Canon EOS 5DS R Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

CEL-SV9HA231 © CANON INC. 2017
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von Februar
2017 wieder. Informationen zur Kompatibilität mit Produkten, die nach diesem
Datum eingeführt werden, erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst. Die
aktuellste Fassung der Bedienungsanleitung nden Sie auf der Canon Website.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande
Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung nden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter
www.canon-europe.com/Support
Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch Canon Europa N.V.
bereitgestellt.
In dieser kurzen Bedienungsanleitung werden nur die
wichtigsten Funktionen abgedeckt. Detailliertere Anweisungen
nden Sie in der Bedienungsanleitung im PDF-Format auf der
EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM).
Kurze Bedienungsanleitung
DEUTSCH
2
Die EOS 5DS/EOS 5DS R ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie
zeichnet sich durch einen Vollbild-CMOS-Sensor (ca. 36,0 mm x 24,0 mm)
für eine Detailschärfe mit ca. 50,6 effektiven Megapixeln, Dual DIGIC 6,
etwa 100 % Sucherabdeckung, hochpräzisem und schnellem
Autofokus mit 61 Messfeldern, ca. 5,0 Bildern pro Sekunde bei
Reihenaufnahmen, 3,2-Zoll-LCD-Monitor, Livebild-Aufnahmen und
Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) aus.
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitsvorkehrungen“ (S. 14-16) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 16-18), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen.
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen von Personen oder bestimmten Motiven
ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf,
dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
Einleitung
Informationen zur EOS 5DS R
Der optische Tiefpassfilter der EOS 5DS R ist deaktiviert, und die Wirkung
wird unterdrückt, um eine höher aussehende Auflösung zu erreichen.
Da der optische Tiefpassfilter dazu dient, Moiréeffekte und verfälschte Farben
zu reduzieren, weisen mit einer EOS 5DS R aufgenommene Bilder je nach
Motiv und Aufnahmebedingungen möglicherweise mehr Moiréeffekte und
verfälschte Farben auf als mit einer EOS 5DS aufgenommene Bilder.
3
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit
Netzkabel geliefert.)
Die bereitgestellte Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs sind auf der
nächsten Seite aufgeführt.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten
verlieren.
Komponentenprüfliste
Akku LP-E6N
(mit
Schutzabdeckung)
Akkuladegerät
LC-E6/LC-E6E*
Schnittstellenkabel
IFC-150U II
Kamera
(mit
Gehäuseschutzkappe)
Breiter
Trageriemen
Augenmuschel
Eg
Kabelschutz
Verbindung mit Peripheriegeräten
Wenn Sie die Kamera mit einem Computer oder Drucker verbinden, sollten
Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein anderes Schnittstellenkabel
von Canon verwenden. Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, sollten
Sie auch den mitgelieferten Kabelschutz verwenden (S. 29).
4
Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation,
einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem
Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Dieses Dokument ist die
kurze Bedienungsanleitung. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der DVD-ROM.
EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM
Enthält die folgenden PDF-Dateien:
Bedienungsanleitung
Software-Bedienungsanleitungen für die Software auf
der EOS Solution Disk
* Anleitungen zum Anzeigen der Bedienungsanleitungen auf der
DVD-ROM finden Sie auf den Seiten 154-156.
EOS Solution Disk
Enthält verschiedene Softwareprogramme.
Kurzanleitungen und Installationsinformationen für die
Software finden Sie auf den Seiten 159-161.
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs
Kurze
Bedienungsanleitung
(dieses Dokument)
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
5
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der
Kamera verwendet werden:
Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer
anderen Kamera oder einem Computer formatiert (initialisiert)
wurde,
formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera neu (S. 59).
CF-Kartentypen (CompactFlash)
* Typ I, kompatibel mit UDMA-Modus 7.
SD-, SDHC*- und SDXC*-Speicherkarten
* UHS-I-Karten werden unterstützt.
Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität
und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeit.
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn
Sie ein Movie auf einer Karte mit einer niedrigen
Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird das Movie eventuell nicht
korrekt wiedergegeben.
Wenn Sie während der Aufnahme eines Movies auch Einzelbilder
machen möchten, benötigen Sie eine Karte mit noch höherer
Geschwindigkeit.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der
Website des Herstellers.
Kompatible Karten
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Movie-Aufnahmegröße
(S. 138)
CF-Karte SD-Karte
ALL-I (I-only)
30 MB/Sekunde oder
schneller
20 MB/Sekunde oder
schneller
IPB
10 MB/Sekunde oder
schneller
6 MB/Sekunde oder
schneller
„CF-Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf Kompakt-
Flashmemorykarten, „SD-Karte“ auf SD/SDHC/SDXC-Karten.
„Karte“ bezieht sich auf alle Speicherkarten zum Aufnehmen von
Bildern oder Movies.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten. Sie müssen diese separat
erwerben.
6
Kurzanleitung
1
Legen Sie den Akku ein (S. 34).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 32.
2
Legen Sie die Karte ein
(S. 35)
.
Der Steckplatz an der
Vorderseite der Kamera ist
für eine Kompakt-
Flashmemorykarte, und der
an der Rückseite ist für eine
SD-Karte.
*
Für Aufnahmen muss eine CF-Karte oder eine SD-Karte in die Kamera eingelegt sein.
3
Bringen Sie das Objektiv an
(S. 44).
Richten Sie es an der roten
Markierung aus.
4
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objektivs auf <f>
(S. 44).
5
Stellen Sie den Hauptschalter
auf <1> (S. 39).
7
Kurzanleitung
6
Halten Sie die Mitte des Modus-
Wahlrads gedrückt, und stellen
Sie es auf <A> (Automatische
Motiverkennung) (S. 26).
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen
werden automatisch vorgenommen.
7
Stellen Sie scharf (S. 47).
Sehen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers
auf das Motiv.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
8
Lösen Sie aus (S. 47).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
9
Überprüfen Sie das Bild.
Das gerade aufgenommene Bild
wird für 2 Sekunden auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x>
(S. 142), um das Bild erneut
anzuzeigen.
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahmen“ (S. 121).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 142).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 152).
8
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.
<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.
<9> : Symbolisiert den Multi-Controller.
<0> : Symbolisiert die SET-Taste.
0/9/4/7/8 : Symbolisieren, dass die entsprechenden
Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden,
8 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden
lang aktiviert bleiben, nachdem die Taste
losgelassen wird.
* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für
Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen
und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.
3 :
Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M>
und Anpassen der Einstellung geändert werden kann.
M : Symbolisiert, falls rechts oben auf der Seite angezeigt, dass
die betreffende Funktion nur in den Modi <d>, <s>,
<f>, <a> oder <F > verfügbar ist.
(S. **) : Verweist auf eine Seitennummer für weitere Informationen.
:
Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme.
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen.
: Ratschläge zur Fehlerbehebung.
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <1> gestellt ist
und dass sich der Schalter <R> in der linken Position befindet
(Multifunktionssperre gelöst) (S. 39, 51).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen usw. in der Grundeinstellung befinden.
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen die EOS 5DS
beispielhaft mit dem Objektiv EF50mm f/1.4 USM
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
9
Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende
Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Kapitel
Einleitung
2
Erste Schritte
31
Einfache Aufnahmen
69
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart
75
Bildeinstellungen
93
Erweiterte Funktionen
111
Aufnahmen über den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen)
121
Aufnehmen von Movies
131
Bildwiedergabe
141
Anzeigen der Bedienungsanleitungen auf der
DVD-ROM / Übertragen von Bildern auf einen PC
153
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Einleitung 2
Komponentenprüfliste ...................................................................... 3
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 4
Kompatible Karten............................................................................ 5
Kurzanleitung ................................................................................... 6
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............... 8
Kapitel .............................................................................................. 9
Sicherheitsvorkehrungen................................................................ 14
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden................................... 16
Teilebezeichnungen ....................................................................... 19
Erste Schritte 31
Aufladen des Akkus........................................................................ 32
Einlegen und Entnehmen des Akkus ............................................. 34
Einlegen und Entnehmen der Karte ............................................... 35
Einschalten der Kamera ................................................................. 39
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone .................................. 41
Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche ...................... 43
Anbringen und Entfernen eines Objektivs ...................................... 44
Grundlegende Bedienung .............................................................. 46
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen.............................. 53
3 Menüfunktionen.................................................................... 56
Vorbereitung................................................................................... 59
Formatieren der Karte.................................................................. 59
Inhalt
11
Inhalt
4
2
3
Ausschalten des Signaltons .........................................................61
Einstellen der Zeitdauer für die Abschaltung/Automatische
Abschaltung .................................................................................61
Einstellen der Rückschauzeit .......................................................62
Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen............62
l Anzeigen des Gitters................................................................63
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage...........................64
Einstellen der Anzeige der Sucherinformationen............................66
Hilfe ..........................................................................................67
Einfache Aufnahmen 69
A
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)
.........70
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus
(Automatische Motiverkennung) .....................................................73
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 75
f: Auswählen des AF-Betriebs ....................................................76
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds................79
AF-Sensor.......................................................................................83
Objektive und nutzbare AF-Messfelder...........................................84
Eigenschaften für AI Servo AF auswählen .....................................89
MF: Manueller Fokus ......................................................................90
o Auswählen der Betriebsart......................................................91
j Verwenden des Selbstauslösers ...............................................92
Bildeinstellungen 93
Auswählen der Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe ...............94
Einstellen der Bildaufnahmequalität................................................97
Inhalt
12
5
6
Einstellen von Ausschnitt/Seitenverhältnis..................................... 99
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit ...................................... 101
A Auswählen eines Bildstils..................................................... 102
B: Einstellen des Weißabgleichs.............................................. 103
Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast .................... 104
Einstellen der Rauschreduzierung ............................................... 105
Tonwert Priorität ........................................................................... 107
Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur................................... 108
Verringern von Flackern ............................................................... 110
Erweiterte Funktionen 111
d: Programmautomatik ............................................................... 112
s: Blendenautomatik................................................................. 113
f: Verschlusszeitautomatik ...................................................... 114
a: Manuelle Belichtung............................................................... 115
q Auswählen der Messmethode ................................................ 117
O Einstellen der Belichtungskorrektur......................................... 118
h Belichtungsreihenautomatik (AEB) ........................................ 119
A AE-Speicherung...................................................................... 120
Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)
121
A Aufnahmen über den LCD-Monitor ........................................ 122
Aufnahmefunktionseinstellungen ................................................. 125
Fokussieren mit AF (AF-Methode) ............................................... 125
MF: Manuelles Fokussieren ......................................................... 129
13
Inhalt
8
9
7
Aufnehmen von Movies 131
k Aufnehmen von Movies ..........................................................132
Aufnahmen mit automatischer Belichtung..................................132
Blendenautomatik ......................................................................133
Verschlusszeitautomatik.............................................................134
Aufnahmen mit manueller Belichtung.........................................135
Einstellen der Movie-Aufnahmegröße...........................................138
Bildwiedergabe 141
x Bildwiedergabe .......................................................................142
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen ................................144
x Schnellsuche von Bildern .......................................................148
u Vergrößern von Bildern ...........................................................149
k Wiedergeben von Movies .......................................................150
L Löschen von Bildern ................................................................152
Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM
/
Übertragen von Bildern auf einen PC 153
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
......154
Übertragen von Bildern auf einen PC ...........................................157
Software-Überblick........................................................................159
Installieren der Software ...............................................................160
Zertifizierungs-Logo
Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo], und drücken Sie <0>,
um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere
Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem
Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
14
Mit den folgenden Sicherheitsvorkehrungen soll verhindert werden, dass Sie oder
andere sich verletzen oder schädigen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Sicherheits-
vorkehrungen gänzlich verstanden und befolgt haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Wenn Störungen, Probleme oder Schäden am Produkt auftreten,
wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst
oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitshinweise:
Befolgen Sie die unten stehenden Sicherheitshinweise. Andernfalls
besteht die Gefahr schwerer und tödlicher Verletzungen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände, die Entwicklung starker
Hitze, das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind. Verwenden Sie keine selbst hergestellten
oder veränderten Akkus.
Schließen Sie den Akku nicht kurz, zerlegen Sie ihn nicht, und nehmen Sie auch
keine sonstigen Veränderungen daran vor. Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze
oder Lötmaterial in Verbindung. Der Akku darf nicht mit Feuer oder Wasser in
Berührung kommen. Setzen Sie den Akku keinen starken physischen Stößen aus.
Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und Minuspolen ein.
Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb des zulässigen
Ladetemperaturbereichs (Betrieb) auf. Überschreiten Sie außerdem nicht die
Aufladezeit, die in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der
Kamera, Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
Bevor Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie die Kontakte mit einem Klebestreifen,
um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten oder Batterien zu vermeiden.
Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Wenn beim Aufladen des Akkus starke Hitze, Rauch oder Dämpfe entstehen, trennen Sie
umgehend das Ladegerät von der Stromversorgung, um den Ladevorgang abzubrechen.
Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von Hitzeschäden.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine Farb- oder Formveränderung
auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor,
um Brandverletzungen zu vermeiden. Wenn Sie den Akku weiterhin verwenden, besteht
Brand- und Stromschlaggefahr sowie die Gefahr von Hautverbrennungen.
Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und
Kleidung. Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen
führen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in
Berührung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus,
ohne diesen mit der Hand zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Hierdurch können
Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder
Stromschlaggefahr führt.
Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position.
Selbst wenn die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben
Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder
Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr
empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die
Verwendung eines Stativs empfohlen.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder sonstiges Fahrzeug
führen. Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
15
Sicherheitsvorkehrungen
Wenn die Kamera oder Zubehörteile nicht in Gebrauch sind, entnehmen Sie den
Akku, und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es zur
Aufbewahrung weglegen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr sowie
die Gefahr von starker Hitzeentwicklung und Korrosion.
Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas.
Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass die Innenteile
offen liegen, berühren Sie diese nicht. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen
.
Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv sehen, richten Sie diese nicht auf die Sonne
oder auf extrem helle Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät auch beim Betrieb außerhalb der Reichweite von Kindern und
Kleinkindern auf. Riemen oder Kabel können für Kinder eine Erstickungs-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr darstellen. Auch das Verschlucken eines Kamerateils oder -zubehörs kann für
Kinder oder Kleinkinder eine Erstickungs- oder Verletzungsgefahr darstellen. Wenden Sie sich
sofort an einen Arzt, wenn ein Kind oder ein Kleinkind ein Teil bzw. Zubehör verschluckt.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen
Umgebungen. Bewahren Sie auch den Akku mit angebrachter Schutzabdeckung
auf, um einen Kurzschluss zu verhindern. Andernfalls besteht Brand-, Stromschlag-
und Verbrennungsgefahr sowie die Gefahr starker Hitzeentwicklung.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern
sicher, dass das Fotografieren erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der
Kamera ausgestrahlt werden, können unter Umständen störend auf
Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und
Stromschläge zu vermeiden:
Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, halten Sie das Kabel am
Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest.
Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit
schweren Gegenständen belastet werden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
Verwenden Sie kein Kabel, dessen Draht oder Isolierung beschädigt ist.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker, und entfernen Sie den Staub rund um die
Steckdose mit einem trockenen Tuch. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig,
feucht oder ölig ist, kann der Staub auf der Steckdose feucht werden, sodass durch
einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im
Auto an. Der Akku könnte auslaufen, starke Hitze entwickeln oder explodieren, was einen
Brand, Verbrennungen oder Verletzungen zur Folge haben kann.
Wenn das Produkt von einem Kind verwendet wird, ist eine ausführliche Erklärung
der Verwendung durch eine erwachsene Person erforderlich. Beaufsichtigen Sie
Kinder, während sie das Produkt verwenden. Eine unsachgemäße Verwendung
kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus, ohne den
Objektivdeckel zu schließen. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren
und einen Brand verursachen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit einem Tuch, und wickeln Sie es nicht in ein
Tuch ein. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen, wodurch sich das
Gehäuse verformen und ein Brand verursacht werden kann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wenn das Produkt ins Wasser
fällt oder wenn Wasser oder Metall in das Produkt gelangt, entnehmen Sie
umgehend den Akku. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die
Verdünnungsmittel, Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten.
Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
16
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie
keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden.
Lassen Sie zum Schutz vor Staub und Feuchtigkeit die Anschlussabdeckung, die
Akkufachabdeckung, die Speicherkartenabdeckung und alle anderen Abdeckungen
fest geschlossen.
Diese Kamera ist so konzipiert, dass sie vor Staub und Feuchtigkeit geschützt ist. Sollte
Sand, Staub, Schmutz oder Wasser unerwartet auf die Kamera fallen, verhindern Sie,
dass diese Fremdkörper in die Kamera eindringen. Verhindern Sie so gut es geht, dass
Schmutz, Staub, Wasser und Salz auf die Kamera gelangen.
Gelangt Wasser auf die Kamera, wischen Sie die Kamera mit einem trockenen,
sauberen Tuch trocken. Gelangt Schmutz, Staub oder Salz auf die Kamera, wischen
Sie den Schmutz, Staub oder das Salz mit einem sauberen, gut ausgewrungenen
feuchten Tuch weg.
Durch die Verwendung der Kamera in einer Umgebung mit viel Schutz oder Staub
riskieren Sie eine Fehlfunktion der Kamera.
Reinigen Sie die Kamera nach der Verwendung. Verbleibt Schmutz, Staub, Wasser
oder Salz auf der Kamera wird u. U. eine Fehlfunktion verursacht.
Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt, oder die Wahrscheinlichkeit besteht,
dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist,
wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon-Kundendienst.
Warnhinweise:
Befolgen Sie die unten stehenden Warnhinweise. Andernfalls
kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen.
Lassen Sie das Produkt nicht in einem Fahrzeug in der Sonne oder in der Nähe
einer Wärmequelle liegen. Das Produkt wird dadurch heiß und kann
Hautverbrennungen verursachen. Außerdem kann es dadurch zum Auslaufen oder
Explodieren des Akkus kommen, was die Leistung des Produkts mindert oder
dessen Lebensdauer verkürzt.
Transportieren Sie die Kamera nicht, wenn sie mit einem Stativ verbunden ist. Dies
kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um
die Kamera und das Objektiv zu tragen.
Lassen Sie das Produkt nicht über längere Zeit in einer Umgebung mit niedriger
Temperatur. Das Produkt kann kalt werden und bei Berührung Verletzungen
verursachen.
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe. Andernfalls könnte es zu
Augenverletzungen kommen.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM nicht in ein Laufwerk ein, das nicht mit der
CD-ROM kompatibel ist. Wenn Sie sie in einem Musik-CD-Player wiedergeben,
können die Lautsprecher und andere Bauteile beschädigt werden. Außerdem
besteht bei der Verwendung von Kopfhörern Verletzungsgefahr für die Ohren
aufgrund zu großer Lautstärke.
17
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren
Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen
ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke magnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder
Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucher, dem Schwingspiegel,
der Mattscheibe usw. kann mit einem Blasebalg entfernt werden. Wischen
Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab,
die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur
Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in
Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku
aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen
Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere
Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera
verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom
nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um
sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
18
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-Aufnahmen machen,
kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Anzeige und LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens
99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixel
(oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich jedoch nicht um
eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie
beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben
Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit.
Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete.
Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht
.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen
Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, setzen
Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und
bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine
Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen
Kontakte zu verhindern.
Kontakte
19
Teilebezeichnungen
<o> Auswahltaste für Betriebsart/
AF-Betrieb/AF-Methode (S. 91/76/125)
<m>
Blitzbelichtungs-
korrektur/Taste für ISO-
Empfindlichkeit (S. 101)
<U> Taste für LCD-
Beleuchtung (S. 51)
<6> Hauptwahlrad
(S. 48)
Auslöser
(S. 47)
Selbstauslöser-
Lampe (S. 92)
Sensor der
Fernbedienung
Griff
(Akkufach)
Kabelöffnung für
DC-Kuppler
Schärfentiefe-Prüftaste
Spiegel
<n> Auswahltaste für Weißabgleich/
Messmethode (S. 103/117)
Objektivbajonett-Markierung (S. 44)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh
Sperrtaste für Modus-
Wahlrad (S. 48)
Modus-Wahlrad
(S. 26, 48)
Riemenhalterung
(S. 28)
Integriertes
Mikrofon
Stift der Objektivverriegelung
Objektiventriege-
lungstaste (S. 45)
Kamerabajonett
Kontakte (S. 17)
Gehäuseschutzkappe (S. 44)
<B> AF-Bereich-Auswahl/
Multifunktionstaste (S. 81)
Teilebezeichnungen
20
<B> INFO.-Taste
(S. 52, 64, 67, 124,
137, 142)
LCD-Anzeige (S. 22-23)
Augenmuschel
Sucherokular
Hauptschalter (S. 39)
<M>
Menütaste (S. 56)
Anschluss-
abdeckung
<p>
AF-Start-Taste
(S. 47, 76, 123)
<A> Taste
für AE-
Speicherung
(S. 120)
<S>
Taste für AF-
Messfeldwahl
(S. 81-82)
<Q>
Schnell-
einstellungs-
taste
(S. 53)
<5> Schnell-
wahlrad (S. 49)
<0> SET-Taste
(S. 56)
Touchpad (S. 50)
<Y> Eingang für externes Mikrofon
<g> Digital-Anschluss (S. 157)
<D> PC-Anschluss
<D> HDMI mini-Ausgang
Kabelschutzbuchse
<F> Fernbedienungsbuchse (N3-Anschluss)
Kabelschutzbuchse
Wenn Sie das Schnittstellenkabel mit einem Digital-Anschluss verbinden,
verwenden Sie auch den mitgelieferten Kabelschutz (S. 29).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Canon EOS 5DS R Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für