Wolf Garten Power Edition 42 QR Benutzerhandbuch

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Benutzerhandbuch
4
Power Edition 42 QR - 42 QRA - 48 QR - 48 QRA - 53 QRA - 48 QRA HW
D
1 Antriebsbügel
2 Startergriff
3 Grasfangsack
4 Schutzklappe
5 Schnitthöheneinstellung -/anzeige
6 Benzineinfüllstutzen
7 Luftfilter
8 Sicherheitsbügel
9
Füllstandsanzeige
10 Öleinfüllstutzen
11 Zündkerze
G
1 Drive clutch bail arm
2 Recoil starter
3 Catcher bag
4 Deflector blate
5 Cutting height adjustment /Indicator of cut-
ting heigth
6 Petrol filter cap
7 Air cleaner
8 Operator presence bail arm
9
Filling indicator
10 Engine oil check/fill
11 Sparking plug
F
1 Etrier du mécanisme d‘entrainement
2 Poignée de starter
3 Bac de remassage
4 Clapet de sécurité
5 Reglage de la hauteur de coupe/Croquis
de la hauteur de coupe
6 Bouchon du réservoir
7 Pré-filtre
8 Etrier de sécurité
9
Indicator du niveau de remplissage
10 Remplissage d‘huile
11 Bougie d’allumage
I
1 Archi di azionamento
2 Raccoglierba
3 Sacco di raccolta
4 Deflettore
5 Regolazione l‘atezza di taglio/Bocchetto-
ne per olio
6 Coperchio del serbatio
7 Filtro
8 Archi di sicurezza
9
Indicatore di pieno carico
10 Bocchettone per olio
11 Candela di accensione
n
1 Aandrijfbeugel
2 Starterknop
3 Opvangreservoir
4 Achterklep
5 Maaihoogte instelling -/ aanwijzing
6 Tankdeksel
7 Luchtfilter
8 Veiligheidsbeugel
9
Vulindikator
10 Olie vulopening
11 Bougie
d
1Trækbøjle
2 Startergreb
3 Opsamlingsbakke
4 Beskyttelsesklap
5 Indstilling af klippehøjde/Indikator for klip-
pehøjde
6 Tankpåfyldningsstuds
7 Luftfilter
8 Sikkerhedsbøjle
9
Indikator for græsmængde
10 Oliepåfyldningsstuds
11 Tændrør
6
D
D Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Produkts
Inhalt
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Beseitigung von Störungen. . . . . . . . . . . . . .11
Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Die Ausstattungsmerkmale im Überblick
zentrale Schnitthöheneinstellung
Klappgriff für platzsparende Aufbewahrung und einfachen
Transport
leicht zu leerender, geräumiger Fangsack mit Füllstandsan-
zeige
hochwertige Materialien, ausgezeichnete Verarbeitung und
attraktives Design
Ready-to-use: In 30 Sekunden startklar (nur Öl und Benzin
einfüllen)
Technische Daten
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, und
machen Sie sich mit den Bedienungselementen und
dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Der Be-
nutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Perso-
nen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise,
Erläuterungen und Vorschriften.
Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die
Gebrauchsanweisung nicht kennen, den Rasenmäher
benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Ge-
rät nicht benutzen. Örtliche Bestimmungen können das
Mindestalter des Benutzers festlegen.
Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten.
D Lärmmessung am Ohr der Bedienperson in Anlehnung an
EN 836
E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedien-
person nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleu-
nigung beträgt typischerweise:
Power Edition 42 QR 42 QRA 48 QR 48 QRA 53 QRA 48 QRA HW
Typ 4232 ... 4235 ... 4233 ... 4236 ... 4237 ... 4239 ...
A 85 cm 85 cm 92 cm 92 cm 96 cm 90 cm
B 45 cm 45 cm 45 cm 45 cm 42 cm 47 cm
C 45 cm 45 cm 53 cm 53 cm 55 cm 54 cm
D LP 83 dB (A) LP 83 dB (A) LP 83 dB (A) LP 83 dB (A) LP 84 dB (A) LP 83 dB (A)
E a
hw
7,1 m/s
2
a
hw
7,1 m/s
2
a
hw
7,1 m/s
2
a
hw
7,1 m/s
2
a
hw
4,2 m/s
2
a
hw
7,1 m/s
2
Fangsackvolumen 55 l 55 l 65 l 65 l 65 l 65 l
Radantrieb - 1-Gang / 3,5 km/h - 1-Gang / 3,5 km/h 1-Gang / 3,5 km/h 1-Gang / 3,5 km/h
Schnittbreite 42 cm 42 cm 48 cm 48 cm 53 cm 48 cm
Schnitthöhe 3,0 - 6,5 cm 3,0 - 6,5 cm 3,0 - 6,5 cm 3,0 - 6,5 cm 3,0 - 7,5 cm 3,0 - 7,0 cm
Gewicht 29 kg 30 kg 32 kg 33 kg 37 kg 34 kg
Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Nennleistung 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW 3,7 kW
Maximalleistung 4,4 kW 4,4 kW 4,4 kW 4,4 kW 4,4 kW 4,4 kW
Hubraum 190 ccm 190 ccm 190 ccm 190 ccm 190 ccm 190 ccm
Zündkerze RJ 19 LM RJ 19 LM RJ 19 LM RJ 19 LM RJ 19 LM RJ 19 LM
Tankinhalt 1,5 l 1,5 l 1,5 l 1,5 l 1,5 l 1,5 l
Öl 0,6 l / HD SAE 30 0,6 l / HD SAE 30 0,6 l / HD SAE 30 0,6 l / HD SAE 30 0,6 l / HD SAE 30 0,6 l / HD SAE 30
Gebrauchsanweisung
7
D
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole
Allgemeine Hinweise
z Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen-
flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher
Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf der
Rasenmäher nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
z Mähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und
Tiere, in der Nähe sind.
z Mähen Sie nur bei entsprechenden Lichtverhältnissen.
Vor dem Mähen
z Mähen Sie nie, ohne festes Schuhwerk und lange Hosen zu
tragen. Mähen Sie nie barfuß oder in leichten Sandalen.
z Bringen Sie den mitgelieferten Prallschutz bzw. die Fangein-
richtung an. Achten Sie auf festen Sitz. Die Benutzung ohne
oder beschädigter Schutzeinrichtungen ist verboten.
z Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die Maschine einge-
setzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst
und weggeschleudert werden können.
z Kontrollieren Sie das Arbeitswerkzeug auf festen Sitz der Be-
festigungsteile, Beschädigung oder starke Abnutzung.
z Beim Austausch Einbauhinweise beachten.
z Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Ver-
schleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
z Geräte mit Viertakt-Motor müssen vor erster lnbetriebnahme
mit Motorenöl versehen werden (siehe „Öl einfüllen“).
z Vor jedem Mähen Ölstand kontrollieren.
z Bewahren Sie den Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behäl-
tern auf.
z Nur im Freien tanken.
z Nicht rauchen, kein offenes Feuer.
z Vor dem Starten des Motors Kraftstoff (NORMALBENZIN)
einfüllen.
z Tankdeckel immer fest verschließen.
z Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf nicht
nachgetankt werden oder der Tankdeckel geöffnet werden.
z Falls Benzin übergelaufen ist, darf der Motor nicht gestartet
werden, bevor das Gerät von der benzinverschmutzten Stelle
entfernt worden ist. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden,
bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.
z Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
z Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen,
ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsteile und die gesamte
Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermei-
dung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte
Schneidwerkzeuge und Befestigungsteile nur satzweise aus-
getauscht werden.
z Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädi-
gung auszutauschen.
z Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen, Luftfilter
usw. auf festen Sitz.
Beim Start
z Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Hände und Füße in
sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
z Bevor Sie den Motor starten, kuppeln Sie das Schneidwerk-
zeug und den Antrieb aus.
z Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der Rasenmäher
nicht gekippt werden, es sei denn, der Rasenmäher muss bei
dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie
ihn nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben
Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.
z Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen
Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid
sammeln kann.
z Starten Sie den Mäher auf ebener Fläche, nicht im hohen
Gras.
z Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor dem Auswurfkanal
stehen.
Beim Mähen
z Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug läuft nach!
z Nicht in das laufende Schneidwerkzeug fassen.
z Halten Sie den durch die Führungsholme gegebenen Sicher-
heits-abstand ein.
z Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem
Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
z Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Abhängen. Nie
laufen, ruhig vorwärtsgehen.
z Mähen Sie Abhangstellen immer quer zum Gefälle, nicht auf-
und abwärts.
z Auf Abhängen ist besondere Vorsicht geboten, wenn Sie die
Fahrtrichtung wechseln.
z Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Abhängen.
z Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie wenden und den
Mäher zu sich heranziehen.
z Schalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen, leerfahren
oder transportieren, z. B. von/zum Rasen oder über Wege.
z Benutzen Sie niemals den Rasenmäher mit beschädigten
Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute
Schutzeinrichtungen, z.B. Prallbleche und/oder Grasfangein-
richtungen.
z Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder über-
drehen Sie ihn nicht.
Warnung!
Vor Inbetrieb-
nahme die
Gebrauchsan-
weisung lesen!
Dritte aus dem
Gefahren-
bereich
fernhalten!
Vorsicht! - Scharfe
Schneidmesser -
vor Wartungsar-
beiten
Zündkerzensteck-
er entfernen!
8
D
z Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe rotierender Tei-
le. Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.
z Wenn der Rasenmäher außerhalb von Rasenflächen bewegt
wird, muss das Schneidwerkzeug abgestellt werden.
z Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen, schalten Sie
den Motor ab, und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum
Stillstand gekommen sind.
z Achtung: Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Gras-
fangeinrichtung.
z Wenn der Mäher eine Selbstfahreinrichtung hat, schalten Sie
diese ab, bevor Sie den Motor einschalten. Motor oder Aus-
puff nicht während oder kurz nach dem Betreiben berühren.
Heiße Teile können zu Verbrennungen führen oder schreck-
hafte Bewegungen provozieren, die Verletzungen zur Folge
haben könnten.
z Verstellen Sie die Schnitthöhe nur bei abgeschaltetem Motor
und stillstehendem Schneidwerkzeug.
z Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.
z Vor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen
und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten.
z Nach der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befesti-
gen.
z Nie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag!
z Wo möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.
z Das Gerät abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und
warten, bis das Gerät steht, wenn z. B.:
Sie ein blockiertes Messer frei machen oder Verstopfung im
Auswurfkanal beseitigen
Sie den Mäher überprüfen oder reinigen
Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Überzeugen Sie
sich erst, ob Mäher oder Schneidwerkzeuge beschädigt
worden sind. Beseitigen Sie dann zunächst die Beschädi-
gung.
der Mäher durch Unwucht stark vibriert
z Stellen Sie den Motor ab: wenn Sie den Rasenmäher verlas-
sen, bevor Sie nachtanken.
Nach dem Arbeiten
z Beim Abstellen des Motors Gashebel auf die kleinste Stufe
stellen. Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist
dieser nach dem Mähen zu schließen.
z Gerät nicht unmittelbar nach dem Abschalten in geschlosse-
nen Räumen abstellen, sondern im Freien abkühlen lassen.
z Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank in-
nerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzin-
dämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung
kommen können.
z Vor Verlassen des Gerätes Zündkerzenstecker und – falls
vorhanden – Startschlüssel abziehen.
z Anheben des Gerätes zum Transport: Nie mit laufendem Mo-
tor – nicht mit heißem Motor – nur mit abgezogenem Kerzen-
stecker.
z Beim Zusammenklappen des Griffgestänges Starterseil aus-
hängen und darauf achten, dass die Bowdenzüge nicht ge-
knickt werden.
z Motorölwechsel stets bei leerem, geschlossenen Tank und
warmem Motor durchführen.
Die Wartung
z Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson-
ders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prü-
fen und nachziehen.
z Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie das Ab-
nehmen der Schutzeinrichtung dürfen nur bei stillgesetztem
Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker und – falls vor-
handen – Startschlüssel vorgenommen werden. Vor Reini-
gungsarbeiten und Ölwechsel Hinweis auf dem Chassis
beachten!
z Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben
fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeits-
zustand ist.
z Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff,
Batteriekasten und den Bereich um den Kraftstofftank frei von
Gras, Blättern oder ausgetretenem Fett (Öl).
z Muss das Gerät bei Wartungsarbeiten gekippt werden, ist vor-
her der Kraftstoff vollständig aus dem Tank zu entfernen.
z Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz mit einem Hand-
feger – nicht mit Wasser, insbesondere nicht mit Hochdruck
abspritzen. Achten Sie auf saubere Kühlrippen am Zylinder
und saubere Ansaugöffnungen.
z Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ab oder in der
Nähe von offenen Flammen oder dort, wo ein Funke Benzin-
gase entzünden könnte.
z Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist, sollte dies im Freien
erfolgen. Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet
wird.
z Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder be-
schädigte Teile.
z ACHTUNG! Messerwechsel oder Messernachschleifen im-
mer von einer Fachwerkstatt durchführen lassen, da nach Lö-
sen von Teilen Unwuchtprüfung entsprechend den
Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss.
z Tragen Sie bei den Reinigungs- und Wartungsarbeiten Hand-
schuhe.
z Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie
keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmun-
gen entspricht.
Montage
Griffgestänge befestigen
1 Achtung! Beim Zusammenlegen oder Ausklappen des
Griffgestänges dürfen die Bowdenzüge nicht ge-
quetscht werden.
Griffgestänge gemäß Abbildungen befestigen.
Grasfangeinrichtung montieren
z Montage gemäß Abbildungen.
A
B
C
D
E
F
9
D
Betrieb
Betriebszeiten
z Bitte regionale Vorschriften beachten.
z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungs-
behörde.
Starterseil montieren
1. Sicherheitsbügel (1) anheben und halten.
2. Starterseil langsam bis zur Griffholm-Verbindung ziehen.
3. Startersseil in die Führung eindrehen .
3 Vor dem Zusammenklappen des Griffgestänges Seil-
zug wieder herausdrehen.
Motoröl einfüllen
1 Vor dem Mähen bitte immer den Ölstand überprüfen.
Vor Inbetriebnahme müssen Sie 0,5 bis 0,6 l Markenöl SAE
30 bis zur Markierung "Full" am Messstab einfüllen (nicht
über Markierung). Messstab einschrauben, Ölstand kontrol-
lieren.
Kraftstoff einfüllen
1 Achtung! Rotierende Messer
Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Arbeitswerkzeug vornehmen.
z Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin (kein Super plus).
z Vermeiden Sie es, Benzin zu verschütten.
z Atmen Sie keine Dämpfe ein.
Fangsack einhängen
1 Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
1. Heben Sie die Schutzklappe an.
2. Hängen Sie den Fangsack mit Haken in die Aussparungen im
Chassis (siehe Pfeile).
3. Legen Sie die Schutzklappe auf.
Schnitthöhe einstellen
1 Achtung! Rotierendes Messer
Arbeiten/Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem
Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
1. Ziehen Sie den Hebel nach außen.
2. Stellen Sie die gewünschte Schnitthöhe ein.
3. Drücken Sie Hebel wieder nach innen.
Schnitthöhe – Graszustand
z Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu
schonen. Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höhe-
rer Schnitthöhe mähen.
z In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 40-50 mm ein.
Starten
z Auf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen.
1. Sicherheitsbügel (1) anheben und halten.
2. Startergriff ziehen und wieder langsam mit der Hand zu-
rückbringen.
Radantrieb (Power Edition 42/48/53 QRA)
1. Radantrieb ein : Antriebsbügel (2) anheben.
2. Radantrieb aus: Antriebsbügel (2) freigeben.
Motor Stopp
z Sicherheitsbügel (1) freigeben.
Fangsack entleeren
Wenn der Fangsack gefüllt ist, senkt sich die Klappe der Füll-
standsanzeige.
1 Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.
z Fangsack entleeren.
z Vor dem Starten eventuelle Verstopfungen im Mähraum
beseitigen.
3 Hinweis zur Füllstandsanzeige:
z Für eine einwandfreie Funktion der Füllstandsanzeige
reinigen Sie regelmäßig die Löcher unter der Füllstands-
anzeige im Fangsack mit einem Handfeger.
Tipps zum Mähen
z Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die
Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken .
G
H
J
K
L
M
G
H
G
G
G
N
O
10
D
Wartung
Allgemein
1 Achtung! Rotierende Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
z Zündkerzenstecker ziehen.
z Nicht an laufende Schneiden greifen.
z Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder be-
schädigte Teile. Beim Austausch Einbauhinweise beachten.
z Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern regelmä-
ßig auf festen Sitz prüfen und nachziehen.
z Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie
keine Garantie, dass Ihr Gerät den Sicherheitsbestimmungen
entspricht.
Reinigungsarbeiten und Messerwechsel
1. Zündkerzenstecker abziehen.
2. Schnitthöhe in Höchststellung bringen .
3. Bei Reinigungsarbeiten und Messerwechsel den Mäher gem.
Abbildung nach hinten kippen .
Messer schärfen und auswechseln
1 Achtung! Rotierende Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:
z Zündkerzenstecker ziehen.
z Nicht an laufende Schneiden greifen.
1 Achtung!
Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht
entstehen.
z Lassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt
nachschleifen, da eine Unwuchtprüfung entsprechend
den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden
muss.
z Lassen Sie einen Messerwechsel immer von einer Fachwerk-
statt durchführen. Ein Drehmomentschlüssel 17 mm ist zwin-
gend erforderlich.
Anzugsmoment der Schrauben: 38-42 Nm.
Einstellung des Kupplungsbowdenzuges
1. Antriebsbügel (2) ca. 2 cm anheben und halten.
2. Kontermutter (1) lösen.
3. Einstellschraube (2) soweit nach links drehen, dass die
Antriebsräder beim Rückwärtsziehen des Mähers blockieren.
4. Kontermutter (1) wieder fest anziehen.
Motorenölwechsel
z stets bei warmem Motor und leerem Tank.
z Erstmals nach 5 Betriebsstunden. Danach alle 25 Betriebs-
stunden, spätestens am Ende der Mähsaison. Beim Einsatz
unter schweren bzw. staubigen Bedingungen häufiger.
1. Öleinfüllstutzen öffnen.
2. Mäher langsam zur Seite neigen und Öl herauslaufen lassen.
3. Motoröl einfüllen .
4. Altöl gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
Zündkerze reinigen
z Verschmutzte Zündkerzen vermindern die Motorleistung.
z Zündkerze reinigen und auf richtigen Elektrodenabstand prü-
fen (0,76 mm).
Luftfilter reinigen
Siehe Betriebsanleitung des Motorenherstellers (beiliegend).
Lagerung im Winter
z Entleeren Sie den Tank.
z Entleeren Sie den Vergaser.
Starten Sie dazu den Motor und lassen ihn laufen, bis er
von selbst stehenbleibt.
z Reinigen Sie den Rasenmäher gründlich.
z Wechseln Sie das Öl.
z Konservieren Sie den Motor:
Drehen Sie Zündkerze heraus und füllen 1 Esslöffel Motoröl
in die Zündkerzenöffnung
Ziehen Sie das Starterseil langsam durch (Ölverteilung im
Zylinder)
Schrauben Sie die Zündkerze wieder fest (Zündkerzenste-
cker nicht aufsetzen)
z Lagern Sie den Rasenmäher an einem kühlen und trockenen
Ort.
z Lassen Sie Ihren Rasenmäher im Herbst von einer WOLF-
Kundendienstwerkstatt kontrollieren.
Ersatzteile
M
P
Q
G
R
R
R
J
Bestell-Nr. Artikel-Bezeichnung Artikel-Beschreibung
4232 066 Grasfangsack kpl. 42 QR
4236 066 Grasfangsack kpl. 48/53 QR
4212 094 Vi 42 S Messerbalken 42 cm
4218 094 Vi 48 S Messerbalken 48 cm
4223 094 Vi 53 S Messerbalken 53 cm
2058 305 RJ 19 LM Zündkerze
2061 305 Luftfilter
4180 091 HD SAE 30 (VO 4T) Motoröl 0,6 l
11
D
Beseitigung von Störungen
Garantiebedingungen
Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg
bitte sorgfältig aufbewahren.
Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma
WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Ver-
wendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. Die
gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachste-
henden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.
Startgarantie: WOLF-Garten gibt Ihnen für die Dauer von 24 Mona-
ten vom Kaufdatum an eine Startgarantie für ihren Briggs&Stratton
"Ready Start Motor". Falls ihr Motor beim 2.Startversuch nicht an-
springt übernimmt WOLF-Garten einen kostenfreien Service bei ih-
rem Fachhändler. Vorraussetzung für die Garantie ist, dass ihr Motor
mit frischem, sauberen Kraftstoff betankt und nach den Vorgaben des
Motorherstellers gewartet ist.
Voraussetzungen für den 24monatigen Garantieanspruch:
- Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch.
Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die
Garantie auf 12 Monate.
- Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Ge-
brauchsanweisung, die Bestandteil unserer Garantiebedingungen
ist.
- Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
- Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.
- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
- Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachwei-
ses.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von
Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil-/Zahnrie-
men, Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenste-
cker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort
jeglicher Garantieanspruch.
Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder
Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich durch
unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat das Recht zur Nach-
besserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, durch den Herstel-
ler beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche
sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht.
Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem zuständigen
Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche an diese
Unternehmen verloren gehen.
Abhilfe (X) durch
Problem Mögliche Ursache
WOLF
Service Werkstatt
Selbst
Motor springt nicht an oder
hat keine Leistung
Zu wenig Kraftstoff im Tank
--- X
Kerzenstecker nicht auf Zündkerze
--- X
Zündkerze ohne Funktion
--- X
Luftfilter verschmutzt bzw. verölt
--- X
Messerbefestigungsschraube lose
X ---
Unregelmäßiges Schnittbild
Nicht angepasste Schnitthöhe
--- X
Messer stumpf
X ---
Windkanal / Fangsack verstopft
--- X
Antrieb schaltet nicht ein Kupplungsbowdenzug verstellt
--- X
Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service-Werkstatt aufsuchen.
Achtung, Mäher vor jeder Prüfung oder Arbeiten am Messer abstellen, und Zündkerzenstecker abziehen.
Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten
Kundendienstwerkstätten oder bei:
a
WOLF-Garten Austria Ges.m.b.H
Businesspark Wien Süd, Campus 21
Liebermannstraße F02-402
2345 Brunn am Gebirge
Tel.: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 30
Fax: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 40
Z
WOLF-Garten Schweiz AG
Nordringstraße 16
4702 Oensingen
Tel.: ++ 41 (62) - 3 88 04 50
Fax: ++ 41 (62) - 3 88 04 60
D
WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestraße 83-85
57518 Betzdorf
Tel.: ++ 49 (27 41) - 28 15 00
Fax: ++ 49 (27 41) - 28 12 99
www.WOLF-Garten.com
Teil-Nr. 0054 555 - TB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Wolf Garten Power Edition 42 QR Benutzerhandbuch

Kategorie
Rasenmäher
Typ
Benutzerhandbuch