38032
H0 Ländliche Feuerwache inkl. Hausbeleuchtungs-
Startset, Funktionsbausatz
H0 Rural fire station incl. house illumination starter set, functional kit
H0 rurale caserne incl. début maison d'éclairage fixé, kit fonctionnel
SzT
Stand 04/sw
87843
06/2020
Mounting instruction
Montageanleitung
1
Bitte halten Sie beim Zusammenbau
unbedingt die Reihenfolge der Bauab-
schnitte ein!
Vorsicht
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des
Originals bzw. der vorgesehenen
Verwendung kann das Produkt Spitzen,
Kanten und abbruchgefährdete Teile
aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine
Steckdose einführen! Verwendetes
Versorgungsgerät (Transformator,
Netzteil) regelmäßig auf Schäden
überprüfen. Bei Schäden am
Versorgungsgerät dieses keinesfalls
benutzen!
Sicherheitshinweise
Als Klebstoff verwenden Sie bitte
ausschließlich den kibri Plastikkleber
flüssig (Art.-Nr. 39995/39996).
1. Wichtige Hinweise
Andere Klebstoffe können zu Verfor-
mungen der Kunststoffteile führen.
Montage des Bausatzes
Dieser Bausatz wurde sorgfältig geprüft
und verpackt. Sollte es trotzdem einmal
vorkommen, dass ein Teil fehlt, fordern
Sie dieses bitte per E-Mail oder per Post
bei uns an. Bitte nennen Sie uns die
Bezeichnung und Artikel-Nummer des
Bausatzes sowie Spritzling- und Teile-Nr.
Diese Angaben finden Sie in der Bau-
anleitung. Sie erhalten dann umgehend
von uns Ersatz.
Da Spritzlinge für mehrere Artikel
verwendet werden, kann es sein, dass
bei diesem Bausatz einige Teile übrig
bleiben.
Die beim jeweiligen Montageschritt
benötigten Teile trennen Sie bitte mit
einem Seitenschneider bzw. Modellbau-
messer vorsichtig vom Spritzbaum ab
und entgraten die Ränder.
Safety information
Electrical hazard!
Due to the detailed reproduction of the
original and the intended use, this
product can have peaks, edges and
breakable parts. For installation tools are
required.
Caution:
Take care for the right phase of construc-
tion by mounting. Due to production
some parts could be remaining.
Risk of injury!
Part the pieces from the injection molded
by using a cutter. Take care not to injure
yourself.
Use only kibri item-No. 39995/39996
plastic glue.
Other adhesives may deform the plastic
parts.
The contents of the kit have been
checked and thus should correspond
with contents as listed in the part list.
Nevertheless in case that a part is
missing or it is faulty send a written order
show ing item-No., part-No. and
injection-molded number.
Never put the connecting wires into a
power socket! Regularly examine the
transformer for damage. In case of any
damage, do not use the transformer!
1. Important information
Lors de l’assemblage des kits respectez
sc rupu leus emen t les stade s de
construction décrits sur la notice de
montage.
Les pieces destinées au montage sont
détachées de leur support a l’aide d’une
pince ou d’un cutter. Un petit coup de
lime éliminera les bavures résiduelles.
1. Remarques importantes
A coller uniquement avec la colle kibri
art.-no. 39995/39996.
D’autre types de colles pouvant
détériorer, voire déformer les pieces
utilisées. Il est normal d’avoir certaines
pieces en trop, car certaines grappes de
pieces sont utilisées aussi dans d’autres
kits kibri.
Ce kit a fait l’objet d’un contrôle minu-
tieux avant sa commercialisation.
Toutefois, si l’une ou l’autre piece serait
manquante ou présenterait un défaut de
fabrication vous pourrez demander un
remplacement de celle-ci en nous
communicant la référence du kit, le
numéro de la grappe et celui de la ou
des piece(s) incriminées (voir votre
notice).
Afin d’éviter des erreurs de transmission,
nous acceptons uniquement les
demandes de pieces d’échange
adressées par courrier classique.
DE EN
FR
DE
EN
3. Einbau der Hausinnenbeleuchtung ...............................2
5. Anschluss der Hausinnenbeleuchtung ............................3
2. Inhalt ......................................................2
1. Wichtige Hinweise ............................................1
4. Montage ...................................................2
6. Beleuchtungs-Tipp ............................................5
4. Mounting....................................................2
6. Illumination-tip................................................5
1. Important information ..........................................1
2. Contents....................................................2
3. ...............................2
Mounting of the house illumination
5. Connection of house illumination .................................3
FR
2. Contenu ....................................................2
6. Tuyau d'éclairage .............................................5
3. Montage de d’éclairage de la maison..............................2
4. Montage....................................................2
1. Informations importantes .......................................1
5. Connexion des lumieres de la maison.............................3
5. Beleuchtungs-Tipp ..................................................5
4. Montage .........................................................3
2. Inhalt ............................................................2
3. Einbau und Anschluss der Hausinnenbeleuchtung..........................2
1. Wichtige Hinweise ..................................................1
1. Important information ................................................1
3. Mounting and connection of the house illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4. Mounting .........................................................3
2. Contents ..........................................................2
5. Illumination-tip ......................................................5
1. Wichtige Hinweise
Verletzungsgefahr!
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der
vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten
und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Bitte halten Sie beim Zusammenbau unbedingt die Reihen-
folge der Bauabschnitte ein!
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen!
Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am
Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Da Spritzlinge für mehrere Artikel verwendet werden, kann es
sein, dass bei diesem Bausatz einige Teile übrig bleiben.
Montage des Bausatzes
Dieser Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. Sollte es
trotzdem einmal vorkommen, dass ein Teil fehlt, fordern Sie
dieses bitte per E-Mail oder per Post bei uns an. Bitte nennen
Sie uns die Bezeichnung und Artikel-Nummer des Bausatzes
sowie Spritzling- und Teile-Nr. Diese Angaben finden Sie in der
Montageanleitung. Sie erhalten dann umgehend von uns
Ersatz.
Die beim jeweiligen Montageschritt benötigten Teile trennen
Sie bitte mit einem Seitenschneider bzw. Modellbaumesser
vorsichtig vom Spritzbaum ab und entgraten die Ränder.
Passenden Kleber für die Bausätze finden Sie im kibri
Sortiment.
DE
Please observe the correct sequence when assembling the
parts to sub-assemblies and to the completed product!
Safety information
1. Important information
Never put the connecting wires into a power socket!
Regularly examine the transformer for damage. In case of
any damage, do not use the transformer!
Carefully separate the parts required for the respective
assembly phase with a side cutter or a sharp utility knife from
the injection-moulded sprue and deflash the edges.
The contents of this kit have been carefully checked against
the parts list. However, should a part be missing please
contact us by e-mail or by sending a letter. Please state the
precise product description and the item-No. as well as the
No. of the sprue and the specific part that is missing. You will
find all necessary information in this manual. We will
promptly supply the missing parts.
Caution:
Electrical hazard!
Due to the finely detailed reproduction of the original and the
intended use, this product may have sharp points or edges
as well as parts that may easily break off. Some tools are
required for assembly.
You will find suitable glue for the kits in the kibri product
range.
Risk of injury!
Assembly
Since some sprues are used for several different products it
is quite possibly that some parts may not be needed for this
particular product.
EN
Ausdrucken – ausschneiden – aufkleben – fertig!
Hochauflösende Druckvorlagen für Beschriftungen und
Beschilderungen finden Sie auf unserer Homepage
www.kibri.de im Download Center. Die Dekobögen lassen
sich auf einem handelsüblichen Farbdrucker ausdrucken.
Für den jeweiligen Druckertyp (Tintenstrahl oder Laser)
geeignetes Papier bzw. Folie gibt es im Schreibwaren-
fachhandel. Ideal sind selbstklebende, glatte Papiere oder
Folien mit geringer Materialstärke.
The high-resolution master copy for all kind of signs in your
kibri kit are available as download for free. Deco sheets can be
printed by using a standard colour printer. Suitable paper or foil
for the respective printers are offered by specialized trade.
Best way is to use self-adhesive smooth papers or foil with low
material thickness.
Print – cut – stick – ready!
DE EN
dekoboegen.kibri.de
Kataloge von Viessmann und kibri/Vollmer können auch bequem über das Internet
angefordert werden. Folgen Sie dazu einfach diesem Link bzw. scannen Sie den
QR-Code.
Catalogues by Viessmann and kibri/Vollmer can be ordered alternatively via internet.
Please follow the link or use QR-code.
katalogversand.kibri.de
Made in Europe
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
Schwierigkeitsgrad
der Bausätze:
Level of difficulty:
Einsteiger
Learners
Fortgeschrittene
Profis
Professionals
Advanced learners
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der kibri-Homepage unter der Artikelnummer.
You will find the latest version of the manual on the kibri website using the item-No
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing errors.
Viessmann Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de