High One S-Cheveu SC6 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Sèche-cheveux
Haardroger
Haartrockner
Secador de pelo
01/2016
946514 SC6
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................13
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 23
MANUAL DE INSTRUCCIONES .......................32
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
8 Spécifications techniques
8 Comment utiliser votre sèche-cheveux
9 Nettoyage et entretien
9 Rangement
10 Mise au rebut de votre appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser l’appareil.
• Assurez-vous que la
tension de votre habitation
corresponde aux valeurs
mentionnées sur l’appareil.
Ne quittez pas l’appareil
des yeux lorsque celui-ci est
en cours de fonctionnement.
Tenez-le hors de portée des
enfants ou des personnes
n’ayant pas les connaissances
requises.
Vérifiez périodiquement
l’état du cordon
d’alimentation. N’utilisez
jamais l’appareil si celui-ci
ou le cordon d’alimentation
paraissent endommagés.
Ne plongez jamais cet
appareil dans l’eau ou tout
autre liquide pour quelque
raison que ce soit. Ne
le placez jamais au lave-
vaisselle.
• N’utilisez jamais l’appareil
à proximité de surfaces
chaudes.
Avant de le nettoyer,
débranchez toujours
l’appareil de la prise
électrique.
Consignes de sécurité
CONSEIL
Si le cordon
d’alimentation
est endommagé, il
doit être remplacé
par le fabricant,
son service
après-vente ou
une personne
de qualification
similaire, afin
d’éviter tout
danger.
Cet appareil est réservé à
un usage domestique et doit
être utilisé conformément
aux instructions figurant
dans cette notice.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
N’utilisez jamais cet
appareil à l’extérieur et
rangez-le toujours dans un
endroit sec.
N’utilisez jamais
d’accessoires autres que
ceux recommandés par le
fabricant. Ils pourraient
représenter un danger pour
l’utilisateur et risqueraient
d’endommager l’appareil.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation pour déplacer
l’appareil. Assurez-vous que
le cordon d’alimentation ne
puisse jamais être attrapé.
N’enroulez jamais le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil et ne le tordez pas.
Si vous utilisez le sèche-
cheveux dans une salle de
bains, débranchez-le après
utilisation. En effet, la
proximité de l’eau constitue
un risque, même si l’appareil
est éteint.
En guise de protection
supplémentaire, il est
conseillé d’installer un
dispositif différentiel à
courant résiduel (DDR) avec
une sensibilité différentielle
ne dépassant pas 30 mA au
sein du circuit électrique
dont dépend la salle de bains.
Pour tout conseil, veuillez
contacter votre installateur.
N’utilisez jamais
l’appareil dans une
baignoire, une douche ou
au-dessus d’un lavabo
rempli d’eau ! Toutefois,
s’il arrivait que l’appareil
tombe dans l’eau :
- débranchez-le
immédiatement ;
- ne mettez pas les mains
dans l’eau ;
- assurez-vous de faire
contrôler l’appareil par
un électricien qualifié(*)
avant de l’utiliser à
nouveau.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Assurez-vous toujours
que votre appareil n’est pas
mouillé (éclaboussures, etc.)
et ne le manipulez pas si vous
avez les mains mouillées.
Débranchez l’appareil si
vous ne l’utilisez pas, même
si vous ne le posez que
pendant quelques instants.
La grille d’entrée d’air
deviendra inévitablement
chaude au cours de
l’utilisation de l’appareil.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’entre pas en
contact avec celle-ci lorsque
vous utilisez l’appareil.
N’obstruez jamais
l’entrée et la sortie d’air.
Si la circulation de l’air est
interrompue, le dispositif
de sécurité arrêtera
immédiatement l’appareil.
Celui-ci redémarrera dès
qu’il aura refroidi. Vous ne
devrez attendre que quelques
minutes.
La grille de sécurité de
l’entrée d’air empêche
l’aspiration des cheveux.
Si vous remarquez au bout
d’un certain temps que
de la poussière entraîne
l’obturation de la grille, vous
devrez la nettoyer. Si vous
ne le faites pas, le flux d’air
diminuera progressivement
et pourrait entraîner une
détérioration de l’appareil.
Assurez-vous que les
cheveux n’entrent pas
directement en contact avec
l’entrée d’air.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
ATTENTION
N’utilisez pas cet
appareil à proximité
de baignoires, de
douches, de lavabos
ou de tout autre
récipient contenant
de leau.
N’utilisez pas cet
appareil à proximité
de points d’eau.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
âgés d’au moins 8 ans ainsi
que par des personnes
souffrant de déficience
physique, sensorielle ou
mentale, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
courant de l’appareil ne
doivent pas être assurés
par des enfants sans
surveillance !
(*) Électricien qualifié : service après-vente du fabricant ou de l’importateur ou toute
personne qualifiée, agréée et compétente pour réaliser ce type de réparations, afin
d’éviter tout danger. Il est dans tous les cas conseillé de retourner l’appareil à cet
électricien.
REMARQUE
Votre nouvel appareil est doté d’un revêtement
de protection autour des dispositifs de
chauffage. Lorsque vous le branchez et
l’utilisez pour la première fois, une légère
fumée peut émaner momentanément
pendant que ce revêtement chauffe. Cela ne
présente aucun danger pour l’utilisateur et
ne constitue en rien un défaut de l’appareil.
Lors de la première utilisation, laissez
l’appareil fonctionner jusqu’à dissipation de
la fumée. Cela ne devrait durer qu’environ
30 secondes.
FR8
B
Français
Utilisation de l’appareil
Modèle SC6 - 946514
Alimentation 220-240 V, 50/60 HZ
Puissance 1 000 W
Spécifications techniques
Comment utiliser votre sèche-cheveux
Réglages de la vitesse
0 = ARRÊT
1 = Normal
2 = Rapide
Pour sélectionner la vitesse souhaitée ou pour éteindre l’appareil, faites glisser l’interrupteur
le long du manche.
Avec l’embout concentrateur
L’embout concentrateur se fixe facilement au corps de votre sèche-cheveux et vous permet
de diriger le flux d’air sur une petite surface de cheveux que vous pouvez coiffer à l’aide
d’une brosse araignée ou d’un peigne. Vous pouvez également donner de l’ampleur à des
cheveux très fins en dirigeant le flux d’air dans le sens contraire de leur pli naturel.
Pendant l’utilisation
Déroulez régulièrement le cordon d’alimentation afin d’éviter la formation de nœuds.
FR 9
C
Français
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Rangement
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Assurez-
vous que les grilles d'entrée et de sortie d'air ne sont pas
obstruées. Pour les nettoyer, utilisez un aspirateur ou un
objet pointu pour déboucher les trous. Veillez à ne pas trop
enfoncer l'objet pointu : vous risqueriez d'endommager
l'appareil ou de provoquer un incendie.
Vous pouvez nettoyer le réceptacle de l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux et humide. Assurez-vous que l'appareil est
complètement sec avant de l'utiliser.
Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit
sec. Ne le rangez jamais s’il est encore chaud ou s’il est branché. N’enroulez jamais le
cordon autour de l’appareil.
N’attachez jamais l’appareil avec le cordon d’alimentation, utilisez le crochet de rangement
fourni. Dénouez le cordon d’alimentation avant et après utilisation.
FR10
C
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
11
NOTES
12 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten
van het merk HIGHONE aan, deze staan garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 13
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Praktische informatie
B
Gebruik van het
toestel
Inhoudstafel
14 Veiligheidsinstructies
18 Technische specificaties
18 Het gebruik van uw haardroger
19 Reiniging en onderhoud
19 Opberging
20 Afdanken van uw oude toestel
NL14
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gelieve deze instructies
aandachtig door te lezen
alvorens het toestel te
gebruiken.
Controleer of de spanning
van uw elektrische installatie
overeenkomt met diegene
die aangegeven wordt op het
toestel.
Verlies het toestel niet
uit het oog wanneer het
in werking is. Houd het
toestel buiten het bereik van
kinderen of personen die
niet over de vereiste kennis
beschikken.
Controleer regelmatig de
staat van het voedingssnoer.
Gebruik het toestel nooit
wanneer het voedingssnoer
of het toestel zelf beschadigd
lijkt.
Dompel het toestel nooit
onder in water of een andere
vloeistof, om welke reden
dan ook. Plaats het nooit in
de vaatwasser.
Gebruik het toestel
nooit in de buurt van hete
oppervlakken.
Trek de stekker steeds uit
het stopcontact alvorens u
het toestel gaat reinigen.
Gebruik dit toestel nooit
buiten en bewaar het steeds
op een droge plaats.
Veiligheidsinstructies
TIP
Indien het
voedingssnoer
beschadigd
is, dient het
vervangen te
worden door de
fabrikant, zijn
klantendienst of
een gelijkaardige
bevoegde persoon
om elk risico
uit te sluiten.
Dit toestel is enkel geschikt
voor huishoudelijk gebruik
en dient gebruikt te worden
in overeenstemming met
de instructies die in deze
handleiding beschreven
staan.
NL 15
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruik enkel het
toebehoren dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
Ander toebehoren zou een
gevaar kunnen vormen voor
de gebruiker en zou het
toestel kunnen beschadigen.
Trek nooit aan het
voedingssnoer om het toestel
te verplaatsen. Zorg ervoor
dat het voedingssnoer nooit
gekneld kan raken. Rol het
voedingssnoer niet op rond
het toestel en verwring het
niet.
Indien u de haardroger
in een badkamer gebruikt,
dient u na elk gebruik de
stekker uit het stopcontact
te trekken. De nabijheid van
water vormt namelijk een
risico, zelfs wanneer de
haardroger uitgeschakeld is.
Als extra bescherming
wordt het aanbevolen
een lekstroomschakelaar
te installeren, met een
ontkoppelingsverliesstroom
die niet hoger ligt dan 30
mA, in het elektrische circuit
waarvan de badkamer
deel uitmaakt. Voor meer
advies kunt u steeds
contact opnemen met uw
installateur.
Gebruik het toestel nooit
in een bad, in een douche
of boven een wastafel
vol water! Indien het
toestel echter toch in
het water zou vallen:
- trekt u onmiddellijk
de stekker uit het
stopcontact;
- houdt u uw handen uit
de buurt van het water;
- dient u het toestel te
laten controleren door
een erkend elektricien(*)
alvorens u het opnieuw
gaat gebruiken.
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Zorg er steeds voor dat
uw toestel niet nat wordt
(spatten...) en gebruik het
nooit met natte handen.
Trek de stekker uit het
stopcontact indien u het
toestel niet gebruikt, zelfs al
is het maar voor even.
Het is onvermijdelijk dat het
rooster van de luchttoevoer
warm wordt tijdens het
gebruik van het toestel.
• Zorg ervoor dat dat rooster
niet in contact komt met het
voedingssnoer terwijl u het
toestel gebruikt.
Blokkeer nooit de
luchttoevoer en -afvoer.
Indien de luchtcirculatie
onderbroken wordt, zal
de veiligheidsvoorziening
het toestel onmiddellijk
uitschakelen. Zodra het
toestel afgekoeld is, zal het
opnieuw opgestart worden. U
hoeft slechts enkele minuten
geduld te hebben.
Het veiligheidsrooster
van de luchttoevoer zorgt
ervoor dat er geen haren
aangezogen kunnen worden.
Indien u na een bepaalde tijd
merkt dat het rooster vol stof
zit, dient u het te reinigen.
Wanneer u dat niet doet, zal
de luchtstroom geleidelijk
verminderen, waardoor
het toestel beschadigd zou
kunnen raken.
Zorg ervoor dat uw haar
niet rechtstreeks in contact
komt met de luchttoevoer.
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen vanaf
8 jaar, alsook door personen
met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale
capaciteiten of die niet over
de noodzakelijke ervaring
en kennis beschikken,
OPGELET
Gebruik dit toestel
nooit in de buurt van
een bad, een douche,
een wastafel of
andere voorwerpen
die water bevatten.
Gebruik dit toestel
niet in de buurt van
water.
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
op voorwaarde dat zij
instructies gekregen hebben
en begeleid worden met het
oog op het veilige gebruik
van dit toestel en dat ze de
mogelijke risico's begrijpen.
Kinderen mogen niet spelen
met het toestel.
• De reiniging en het
onderhoud mogen niet
uitgevoerd worden door
kinderen wanneer zij niet
begeleid worden!
(*) Erkend elektricien: klantendienst van de fabrikant of van de importeur of een
bekwame en erkende persoon, die bevoegd is om dit type herstellingen uit te voeren. Zo
worden alle risico's vermeden. Het wordt in elk geval aanbevolen het toestel in te leveren
bij die elektricien.
OPMERKING
Uw nieuwe toestel is voorzien van een beschermende
behuizing rond de verwarmingselementen.
Wanneer u voor het eerst de stekker in
het stopcontact steekt en het toestel gaat
gebruiken, is het mogelijk dat er tijdelijk
een lichte rook vrijkomt door de opwarming
van die bekleding. Dat vormt geen enkel
gevaar voor de gebruiker en duidt geenszins
op een defect van het toestel. Bij het eerste
gebruik dient u het toestel te laten werken
tot al de rook verdwenen is. Dat zou slechts
30 seconden mogen duren.
NL18
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
Model SC6 - 946514
Voeding 220-240 V, 50/60 Hz
Vermogen 1.000W
Technische specificaties
Het gebruik van uw haardroger
Instelling van de snelheid
0 = STOP
1 = Normaal
2 = Snel
Verschuif de schakelaar over het handvat om de gewenste snelheid te selecteren of het
toestel uit te schakelen.
Met het concentratie-opzetstuk
Het concentratie-opzetstuk kan eenvoudig bevestigd worden op uw haardroger en biedt u de
mogelijkheid de luchtstroom op een kleine oppervlakte te richten terwijl u uw haar opmaakt
met behulp van een borstel of kam. U kunt eveneens volume geven aan erg fijn haar door de
luchtstroom in de tegenovergestelde richting van de natuurlijke val te sturen.
Tijdens het gebruik
Rol regelmatig het voedingssnoer af om knopen te vermijden.
NL 19
C
Nederlands
Praktische informatie
Reiniging en onderhoud
Opberging
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel
afkoelen. Controleer of de roosters voor luchttoevoer en
-afvoer niet verstopt zitten. Gebruik een stofzuiger om ze
te reinigen of een puntig voorwerp om de openingen terug
vrij te maken. Let erop dat u het puntige voorwerp niet te
ver indrukt, want op die manier zou u het toestel kunnen
beschadigen of brand kunnen veroorzaken.
U mag de vergaarbak van het toestel reinigen met behulp
van een vochtige zachte doek. Zorg ervoor dat het toestel
volledig droog is alvorens u het opnieuw gaat gebruiken.
• Trek de stekker uit het stopcontact, laat het toestel afkoelen en berg het op in de
oorspronkelijke doos of op een droge plaats. Berg het toestel nooit op wanneer het nog
warm is of de stekker nog in het stopcontact steekt. Rol het snoer nooit op rond het toestel.
Hang het toestel nooit op aan het voedingssnoer, maar gebruik de meegeleverde haak.
Verwijder voor en na het gebruik de knopen uit het voedingssnoer.
NL20
C
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

High One S-Cheveu SC6 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung