector/
DE-1
Sicherheitsmaßregeln ............................. DE-2
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung ...... DE-3
Auspacken ............................................... DE-5
Installieren der
Wandmontage-Halterung ....................... DE-7
Einstellen von Position,
Höhe und Winkel ....................................DE-18
Anbringen der Blenden..........................DE-25
Regelmäßige Inspektion........................DE-27
Kontakt....................................................DE-27
Technische Daten ..................................DE-27
Inhalt
Dieses Produkt dient als Wandmontage-Halterung für CASIO Datenprojektoren.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Verluste oder entgangene
Gewinne, die auf Unfälle oder Beschädigungen durch unsachgemäße Installation, fehlerhafte
Montage oder unsachgemäße Handhabung dieses Produkts zurückgehen.
Die Illustrationen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung und können inhaltlich
vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
Wandmontage-Halterung
YM-81
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Anleitung suchen Sie bitte unsere Website unter der folgenden URL
auf.
http://world.casio.com/manual/projector/
DE-2
Sicherheitsmaßregeln
• Vergewissern Sie sich bitte, dass die Installation
ausreichende Festigkeit gewährleistet und alle
Teile richtig montiert sind.
• Ziehen Sie unbedingt alle Schrauben vollständig
und zuverlässig fest.
• Berechnen Sie die zulässige Belastung aller
verwendeten Anker und Schrauben.
• Setzen Sie den Projektor beim Installieren keinen
übermäßigen Kräften aus.
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor
der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Benutzeranleitung durchgelesen
haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Über die Sicherheitssymbole
In dieser Benutzeranleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole
verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu
schützen bzw. einer Beschädigung vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole sind
nachfolgend erläutert.
Icon-Beispiele
*Gefahr
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die
Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn sie ignoriert oder falsch
angewendet werden.
*Warnung
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die
Gefahr schwerer Verletzungen bestehen könnte, wenn sie ignoriert oder falsch
angewendet werden.
*Vorsicht
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen die Gefahr einer
Verletzung oder eines Sachschadens bestehen könnte, wenn sie ignoriert
oder falsch angewendet werden.
Ein Dreieck weist auf eine Situation hin, bei der Sie Vorsicht walten lassen müssen. Das hier
gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Vorsicht gegen Stromschlag geboten ist.
!
Ein Kreis mit schrägem Balken verweist auf Informationen zu Handlungen, die unterlassen
werden sollten. Die jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier
gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Zerlegen verboten ist.
$
Ein schwarzer Kreis kennzeichnet Informationen zu Handlungen, die Sie ausführen müssen. Die
jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier gezeigte Beispiel weist
darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Netzdose ziehen müssen.
Warnung
Dies Projektorsystem wird unter der
Annahme verkauft, dass die Installation
durch Fachkräfte erfolgt, die über
ausreichende technische Erfahrung und
entsprechendes Fachwissen verfügen.
Dieses Produkt muss von ausgebildeten
Fachkräften installiert werden. Bei
Installation durch Nichtfachleute besteht
unter anderem die Gefahr, dass Halterung
und Projektor abstürzen.
Bei unsachgemäßer Installation besteht
unter anderem die Gefahr, dass Halterung
und Projektor abstürzen. Beachten Sie
immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
*
-
+
Das Gewicht des Produkts zusammen mit
dem daran befestigten Projektor beträgt
circa 13 kg. Treffen Sie beim Installieren
unbedingt die nachstehend beschriebenen
Maßnahmen.
Sorgen Sie dafür, dass der Projektor im
Betrieb geerdet ist.
+
+
DE-3
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Lösen Sie nach der Installation des
Projektorsystems keine Teile wie Bolzen,
Schrauben oder Muttern. Bei Einstellung durch
Nichtfachleute besteht unter anderem die
Gefahr, dass Halterung und Projektor abstürzen.
Sollten Sie feststellen, dass von der Halterung/
Projektor-Gruppe Teile oder Komponenten
heruntergefallen sind, überprüfen Sie bitte sofort
die Installation.
Sorgen Sie dafür, dass keine Objekte an die
Halterung gehängt werden. Anderenfalls besteht
unter anderem die Gefahr, dass Halterung und
Projektor abstürzen.
Lassen Sie nach erfolgter Installation alle
Wartungsarbeiten von qualifiziertem
Fachpersonal ausführen.
Näheres zur Projektorwartung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Projektors.
Platzieren Sie keine schweren Objekte auf den
Projektor oder die Wandmontage-Halterung und
lassen Sie niemanden auf sie klettern.
Sorgen Sie dafür, dass durch die Installation
keine Be- oder Entlüftungsöffnungen des
Projektors blockiert werden. Kontrollieren Sie
regelmäßig, dass die Be- und
Entlüftungsöffnungen des Projektors nicht durch
Staubansammlungen verstopft sind. Wenn sich
Staub angesammelt hat, reinigen Sie die
Lüftungsöffnungen bitte, bevor Sie den
Projektor benutzen.
Achten Sie beim Installieren und Einstellen der
Wandmontage-Halterung darauf, sich nicht die
Hand zwischen den Metallteilen einzuklemmen.
Verwenden Sie ausschließlich die jeweils
angewiesenen Schraubensorten. Bei
Verwendung hierfür nicht genannter Schrauben
besteht unter anderem die Gefahr, dass der
Projektor zu Boden fällt.
Versuchen Sie nicht, die Wandhalterung in
irgendeiner Weise zu modifizieren. (Bei einer
modifizierten Halterung kann die Festigkeit nicht
garantiert werden.)
Vorsichtsmaßregeln zum
Installationsort
Installieren Sie das Produkt auf keinen Fall an
den nachstehend beschriebenen oder ähnlichen
Orten.
Achten Sie beim Installieren eines Projektors auf
ausreichenden Abstand zu Leuchtstoffleuchten,
Klimaanlagen und anderen elektrischen
Geräten. Bestimmte Leuchtstoffleuchten
können die Funktion des
Projektor-Fernbedienungssystems stören.
Sorgen Sie dafür, dass der Projektor so
positioniert ist, dass seine Stromtaste zur
Wiederherstellung bei Betriebsfehlern, zum Schutz
der internen Schaltungen und zum Einsparen von
Energie ausgeschaltet werden kann.
Im Interesse rauschfreier Projektionsbilder wird
empfohlen, zum Anschließen an einen Computer
oder ein anderes Gerät kein Kabel zu
verwenden, das länger als 10 Meter ist. Halten
Sie darüber hinaus das Anschlusskabel vom
Netzkabel entfernt.
Installieren Sie den Projektor an einem Ort, an
dem er möglichst wenig Staub und Feuchtigkeit
ausgesetzt ist, um so einer Verschmutzung des
Objektivs und der internen Lichtquelle
vorzubeugen.
Falls direkte Sonne in den Raum fällt, ist das
projizierte Bild normalerweise besser sichtbar,
wenn die Vorhänge geschlossen werden.
Das Licht und die Hitze, die der Projektor
abstrahlt, kann Verfärbungen in der Peripherie
verursachen.
Vermeiden Sie die Montage in einer Höhe, in der
der Projektor von Personen berührt werden
kann. Wenn eine Installation in relativ niedriger
Höhe nicht vermieden werden kann, ist diese so
vorzunehmen, dass keine Gefahr von Kopf- und
anderen Verletzungen besteht.
Sorgen Sie dafür, dass der Projektor auf der
Projektionsseite mindestens 6 cm von der
Projektionsfläche (Wand) und auf allen anderen
Seiten mindestens 30 cm von den benachbarten
Flächen entfernt ist. Innerhalb der obigen
Abstände vom Projektor sollten sich keine
anderen Objekte befinden.
Warnung
Dieses Produkt besitzt keine
Drehwinkelverstellung. Versuchen Sie
nicht, nach dem Einstellen von Höhe
und Winkel bei angezogenen
Schrauben den Projektor zu drehen.
Lassen Sie nach erfolgter Installation
alle Höhen- und Winkeleinstellungen
von qualifiziertem Fachpersonal
ausführen. Bei Einstellung durch
Nichtfachleute besteht unter anderem
die Gefahr, dass Halterung und
Projektor abstürzen.
*
-
• Bereiche mit hohen oder niedrigen
Temperaturen
• Im Freien
• Bereiche mit starken Vibrationen
• In Küchenzonen und anderen Bereichen mit
Auftreten von Ölrauch oder in Bereichen mit
starkem Tabakrauch.
• Bereiche mit hoher Feuchtigkeit
• Badezimmer und andere Bereiche, in denen
der Projektor nass werden könnte
• An einer instabilen und/oder geneigten Fläche
• In Eingangsnähe eines Geschäfts (Wo das
Gerät Regen ausgesetzt sein könnte.)
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
DE-4
Beton
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Haftung für etwaige Verluste bei einem
Abstürzen der Halterung und/oder des
Projektors aufgrund der Verwendung von Teilen
mit ungenügender Festigkeit.
Verputz und ähnliches Material
Wenn Sie die Halterung an einer Wand mit Putz
oder anderem Material mit niedriger Festigkeit
verankern, sind dazu Ankerbolzen in den Beton
unter der Wand zu treiben.
Verwenden Sie zum Installieren an mindestens
acht Stellen Ankerbolzen.
Empfehlungen für
Wandbefestigung
Um für die Wandmontage einen hohen
Sicherheitsstand zu gewährleisten, wird die
Wandmontage-Halterung für CASIO
Datenprojektoren mit einem Draht zur
Absturzsicherung geliefert. Befestigen Sie diesen
Draht beim Installieren des Projektors unbedingt
an Projektor und Halterung.
Verwenden Sie bei Montage an einer
Betonwand geeignete Teile (Muttern,
Schrauben usw. M10) mit
ausreichender Belastbarkeit für das
Gewicht von Projektor und Halterung
und zur Unterbindung seitlicher
Schwankungen. Bei Installation durch
Nichtfachleute besteht unter anderem
die Gefahr, dass Halterung und
Projektor abstürzen.
-
DE-5
Auspacken
Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Produkts, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im
Karton enthalten sind.
Die Werte in Klammern (< >) geben die Stückzahlen an.
Trägereinheit <1> Blende der mittleren
Wandankerplatte <1>
Träger-Vertikaleinstellschraube
M10 × 152 mm <1>
Mittlere Wandankerplatte <1> Blende der linken
Wandankerplatte <1>
Trägerschrauben-Abdeckungen
<2>
Linke und rechte
Wandankerplatten <2>
Blende der rechten
Wandankerplatte <1>
Schulterschrauben M5 × 8 mm
<3>
Einstelleinheit <1> Sicherheitsdraht <1> Sechskantschlüssel <1>
Halterung (mit
Projektor-Ankerplatte) <1>
Sechskantschrauben M4 × 8 mm
<22>
Schraube M4 × 20 mm <1>
Auspacken
DE-6
Positionierschablone <1>
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung) <1>
Trägerblende <1> Trägerschrauben M10 × 194 mm
<2>
Von Ihnen bereitzuhalten
Ankerschrauben (M10 – mindestens 8)
Schraubenzieher
DE-7
Installieren der Wandmontage-Halterung
Vorsichtsmaßregeln zur Installation
Bitte halten Sie unbedingt die in dieser Anleitung beschriebenen Vorgehen ein, um sicherzustellen,
dass die Installationsarbeiten richtig ausgeführt werden. Sorgen Sie dafür, dass alle Schrauben,
Metallteile und sonstigen Teile sicher installiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Wand, an der die Halterung installiert werden soll, für das Gewicht der
Halterung ausreichend belastbar ist, und bereiten Sie etwaige Installationspläne und die
Installationsarbeiten vor.
Bevor Sie mit den Installationsarbeiten beginnen, ist sicherzustellen, dass der Projektor ausgeschaltet
und das Netzkabel gezogen ist.
Gehen Sie vorsichtig vor, damit der Projektor nicht zu Boden fällt.
Lassen Sie Obacht bei der Handhabung von Kleinteilen walten. Kleinteile könnten von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Sollte dies passieren, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Bei unsachgemäßem Festziehen der Schrauben kann das Gehäuse reißen und der Projektor
abstürzen, wodurch Unfall- und Verletzungsgefahr besteht. Verwenden Sie bei den Schrauben, mit
denen der Projektor an der Wand verankert wird, keinen Schraubensicherungskleber und kein
Schmiermittel, Öl oder ähnliche Mittel.
Kontrollieren Sie nach Ende der Installation und Einstellung, dass alle Schrauben ordnungsgemäß
festgezogen sind. Achten Sie darauf, dass die Schrauben nicht zu locker sind, und vermeiden Sie ein
zu starkes Festziehen.
Wenn die Installation beendet ist, bewahren Sie diese Anleitung und die weiteren, mit der Halterung
mitgelieferten Teile an einem sicheren Ort auf.
1. Bringen Sie die linke und rechte Wandankerplatte mit acht Sechskantschrauben
M4 × 8 mm an der mittleren Wandankerplatte an.
2. Näheres zum Festlegen der Montageposition siehe „Maßbild zu Bildflächengröße
und Montage der Wandankerplatte“ (Seite DE-9).
3. Bohren Sie wie unter „Positionierung der Wandankerplatten-Montagelöcher“ (Seite
DE-10) beschrieben die Löcher in die Wand.
1. Montieren Sie die Wandankerplatten und befestigen Sie
sie an der Wand.
Linke Wandankerplatte
Sechskantschrauben
M4 × 8 mm
Mittlere Wandankerplatte
Rechte Wandankerplatte
Sechskantschrauben
M4 × 8 mm
Installieren der Wandmontage-Halterung
DE-8
4. Befestigen Sie die Ankerplatten mit den Ankerschrauben an der Wand.
Befestigen Sie die Ankerplatten mit mindestens acht Ankerschrauben an der Wand: mindestens
vier für die mittlere Wandankerplatte und mindestens je zwei für die linke und rechte
Wandankerplatte.
Wichtig!Wichtig!Wichtig!
Mit installiertem Projektor wiegt dieses Produkt circa 13 Kilogramm. Bei der Wandmontage
dieses Produkts ist die Ausreiß- und Installationsfestigkeit sorgfältig zu berücksichtigen. Wenn
eine höhere Festigkeit erforderlich ist, erhöhen Sie bitte die Zahl der zur Befestigung
verwendeten Ankerschrauben.
Ankerschrauben (mindestens 8)
DE-9
Installieren der Wandmontage-Halterung
Maßbild zu Bildflächengröße und Montage der Wandankerplatte
Die obigen Abstandswerte sind nur als Referenzwerte für die Installation gedacht.
WXGA XGA
Bildwandgröße
(Zoll)
L
(mm)
H
(mm)
L
(mm)
H
(mm)
50 - - 121 253
60 128 240 202 288
70 197 267 285 323
80 267 294 366 358
90 336 322 444 393
100 404 348 - -
110 469 374 - -
413
62.7
205
502.8
200
141
126.1
333 L
205
69
MAX.722.1
-
MIN.501.1
161.2
43.8
(233)
76.4
H
Einheit: mm
Bildwandgröße
Mitte der Projektionsfläche
Mitte der Wandankerplatte
Bildwanddicke
Decke
DE-11
Installieren der Wandmontage-Halterung
1. Entfernen Sie die Halterung von der Einstelleinheit.
Die Einstelleinheit ist mit angebrachter Halterung verpackt. Entfernen Sie die Halterung wie in der
Illustration gezeigt.
2. Lösen Sie die in der Illustration gezeigte Trägereinheit-Sechskantschraube und
ziehen Sie den inneren Träger vor. Richten Sie als Nächstes die Einstelleinheit wie in
der Illustration gezeigt aus und schieben Sie sie in den inneren Träger.
2. Installieren Sie die Einstelleinheit auf der Trägereinheit.
Einstelleinheit
Halterung (mit Projektor-Ankerplatte)
Sechskantschraube
Innerer Träger
Äußerer Träger
Trägereinheit
Einstelleinheit
Installieren der Wandmontage-Halterung
DE-12
3. Sichern Sie die Einstelleinheit mit vier Sechskantschrauben M4 × 8 mm am inneren
Träger.
Wichtig!Wichtig!Wichtig!
Wie in der nachstehenden Illustration gezeigt, ist die Stelle, an der Sie die Einstelleinheit am
inneren Arm installieren, an die Auflösung des Projektors (WXGA oder XGA) und die
gewünschte Projektionsgröße anzupassen.
Sechskantschrauben
M4 × 8 mm
Sechskantschrauben
M4 × 8 mm
Innerer Träger
Einstelleinheit
WXGA: Projektionsgröße 80 Zoll oder größer
XGA: Projektionsgröße 70 Zoll oder größer
WXGA: Projektionsgröße 70 Zoll oder kleiner
XGA: Projektionsgröße 60 Zoll oder kleiner
Innerer Träger
Einstelleinheit
DE-13
Installieren der Wandmontage-Halterung
1. Stecken Sie die Träger-Vertikaleinstellschraube M10 × 152 mm in das Loch in der
Trägereinheit.
Fluchten Sie die Einstellschraube mit ihrer roten Markierung wie in der Illustration gezeigt ein.
2. Hängen Sie die Trägereinheit provisorisch auf die beiden Schrauben der mittleren
Wandankerplatte. Es ist nicht erforderlich, die Schrauben festzuziehen.
Wichtig!Wichtig!Wichtig!
Bitte beachten Sie, dass der innere Träger sich zu leicht bewegt, wenn die Sechskantschraube
der Trägereinheit lose ist.
3. Installieren Sie die Trägereinheit an den
Wandankerplatten.
Trägereinheit
Träger-Vertikaleinstellschraube
Rote Markierung
Nut
Mittlere Wandankerplatte
Provisorische
Befestigungsschrauben
Trägereinheit
Schieben Sie die Träger-Vertikaleinstellschraube
mit der Nut an ihrem Sechskantkopfende in den
U-Schlitz der mittleren Wandankerplatte.
U-Schlitz
Innerer Träger
Sechskantschraube
Installieren der Wandmontage-Halterung
DE-14
3. Setzen Sie die beiden Trägerschrauben M10 × 194 mm in die Löcher in der
mittleren Wandankerplatte ein und ziehen Sie die Schrauben dann mit dem
mitgelieferten Sechskantschlüssel fest.
4. Sichern Sie die beiden Trägerschrauben-Abdeckungen mit den
Sechskantschrauben M4 × 8 mm.
5. Entfernen Sie die provisorischen Befestigungsschrauben, an denen Sie in Schritt 2
dieses Vorgehens den Träger aufgehängt haben, und bringen Sie sie an den
entsprechenden Stellen auf den Seiten der mittleren Wandankerplatte an.
Sechskantschrauben M4 × 8 mm
Trägerschrauben
Trägerschrauben-Abdeckungen
Provisorische Befestigungsschrauben
DE-15
Installieren der Wandmontage-Halterung
1. Befestigen Sie die Ankerplatte mit vier Sechskantschrauben M4 × 8 mm am
Projektor.
2. Schieben Sie die Halterung in die Einstelleinheit und sichern Sie sie mit den in der
Illustration angegebenen Schrauben.
Wichtig!Wichtig!Wichtig!
Zum Sichern der Halterung sollten Sie die drei Schulterschrauben M5 × 8 mm und eine
Sechskantschraube M4 × 8 mm verwenden. Achten Sie darauf, die Schrauben an den richtigen
Stellen anzubringen.
4. Installieren Sie den Projektor.
Sechskantschrauben M4 × 8 mm
Projektor-Ankerplatte
Projektor
Halterung
Schulterschrauben M5 × 8 mm
Halterung
Einstelleinheit
Sechskantschrauben M4 × 8 mm
Installieren der Wandmontage-Halterung
DE-16
1. Führen Sie den Sicherheitsdraht wie in der Illustration gezeigt durch den äußeren
Träger der Trägereinheit.
2. Sichern Sie den Sicherheitsdraht mit einer Sechskantschraube M4 × 8 mm an der
Projektor-Ankerplatte.
5. Bringen Sie den Sicherheitsdraht an.
Projektor-Ankerplatte
Halterung
Sechskantschraube M4 × 8 mm
Achten Sie darauf, dass die Öse am Ende des Sicherheitsdrahts
wie in der Illustration gezeigt positioniert ist, bevor Sie den
Draht mit der Schraube sichern.
DE-17
Installieren der Wandmontage-Halterung
1. Führen Sie die Kabel wie in der Illustration gezeigt durch das Trägerloch.
Wenn Sie die Kabel an der Oberseite anstatt am Boden des Trägers verlegen möchten, installieren
Sie bitte die Blenden der linken und rechten Wandankerplatten (Seite DE-26) und führen Sie dann
die Kabel durch die Öffnungen oben in den Blenden.
2. Näheres zum Anschließen des Stromkabels und der Kabel von externen Geräten
finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors.
6. Schließen Sie die Kabel an den Projektor an.
DE-18
Einstellen von Position, Höhe und Winkel
Wichtig!Wichtig!Wichtig!
Wichtige Hinweise zum Einstellen der Projektionsfläche
Projizieren Sie auf eine tafelähnliche oder andere geeignete Oberfläche, die flach und eben ist. Das
Projizieren auf eine gerundete oder anderweitig unebene Fläche wird nicht empfohlen, da dies
Verzerrungen im projizierten Bild verursacht. Es wird empfohlen, eine Bildwand (matte Ausführung) mit
breitem Betrachtungswinkel zu verwenden. Eine Perl-Leinwand ist wegen ihres hohen
Leuchtdichtefaktors nicht geeignet.
Stellen Sie zunächst scharf. Stellen Sie als Nächstes Position und Winkel der Bildwand ein. Ändern der
Scharfeinstellung verändert die Größe des projizierten Bilds.
Während sich in den ersten 30 Minuten nach dem Einschalten des Projektors der Betrieb stabilisiert
oder wenn sich Umgebungsbedingungen wie die Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit ändern, können
sich die Position und/oder die Schärfe des projizierten Bilds noch geringfügig verändern. Nehmen Sie
in solchen Fällen die Scharfeinstellung neu vor.
Damit nach dem Einrichten des Projektors noch etwaig erforderliche Änderungen möglich sind,
nehmen Sie die anfängliche Einrichtung bitte so vor, dass das projizierte Bild etwas kleiner als die
Größe der verwendeten Bildwand ist.
Nach der Installation kann sich die Position des Projektors durch Vibrationen der wandmontierten
Teile und/oder des Spiegels und anderer Bauteile im Projektor noch einige Zeit verschieben. Um dies
sowie auch etwaige Fluktuation durch Unebenheit der Projektionsfläche zu berücksichtigen, richten
Sie den Projektor bitte so ein, dass wie unten in der Illustration gezeigt um das projizierte Bild ein Rand
frei bleibt.
Stützen Sie den Projektor beim Einstellen der Höhe und/oder des Winkels zuverlässig
von unten ab. Ziehen Sie nach Ende der Einstellungen alle Schrauben wieder fest. Bei
Installation durch Nichtfachleute besteht unter anderem die Gefahr, dass Halterung und
Projektor abstürzen.
Wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, sollte der Projektor sich beim Vornehmen
der Einstellungen im Zustand der anfänglichen Werksvorgaben befinden. Bitte beachten
Sie, dass Änderungen von Einstellungen wie der Trapezkorrektur auch diese
Einstellungen berühren.
Näheres zur Projektorbedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors.
Bildwandgröße (A)
(Zoll)
Oberer und unterer Rand (B) (D)
(mm)
Linker und rechter Rand (C) (E)
(mm)
60 20 25
80 25 30
100 30 35
+
DE-19
Einstellen von Position, Höhe und Winkel
1. Schalten Sie den Projektor ein.
Wenn sich der Projektor im Zustand der anfänglichen Werksvorgaben befindet, projiziert er ein
Blaubild (insofern kein Eingangssignal vorhanden ist).
Es wird empfohlen, ein Testmuster zu projizieren, wenn dies möglich ist. Näheres finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Projektors.
Wichtig!Wichtig!Wichtig!
Achten Sie darauf, bei eingeschaltetem Projektor nicht die Hände in den Bereich um die
Projektor-Entlüftungsöffnungen zu bringen. Die Lage der Entlüftungsöffnungen ist je nach
Projektormodell unterschiedlich. Näheres zur Bedienung des Projektors finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
2. Zu Beginn der Einstellungen lösen Sie bitte die vier in der Illustration gezeigten
Schrauben.
Verwenden Sie zum Lösen von Schraube (4) den mitgelieferten Sechskantschlüssel.
1. Starten Sie die Einstellung.
(1) (2) (3) (4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Casio YM-81 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung