REXTON SMART DEMO EMERALD S 8C Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
www.rexton.com
Emerald S 8C, Emerald M 8C
Bedienungsanleitung
2
Inhaltsverzeichnis
Willkommen    4
Ihre Hörsyeme    5
Art der Hörsyeme    5
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen    6
Beandteile und Namen    7
Bedienelemente    10
Hörprogramme    11
Einellungen    11
Batterien    12
Batteriegröße und Tipps zur Handhabung    12
Batterien auswechseln    13
Täglicher Einsatz    14
Ein- und ausschalten    14
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen    16
Lautärke einellen    19
Hörprogramm wechseln    20
Zusätzliche Einellungen (optional)    20
Besondere Hörsituationen    21
Telefonieren    21
Audioübertragung mit dem iPhone    22
Flugzeugmodus    22
Induktive Höranlagen (optional)    23
3
Wartung und Pege    24
Hörsyeme    24
Ohrücke    25
Professionelle Wartung    27
Weitere Informationen    28
Sicherheitshinweise    28
Zubehör    28
Symbole in diesem Dokument    28
Problembehandlung    29
Landesspezische Information    30
Service und Garantie    31
4
Willkommen
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden 
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres 
Hörgeräteakuikers werden Sie die Vorzüge und die 
höhere Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten. 
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen 
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme 
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung 
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die 
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
5
Ihre Hörsyeme
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise 
nicht alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörgeräteakuiker, die Funktionen 
Ihrer Hörsyeme zu markieren.
Art der Hörsyeme
Ihre Hörsyeme sind RIC-Hörsyeme 
("receiver-in-canal"). Der Receiver oder Lautsprecher 
sitzt im Gehörgang und i durch ein Receiver-Kabel 
mit dem Hörsyem verbunden. Die Hörsyeme sind 
nicht für Kinder unter 3 Jahren beimmt und nicht für 
Personen, deren Entwicklungsalter unter 3 Jahren liegt.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme sind mit der Bluetooth® low energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache 
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch den Hereller dieses Produktes unterliegt 
einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken
gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
**iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den 
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
6
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen
Machen Sie sich zuer mit Ihren neuen Hörsyemen 
vertraut. Nehmen Sie die Hörsyeme in die Hand, 
drücken Sie die Bedienelemente und merken Sie
sich deren Lage auf dem Hörsyem. Wenn Sie die 
Hörsyeme später tragen, fällt es Ihnen leichter, die 
Bedienelemente zu ertaen und zu drücken.
Wenn es Ihnen Schwierigkeiten bereitet, die
Bedienelemente während des Tragens der
Hörsyeme zu drücken, können Sie eine 
Fernbedienung verwenden. Mit einer speziellen
Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
7
Beandteile und Namen
Diese Bedienungsanleitung beschreibt unterschiedliche
Hörsyeme. Mit Hilfe der nachfolgenden Bilder können 
Sie erkennen, welche Hörsyeme Sie nutzen.
Emerald S 8C
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer (Bedienelement)
Batteriefach
(Ein-/Aus-Schalter)
Seitenanzeige
(rot = rechtes Ohr, 
blau = linkes Ohr) und 
Receiver-Anschluss
8
Emerald M 8C
Ohrück
Receiver
Receiver-Kabel
Mikrofonönungen
Wipptaer (Bedienelement)
Batteriefach
(Ein-/Ausschalter)
Seitenanzeige
(rot = rechtes Ohr, 
blau = linkes Ohr) und 
Receiver-Anschluss
9
Sie können die folgenden Standard-Ohrücke verwenden:
Standard-Ohrücke Größe
Click Sleeve
(belüftet oder geschlossen)
Einfacher Click Dome™
(oen oder geschlossen)
Lamellen Click Dome
Doppelter Click Dome
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln. 
Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Maßgefertigte Ohrücke
Ohrpassück
Click Mold™
10
Bedienelemente
Mit dem Wipptaer können Sie 
beispielsweise die Lautärke oder 
das Hörprogramm einellen. 
Ihr Hörgeräteakuiker hat den 
Wipptaer mit Ihren gewünschten 
Funktionen programmiert.
Wipptaer Funktion LR
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitus-Funktion lauter / leiser
TV-Stream an/aus
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitus-Funktion lauter / leiser
TV-Stream an/aus
Länger als 3 Sekunden drücken:
Standby / einschalten
Flugzeugmodus aktivieren / deaktivieren
L = Links, R = Rechts
11
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden,
um Hörprogramme zu wechseln oder die
Lautärke der Hörsyeme einzuellen. 
Mit unserer Smartphone App haben Sie noch
mehr Bedienmöglichkeiten.
Hörprogramme
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
Einellungen
Mit aktivierter Einschaltverzögerung können
Sie die Hörsyeme ohne unangenehmes 
Pfeifgeräusch einsetzen.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Ein- und ausschalten".
Die Tinnitus-Funktion erzeugt ein Geräusch, um
Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
Im Batteriefach i eine Telefonspule integriert.
Damit kann sich Ihr Hörsyem mit induktiven 
Höranlagen verbinden.
Lesen Sie mehr im Kapitel "Induktive Höranlagen".
12
Batterien
Wenn die Batterie schwach i, wird das Hörsyem leiser 
oder ein Warnsignal ertönt. Es hängt vom Batterietyp ab,
wie viel Zeit Sie haben, um die Batterie zu wechseln.
Batteriegröße und Tipps zur Handhabung
Fragen Sie Ihren Hörgeräteakuiker nach geeigneten 
Batterien.
Batteriegröße:  312  13
■  Verwenden Sie immer die richtige Batteriegröße für 
Ihre Hörsyeme.
■  Wenn Sie vorhaben, die Hörsyeme mehrere Tage 
nicht zu nutzen, entnehmen Sie die Batterien.
■  Tragen Sie immer Ersatzbatterien bei sich.
■  Entnehmen Sie leere Batterien unverzüglich
und befolgen Sie die lokalen Vorschriften zur 
Batterieentsorgung.
13
Batterien auswechseln
Batterie entnehmen:
XÖnen Sie das Batteriefach.
XVerwenden Sie den Magnetift, 
um die Batterie zu entnehmen.
Der Magnetift i als Zubehör 
erhältlich.
Batterie einsetzen:
XWenn die Batterie eine Schutzfolie hat,
entfernen Sie die Schutzfolie kurz bevor
Sie die Batterie einsetzen wollen.
XLegen Sie die Batterie so ein, dass
das "+" Symbol nach oben zeigt 
(siehe Bild).
XSchließen Sie das Batteriefach vorsichtig. Wenn Sie
dabei einen Widerand spüren, i die Batterie nicht 
richtig eingelegt.
Versuchen Sie nicht, das Batteriefach mit Gewalt zu 
schließen. Es kann dadurch beschädigt werden.
14
Täglicher Einsatz
Ein- und ausschalten
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme 
ein- oder auszuschalten.
Mit dem Batteriefach:
XEinschalten: Schließen Sie das Batteriefach.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind 
eingeellt.
XAusschalten: Önen Sie das Batteriefach bis zum 
eren Widerand.
Mit dem Wipptaer:
XEin- oder ausschalten: Halten Sie den Wipptaer 
einige Sekunden lang gedrückt. Schlagen Sie im
Kapitel "Bedienelemente" Ihre Einellung des 
Wipptaers nach.
Nach dem Einschalten bleiben Lautärke und 
Hörprogramm so, wie Sie sie zuletzt eingeellt
hatten.
15
Beim Ein- oder Ausschalten kann auf Wunsch ein
Signal ertönen. Sie hören das Signal nur, wenn Sie die
Hörsyeme tragen.
Wenn die Einschaltverzögerung aktiviert i, schalten 
sich die Hörsyeme er nach einigen Sekunden 
ein. In dieser Zeit können Sie die Hörsyeme ohne 
unangenehmes Pfeifgeräusch in Ihre Ohren einsetzen.
Die Einschaltverzögerung kann von Ihrem
Hörgeräteakuiker aktiviert werden.
16
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr 
rechtes Ohr angepas. An farbigen 
Markierungen erkennen Sie, für welches
Ohr ein Hörsyem angepas i: 
■  rote Markierung = rechtes Ohr
■  blaue Markierung = linkes Ohr
Hörsyem einsetzen:
XWenn Sie Click Sleeves verwenden: Achten Sie 
darauf, dass die Krümmung des Click Sleeve mit der 
Biegung des Receiver-Kabels übereinimmt.
Richtig:
Falsch:
17
XHalten Sie das Receiver-Kabel nahe am Ohrück.
XSchieben Sie das Ohrück 
vorsichtig in den Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es
gut sitzt.
Önen und schließen Sie Ihren 
Mund, um Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an und schieben Sie es 
über Ihre Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu 
tief in das Ohr ein.
■  Es kann hilfreich sein, das rechte Hörsyem mit 
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit 
der linken Hand einzusetzen.
■  Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks 
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geönet und das Ohrück läs sich 
leichter einsetzen.
18
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz 
des Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die 
Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung 
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
Hörsyem herausnehmen:
XHeben Sie das Hörsyem 
an und schieben Sie es über
Ihre Ohrmuschel .
XWenn Ihr Hörsyem ein 
Ohrpassück oder einen 
Click Mold hat, ziehen Sie
den Rückholfaden Richtung 
Hinterkopf, um das Ohrück 
herauszunehmen.
XFür alle anderen Ohrücke: Greifen Sie den Receiver 
im Gehörgang mit zwei Fingern und ziehen Sie ihn
vorsichtig heraus .
Ziehen Sie nicht am Receiver-Kabel.
19
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie 
das Hörsyem entnehmen. Lassen Sie das 
Ohrück in diesem Fall von einer medizinischen 
Fachkraft entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hörsyeme nach dem 
Tragen. Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Lautärke einellen
Ihre Hörsyeme passen die Lautärke automatisch an 
die Hörsituation an.
XWenn Sie die Lautärke lieber manuell einellen, 
drücken Sie den Wipptaer
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre 
Einellungen des Wipptaers nach.
Auf Wunsch kann ein Signal bei Veränderung der 
Lautärke ertönen. Wenn die maximale oder minimale 
Lautärke erreicht i, kann auf Wunsch ebenfalls ein 
Signal ertönen.
20
Hörprogramm wechseln
Ihre Hörsyeme passen den Klangcharakter automatisch 
an die jeweilige Hörsituation an.
Ihre Hörsyeme können auch mehrere Hörprogramme 
haben. Mit Hilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein 
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie den
Wipptaer.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre 
Einellungen des Wipptaers nach. Im Kapitel 
"Hörprogramme" nden Sie eine Lie Ihrer 
Hörprogramme.
Die Standard-Lautärke wird verwendet.
Zusätzliche Einellungen (optional)
Mit den Bedienelementen Ihrer Hörsyeme können Sie 
beispielsweise auch die Lautärke der Tinnitus-Funktion 
einellen.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre 
Einellungen der Bedienelemente nach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

REXTON SMART DEMO EMERALD S 8C Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch