Sony MV-65ST Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
2-021-315-22(1)
Portable DVD Player
© 2004 Sony Corporation
Portable DVD
Player
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
IT
FR
NL
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
For installation and connections, refer to “Connection” on page 8.
Informationen zur Installation und zum Anschluss finden Sie unter „Anschlüsse“
auf Seite 8.
En ce qui concerne l’installation et les raccordements, reportez-vous à la section
« Raccordements », page 8.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare la sezione “Collegamenti” a pagina
8.
Zie “Aansluiting” op pagina 8 voor meer informatie over installatie en
aansluitingen.
MV-65ST
2
Achtung
Alle Änderungen am Gerät, die in dieser
Anleitung nicht ausdrücklich als zulässig
beschrieben sind, können dazu führen, dass
die Genehmigung zur Inbetriebnahme dieses
Geräts erlischt.
Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite
des Gehäuses.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Dieses Etikett befindet sich am internen
Chassis der Laufwerkseinheit.
3
Inhalt
Willkommen! ........................................................ 4
Sicherheitsmaßnahmen ....................................... 4
Zu dieser Anleitung ............................................. 5
Für diesen Player geeignete CDs/DVDs .......... 6
Anschlüsse ............................................................ 8
Zurücksetzen des Players ................................. 10
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................................. 11
Verschiedene
Wiedergabefunktionen
Wiedergeben einer CD/DVD ........................... 13
Direktes Ansteuern von Kapiteln/Titeln/
Stücken ............................................................ 14
Fortsetzen der Wiedergabe .................................15
Arbeiten mit dem MP3-/JPG-Menü .................15
Anzeigen der verstrichenen Spieldauer ......... 16
Auswählen der Untertitelsprache ................... 17
Arbeiten mit dem DVD-Menü ......................... 18
Die Taste TOP MENU ......................................... 18
Die Taste MENU ..................................................18
Auswählen der Sprache für den Ton .............. 19
Wechseln des Blickwinkels ............................... 19
Wechseln des ausgegebenen Tons ................... 20
Die PBC-Funktion (PlayBack Control –
Wiedergabesteuerung) ................................. 20
Ändern der Konfiguration
Systemeinstellungen
Menü SYSTEM ......................................... 21
Auswählen der Sprache für die Menüs
— OSD LANGUAGE ..................................... 21
Einstellen des Bildschirmschoners
— SCREEN SAVER ........................................ 22
Zurücksetzen des Players auf die werkseitigen
Einstellungen
— LOAD SETUP DEF....................................22
Einstellungen für die DVD-Wiedergabe
— Menü DVD SETUP .................................. 22
Auswählen der Sprache für den Ton bei DVDs
— AUDIO ........................................................ 22
Anzeigen von Untertiteln bei DVDs
— SUBTITLE ...................................................23
Einstellen des Bildseitenverhältnisses des
Fernsehschirms
— TV SCREEN ...............................................23
Anzeigen des Blickwinkelhinweises
— ANGLE MARK ..........................................23
Vorbereitungen für die Ersteinstellung der
Kindersicherung
— PARENTAL CONTROL ........................... 23
Festlegen eines Kennworts
— PASS WORD ..............................................24
Auswählen des Lautsprechermodus
— Menü SPEAKER....................................... 25
Auswählen des Modus zum Heruntermischen
— DOWNMIX ................................................25
Auswählen des digitalen Audioausgabemodus
— Menü AUDIO ........................................... 25
Auswählen des Farbsystems für das
Videoausgangssignal
— Menü VIDEO ............................................ 26
Anzeigen der von einem angeschlossenen
Gerät eingespeisten Videosignale .............. 26
Auswählen des Farbsystems für das
Videoeingangssignal .................................... 27
Einstellen des Monitors mit der Taste MENU
am Monitor .................................................... 27
Einstellen des Kontrasts ...................................... 27
Einstellen der Helligkeit .....................................28
Einstellen der Farbe .............................................28
Einstellen des Farbtons (nur NTSC) ................. 28
Einstellen des Dimmers ...................................... 28
Zurücksetzen der Einstellungen ........................28
Einstellen des Bildformats ..................................28
Einstellen eines blauen Hintergrunds ...............29
Ausblenden der Menüs ....................................... 29
Umdrehen des Bildes ........................................ 29
Einstellen der Referenzlautstärke .................... 30
Weitere Informationen
Wartung ............................................................... 31
Hinweise zu CDs/DVDs .................................. 32
MP3-Dateien ....................................................... 33
Technische Daten ............................................... 34
Störungsbehebung ............................................. 35
Fehlermeldungen ............................................... 36
Liste der Sprachcodes ........................................ 37
4
Sicherheitsmaßnahmen
Um das Risiko von schweren Unfällen und
Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem
Installieren und vor der Inbetriebnahme des
Players bitte die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen.
Sicherheit
Führen Sie keine Fremdkörper in die Buchse
DC IN 12V ein.
Stromquellen
Schließen Sie den Player an den Netzstrom
oder eine Autobatterie (12 V Gleichstrom) an.
Zum Anschluss an den Netzstrom
verwenden Sie bitte ausschließlich das mit
dem Player gelieferte Netzteil. Andere
Netzteile können zu Fehlfunktionen des
Players führen.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an
dem Netzteil irgendwelche Störungen
auftreten, trennen Sie es sofort von der
Netzsteckdose.
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Wollen Sie den Player längere Zeit nicht
benutzen, trennen Sie ihn von der
Stromquelle (Netzteil bzw.
Autobatterieadapterkabel). Um das Netzteil
von der Netzsteckdose zu trennen, ziehen Sie
immer am Stecker, niemals am Netzkabel.
Wärmestau
Wird der Player längere Zeit ununterbrochen
benutzt, so kann sich im Gerät ein Wärmestau
bilden. Dabei handelt es sich jedoch nicht um
eine Fehlfunktion.
Sicherheit im Straßenverkehr
Beachten Sie die örtlichen Regeln und
Bestimmungen für den Straßenverkehr.
Während der Fahrt
— Der Fahrer darf weder auf den Player
schauen noch ihn bedienen. Andernfalls
könnte er abgelenkt werden und einen
Unfall verursachen.
— Der Fahrer darf keine Kopfhörer tragen.
Andernfalls könnte er abgelenkt werden
und einen Unfall verursachen.
Das Fahrzeug muss an einem sicheren Ort
geparkt werden, wenn der Fahrer auf den
Player schauen, ihn bedienen oder
Kopfhörer aufsetzen möchte.
Danke, dass Sie sich für diesen tragbaren
DVD-Player von Sony entschieden haben. Sie
haben folgende Möglichkeiten, um die
vielfältigen Funktionen des Geräts bestmöglich
zu nutzen:
Wiedergabe von DVDs, Video-CDs, Audio-
CDs
Unterstützung von DTS/Dolby Digital über
optischen Digitalausgang
Wiedergabe von MP3-/JPG-Dateien
(aufgezeichnet auf CD-ROMs/CD-Rs/CD-
RWs).
Mitgeliefertes Bedienungszubehör
Kartenfernbedienung
RM-X137
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Players bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente
und sonstige Rechte zum Schutz geistigen
Eigentums geschützt sind. Diese Technologien
sind Eigentum der Macrovision Corporation
und anderer Rechtseigentümer. Die Nutzung
dieser Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von der
Macrovision Corporation genehmigt werden
und gilt nur für den privaten oder anderen
eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt
eine spezielle Genehmigung der Macrovision
Corporation vor. Die Nachentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS
Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital
Theater Systems, Inc.
Willkommen!
Polarität des
Steckers
5
Zu dieser Anleitung
Konventionen in dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung
beschreiben in erster Linie die Bedienung des
Players mithilfe der Bedienelemente auf der
mitgelieferten schnurlosen
Kartenfernbedienung.
In dieser Bedienungsanleitung werden die
unten abgebildeten Symbole verwendet:
Bedienung des Geräts
— Greifen Sie nicht mit der Hand oder den
Fingern in den Player und stecken Sie
keine Fremdkörper hinein. Andernfalls
kann es zu Verletzungen oder zu Schäden
am Player kommen.
— Achten Sie ganz besonders darauf, sich
das Kabel der Kopfhörer nicht so um den
Hals zu legen, dass bei einer plötzlichen
Bewegung des Fahrzeugs Verletzungs-
oder Erstickungsgefahr besteht.
— Bewahren Sie kleine Gegenstände
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Wenn der Player nicht funktioniert,
überprüfen Sie bitte zuerst die Anschlüsse.
Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind,
überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in
direktem Sonnenlicht parken, lassen Sie den
Player etwas abkühlen, bevor Sie ihn
einschalten.
Installieren Sie den Player nicht an Stellen, an
denen er folgenden Bedingungen ausgesetzt
ist:
— Temperaturen unter 0 °C und über 45 °C
— direktem Sonnenlicht
— Wärmequellen (Heizung usw.)
— Regen oder Feuchtigkeit
— übermäßig viel Staub oder Schmutz
— starken Erschütterungen
— Wärme:
Halten Sie den Player von Fahrzeugteilen
fern, die sich mit der Zeit aufheizen, zum
Beispiel Schläuchen, spannungsführenden
Leitungen und den Bestandteilen des
Bremssystems. Achten Sie darauf, dass an
den Öffnungen des Geräts genügend Platz
zur Belüftung frei bleibt, so dass es sich
nicht überhitzt.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
Feuchtigkeitskondensation
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich auf den Linsen im Inneren des
Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem
Fall funktioniert der Player nicht korrekt.
Nehmen Sie die CD/DVD heraus und warten
Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
So bewahren Sie die hohe
Tonqualität
Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere
zuckerhaltige Getränke auf den Player oder
die CDs/DVDs zu verschütten.
Symbol
Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD
VIDEOs und DVD-Rs/DVD-RWs
im Videomodus zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Video-
CDs und CD-Rs/CD-RWs im
Video-CD-Format zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
Musik-CDs und CD-Rs/CD-RWs
im Musik-CD-Format zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei auf
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
gespeicherten Dateien im MP3-
Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei auf
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
gespeicherten Dateien im JPEG-
Format zur Verfügung stehen
6
Für diesen Player
geeignete CDs/DVDs
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben
werden:
DVD
DVD-R
DVD-RW
Video-CD
Audio-CD
CD-R/CD-RW
CD/DVD-Typ
Markierung auf der CD/DVD
DVD-Videos
Video-CDs
Audio-CDs
MP3-Dateien/
JPEG-Dateien
„DVD VIDEO“, „DVD-R“ und „DVD-RW“
sind Warenzeichen.
Hinweise zu CD-Rs (beschreibbare
CDs)/CD-RWs (wiederbeschreibbare
CDs)/DVD-Rs (beschreibbare DVDs)/
DVD-RWs (wiederbeschreibbare
DVDs)
Je nach dem Gerät, mit dem die CD/CD-R/
DVD-R/DVD-RW bespielt wurde, oder dem
Zustand der CD/CD-R/DVD-R/DVD-RW
selbst ist eine Wiedergabe mit diesem Player
nicht in jedem Fall möglich.
Nicht abgeschlossene* CD-Rs/CD-RWs
können nicht wiedergegeben werden.
Im Multisession-Format bespielte CD-Rs/CD-
RWs können nicht wiedergegeben werden.
Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs
aufgezeichnete MP3-/JPEG-Dateien können
wiedergegeben werden.
* Dieser Vorgang ist notwendig, damit eine
bespielte CD-R/CD-RW auf einem Audio-CD-
Player abgespielt werden kann.
Regionalcode der auf diesem
Player abspielbaren DVDs
Der Player hat einen aufgedruckten
Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur
DVDs wieder, die mit einem identischen
Regionalcode versehen sind. DVDs mit der
Markierung
ALL
können mit diesem Player
ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, andere DVDs abzuspielen,
erscheint „REGION ERROR“ auf dem Bildschirm.
Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit
einem Regionalcode gekennzeichnet, können
aber trotzdem nicht auf allen Playern
wiedergegeben werden.
Achtung
• Folgende Typen von CDs/DVDs können mit
diesem Player NICHT wiedergegeben werden:
— DVD-Audio — DVD-RAM
— DVD-ROM — CD-G
— SVCD — CD-I
— Foto-CD — VSD
— Active-Audio (Daten)
— CD-Extra (Daten)
— Misch-CD (Daten)
CD-ROM (andere Daten als MP3-/JPEG-Dateien)
— im VR-Modus bespielte DVD-RW
• Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch
Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und
sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums
geschützt sind. Diese Technologien sind
Eigentum der Macrovision Corporation und
anderer Rechtseigentümer. Die Nutzung dieser
Technologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision
Corporation genehmigt werden und gilt nur für
den privaten oder anderen eingeschränkten
Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle
Genehmigung der Macrovision Corporation vor.
Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist
verboten.
Regional-
code
7
Hinweis zu PBC (Playback Control -
Wiedergabesteuerung)
Dieser Player entspricht Version 1.1 und
Version 2.0 der Video-CD-Standards. Je nach
CD-Typ sind zwei Wiedergabearten möglich.
CD-Typ
Video-CDs ohne
PBC-Funktionen
(CDs der Version
1.1)
Video-CDs mit
PBC-Funktionen
(CDs der Version
2.0)
Hinweise zu DTS-codierten CDs
Bei der Wiedergabe von DTS*-codierten CDs
tritt an den analogen Stereoausgängen starkes
Störrauschen auf. Um mögliche Schäden an
der Audioanlage zu vermeiden, sind vom
Kunden besondere Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten, wenn die analogen Stereoausgänge
des Players an ein Verstärkersystem
angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im
DTS Digital Surround™-System muss ein
externes DTS Digital Surround™-
Decodersystem mit 5.1-Kanal-Unterstützung
an den digitalen Ausgang des Players
angeschlossen werden.
* „DTS“, „DTS Digital Surround“ und „DTS Digital
Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
Terminologie im Zusammenhang
mit CDs/DVDs
Aufbau einer DVD
Datenträger
Titel
Kapitel
Aufbau einer Video-CD/Audio-CD
Titel
Die größten Einheiten von Bild- oder
Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein
ganzer Film bei einer Video-Software oder
ein Album bei einer Audio-Software usw.
Kapitel
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die
kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus
mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel ist eine
Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das
gewünschte Kapitel ansteuern können. Die
Titel auf einer DVD sind nicht in jedem Fall
in Kapitel eingeteilt.
Stück
Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme auf
einer Video-CD oder Audio-CD. Jedem Stück
ist eine Stücknummer zugeordnet, mit der
Sie das gewünschte Stück ansteuern können.
Szene
Auf einer Video-CD mit PBC-Funktionen
(PBC = PlayBack Control) sind die
Menüanzeigen, Videos und Standbilder in so
genannte „Szenen“ unterteilt. Jeder Szene ist
eine Szenennummer zugeordnet, mit der Sie
die gewünschte Szene ansteuern können.
Stück
Datenträger
Funktionen
Videowiedergabe
(bewegte Bilder) sowie
Tonwiedergabe
Interaktive Software mit
Anzeige von
Menübildschirmen am
Monitor
(PBC-Wiedergabe, Seite
20)
•Videowiedergabe-
funktionen
• Standbilder in hoher
Auflösung, sofern auf
der CD vorhanden
8
Anschlüsse
Die Anschlüsse AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Sie können ein Fernsehgerät an die Anschlüsse
AUDIO/VIDEO OUTPUT anschließen und so
Wiedergabebild und -ton vom Player über das
Fernsehgerät ausgeben. Verbinden Sie die
gelben Stecker eines Audio-/Videokabels mit
den Videoanschlüssen am Fernsehgerät und
am Player. Die weißen und roten Stecker des
Kabels verbinden Sie mit den weißen (linker
Audiokanal) bzw. roten (rechter Audiokanal)
Anschlüssen.
Die Anschlüsse AUDIO/VIDEO INPUT
Sie können einen Videorecorder usw. an die
Anschlüsse AUDIO/VIDEO INPUT
anschließen und so Wiedergabebild und -ton
vom Videorecorder usw. einspeisen. Gehen Sie
zum Anschließen des Geräts wie unter „Die
Anschlüsse AUDIO/VIDEO OUTPUT“ oben
erläutert vor.
Hinweise
Wenn Sie ein anderes Gerät an diesen Player
anschließen, dürfen Sie den Player erst dann an
die Stromquelle anschließen, nachdem Sie alle
anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
Wenn die Zigarettenanzünderbuchse durch
Zigarettenasche o. ä. verschmutzt ist, wird der
Kontakt zwischen dem Stecker am Netzkabel und
der Buchse instabil und der Stecker kann sich
während des Betriebs extrem erhitzen. Um dies
zu vermeiden, überprüfen Sie die Buchse und
reinigen Sie sie gegebenenfalls, bevor Sie das
Netzkabel anschließen.
* Polarität des Steckers
Dieser Player wird mit zwei Netzkabeltypen
geliefert. Wenn Sie den Player in einem
Fahrzeug verwenden, schließen Sie ihn an die
Zigarettenanzünderbuchse an. Wenn Sie ihn
daheim verwenden, schließen Sie ihn an eine
Netzsteckdose an.
optisches Kabel
(nicht mitgeliefert)
an einen
digitalen
Verstärker usw.
AUDIO/VIDEO INPUT OPTICAL OUTPUT
DC IN 12V
AUDIO/VIDEO OUTPUT
zwei
Kopfhöreranschlüsse
(an der Seite)
Netzteil
(mitgeliefert)
Audio-/Videokabel
(nicht mitgeliefert)
Netzkabel für die
Zigarettenanzünderbuchse
(mitgeliefert)
Fernsehgerät usw.
an Audio-/
Videoeingänge
an die Zigarettenanzünderbuchse
Wenn Sie den Player
in einem Fahrzeug
verwenden
an eine
Netzsteckdose
*
Netzkabel
(mitgeliefert)
9
Befestigen des Players in einem
Fahrzeug
Der Player kann mithilfe der mitgelieferten
Befestigungsriemen an verschiedenen Stellen
in einem Fahrzeug angebracht werden.
1 Haken Sie die eckigen Haken an den
mitgelieferten Befestigungsriemen in
den vier Halterungen an der Unterseite
des Players ein.
2 Haken Sie die runden Haken an einer
geeigneten Stelle im Fahrzeug ein.
Befestigen Sie den Player unbedingt an
einem stabilen Teil des Fahrzeugs, also z. B.
an den Kopfstützenhalterungen der Sitze
oder den Sitzschienen.
Wenn Sie den Player an der Mittelkonsole
befestigen, befestigen Sie die runden Haken
sicher an der Unterseite der Konsole.
3 Ziehen Sie die Riemen gut an, so dass sie
nicht durchhängen, um den Player sicher
zu befestigen.
Beispiel für Befestigung des Players hinter
einem Sitz
Beispiel für Befestigung des Players zwischen
den Sitzen
Beispiel für Befestigung des Players an der
Mittelkonsole
Wenn der Player an der Mittelkonsole befestigt ist
Wenn es aufgrund von Vibrationen im Fahrzeug
zu Bildrauschen oder Tonaussetzern kommt,
legen Sie Polstermaterial unter den Player.
Wenn zwischen der Oberfläche der
Mittelkonsole und der Unterseite des Players ein
Zwischenraum frei ist, füllen Sie diesen mit
einem Material geeigneter Stärke, um den Player
zu stabilisieren.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
an das Fahrzeug
an den Player
runder Haken
eckiger Haken
10
REVERSE
Zurücksetzen des Players
Bevor Sie den Player zum ersten Mal
verwenden, müssen Sie ihn zurücksetzen.
Drücken Sie (RESET) mit einem spitzen
Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber.
Wenn Sie die Taste gewaltsam mit einer Nadel
drücken, kann der Player beschädigt werden.
Hinweise
Wenn Sie (RESET) drücken, gehen einige
Einstellungen möglicherweise verloren. Nehmen
Sie in diesem Fall die Einstellungen erneut vor.
Nachdem Sie (RESET) gedrückt haben, dauert es
ca. 10 Sekunden, bis der Player zurückgesetzt ist.
Legen Sie während dieser Zeit keine CD/DVD ein.
Andernfalls wird der Player möglicherweise nicht
richtig zurückgesetzt.
RESET
Wenn der Player hinter einem Sitz
oder zwischen den Sitzen befestigt
ist
Die Vorderkante des Players weist in diesem
Fall nach oben und der Bildschirm steht auf
dem Kopf.
Gehen Sie wie unten erläutert vor, um das Bild
auf dem Bildschirm umzudrehen und die
Audiokanäle zu vertauschen.
1 Klappen Sie den Monitor des Players auf,
drehen Sie ihn um 180 Grad und klappen
Sie ihn dann mit dem Bildschirm nach
außen weisend wieder zu.
2 Schalten Sie den Player ein und drücken
Sie (REVERSE) am Monitor.
Wenn Sie diesen Modus beenden wollen,
drücken Sie (REVERSE) erneut.
11
MV-65ST
D
IS
C
IN
R
E
S
E
T
6
7
8
9
0
qa
qd
qs
qf
qg
Näheres finden Sie auf den angegebenen
Seiten.
1 Monitor
2 Tasten VOL –/+ buttons 13, 27
Zum Einstellen der Lautstärke oder zum
Auswählen einer Option im Menü.
3 CD/DVD-Einschub
4 Anzeige DISC IN
Wenn sich eine CD/DVD im Player
befindet, leuchtet die Anzeige DISC IN
orangefarben.
5 Ein-/Ausschalttaste POWER 13
Zum Ein-/Ausschalten des Players.
6 Taste u (Wiedergabe/Pause) 13, 14,
15, 20
7 Taste x (Stopp) 14, 15
8 Tasten . (zurück)/> (weiter) 14, 20
9 Empfänger für die Kartenfernbedienung
q; Taste REVERSE 10, 29
Zum Umdrehen des Bildes und zum
Vertauschen der Audiokanäle.
qa Lautsprecher (links/rechts)
qs Taste MENU 27
Zum Vornehmen verschiedener
Anzeigeeinstellungen.
qd Buchsen HEADPHONES
Zum Anschließen von Kopfhörern. 2 Paar
Kopfhörer können angeschlossen werden.
qf Taste Z (Auswerfen) 14
Mit dieser Taste können Sie eine CD/DVD
selbst bei ausgeschaltetem Player
auswerfen lassen.
qg Taste RESET 10
Hinweis
Auch wenn Sie den Player mit der Taste (POWER),
ausgeschaltet haben, können Sie eine CD/DVD
auswerfen lassen. Sie können jedoch keine
einlegen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
12
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7 890
VOL
Näheres finden Sie auf den angegebenen
Seiten.
1 Taste DISPLAY 16
Dient zum Anzeigen der
Zeitinformationen der CD/DVD.
2 Zahlentasten (0 bis 9) 14, 20, 24
3 Taste TOP MENU 18
Zum Anzeigen des Hauptmenüs einer
bespielten DVD.
4 Taste MENU 18, 20
Zum Anzeigen des Menüs einer bespielten
DVD bzw. zum Ein-/Ausblenden des
PBC-Menüs (PlayBack Control-Menüs)
einer Video-CD.
5 Taste O (zurück) 20
6 Tasten ./> (zurück/weiter) 14, 20
7 Tasten m (schneller Rücklauf)/
M (schneller Vorlauf) 14
8 Tasten M/,/m/< 14, 15, 18, 21
9 Ein-/Ausschalttaste POWER 13
Zum Ein-/Ausschalten des Players.
q; Taste SEARCH 14
Zum Ansteuern einer bestimmten Stelle
(Kapitel, Titel, Stück) auf einer CD/DVD.
qa Taste CLEAR
qs Taste SUBTITLE 17
Zum Wechseln der Sprache für die
Untertitel während der Wiedergabe einer
DVD.
qd Taste ENTER 14, 21
Zum Eingeben einer Einstellung.
qf Taste ANGLE 19
Zum Auswählen des Blickwinkels
während der Wiedergabe einer DVD.
qg Taste AUDIO 19
Zum Wechseln des ausgegebenen Tons/
der Sprache für den Ton.
qh Tasten (langsamer Rücklauf)/y
(langsamer Vorlauf) 14
qj Taste u (Wiedergabe/Pause) 13, 14,
15, 20
qk Taste x (Stopp) 14, 15
ql Taste SETUP 22
Zum Ausführen von Menüfunktionen.
w; Taste INPUT 26
Zum Auswählen der Eingangsquelle.
wa Tasten VOL (–/+) 13, 27
Zum Einstellen der Lautstärke.
Die entsprechenden Tasten auf der
Kartenfernbedienung haben dieselbe
Funktion wie die Tasten am Player.
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich in der
Regel auf die Kartenfernbedienung.
Tipp
Informationen zum Austauschen der Batterie
finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie
in der Kartenfernbedienung“ (Seite 31).
Kartenfernbedienung RM-X137
13
3 Legen Sie eine CD/DVD (mit der
beschrifteten Seite nach oben) in den
Player.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn bereits eine CD/DVD eingelegt ist oder
die Wiedergabe nicht automatisch beginnt,
starten Sie die Wiedergabe mit u.
4 Stellen Sie die Lautstärke mit (VOL) (+)
oder (VOL) (–) auf der
Kartenfernbedienung ein.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie (POWER), so dass die grüne
Beleuchtung der Taste POWER am Player
erlischt.
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie den Player aus und trennen Sie
das Netzkabel von der Stromquelle.
Hinweis zur Verwendung des
Players in einem Fahrzeug
Wenn Sie den Player verwenden, während
sich der Zündschlüssel in der Zubehörposition
ACC befindet und der Motor ausgeschaltet ist,
belastet dies die Autobatterie.
Hinweise
Auch bei ausgeschaltetem Player können Sie eine
CD/DVD auswerfen lassen. Sie können jedoch
keine einlegen.
Lesen Sie die mit den CDs/DVDs gelieferten
Anweisungen, bevor Sie sie mit diesem Player
abspielen.
Wenn Sie eine 8-cm-CD/DVD (z. B. eine Single-
CD) einlegen wollen, legen Sie diese genau in
der Mitte des CD/DVD-Einschubs ein.
Je nach dem für die CD/DVD verwendeten
Aufzeichnungsverfahren kann es eine Minute
oder länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
Je nach dem Zustand der CD/DVD ist eine
Wiedergabe eventuell nicht möglich (Seite 32).
MP3-Dateien mit einer hohen Bitrate, wie z. B.
320 Kbps, können möglicherweise nicht richtig
wiedergegeben werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
Verschiedene
Wiedergabefunktionen
In diesem Kapitel werden die verschiedenen
Wiedergabefunktionen erläutert.
Wiedergeben einer CD/
DVD
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
./>
u
x
POWER
SEARCH
M/m
</,
/y
m/M
VOL
1 Klappen Sie den Monitor auf und stellen
Sie Neigung und Drehung ein.
2 Schalten Sie den Player mit der Taste
(POWER) ein.
Der Monitor schaltet sich ein und die Taste
POWER am Player leuchtet grün.
Zahlentasten
14
Vorgehen
Drücken Sie x*
1
.
Drücken Sie Z am Player.
Drücken Sie u *
2
.
Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie die
Taste erneut.
Drücken Sie >.
Drücken Sie ..
Drücken Sie M/m
während der
Wiedergabe*
3
*
4
.
Mit jedem Tastendruck
wechselt die Wiedergabe-
geschwindigkeit
folgendermaßen: 2fache
Normalgeschwindigkeit t
4fache Normal-
geschwindigkeit t 8fache
Normalgeschwindigkeit t
16fache
Normalgeschwindigkeit t
32fache
Normalgeschwindigkeit t
Normalgeschwindigkeit.
Drücken Sie y/ während
der Wiedergabe
*
4
.
Mit jedem Tastendruck
wechselt die Wiedergabe-
geschwindigkeit
folgendermaßen: 1/2 der
Normalgeschwindigkeit t
1/4 der Normal-
geschwindigkeit t 1/8 der
Normalgeschwindigkeit t
1/16 der Normal-
geschwindigkeit t 1/32 der
Normalgeschwindigkeit t
Normalgeschwindigkeit.
Funktionen bei der Wiedergabe
Funktion
Stoppen der
Wiedergabe
Auswerfen der
CD/DVD
Pause
Weiterschalten
zum nächsten
Kapitel, nächsten
Stück bzw. zur
nächsten Szene
Zurückschalten
zum vorherigen
Kapitel, vorherigen
Stück bzw. zur
vorherigen Szene
Schneller Vorlauf/
schneller Rücklauf
Langsamer Vorlauf
(nur DVD/Video-
CD)/iangsamer
Rücklauf (nur
DVD)
*
1
Wenn die Wiedergabefortsetzung aktiviert ist,
können Sie die Wiedergabe später mit der Taste
u fortsetzen. Erläuterungen dazu finden Sie
unter „Fortsetzen der Wiedergabe“ (Seite 15).
*
2
DVD/Video-CD/Audio-CD/MP3/JPEG
X“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
*
3
DVD/Video-CD/Audio-CD/MP3/JPEG
Beim schnellen Vorlauf und Rücklauf wird
kein Ton ausgegeben.
*
4
Bei einer CD schaltet das Gerät zurück zur
normalen Wiedergabe, wenn ein Stück/eine
MP3-Datei zu Ende ist.
Direktes Ansteuern von
Kapiteln/Titeln/Stücken
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
oder im Pausemodus (SEARCH), so dass
der Suchbildschirm angezeigt wird.
•DVD*
1
Mit jedem Tastendruck auf (SEARCH)
wechselt der Suchbildschirm
folgendermaßen: „TIME SEARCH“,
„SELECT TITLE“ und „OFF“.
Wenn „SELECT TITLE“ angezeigt wird
und Sie die Taste < oder , drücken,
wechselt der Bildschirm zwischen
„SELECT CHAPTER“ und „SELECT
TITLE“.
Video-CD (nur bei ausgeschalteter PBC-
Funktion)/Audio-CD*
2
Mit jedem Tastendruck auf (SEARCH)
wechselt der Suchbildschirm zwischen
„TIME SEARCH“ und „SELECT
TRACK“.
2
Geben Sie die gewünschte Kapitel-/Titel-
/
Stücknummer mit den Zahlentasten ein.
Wenn „TIME SEARCH“ angezeigt wird
Wenn „SELECT TITLE“, „SELECT CHAPTER“ oder
„SELECT TRACK“ angezeigt wird
3 Drücken Sie (ENTER).
*
1
Die Suche ist auch im Stoppmodus möglich.
*
2
Zum Auswählen eines Stücks können Sie die
Zahlentasten auf der Fernbedienung
verwenden.
Hinweis
Sie können als Nummer nicht „0“ angeben.
15
Fortsetzen der Wiedergabe
Sie können die Wiedergabe der CD/DVD an
der Stelle fortsetzen, an der Sie die Wiedergabe
zuvor gestoppt haben. Die entsprechende
Stelle bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie
den Player ausschalten.
1 Stoppen Sie die Wiedergabe mit x .
Der Player speichert die Stelle, an der die
Wiedergabe gestoppt wurde.
DVD/Video-CD/Audio-CD
„PRESS PLAY KEY TO LASTPLAY“
erscheint auf dem Bildschirm.
2 Starten Sie mit u die Wiedergabe.
„LASTPLAY“ erscheint auf dem Bildschirm
und die Wiedergabe wird an der Stelle
fortgesetzt, an der sie gestoppt wurde.
MP3/JPEG
Wenn die Wiedergabefortsetzung
aktiviert ist, beginnt die Wiedergabe am
Anfang der MP3-/JPEG-Datei (Stück), bei
der Sie die Wiedergabe zuvor gestoppt
hatten.
Hinweise
• Um die Wiedergabefortsetzung zu deaktivieren,
drücken Sie im Stoppmodus erneut x . „PRESS
PLAY KEY TO PLAY“ erscheint daraufhin auf dem
Bildschirm.
• Wenn Sie die CD/DVD auswerfen lassen, wird die
Wiedergabefortsetzung deaktiviert.
• Die Wiedergabefortsetzung wird auch
deaktiviert, wenn Sie den Zündschlüssel auf OFF
(AUS) stellen oder den Player von der
Stromquelle trennen.
Arbeiten mit dem MP3-/JPG-
Menü
Wenn Sie eine CD mit MP3- oder JPEG-
Dateien einlegen, beginnt die Wiedergabe
automatisch und das MP3-/JPG-Menü
erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn Sie im MP3-/JPG-Menü Einstellungen
vornehmen möchten, stoppen Sie die
Wiedergabe mit x .
So wählen Sie einen Ordner oder
eine Datei aus
Wählen Sie im Stoppmodus mit den Tasten
M/m einen Ordner oder eine Datei aus und
drücken Sie (ENTER).
Wenn Sie einen Ordner auswählen und dann
(ENTER) drücken, werden die Dateien in
diesem Ordner angezeigt.
So wählen Sie den Anzeigemodus
aus
Wählen Sie im Stoppmodus mit den Tasten
,/< die Option „DISPLAY“ und drücken
Sie dann mehrmals (ENTER), um den
Anzeigemodus auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck auf (ENTER) wechselt
der Anzeigemodus folgendermaßen: MP3
ONLY (nur MP3-Dateien werden angezeigt)
t JPG ONLY (nur JPEG-Dateien werden
angezeigt) t MP3 AND JPG (MP3- und JPEG-
Dateien werden gruppiert und angezeigt).
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
16
Anzeigen der
verstrichenen Spieldauer
Sie können die verstrichene Spieldauer und die
Restspieldauer von DVDs, Video-CDs und
Audio-CDs anzeigen lassen.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
DISPLAY
Drücken Sie während der Wiedergabe
(DISPLAY).
Die verstrichene Spieldauer bzw. die
Restspieldauer wird oben links angezeigt.
Mit jedem Tastendruck auf (DISPLAY)
wechselt die Anzeige folgendermaßen:
DVD
So wählen Sie den
Wiedergabemodus aus
Wählen Sie im Stoppmodus mit den Tasten
,/</m die Option „PLAYMODE“ und
drücken Sie dann mehrmals (ENTER), um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck auf (ENTER) wechselt
der Wiedergabemodus folgendermaßen:
REPEAT DISC (alle Stücke auf der CD werden
wiederholt wiedergegeben) t NORMAL
(normale Wiedergabe) t REPEAT DIR (alle
Stücke in einem Verzeichnis werden
wiederholt wiedergegeben) t REPEAT ONE
(ein Stück wird wiederholt wiedergegeben) t
RANDOM (die Stücke werden in willkürlicher
Reihenfolge wiedergegeben, wobei die
einzelnen Stücke unter Umständen mehrmals
wiedergegeben werden) t SHUFFLE (die
Stücke werden in willkürlicher Reihenfolge
wiedergegeben, wobei jedes Stück nur einmal
wiedergegeben wird).
Hinweise
Während der Wiedergabe können Sie mit dem
MP3-/JPG-Menü nicht den Ordner oder die Datei
wechseln. Nur die Dateien im ausgewählten
Ordner können mit der Taste ./>
ausgewählt werden. Wenn Sie den Ordner
wechseln möchten, stoppen Sie die Wiedergabe.
Die Namen von MP3-Ordnern und -Dateien
werden korrekt angezeigt, sofern sie
ausschließlich Buchstaben, Ziffern und
Sonderzeichen enthalten. Ordner- und
Dateinamen, die andere Zeichen enthalten,
werden als „DIR--001“ bzw. „FILEOPEN--001“
angezeigt.
Restspieldauer des Kapitels
Verstrichene Spieldauer des Kapitels
Restspieldauer des Titels
Verstrichene Spieldauer des Titels
OFF (Standardanzeige)
17
Video-CD
Audio-CD
So blenden Sie die Zeitangaben aus
Drücken Sie (DISPLAY) so oft, bis „OFF“
ausgewählt ist.
Verstrichene Spieldauer der CD
Verstrichene Spieldauer des Stücks und
Tonmodus (stereo/mono)
Verstrichene Spieldauer des Stücks und
PBC-Einstellung (ON/OFF)
Restspieldauer des Stücks
Auswählen der
Untertitelsprache
Auf einigen DVDs sind die Untertitel in einer
oder mehreren Sprachen aufgezeichnet. Sie
können bei solchen DVDs die Untertitel ein-
bzw. ausblenden und die Sprache für die
Untertitel wechseln.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
SUBTITLE
Drücken Sie während der Wiedergabe
(SUBTITLE).
Die Untertitelsprache wird oben links
angezeigt.
Beispiel: Anzeige für die Untertitelsprache
Mit jedem Tastendruck auf (SUBTITLE)
wechselt die Sprache innerhalb der Liste
der Untertitelsprachen, die auf der DVD
aufgezeichnet sind.
So blenden Sie die Untertitel aus
Drücken Sie (SUBTITLE) so oft, bis „OFF“
ausgewählt ist.
Hinweise
• Sie können die Untertitelsprache auch im Setup-
Menü ändern*. Erläuterungen dazu finden Sie
unter „Anzeigen von Untertiteln bei DVDs –
SUBTITLE“ (Seite 23).
*
Sie können nur dann eine bestimmte Sprache
für die Untertitel über das Menü DVD SETUP
auswählen, wenn diese Sprache auf der DVD
und im Menü vorhanden ist. Bei manchen
DVDs ist die anfangs angezeigte Sprache
festgelegt, unabhängig von der Einstellung im
Menü DVD SETUP.
• Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede
zwischen den DVDs. Sie steht auch nicht bei allen
DVDs zur Verfügung.
Restspieldauer der CD
Verstrichene Spieldauer der CD
OFF
Verstrichene Spieldauer des
Stücks (Standardanzeige)
Die Untertitel sind auf
der DVD in 2 Sprachen
aufgezeichnet und die
erste Sprache ist
zurzeit ausgewählt.
OFF (Standardanzeige)
18
Die Taste MENU
Einige DVDs enthalten ein umfangreicheres
Menü mit Optionen wie der Sprache für Ton
und Untertitel, Titel und Kapitel usw.
1 Drücken Sie während der DVD-
Wiedergabe die Taste (MENU).
Das DVD-Menü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit M/,/m/< die
gewünschte Option aus.
3 Drücken Sie (ENTER).
Wenn weitere Auswahlbildschirme
angezeigt werden, gehen Sie wie in Schritt 2
und 3 erläutert vor.
Hinweise
• Einige DVDs enthalten kein DVD-Menü und auf
einigen DVDs sind das DVD- und das Titelmenü
identisch.
• Bei einigen DVDs heißt das „DVD-Menü“
möglicherweise einfach „MENÜ“.
• Bei einigen DVDs lautet die Anweisung in Schritt
3 möglicherweise „Drücken Sie SELECT“ statt
Drücken Sie ENTER“.
• Der Inhalt des DVD-Menüs hängt von den DVDs
ab.
• Schlagen Sie bitte in den mit der DVD gelieferten
Anweisungen nach.
Arbeiten mit dem DVD-
Menü
Bei einigen DVDs steht ein Originalmenü, wie
z. B. das Titelmenü und das DVD-Menü, zur
Verfügung. Im Titelmenü können Sie
bestimmte Szenen oder Lieder wiedergeben
lassen, indem Sie die Namen von Liedern und
Szenen auswählen. Sie können eine Einheit,
eine Sprache für die Untertitel oder den Ton
usw. über das DVD-Menü auswählen. Der
Inhalt von Titel- und DVD-Menüs hängt von
den DVDs ab. Auf einigen DVDs sind keine
Originalmenüs aufgezeichnet.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
TOP MENU
MENU
ENTER
M/m
</,
Die Taste TOP MENU
Einige DVDs enthalten ein Titelmenü. Von
diesem Titelmenü aus können Sie einen Titel
zur Wiedergabe auswählen. Titel sind die
größten Einheiten von Bild- oder
Tonaufnahmen auf einer DVD, z. B. ein Film
oder aber ein Album bei einer Audio-Software
usw. Mit der Taste TOP MENU kann der erste
Menübildschirm aufgerufen werden.
1 Drücken Sie während der DVD-
Wiedergabe die Taste (TOP MENU).
Das Titelmenü* (Hauptmenü) wird
angezeigt.
*
Der Inhalt des Titelmenüs hängt von den
DVDs ab.
2 Wählen Sie mit M/,/m/< den
gewünschten Titel aus.
3 Drücken Sie (ENTER).
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
19
Auswählen der Sprache
für den Ton
Auf einigen DVDs sind mehrere Sprachen für
den Ton aufgezeichnet, aus denen Sie eine
auswählen können.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
AUDIO
Drücken Sie während der Wiedergabe so
oft (AUDIO), bis die gewünschte Sprache
für den Ton ausgewählt ist.
Die aktuelle Sprache für den Ton wird oben
links angezeigt.
Beispiel: Anzeige der Sprache für den Ton
Wenn die Anzeige für den Sprachcode
erscheint, geben Sie den Sprachcode für die
gewünschte Sprache ein (Seite 37).
Hinweise
• Sie können die Sprache für den Ton nur
wechseln, wenn der Ton auf der DVD in
mehreren Sprachen aufgezeichnet ist.
• Sie können die Sprache für den Ton auch über
das DVD-Menü (Seite 18) oder das Menü DVD
SETUP * (Seite 22) wechseln.
* Sie können nur dann eine bestimmte Sprache
für den Ton über das Menü DVD SETUP
auswählen, wenn diese Sprache auf der DVD
und im Menü vorhanden ist. Bei manchen
DVDs ist die anfangs ausgegebene Sprache
festgelegt, unabhängig von der Einstellung im
Menü DVD SETUP.
• Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede
zwischen den DVDs. Sie steht auch nicht bei allen
DVDs zur Verfügung.
Unter Umständen wird auch das
Format der Tonquelle (Dolby D, DTS
oder LPCM) angezeigt.
Wechseln des Blickwinkels
Auf einigen DVDs sind bestimmte Szenen in
mehreren alternativen Blickwinkeln
aufgezeichnet. Wenn „ANGLE MARK“ auf
„ON“ gesetzt ist (Seite 23), erscheint in der
Szene ein Hinweis.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
SETUP
ANGLE
1 Drücken Sie bei der Wiedergabe einer
DVD mit mehreren alternativen
Blickwinkeln die Taste (ANGLE), wenn
ein entsprechender Hinweis erscheint.
Die Nummer des aktuellen Blickwinkels
wird oben rechts angezeigt.
2 Drücken Sie, solange die
Blickwinkelnummer angezeigt wird, so
oft (ANGLE), bis die Nummer des
gewünschten Blickwinkels ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf (ANGLE)
wechselt die Nummer des Blickwinkels.
Hinweise
• Sie können den Blickwinkel nur wechseln, wenn
auf der DVD mehrere Blickwinkel aufgezeichnet
sind.
• Die Gesamtzahl der aufgezeichneten Blickwinkel
hängt von der DVD und der Szene ab.
• Sie können den Blickwinkel nur während der
normalen Wiedergabe wechseln. Beim schnellen
Vorlauf bzw. Rücklauf ist ein Wechsel des
Blickwinkels nicht möglich.
• Wenn die ausgewählte Szene mit mehreren
Blickwinkeln beginnt, wird automatisch der
Blickwinkel mit der Nummer angezeigt, die in
Schritt 2 ausgewählt wurde.
• Bei dieser Funktion gibt es Unterschiede
zwischen den DVDs. Sie steht auch nicht bei allen
DVDs zur Verfügung.
Nummer des
ausgewählten
Blickwinkels/Gesamtzahl
mehrerer alternativer
Blickwinkel
20
Die PBC-Funktion (PlayBack
Control –
Wiedergabesteuerung)
Bei der Wiedergabe einer PBC-kompatiblen
Video-CD können Sie das PBC-Menü aufrufen
und im Menü eine Szene auswählen.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
7890
VOL
MENU
./>
u
O
1 Legen Sie eine Video-CD ein und drücken
Sie (MENU) so oft, bis „PBC ON“
ausgewählt ist.
Bei manchen Video-CDs wird das PBC-
Menü nach dem Einlegen automatisch
angezeigt.
Mit jedem Tastendruck auf (MENU) wird die
PBC-Funktion ein- und wieder
ausgeschaltet.
2 Drücken Sie u.
Das PBC-Menü wird angezeigt.
3 Wenn das PBC-Menü angezeigt wird:
— Wählen Sie mit den Zahlentasten die
Nummer der gewünschten Option aus.
— Rufen Sie mit ./> die vorherige/
nächste Seite auf.
Bei Video-CDs gibt es Unterschiede
zwischen den Tastenfunktionen. Es stehen
auch nicht bei allen Video-CDs alle
Funktionen zur Verfügung.
Hinweise
• Um das PBC-Menü während der Wiedergabe
einer Video-CD aufzurufen, drücken Sie (MENU)
so oft, bis „PBC ON“ ausgewählt ist. Drücken Sie
dann u.
• Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit der
Einstellung „PBC ON“ können Sie mit ./>
die Szene wechseln. Das PBC-Menü wird nicht
angezeigt, aber die ausgewählte Szene wird
wiedergegeben.
• Bei der Wiedergabe einer Video-CD mit der
Einstellung „PBC ON“ können Sie mit O das
PBC-Menü und die Markierung B aufrufen.
• Die PBC-Menüs unterscheiden sich je nach Video-
CD. Schlagen Sie bitte in den mit der Video-CD
gelieferten Anweisungen nach.
Wechseln des
ausgegebenen Tons
Sie können bei der Wiedergabe einer Video-
oder Audio-CD den ausgegebenen Ton
auswählen. Die Optionen „STEREO“ und „L-
MONO/R-MONO“ stehen zur Wahl.
ENTER
SEARCH
POWER
DISPLAY
CLEAR
SETUP
AUDIO
ANGLE
SUBTITLE
MENU
TOP MENU
INPUT
123
456
789
0
VOL
AUDIO
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste (AUDIO).
Der aktuelle Ton wird oben links angezeigt.
Beispiel: Anzeige des ausgegebenen Tons
L-MONO
2 Wählen Sie mit (AUDIO) den
gewünschten Ausgabeton aus, solange
der Ausgabeton angezeigt wird. Die
Optionen „STEREO“ und „L-MONO/R-
MONO“ stehen zur Wahl.
Mit jedem Tastendruck auf (AUDIO)
wechselt der Ton.
Zahlentasten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony MV-65ST Bedienungsanleitung

Kategorie
DVD Spieler
Typ
Bedienungsanleitung