Electrolux EW7H484P Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch
EW7H484P
DE Wäschetrockner Benutzerinformation
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 9
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9
5. PROGRAMMTABELLE.................................................................................... 11
6. OPTIONEN....................................................................................................... 12
7. EINSTELLUNGEN............................................................................................13
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................15
9. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................17
10. TIPPS UND HINWEISE..................................................................................18
11. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 19
12. FEHLERSUCHE............................................................................................. 23
13. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 24
14. KURZANLEITUNG.........................................................................................26
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017........... 28
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt
gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich
bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So
können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie
großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.electrolux.com2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses
Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
- Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung.
Warnung: Brandgefahr/Endzündbare Materialien.
Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas
mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Halten
Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie
darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu
beschädigen.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
DEUTSCH 3
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine
aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des
Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der
Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem
autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die
in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte
verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung
aufmerksam vor der Montage (siehe
Montageanleitung).
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert werden
(siehe Montageanleitung).
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier
auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden,
wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür
verhindert wird.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
www.electrolux.com4
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich
ist.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
WARNUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einer
Umgebung ohne Luftaustausch.
Das Gerät enthält Propan (R290), ein brennbares Gas
mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
Halten Sie Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan
enthält, nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in
der Einbaunische nicht blockiert sind.
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den
Kältekreislauf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
DEUTSCH 5
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Sieb. Reinigen
Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke
im Trockner.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder
die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern,
Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden
sind, müssen vor dem Trocknen in dem
Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem
Waschmittel gewaschen werden.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen in dem
Gerät nicht getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
Feuerzeuge oder Streichhölzer.
WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem
Ende des Trockengangs anhalten müssen,
entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und
breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Warnung: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Installieren Sie das Gerät nicht in
einer Umgebung ohne Luftaustausch
Das Gerät enthält Propan (R290), ein
brennbares Gas mit einem hohen
Grad an Umweltverträglichkeit. Halten
Sie Feuer- und Zündquellen vom
Gerät fern. Achten Sie darauf, den
Kältekreislauf, der Propan enthält,
nicht zu beschädigen.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
www.electrolux.com6
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Das Gerät darf nicht an einem Ort
aufgestellt oder verwendet werden, an
dem die Temperatur unter 5 °C
absinken oder auf über 35 °C steigen
kann.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Das Gerät muss stets in aufrechter
Lage transportiert werden.
Die Geräterückseite muss gegen eine
Wand zeigen.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Warnung: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien. Das Gerät
enthält Propan (R290), ein brennbares
Gas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer-
und Zündquellen vom Gerät fern. Achten
Sie darauf, den Kältekreislauf, der
Propan enthält, nicht zu beschädigen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Trocknen Sie keine beschädigten
(zerrissenen/ausgefransten)
Wäschestücke mit Wattierungen oder
Füllungen im Gerät.
Wenn die Wäsche mit einem
Fleckentferner gewaschen wurde,
führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen
Spülgang durch.
Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Trockner geeignet sind. Beachten Sie
die Waschhinweise auf dem
Textiletikett.
Das Kondensat/destillierte Wasser
darf nicht getrunken oder für das
Zubereiten von Speisen verwendet
werden. Dies kann bei Mensch und
Tier gesundheitliche Schäden
hervorrufen.
Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung;
vermeiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
Die LED-Lampe dient ausschließlich
zur Trommelbeleuchtung. Diese
Lampe darf nicht für andere
DEUTSCH 7
Beleuchtungszwecke verwendet
werden.
Für den Austausch der
Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
Warnung: Brandgefahr/
Endzündbare Materialien. Das Gerät
enthält Propan (R290), ein brennbares
Gas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Halten Sie Feuer-
und Zündquellen vom Gerät fern. Achten
Sie darauf, den Kältekreislauf, der
Propan enthält, nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Gehen Sie bei der Reinigung des
Geräts vorsichtig vor, um das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
2.6 Kompressor
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
Das Kompressorsystem des
Wäschetrockners ist mit einem
speziellem Mittel gefüllt, das keine
Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält.
Das System muss dicht bleiben. Eine
Beschädigung des Systems kann zu
einem Leck führen.
2.7 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.8 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Warnung: Brandgefahr/Gefahr von
Sachschäden und Schäden am Gerät.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Das Gerät enthält brennbares Gas
(R290). Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
www.electrolux.com8
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 2
6
3
4
5
7
8
9
10
1
Behälter
2
Bedienfeld
3
Innenbeleuchtung
4
Gerätetür
5
Filter (Sieb)
6
Typenschild
7
Lüftungsschlitze
8
Deckel des Wärmetauschers
9
Abdeckung des Wärmetauschers
10
Schraubfüße
Für eine einfachere
Beladung und Montage lässt
sich der Türanschlag
wechseln. (Siehe separates
Merkblatt.)
4. BEDIENFELD
1
89 7 6
3
5
4
2
1
Programmwahlschalter und
RESET-Schalter
2
Display
3
Sensortaste Droogtijd (Zeit)
4
Sensortaste Start/Pauze (Start/
Pause)
5
Sensortaste Startuitstel (Zeitvorwahl)
6
Sensortaste Anti-kreuk+
(Knitterschutz)
7
Sensortaste Reverse Plus (Reverse
Plus)
8
Sensortaste Droogtegraad
(Trockengrad)
9
Taste Ein/Aus
DEUTSCH 9
Drücken Sie mit dem Finger
auf den Sensortasten-
Bereich, in dem das
entsprechende Symbol oder
der Name der gewünschten
Option angezeigt wird.
Tragen Sie beim Bedienen
des Bedienfelds keine
Handschuhe. Achten Sie
darauf, dass das Bedienfeld
immer sauber und trocken
ist.
4.1 Display
Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung
Die Option Zeitgesteuertes Trocknen ist einge‐
schaltet
Die Option Zeitvorwahl ist eingeschaltet
Anzeige:
Wärmetauscher überprüfen
Anzeige:
Sieb reinigen
Anzeige:
Wasserbehälter leeren
Die Kindersicherung ist eingeschaltet
Falsche Auswahl oder der Wahlschalter befin‐
det sich in der „Reset“ Position
Programmdauer
-
Dauer des zeitgesteuerten Trocknens
-
Dauer der Zeitvorwahl
www.electrolux.com10
5. PROGRAMMTABELLE
Programm
Bela‐
dung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
3)
Katoen (Koch-/
Buntwäsche) Eco
8 kg
Programm zum Trocknen von
Baumwollwäsche mit dem Tro‐
ckengrad „Baumwolle Schrank‐
trocken" bei maximaler Energie‐
einsparung.
/
Katoen (Koch-/Buntwä‐
sche)
8 kg
Programm zum Trocknen von
Baumwollwäsche unterschiedli‐
cher Größe/verschiedener Ge‐
webe.
/
Synthetica (Pflegeleicht) 3,5 kg
Pflegeleichte Wäsche und
Mischgewebe.
/
Fijne was (Feinwäsche) 4 kg
Empfindliche Wäschestücke aus
Viskose, Rayon, Acryl und deren
Mischungen.
/
Beddengoed (Bettwä‐
sche)
3 kg
Bettwäsche, wie Einzel-/Doppel‐
bettlaken, Kopfkissen, Bettbezü‐
ge, Tagesdecken.
/
Dekbed (Daunen) 3 kg
Bettdecken in Normal- oder
Übergröße und Kopfkissen (mit
Federn-, Daunen- oder syntheti‐
scher Füllung).
/
Opfrissen (Auffrischen) 1 kg
Auffrischen von Textilien nach längerer Lage‐
rung.
Zijde (Seide) 1 kg
Trocknergeeignete Seidenwä‐
sche.
/
Wol (Wolle) 1 kg
Wolltextilien. Sanftes Trocknen von waschba‐
ren Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche un‐
mittelbar nach Abschluss des Programms aus
dem Gerät.
Sportkleding (Sportklei‐
dung)
2 kg
Sportbekleidung, dünne und
leichte Gewebe, Mikrofaser, Po‐
lyester.
/
Denim 4 kg
Freizeitkleidung wie Jeans oder
Sweatshirts mit unterschiedlicher
Materialstärke (z. B. am Kragen,
an den Manschetten und Näh‐
ten).
/
DEUTSCH 11
Programm
Bela‐
dung
1)
Eigenschaften/Gewebeart
2)
Mix 3 kg
Baumwolltwäsche und Mischge‐
webe. Programm mit niedriger
Temperatur. Schonprogramm
mit warmer Luft.
/
1)
Das Maximalgewicht bezieht sich auf trockene Wäsche.
2)
Die Bedeutung der Pflegekennzeichen finden Sie im Kapitel
HINWEISE UND TIPPS:
Vorbereiten der Wäsche.
3)
Das Programm Katoen (Koch-/Buntwäsche) Kastdroog (Schranktrocken) ECO ist
gemäß der Verordnung der Kommission EU Nr. 392/2012 das „Standard-Baumwollpro‐
gramm“. Es eignet sich zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien und ist in Bezug
auf den Energieverbrauch für das Trocknen von nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
6. OPTIONEN
6.1 Droogtegraad
(Trockengrad)
Mit dieser Funktion können Sie den
Trockengrad der Wäsche erhöhen. Es
stehen 3 Optionen zur Verfügung:
Extra Droog (Extra Trocken)
Kastdroog (Schranktrocken)
Strijkdroog (Bügeltrocken)
6.2 Reverse Plus (Reverse
Plus)
Erhöhung der Häufigkeit des
Trommelrückwärtslaufs, um das
Verdrehen und Verheddern der
Wäschestücke zu reduzieren.
Zunehmende Angleichung des
Trockenergebnisses und Reduzierung
von Falten. Empfohlen für große oder
lange Wäschestücke (z.B. Bettlaken,
Hosen, lange Kleider).
6.3 Anti-kreuk+ (Knitterschutz)
Verlängert die Knitterschutzphase um 60
Minuten am Ende des
Trockenprogramms. Diese Funktion
verringert die Faltenbildung. Während
der Knitterschutzphase kann die Wäsche
entnommen werden.
6.4 Droogtijd (Zeit)
Sie können eine beliebige
Programmdauer von mindestens 10
Minuten bis höchstens 2 Stunden
einstellen. Die Dauer sollte entsprechend
der zu trocknenden Wäschemenge
eingestellt werden.
Wir empfehlen für kleine
Wäschemengen oder ein
einzelnes Wäschestück eine
kurze Dauer einzustellen.
6.5 Droogtijd (Zeit) für das
Programm Wol (Wolle)
Mit dieser Option können Sie für das
Programm Wol (Wolle) den endgültigen
Trockengrad einstellen.
www.electrolux.com12
6.6 Tabelle der Optionen
Programme
1)
Droogtegraad (Tro‐
ckengrad)
Reverse
Plus (Re‐
verse
Plus)
Anti-kreuk
+ (Knitter‐
schutz)
Droogtijd
(Zeit)
Katoen (Koch-/
Buntwäsche) Eco
Katoen (Koch-/Bunt‐
wäsche)
Synthetica (Pflege‐
leicht)
Fijne was (Feinwä‐
sche)
Beddengoed (Bett‐
wäsche)
Dekbed (Daunen)
Opfrissen (Auffri‐
schen)
Zijde (Seide)
Wol (Wolle)
2)
Sportkleding (Sport‐
kleidung)
Denim
Mix
1)
Mit dem Programm zusammen können Sie 1 oder mehrere Optionen einstellen. Drücken
Sie die dazugehörige Sensortaste, um sie zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
2)
Siehe Kapitel OPTIONEN: Tijd (Zeitgesteuertes Trocknen) für das Wollprogramm
7. EINSTELLUNGEN
A B C
E
DF
A. Sensortaste Droogtijd (Zeit)
B. Sensortaste Start/Pauze (Start/
Pause)
C. Sensortaste Startuitstel (Zeitvorwahl)
D. Sensortaste Anti-kreuk+
(Knitterschutz)
E. Sensortaste Reverse Plus (Reverse
Plus)
F. Sensortaste Droogtegraad
(Trockengrad)
DEUTSCH 13
7.1 Funktion Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder
während eines laufenden Programms mit
dem Gerät spielen. Die Sensortasten
sind verriegelt.
Nur die Taste Ein/Aus bleibt aktiv.
Einschalten der
Kindersicherung:
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Halten Sie die Sensortaste (D) einige
Sekunden gedrückt.
Die Anzeige Kindersicherung leuchtet.
Die Funktion
Kindersicherung kann
während des laufenden
Programmbetriebs
ausgeschaltet werden.
Halten Sie dieselben
Sensortasten wie zum
Einschalten der Option
gleichzeitig gedrückt, bis die
Anzeige der Funktion
Kindersicherung erlischt. Die
Funktion Kindersicherung
steht 8 Sek. lang nach dem
Einschalten des Geräts nicht
zur Verfügung.
7.2 Einstellen des
Restfeuchtegrads der Wäsche
Mit jedem Aufruf des Modus
„Einstellen des
Restfeuchtegrads der
Wäsche“ ändert sich der
eingestellte Restfeuchtegrad
in den nächst höheren Wert
(war z.B. eingestellt.
ändert er sich in ).
Ändern des werkseitig eingestellten
Restfeuchtegrads:
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Wählen Sie das gewünschte
Programm mit dem
Programmwahlschalter aus.
3. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
4. Halten Sie die Tasten (F) und (E)
gleichzeitig gedrückt.
Eine der folgenden Kontrolllampen
leuchtet auf:
Höchster Trockengrad
Stärkerer Trockengrad
Voreingestellter
Trockengrad
5. Drücken Sie die Taste (F) und (E)
wiederholt, bis die Kontrolllampe des
gewünschten Grads leuchtet.
Wenn das Display
während der Einstellung
des Restfeuchtegrads in
den normalen Modus
zurückkehrt (Anzeige der
Zeit des im 2. Schritt
gewählten Programms),
halten Sie die Tasten (F)
und (E) erneut gedrückt,
um den Modus
„Einstellen des
Restfeuchtegrads der
Wäsche“ aufzurufen (der
eingestellte
Restfeuchtegrad ändert
sich in den nächst
höheren Wert).
6. Nach 5 Sek. kehrt das Display in den
normalen Modus zurück.
7.3 Anzeige Wasserbehälter
Werkseitig ist die Wasserbehälteranzeige
eingeschaltet. Sie leuchtet am Ende
eines Programms auf oder wenn der
Wasserbehälter geleert werden muss.
Wenn der Bausatz zur
Ableitung des
Kondenswassers
(zusätzliches Zubehör)
installiert ist, wird das
Wasser automatisch aus
dem Behälter abgepumpt. In
diesem Fall empfehlen wir,
die Anzeige für den
Wasserbehälter
auszuschalten.
www.electrolux.com14
Ausschalten der Anzeige
Wasserbehälter:
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Warten Sie etwa 8 Sekunden.
3. Halten Sie die Sensortasten (E) und
(D) gleichzeitig gedrückt.
Auf dem Display wird eine der beiden
Konfigurationen angezeigt:
Das Display zeigt „Aus“ an. Nach
5 Sek. kehrt das Display in den
normalen Modus zurück.
Das Display zeigt „Ein“ an. Nach
5 Sek. kehrt das Display in den
normalen Modus zurück.
7.4 Summer Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten der
akustischen Signale halten Sie die
Sensortasten (A) und (C) ca. 2
Sekunden gleichzeitig gedrückt.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Die hinteren
Trommelverriegelungen
werden automatisch
entfernt, wenn der Trockner
zum ersten Mal
eingeschaltet wird. Es
können Geräusche zu hören
sein.
Es wird dringend
empfohlen, ein Programm
zum ersten Mal ohne
Beladung für einige
Sekunden zu starten, um
sicherzustellen, dass die
hinteren
Trommelverriegelungen
ordnungsgemäß entfernt
werden.
Entriegeln der hinteren
Trommelverriegelungen:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie ein beliebiges Programm
ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Trommel beginnt zu drehen. Die
hinteren Trommelverriegelungen werden
automatisch deaktiviert.
Wenn sich die Trommel
immer noch nicht dreht,
entriegeln die die hinteren
Trommelverriegelungen
manuell (mit dem
mitgelieferten Schlüssel).
A
B
A
B
Bevor Sie das Gerät zum Trocknen
von Wäsche benutzen:
Reinigen Sie die Trommel des
Wäschetrockners mit einem feuchten
Tuch.
Starten Sie ein 1-Std.-Programm mit
feuchter Wäsche.
DEUTSCH 15
Zu Beginn eines
Trockengangs (in den ersten
3 - 5 Min.) ist der
Geräuschpegel
möglicherweise etwas
höher. Die Ursache ist der
Kompressoranlauf. Dies ist
normal bei Geräten mit
Kompressoren, wie
Kühlschränken und
Gefriergeräten.
8.1 Ungewöhnlicher Geruch
Das Gerät ist zu voll beladen.
Nach dem Auspacken des Geräts
entsteht ein ungewöhnlicher Geruch.
Dieser ist bei brandneuen Geräten
normal.
Das Gerät besteht aus mehreren
verschiedenen Materialien, die
zusammengenommen einen
ungewöhnlichen Geruch erzeugen
können.
Im Laufe der Zeit, nach wenigen
Trocknungszyklen, verflüchtigt sich der
ungewöhnliche Geruch.
8.2 Geräusche
Während des
Trocknungsprogramms
können zu verschiedenen
Zeiten unterschiedliche
Geräusche zu hören sein.
Diese Betriebsgeräusche
sind völlig normal.
Der Kompressor ist eingeschaltet.
Brrrr
Die Trommel dreht sich.
Die Lüfter sind eingeschaltet.
Die Pumpe fördert das
Kondenswasser in den Tank.
www.electrolux.com16
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
9.1 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
1. Bereiten Sie die Wäsche vor und
füllen Sie sie in das Gerät.
VORSICHT!
Achten Sie beim
Schließen der Tür
darauf, dass die Wäsche
nicht zwischen der Tür
und der Gummidichtung
eingeklemmt ist.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
3. Stellen Sie je nach Beladung das
passende Programm und die
entsprechenden Optionen ein.
Im Display wird die Programmdauer
angezeigt.
Die tatsächliche Trockenzeit
hängt von der Art der
Beladung (Menge und
Zusammensetzung), der
Raumtemperatur und der
Feuchtigkeit der Wäsche
nach der Schleuderphase
ab.
4. Drücken Sie die Sensortaste Start/
Pauze (Start/Pause).
Das Programm wird gestartet.
9.2 Starten des Programms mit
Zeitvorwahl
1. Stellen Sie je nach Beladung das
passende Programm und die
entsprechenden Optionen ein.
2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis die gewünschte
Startzeitvorwahl im Display angezeigt
wird.
Der Programmstart kann
um mindestens 1 Stunde
bis höchstens 20
Stunden verzögert
werden.
3. Drücken Sie die Sensortaste Start/
Pauze (Start/Pause).
Die ablaufende Zeit wird im Display
angezeigt.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
9.3 Ändern eines Programms
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
3. Wählen Sie das Programm.
Alternativ:
1. Drehen Sie den Wahlschalter in die
„Reset“ Position .
2. Warten Sie 1 Sekunde. Im Display
erscheint .
3. Wählen Sie das Programm.
9.4 Am Programmende
Am Ende eines Programms passiert
Folgendes:
Es ertönt ein unterbrochener
Signalton.
Im Display erscheint
Die Anzeigen Filter (Sieb) und
Reservoir (Behälter) leuchten.
Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/
Pause) leuchtet.
Das Gerät fährt ca. 30 Minuten oder
länger mit der Knitterschutzphase fort,
wenn die Option Anti-kreuk+
(Knitterschutz) eingestellt ist (siehe
Kapitel
Option - Anti-kreuk+
(Knitterschutz)
).
Die Knitterschutzphase reduziert die
Faltenbildung.
Sie haben die Möglichkeit, die Wäsche
vor dem Ablauf der Knitterschutzphase
aus dem Gerät zu nehmen. Für ein
optimales Ergebnis empfehlen wir
DEUTSCH 17
jedoch, die Knitterschutzphase möglichst
vollständig durchzuführen.
Am Ende der Knitterschutzphase
passiert Folgendes:
Im Display erscheint immer noch
Die Anzeigen Filter (Sieb) und
Reservoir (Behälter) leuchten.
Die Kontrolllampe Start/Pauze (Start/
Pause) erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Entnehmen Sie die Wäsche.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
Mögliche Ursachen für unbefriedigende
Trocknungsergebnisse:
Der standardmäßig eingestellte
Trockengrad ist ungeeignet. Siehe
Kapitel
Einstellen des
standardmäßigen Trockengrads
Die Raumtemperatur ist zu niedrig
oder zu hoch. Die optimale
Raumtemperatur liegt zwischen 18 °C
und 25 °C.
Reinigen Sie stets nach
Programmende das Sieb
und leeren Sie den
Wasserbehälter.
9.5 Standby-Funktion
Um den Energieverbrauch zu senken,
wird das Gerät über diese Funktion in
folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
Wenn innerhalb von 5 Minuten nach
dem Einschalten des Geräts kein
Programm gestartet wird.
5 Minuten nach Programmende.
Die Zeit reduziert sich auf 30
Sekunden, wenn der
Wahlschalter auf die
Position „Reset“ zeigt.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Vorbereiten der Wäsche
Sehr oft ist die Wäsche nach
dem Waschgang verheddert
und ineinander verwickelt.
Das Trocknen von
verhedderter und
verwickelter Kleidung ist
ineffizient.
Um einen korrekten
Luftstrom und eine
gleichmäßige Trocknung zu
gewährleisten, wird
empfohlen, die
Kleidungsstücke
nacheinander
auszuschütteln und in den
Wäschetrockner zu laden.
Zur Sicherstellung eines
ordnungsgemäßen
Trocknungsprozesses:
Schließen Sie die Reißverschlüsse.
Schließen Sie Bettbezüge.
Trocknen Sie keine Krawatten oder
lose Bänder (z.B. von Schürzen).
Binden Sie sie zusammen, bevor Sie
ein Programm starten.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus
den Taschen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit
einem Innenfutter aus Baumwolle auf
links. Das Baumwollfutter muss nach
außen zeigen.
Stellen Sie ein Programm ein, dass
sich für die Wäscheart eignet.
Mischen Sie nicht helle mit dunklen
Textilien.
Achten Sie auf die Auswahl von
geeigneten Programmen für
Baumwolle, Trikotwäsche und
Strickwaren, um das Einlaufen der
Wäsche zu verringern.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
Programmübersicht oder auf dem
Display angegeben ist.
Trocknen Sie nur Textilien, die für
Wäschetrockner geeignet sind.
Beachten Sie das Pflegeetikett der
Textilien.
Trocknen Sie nicht große und kleine
Wäschestücke zusammen. Kleine
www.electrolux.com18
Wäschestücke können sich in den
großen verfangen und werden nicht
getrocknet.
Schütteln Sie die großen
Kleidungsstücke und Textilien aus,
bevor Sie sie in den Wäschetrockner
legen. So vermeiden Sie feuchte
Stellen in den Wäschestücken nach
dem Trockengang.
Pflegeetikett Beschreibung
Die Wäsche ist trocknergeeignet.
Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden.
Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet
werden.
Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
11.1 Reinigen des Siebs
VORSICHT!
Vermeiden Sie die
Verwendung von Wasser zur
Reinigung des Siebs.
Werfen Sie die Flusen in den
Abfalleimer (Vermeiden Sie
die Einleitung von
Kunststofffasern in das in
der Umwelt vorhandene
Wasser).
Um die beste
Trocknungsleistung zu
erzielen, reinigen Sie das
Sieb regelmäßig. Ein
verstopftes Sieb führt zu
längeren Programmen und
einem erhöhten
Energieverbrauch.
Reinigen Sie das Sieb mit
Ihrer Hand und ggf. mit
einem Staubsauger.
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
DEUTSCH 19
5.
1)
6.
2
1
1)
Entfernen Sie bei Bedarf die Flusen aus dem Filtersockel und der Dichtung. Sie können
dazu einen Staubsauger verwenden.
11.2 Leeren des Wasserbehälters
1. 2.
3. 4.
Das Wasser aus dem
Wasserbehälter kann als
destilliertes Wasser (z. B.
zum Dampfbügeln)
verwendet werden. Bevor
Sie das Wasser
weiterverwenden, sollten Sie
es filtern, um
Schmutzrückstände zu
entfernen.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EW7H484P Benutzerhandbuch

Kategorie
Waschmaschinen
Typ
Benutzerhandbuch