Genius P508 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
P508 - COFFRE DE SÉCURITÉ AVEC DISPOSITIF DE DÉBLOCAGE ET BOUTON POUSSOIR POUR
LEVER LES RIDEAUX ROULANTS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
NB. Pour un montage correct du coffre de sécurité, suivre attentivement les instructions:
1. Effectuer un orifice d’un diamètre min. 8 sur le mur à 130 cm du sol. Effectuer un autre orifice pour un tube flexible si l’on entend
également monter le poussoir d’ouverture/fermeture.
2. Positionner le coffre avec l’orifice pour le passage du petit câble suivant l’axe du trou à peine effectué. Percer pour fixer au mur,
ou le défoncer de sorte à permettre de murer le coffre.
3. Avant de fixer ou sceller le coffre au mur, enfiler la tête de gaine (5), la faire passer dans l’orifice pratiqué dans le mur et enfiler le
petit câble dans la partie postérieure du coffre, comme indiqué à la fig. 3.
4. Si l’on entend utiliser le bouton poussoir, monter la plaquette pour poussoir dans le coffre à l’aide des vis auto-taraudeuses
relatives, introduire le poussoir et exécuter les connexions. Connecter la mise à la terre au siège relatif indiqué par la vis auto-
taraudeuse à cet effet.
5. Enfiler le petit câble dans le levier (4), puis la borne (3), sans bloquer, comme indiqué à la fig. 2.
6. Positionner le coffre contre le mur ou dans le défoncement prévu, comme indiqué à la fig. 3 . Puis mettre le petit câble sous
tension, positionnant simultanément le levier (4) dans son siège, suivant la fig. 5. Serrer la borne (3) et actionner le levier pour
contrôler le déblocage du frein comme indiqué à la fig. 5. Pour le réglage, agir sur le tirant (1), comme indiqué à la fig. 1.
7. Introduire le détail en plastique de guidage des pivots dans la partie postérieure du coffre.
8. Sceller le coffre au mur ou le murer.
9. Monter la serrure sur le volet. A clé non fermée, le levier de blocage doit être positionné comme indiqué à la fig. 4.
10. Introduire dans le volet les ressorts (7) et les pivots (8) dans leur siège (a) comme indiqué à la fig. 4. Tenir les pivots pressés à l’aide
des doigts à l‘intérieur du couvercle. Faire glisser le couvercle à l‘intérieur du coffre (9) jusqu’à ce que se produise le déclic des
pivots en position (b).
ATTENTION: Utiliser les contacteurs uniquement pour les impulsions sur basse tension.
P508 - CONTENEDOR DE SEGURIDAD CON DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO Y PULSADOR PARA
ELEVAPORTONES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N.B. Para el montaje correcto del contenedor de seguridad, atenerse detenidamente a las instrucciones.
1. Taladrar en la pared un agujero de 8 mm. de diámetro como mínimo, a 130 cm. del suelo. Si se desea montar también el
pulsador de apertura/cierre, taladrar otro agujero para un tubo flexible.
2. Emplazar el contenedor con el agujero, para el pasaje del cable, centrado con el agujero que se acaba de taladrar. Taladrar
para una sujeción de pared o hacer un boquete si se desea empotrar el contenedor.
3. Antes de asegurar o empotrar el contenedor en la pared, introducir el cabo de la vaina (5), hacerlo pasar por el agujero
taladrado en la pared e introducir el cable por la parte trasera del contenedor, tal y como mostrado en la fig. 3.
4. Si se desea usar el pulsador, montar en el contenedor la placa para pulsador con sus respectivos tornillos autoenroscantes,
emplazar el pulsador y efectuar las conexiones. Conectar la puesta a tierra en la sede al efecto y usando su respectivo tornillo
autoenroscante.
5. Introducir el cable en la palanca (4) y seguidamente introducir la abrazadera (3) sin bloquear, tal y como indicado en la figura
2.
6. Emplazar el contenedor apoyado a la pared o en el hueco preparado, tal y como mostrado en la figura 3. Seguidamente
tensar el cable, posicionando al mismo tiempo la palanca (4) en la sede, tal y como mostrado en la figura 5. Apretar la
abrazadera (3) y maniobrar la palanca para verificar que el freno se desbloquee, tal y como mostrado en la figura 5. Para
efectuar el ajuste maniobrar el tirante (1), tal y como mostrado en la figura 1.
7. En la parte trasera del contenedor, introducir la pieza de plástico para guiar los pernos.
8. Asegurar el contenedor en la pared o en el empotrado.
9. Montar la cerradura en la portezuela. La palanca de bloqueo, con la llave desconectada, tiene que quedar posicionada tal y
como mostrado en la figura 4.
10. Introducir en la portezuela los muelles (7) y los pernos (8) en su sede (a), tal y como mostrado en la figura 4. Mantener
apretados, con los dedos, los pernos al interior de la tapadera. Deslizar la tapadera dentro del contenedor (9) hasta oír el ruido
de los pernos que han alcanzado su posición (b).
ATTENTION: Utilizar los pulsadores solo para mandos en baja tension.
P508 - SICHERHEITSKASTEN MIT AUSLÖSER UND DRUCKTASTE FÜR HEBEVORRICHTUNGEN VON
ROLLTOREN
MONTAGEANLEITUNG
Hinweis: Für eine korrekte Montage des Sicherheitskastens die Anweisungen genau befolgen.
1. In die Wand bei 130 cm Höhe vom Fußboden eine Öffnung mit einem Durchmesser von mind. 8 bohren. Wenn auch die Auf-/Ab-
Drucktaste montiert werden soll, ist ein weitere Öffnung für einen Schlauch zu bohren.
2. Den Kasten so aufsetzen, daß sich die Öffnung für den Litzendurchgang auf der zuvor gebohrten Öffnung befindet. Für die
Wandbefestigung des Kastens durchbohren oder eine geeignete Aussparung für die Einmauerung herstellen.
3. Vor dem Befestigen des Kastens an der Wand oder dem Einmauern das Ende des Kabelmantels (5) durchstecken, durch die
Öffnung in der Wand führen und die Litze auf der Rückseite des Kastens durchstecken, wie in Abb. 3 dargestellt.
4. Soll die Drucktaste benutzt werden, in den Kasten den Einsatz für die Drucktaste mit den dazugehörigen
Gewindeschneidschrauben montieren; dann die Drucktaste einsetzen und anschließen. Die Erde im entsprechend
gekennzeichneten Sitz mit der dazugehörigen Gewindeschneidschraube anschließen.
5. Zuerst die Litze, dann die Klemme (3) wie in Abb. 2 dargestellt in den Hebel (4) stecken, nicht festklemmen.
6. Den Kasten wie in Abb. 3 dargestellt mit dem Anschlag an die Mauer oder in die vorbereitete Aussparung setzen. Anschließend
Spannung an die Litze anlegen und gleichzeitig den Hebel (4) an seinen Sitz bringen wie in Abb. 5 dargestellt. Die Klemme (3)
festspannen und den Hebel betätigen, um die Auslösung der Bremse zu kontrollieren wie in Abb. 5 dargestellt. Die Einstellung
kann über den Zugstab (1) wie in Abb., 1 dargestellt vorgenommen werden.
7. In die Rückseite des Kastens das Kunststoffteil für die Führung der Bolzen einsetzen.
8. Den Kasten an der Wand anbringen oder einmauern.
9. Das Schloß auf die Klappe montieren. Der Spannhebel muß sich bei eingestecktem Schlüssel in der Position wie in Abb. 4
dargestellt befinden.
10. In die Klappe die Federn (7) und Bolzen (8) einsetzen (a) wie in Abb. 4 dargestellt. Die Bolzen im Deckel mit den Fingern gedrückt
halten. Den Deckel im Kasten (9) verschieben, bis die Bolzen in ihrer Position (b) eingerastet sind.
WICHTIG: Schlüsselschalter nur bei kleinspannung verwenden.
I0508 REV.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genius P508 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung