Zanussi ZS7430DH Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZS7430DH
DE Benutzerinformation
Wäschetrockner
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur
zu erhalten:
www.zanussi.com/support
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor
Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
- Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
Warnung: Brandgefahr/Endzündbare Materialien.
Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit einem
hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und
Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den
Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer
dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser
Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu
bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer
Bedienung bestehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren
und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
2
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern
und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür
geöffnet ist.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne
Beaufsichtigung durchführen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine
aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes
Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken
Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann
nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte
verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor
der Montage (siehe Montageanleitung).
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden
Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der
gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch
eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an
einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem
Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
3
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage
in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage des Geräts zugänglich ist.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet
sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von
offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit
Brennstoffen arbeiten.
WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einer
Umgebung ohne Luftaustausch.
Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas mit
einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer-
und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den
Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen
im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht
blockiert sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7
kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen
und/oder Verpackungsrückstände weg.
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen Sie das
Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Trockner.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit
Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und
Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem
Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und
zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
4
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben,
imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke,
Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen in dem
Gerät nicht getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend
den Herstelleranweisungen benutzt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine
Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder
Streichhölzer.
WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende
des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die
gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung
aus.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
Warnung: Brandgefahr/Endzündbare
Materialien.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und
benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Installieren Sie das Gerät nicht in einer
Umgebung ohne Luftaustausch
Das Gerät enthält Propan (R290), ein
brennbares Gas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und
Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu
beschädigen.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie
stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt
oder verwendet werden, an dem die Temperatur
unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C
steigen kann.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem
Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
Das Gerät muss stets in aufrechter Lage
transportiert werden.
Die Geräterückseite muss gegen eine Wand
zeigen.
Überprüfen Sie den waagrechten Stand des
Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an
seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten
Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
ELEKTROANSCHLUSS
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach
der Montage noch zugänglich ist.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen Nennwerten
der Netzspannung übereinstimmen.
5
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen
möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker
nicht mit nassen Händen an.
GEBRAUCH
WARNUNG! Verletzungs-,
Stromschlag-, Brand-,
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von
Schäden am Gerät.
Warnung: Brandgefahr/Endzündbare
Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein
brennbares Gas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und
Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu
beschädigen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung
im Haushalt (in Innenräumen) bestimmt.
Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/
ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen
oder Füllungen im Gerät.
Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner
gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang
durch.
Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner
geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise
auf dem Textiletikett.
Das Kondensat/destillierte Wasser darf nicht
getrunken oder für das Zubereiten von Speisen
verwendet werden. Dies kann bei Mensch und
Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die
geöffnete Gerätetür.
Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke
im Gerät.
INNENBELEUCHTUNG
WARNUNG! Verletzungsgefahr.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und
separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen
müssen extremen physikalischen Bedingungen
in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den Betriebszustand des
Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz
in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
Für den Austausch der Innenbeleuchtung
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
Warnung: Brandgefahr/Endzündbare
Materialien. Das Gerät enthält Propan (R290), ein
brennbares Gas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer- und
Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf,
den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu
beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray
oder Dampf.
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger. Benutzen Sie keine
Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts
vorsichtig vor, um das Kühlsystem nicht zu
beschädigen.
KOMPRESSOR
WARNUNG! Risiko von Schäden am
Gerät.
Das Kompressorsystem des Wäschetrockners
ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine
Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das
System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung
des Systems kann zu einem Leck führen.
SERVICE
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an
den autorisierten Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
ENTSORGUNG
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
6
Warnung: Brandgefahr/Gefahr von
Sachschäden und Schäden am Gerät.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von
der Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des
Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Das Gerät enthält brennbares Gas (R290). Für
Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor Ort.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen
Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung
von Elektroaltgeräten (WEEE).
7
EINFACHES STARTEN
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 2
5
3
4
7
10
9
8
11
6
1
Wasserbehälter
2
Bedienfeld
3
Gerätetür
4
Hauptfilter
5
Lüftungsschlitze
6
Einstellbare Füße
7
Wärmetauschertür
8
Die Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür
9
Abdeckung des Wärmetauschers
10
Der Verriegelungsknopf für die
Wärmetauscherabdeckung
11
Typenschild
Für eine einfachere Beladung und
Montage lässt sich der Türanschlag
wechseln. (Siehe separates Merkblatt.)
BEDIENFELD
1
8
4
7
6
5
3
2
1
Programmwahlschalter und AUS-Schalter
2
Anzeigen
3
Anzeige
4
Droogtijd (Zeit) Touchpad
5
Startuitstel (Zeitvorwahl) Touchpad
6
Reverse Plus (Reverse Plus) Touchpad
7
Anti-kreuk+ (Knitterschutz) Touchpad
8
Start/Pauze (Start/Pause) Touchpad
8
Drücken Sie mit dem Finger auf den
Sensortasten-Bereich, in dem das
entsprechende Symbol oder der Name
der gewünschten Option angezeigt
wird. Tragen Sie beim Bedienen des
Bedienfelds keine Handschuhe.
Achten Sie darauf, dass das
Bedienfeld immer sauber und trocken
ist.
Kontrolllampen
Kontrolllampen Beschreibung
Trockenphase
Abkühlphase
Knitterschutzphase
Wärmetauscher
Behälter
Sieb
Zeitvorwahl
Kindersicherung
Signaltöne
Programmdauer
-
Dauer des zeitgesteuerten Trocknens
-
Dauer der Zeitvorwahl
PROGRAMMTABELLE
Programm
Beladung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
3)
Katoen (Koch-/
Buntwäsche) Eco
7 kg
Programm zum Trocknen von Baum-
wollwäsche mit dem Trockengrad
„Baumwolle Schranktrocken" bei ma-
ximaler Energieeinsparung.
/
9
Programm
Beladung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
Katoen (Koch-/Buntwä-
sche)
Extra Droog (Extra Trocken)
7 kg
Trocken (Droogtegraad): Extratrocken
(extra droog).
/
Katoen (Koch-/Buntwä-
sche)
Kastdroog (Schranktro-
cken)
7 kg
Programm zum Trocknen von Baum-
wollwäsche, die nach dem Trocken-
gang in den Schrank gelegt werden
kann (Schranktrocken).
/
Katoen (Koch-/Buntwä-
sche)
Strijkdroog (Bügeltrocken)
7 kg
Trocken (Droogtegraad): Geeignet
zum Bügeln.
/
Synthetica (Pflegeleicht)
Extra Droog (Extra Trocken)
3,5 kg
Trocken (Droogtegraad): Extratrocken
(extra droog).
/
Synthetica (Pflegeleicht)
Kastdroog (Schranktro-
cken)
3,5 kg
Trocken (Droogtegraad): Schranktro-
cken (kastdroog).
/
Fijne was (Feinwäsche) 4 kg
Empfindliche Wäschestücke aus Vis-
kose, Rayon, Acryl und deren Misch-
ungen.
/
Droogtijd (Zeitgesteuertes
Trocknen)
5 kg
Bei diesem Programm können Sie die
Option Droogtijd (Zeit) verwenden,
und die Programmdauer einstellen.
Die Trocknungszeit sollte der Bela-
dung entsprechen, z. B. 2 Stunden für
5 kg Baumwollwäsche.
/
Opfrissen (Auffrischen) 1 kg Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung.
Strijkvrij (Leichtbügeln)
1 kg (oder
5 Hem-
den)
Pflegeleichte Textilien, die nur leicht
gebügelt werden müssen. Das Trock-
nungsergebnis kann je nach Gewebe-
art unterschiedlich ausfallen. Schütteln
Sie jedes Wäschestück leicht aus, be-
vor Sie es in das Gerät legen. Neh-
men Sie die Wäsche unmittelbar nach
Abschluss des Programms aus dem
Gerät und hängen Sie sie auf Kleider-
bügel.
/
Sportkleding (Sportklei-
dung)
2 kg
Sportbekleidung, dünne und leichte
Gewebe, Mikrofaser, Polyester.
/
Denim 7 kg
Freizeitkleidung wie Jeans oder
Sweatshirts mit unterschiedlicher Ma-
terialstärke (z. B. am Kragen, an den
Manschetten und Nähten).
/
Beddengoed (Bettwäsche) 3 kg
Bettwäsche, wie Einzel-/Doppelbettla-
ken, Kopfkissen, Bettbezüge, Tages-
decken.
/
10
Programm
Beladung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
EasyDry Mix 3 kg
Baumwollwäsche und Mischgewebe.
Programm mit niedriger Temperatur.
Schonprogramm mit warmer Luft.
/
1) Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche.
2) Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel HINWEISE UND TIPPS: Vorbereiten der
Wäsche.
3) Das Programm Katoen (Koch-/Buntwäsche) Kastdroog (Schranktrocken) ECO ist gemäß der Ver-
ordnung der Kommission EU Nr. 392/2012 das „Standard-Baumwollprogramm“. Es eignet sich zum
Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien und ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen
von nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
OPTIONEN
DROOGTIJD (ZEIT)
Diese Option kann ausschließlich für das Droogtijd
(Zeitgesteuertes Trocknen) Programm verwendet
werden. Sie können eine beliebige Programmdauer
von mindestens 10 Minuten bis höchstens 2
Stunden einstellen. Die Dauer sollte entsprechend
der zu trocknenden Wäschemenge eingestellt
werden.
Wir empfehlen für kleine
Wäschemengen oder ein einzelnes
Wäschestück eine kurze Dauer
einzustellen.
ANTI-KREUK+ (KNITTERSCHUTZ)
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am
Ende des Trockenprogramms auf bis zu 90
Minuten. Nach der Trocknungsphase dreht sich die
Trommel in kurzen Abständen, damit die Wäsche
knitterfrei bleibt. Während der Knitterschutzphase
kann Wäsche entnommen werden.
REVERSE PLUS (REVERSE PLUS)
Zum sanften Trocknen empfindlicher und
temperaturempfindlicher Textilien (z. B. Acryl,
Viskose). Mit dieser Funktion kommt die Wäsche
beinahe knitterfrei aus der Maschine. Für Textilien
mit dem Symbol
auf dem Etikett.
TABELLE OPTIONEN
Programme
1)
Anti-kreuk+ (Knit-
terschutz)
Droogtijd (Zeit)
Reverse Plus (Re-
verse Plus)
Katoen (Koch-/
Buntwäsche) Eco
Katoen (Koch-/Bunt-
wäsche)
Extra Droog (Extra
Trocken)
11
Programme
1)
Anti-kreuk+ (Knit-
terschutz)
Droogtijd (Zeit)
Reverse Plus (Re-
verse Plus)
Katoen (Koch-/Bunt-
wäsche)
Kastdroog (Schrank-
trocken)
Katoen (Koch-/Bunt-
wäsche)
Strijkdroog (Bügel-
trocken)
Synthetica (Pflege-
leicht)
Extra Droog (Extra
Trocken)
Synthetica (Pflege-
leicht)
Kastdroog (Schrank-
trocken)
Fijne was (Feinwä-
sche)
Droogtijd (Zeitge-
steuertes Trocknen)
Opfrissen (Auffri-
schen)
Strijkvrij (Leichtbü-
geln)
Sportkleding (Sport-
kleidung)
Denim
Beddengoed (Bett-
wäsche)
EasyDry Mix
1) Mit dem Programm zusammen können Sie 1 oder mehrere Optionen einstellen. Drücken Sie die dazu-
gehörige Sensortaste, um sie zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
12
EINSTELLUNGEN
A
D
B
C
E
A. Droogtijd (Zeit) Touchpad
B. Startuitstel (Zeitvorwahl) Touchpad
C. Reverse Plus (Reverse Plus) Touchpad
D. Anti-kreuk+ (Knitterschutz) Touchpad
E. Start/Pauze (Start/Pause) Touchpad
FUNKTION „KINDERSICHERUNG“
Durch Wählen dieser Funktion wird das Gerät
gegen ein versehentliches Bedienen bei laufendem
Betrieb gesichert, zum Beispiel wenn Kinder mit
dem Gerät spielen. Der Programmwahlschalter und
alle Touchpads sind verriegelt.
Es lässt sich nur der
AUS-Schalter betätigen.
Einschalten der Kindersicherung:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm mit
dem Programmwahlschalter aus.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Halten Sie die Touchpads (A) und (D)
gleichzeitig gedrückt. Die Anzeige
Kindersicherung leuchtet.
Die Anzeige Kindersicherung leuchtet.
Die Funktion Kindersicherung kann
während des laufenden
Programmbetriebs ausgeschaltet
werden. Halten Sie dieselben
Touchpads wie zum Einschalten der
Option gleichzeitig gedrückt, bis die
Anzeige der Funktion Kindersicherung
erlischt.
EINSTELLEN DES RESTFEUCHTEGRADS
DER WÄSCHE
Ändern des werkseitig eingestellten
Restfeuchtegrads:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm mit
dem Programmwahlschalter aus.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Halten Sie die Tasten (A) und (B) gleichzeitig
gedrückt.
Eine der folgenden Kontrolllampen wird
aufleuchten:
höchster Trocknungsgrad
stärkerer Trocknungsgrad
voreingestellter Trocknungsgrad
4. Drücken Sie die Taste (E) wiederholt, bis die
Kontrolllampe des gewünschten Grads
leuchtet.
5. Zur Bestätigung der Einstellung halten Sie die
Tasten (A) und (B) ca. 2 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt.
SUMMER EIN/AUS
Zum Ein- und Ausschalten der akustischen Signale
halten Sie die Sensortasten (B) und (C) ca. 2
Sekunden gleichzeitig gedrückt.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die hinteren Trommelverriegelungen
werden automatisch entfernt, wenn
der Trockner zum ersten Mal
eingeschaltet wird. Es können
Geräusche zu hören sein.
13
Es wird dringend empfohlen, ein
Programm zum ersten Mal ohne
Beladung für einige Sekunden zu
starten, um sicherzustellen, dass
die hinteren
Trommelverriegelungen
ordnungsgemäß entfernt werden.
Entriegeln der hinteren
Trommelverriegelungen:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie ein beliebiges Programm ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Trommel beginnt zu drehen. Die hinteren
Trommelverriegelungen werden automatisch
deaktiviert.
Wenn sich die Trommel immer noch
nicht dreht, entriegeln die die hinteren
Trommelverriegelungen manuell (mit
dem mitgelieferten Schlüssel).
A
B
A
B
Bevor Sie das Gerät zum Trocknen von
Wäsche benutzen:
Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners
mit einem feuchten Tuch.
Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit feuchter
Wäsche.
Zu Beginn eines Trockengangs (in den
ersten 3 - 5 Min.) ist der
Geräuschpegel möglicherweise etwas
höher. Die Ursache ist der
Kompressoranlauf. Dies ist normal bei
Geräten mit Kompressoren, wie
Kühlschränken und Gefriergeräten.
UNGEWÖHNLICHER GERUCH
Das Gerät ist zu voll beladen.
Nach dem Auspacken des Geräts entsteht ein
ungewöhnlicher Geruch. Dieser ist bei brandneuen
Geräten normal.
Das Gerät besteht aus mehreren verschiedenen
Materialien, die zusammengenommen einen
ungewöhnlichen Geruch erzeugen können.
Im Laufe der Zeit, nach wenigen Trocknungszyklen,
verflüchtigt sich der ungewöhnliche Geruch.
GERÄUSCHE
Während des Trocknungsprogramms
können zu verschiedenen Zeiten
unterschiedliche Geräusche zu hören
sein. Diese Betriebsgeräusche sind
völlig normal.
Der Kompressor ist eingeschaltet.
Brrrr
Die Trommel dreht sich.
Die Lüfter sind eingeschaltet.
14
Die Pumpe fördert das Kondenswasser in
den Tank.
TÄGLICHER GEBRAUCH
STARTEN EINES PROGRAMMS OHNE
ZEITVORWAHL
1. Bereiten Sie die Wäsche vor und füllen Sie sie
in das Gerät.
VORSICHT! Achten Sie beim
Schließen der Tür darauf, dass die
Wäsche nicht zwischen der Tür
und der Gummidichtung
eingeklemmt ist.
2. Stellen Sie je nach Beladung das passende
Programm und die entsprechenden Optionen
ein.
Im Display wird die Programmdauer angezeigt.
Die tatsächliche Trockenzeit hängt von
der Art der Beladung (Menge und
Zusammensetzung), der
Raumtemperatur und der Feuchtigkeit
der Wäsche nach der Schleuderphase
ab.
3. Drücken Sie die Sensortaste Start/Pauze
(Start/Pause).
Das Programm wird gestartet.
STARTEN DES PROGRAMMS MIT
ZEITVORWAHL
1. Stellen Sie je nach Beladung das passende
Programm und die entsprechenden Optionen
ein.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt,
bis die gewünschte Startzeitvorwahl im Display
angezeigt wird.
Der Programmstart kann um
mindestens 30 Minuten bis
höchstens 20 Stunden verzögert
werden.
3. Berühren Sie das Touchpad Start/Pauze (Start/
Pause).
Die ablaufende Zeit wird im Display angezeigt.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm
gestartet.
ÄNDERN EINES PROGRAMMS
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
AUS.
2. Wählen Sie das Programm.
AM PROGRAMMENDE
Am Ende eines Programms passiert Folgendes:
Es ertönt ein unterbrochener Signalton.
Die Anzeige
blinkt.
Die Anzeige blinkt.
Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/Pause)
leuchtet.
Der Gerätebetrieb wird ca. weitere 30 Minuten in
der Knitterschutzphase fortgeführt.
Mithilfe der Knitterschutzphase wird eine
Knitterbildung vermieden.
Sie haben die Möglichkeit, die Wäsche vor dem
Ablauf der Knitterschutzphase aus dem Gerät zu
15
nehmen. Für ein optimales Endergebnis empfehlen
wir, die Wäsche kurz vor dem Ende der Phase zu
entnehmen.
Am Ende der Knitterschutzphase passiert
Folgendes:
Die Anzeige
leuchtet, blinkt jedoch nicht.
Die Anzeige leuchtet, blinkt jedoch nicht.
Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/Pause)
erlischt.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
AUS.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Mögliche Ursachen für unbefriedigende
Trocknungsergebnisse:
Der standardmäßig eingestellte Trockengrad ist
ungeeignet. Siehe Kapitel Einstellen des
standardmäßigen Trockengrads
Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Die optimale Raumtemperatur liegt zwischen
18 °C und 25 °C.
Reinigen Sie stets nach
Programmende das Sieb und
leeren Sie den Wasserbehälter.
STANDBY-FUNKTION
Um den Energieverbrauch zu senken, wird das
Gerät über diese Funktion in folgenden Fällen
automatisch ausgeschaltet:
Wenn innerhalb von 5 Minuten nach dem
Einschalten des Geräts kein Programm
gestartet wird.
5 Minuten nach Programmende.
TIPPS UND HINWEISE
VORBEREITEN DER WÄSCHE
Sehr oft ist die Wäsche nach dem
Waschgang verheddert und ineinander
verwickelt.
Das Trocknen von verhedderter und
verwickelter Kleidung ist ineffizient.
Um einen korrekten Luftstrom und eine
gleichmäßige Trocknung zu
gewährleisten, wird empfohlen, die
Kleidungsstücke nacheinander
auszuschütteln und in den
Wäschetrockner zu laden.
Zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen
Trocknungsprozesses:
Schließen Sie die Reißverschlüsse.
Schließen Sie Bettbezüge.
Trocknen Sie keine Krawatten oder lose Bänder
(z.B. von Schürzen). Binden Sie sie zusammen,
bevor Sie ein Programm starten.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus den
Taschen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit einem
Innenfutter aus Baumwolle auf links. Das
Baumwollfutter muss nach außen zeigen.
Stellen Sie ein Programm ein, dass sich für die
Wäscheart eignet.
Mischen Sie nicht helle mit dunklen Textilien.
Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten
Programmen für Baumwolle, Trikotwäsche und
Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu
verringern.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
Programmübersicht oder auf dem Display
angegeben ist.
Trocknen Sie nur Textilien, die für
Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie
das Pflegeetikett der Textilien.
Trocknen Sie nicht große und kleine
Wäschestücke zusammen. Kleine
Wäschestücke können sich in den großen
verfangen und werden nicht getrocknet.
Schütteln Sie die großen Kleidungsstücke und
Textilien aus, bevor Sie sie in den
Wäschetrockner legen. So vermeiden Sie
feuchte Stellen in den Wäschestücken nach
dem Trockengang.
16
Pflegeetikett Beschreibung
Die Wäsche ist trocknergeeignet.
Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden.
Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden.
Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG DES FILTERS
VORSICHT! Vermeiden Sie die
Verwendung von Wasser zur
Reinigung des Siebs. Werfen Sie die
Flusen in den Abfalleimer (Vermeiden
Sie die Einleitung von Kunststofffasern
in das in der Umwelt vorhandene
Wasser).
Um die beste Trocknungsleistung zu
erzielen, reinigen Sie das Sieb
regelmäßig. Ein verstopftes Sieb führt
zu längeren Programmen und einem
erhöhten Energieverbrauch.
Reinigen Sie das Sieb mit Ihrer Hand
und ggf. mit einem Staubsauger.
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5.
2
1
17
LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS
1. 2.
3. 4.
Das Wasser aus dem Wasserbehälter
kann als destilliertes Wasser (z. B. zum
Dampfbügeln) verwendet werden.
Bevor Sie das Wasser
weiterverwenden, sollten Sie es filtern,
um Schmutzrückstände zu entfernen.
REINIGEN DES KONDENSATORS
1. 2.
3.
4.
5.
6
18
VORSICHT! Berühren Sie die
Metalloberfläche nicht mit bloßen
Händen. Verletzungsgefahr! Tragen
Sie Schutzhandschuhe. Reinigen Sie
vorsichtig, damit die Metalloberfläche
nicht beschädigt wird.
REINIGEN DES FEUCHTIGKEITSSENSORS
VORSICHT! Es besteht die Gefahr
den Feuchtigkeitssensor zu
beschädigen. Verwenden Sie zur
Reinigung des Sensors keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen.
Um beste Trocknungsergebnisse zu erzielen, ist das
Gerät mit einem Feuchtigkeitssensor aus Metall
ausgestattet. Er befindet sich an der Innenseite des
Türbereichs.
Im Laufe der Zeit kann die Oberfläche des Sensors
verschmutzen, wodurch die Trocknungsleistung
beeinträchtigt wird.
Wir empfehlen, den Sensor mindestens 3- oder 4-
mal zu reinigen oder wenn Sie einen Verlust bei der
Trockenleistung feststellen.
Zur Reinigung können Sie die härtere Seite des
Geschirrspülschwamms und ein wenig Essig oder
Spülmittel verwenden.
So reinigen Sie den Sensor:
1. Öffnen Sie die Einfülltür.
2. Reinigen Sie die Oberflächen des
Feuchtigkeitssensors durch mehrmaliges
Abwischen der Metalloberfläche.
REINIGEN DER TROMMEL
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät
vor der Reinigung von der
Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Trommelinnenfläche und der Abweiser einen
handelsüblichen neutralen Reiniger. Trocknen Sie
die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.
VORSICHT! Verwenden Sie zur
Reinigung der Trommel keine
Scheuermittel oder
Metallschwämmchen.
REINIGEN DES BEDIENFELDS UND
GEHÄUSES
Verwenden Sie zur Reinigung des Bedienfelds und
Gehäuses einen handelsüblichen neutralen
Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem
weichen Tuch.
VORSICHT! Verwenden Sie keine
Möbelreiniger oder Reinigungsmittel,
die eine Korrosion des Geräts
verursachen können.
REINIGEN DER LÜFTUNGSSCHLITZE
Beseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter mit
einem Staubsauer.
FEHLERSUCHE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
FEHLERCODES
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
19
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei größeren Störungen ertönt ein akustisches Signal, das Display zeigt einen Fehlercode an
und die Start/Pauze (Start/Pause)-Taste blinkt möglicherweise kontinuierlich:
Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung
E5A
Der Gerätemotor ist überlastet.
Zu viel Wäsche oder Wäsche hat sich
in der Trommel verfangen.
Das Programm wurde nicht abge-
schlossen. Nehmen Sie die Wäsche
aus der Trommel, stellen Sie das Pro-
gramm ein und starten Sie es neu.
E97
Interner Fehler. Keine Kommunikation
zwischen den elektronischen Bautei-
len des Geräts.
Das Programm wurde nicht ordnungs-
gemäß beendet oder der Betrieb zu
früh unterbrochen. Schalten Sie das
Gerät aus und wieder ein.
Erscheint der Fehlercode erneut, wen-
den Sie sich an den autorisierten Kun-
denservice.
EH0
Die Netzspannungsversorgung
schwankt.
Zeigt das Gerät EH0 an, warten Sie,
bis die Netzspannung stabil ist, und
drücken Sie dann auf Start. Wenn das
Gerät das Programm ohne jegliche
Anzeige anhält, drücken Sie Pro-
grammstart. Wenn die Warnung er-
scheint, überprüfen Sie die Funktions-
fähigkeit des Netzkabels / der Netz-
steckdose oder die Netzspannung.
Werden andere Fehlercodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt
das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit dem Wäschetrockner auftritt, finden Sie in der folgenden Tabelle mögliche
Lösungen.
PROBLEMBEHEBUNG
Störung Mögliche Lösung
Sie können das Gerät nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Überprüfen Sie die Sicherung im Sicherungskas-
ten (Hausinstallation).
Das Programm startet nicht. Drücken Sie Start/Pauze (Start/Pause).
Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür ge-
schlossen ist.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZS7430DH Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch