Danfoss ESMF Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung
BC-HSS VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 1
087R9382
Instructions
ESMF
1 2
4
53
087R9382
2 VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 BC-HSS
DANSK
Anvendelse
Fjernbetjeningsenhed ESMF anvendes
til fjernbetjening af Danfoss ECL 3000
og ECL 9000 vejrkompensatorer. ESMF
overstyrer det indbyggede urs tids-
program og holder rumtemperaturen
indenfor fastsatte værdier.
Montage og tilslutning
ESMF monteres og tilsluttes som vist i
fig. 1 - 4.
Temperaturindstilling (fig. 5, pos. A)
ECL regulatorens setpunkt forskydes
med op til ±10K ved at dreje knappen,
pos. A, på ESMF. Knappens drejnings-
vinkel kan begrænses ved at flytte de to
stopfjedre, som findes indvendig i
knappen, til nye positioner (fig. 4).
Setpunktet er afhængig af hvilken
reguleringsform, der er valgt i
regulatoren. Følgende reguleringsformer
kan vælges:
a) Max. rumtemperaturbegrænsning
Rumtemperaturen maximumbegrænses
ved 22 °C ±ESMF-indstillingen.
b) Referencerumsstyring
Rumtemperaturen styres udfra den
indstillede værdi på regulatoren ±ESMF-
indstillingen. Midterstilling på ECL-
regulatorens temperaturknap svarer til
en ønsket rumtemperatur på 20 °C.
Funktionsomskifter (fig. 5, pos. B)
Når ECL-regulatorens funktionsvælger
står i pos.
kan varmeanlægget
fjernstyres via funktionsomskifteren på
ESMF, fig. 1 pos. B:
Regulering med normaltemperatur
(et evt. tidsprogram overstyres)
Regulering med normal- og
reduceret temperatur udfra et evt.
tidsprogram
Regulering med reduceret
temperatur (et evt. tidsprogram
overstyres)
ENGLISH
Application
ESMF units are used for the remote
control of Danfoss ECL 3000 and ECL
9000 weather compensators. ESMF
overrides the built-in timer programme
and keeps the room temperature within
the set temperature range.
Installation and connection
ESMF must be installed and connected
as shown in fig. 1 - 4.
Temperature setting (fig. 5, pos. A)
The ECL control set point can be varied
up to ±10K by turning the knob, pos. A ,
on ESMF. The angle of movement of the
knob can be limited by moving the two
spring stops inside the knob to new
positions, fig. 4. The set point is
dependent on the type of control choosen
on the ECL. The following types of control
are available:
a) Maximum room temperature limitation
The maximum room temperature is limited
to 22 °C ± the ESMF setting.
b) Reference room control
The room temperature is controlled by
reference to the setting on the control ±
the ESMF setting. The mid-position on the
ECL temperature knob corresponds to a
required temperature of 20 °C.
Function switch (fig. 5, pos. B)
When the ECL function switch is in pos.
the heating system can be remotely
controlled via the ESMF function switch,
fig 1, pos. B:
Normal temperature control
(any timer setting is overridden)
Normal and reduced temperature
control by timer programme
Reduced temperature control
(any timer setting is overridden)
BC-HSS VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 3
DEUTSCH
Anwendung
Die Fernbedienungseinheit ESMF wird zur
Fernbedienung von Danfoss ECL 3000
und ECL 9000 Wetterkompensatoren an-
gewandt. ESMF übersteuert das Zeitpro-
gramm der eingebauten Uhr und hält die
Temperatur innerhalb eingestellter Werte.
Montage und Anschluß
ESMF wird wie in Abb. 1 - 4 dargestellt
montiert und angeschlossen.
Temperatureinstellung (Abb. 5, Pos. A)
Der Sollwert des ECL Reglers wird durch
Drehen des Knopfs, Pos. A, der ESMF mit
bis zu ±10K verschoben. Der Drehwinkel
des Knopfs läßt sich durch Verschieben der
beiden Stopfedern im Inneren des Knopf
auf neue Positionen begrenzen (Abb. 4).
Der Sollwert ist von der im Regler gewähl-
ten Regulierungsform abhängig. Folgende
Regulierungsformen stehen zur Wahl:
a) Begrenzung der max. Raumtemperatur
Die Raumtemperatur wird auf 22 °C
±ESMF-Einstellung begrenzt.
b) Raumsteuerung mit Bezugspunkt
Die Raumtemperatur wird ausgehend
vom eingestellten Wert des Reglers
±ESMF-Einstellung geregelt. Die
Mittelposition des Temperaturknopfs am
ECL Regler entspricht der gewünschten
Raumtemperatur von 20 °C.
Funktionswahlschalter (Abb. 5, Pos. B)
Wenn der Funktionswahlschalter des ECL
Reglers auf Pos.
steht, kann die
Heizanlage über den Funktionswahl-
schalter der ESMF, Abb. 1, Pos. B,
fernbedient oder übersteuert werden:
Regelung mit Normaltemperatur (ein
eventuelles Zeitprogramm wird
übersteuert).
Regelung mit normaler oder ab-
gesenkter Temperatur abhängig von
einem eventuellen Zeitprogamm.
Regelung mit abgesenkter
Temperatur (ein eventuelles
Zeitprogramm wird übersteuert).
FRANCAIS
Utilisation
L’ESMF s’utilise pour commander à
distance les régulateurs en fonction de la
température extérieure Danfoss ECL 9000.
L’ESMF déroge à la programmation de
l’horloge et maintient la température à la
valeur désirée.
Montage et branchement
L’ESMF se monte et se branche comme
indiqué sur les fig. 1 - 4.
Réglage de la température (fig. 5, pos. A)
L’ESMF permet de faire varier le point
de consigne du régulateur ECL de ±10K
(ou ±3K) par rapport à la valeur réglée
(bouton pos. A, fig. 5). L’angle de rotation
du bouton peut être limité en déplaçant
les deux ressorts d’arrêt qui se trouvent à
l’intérieur du bouton, jusqu’à de nouvelles
positions (fig. 4). La valeur du point de
consigne dépend de la régulatien choisie
dans l’ECL. On peut choisir les
régulations suivantes:
a) Limite température max. du local
La limite maximum de la température du
local se limite à 22 °C ± le réglage de
l’ESMF.
b) Référence température du local
La température du local est controlèe
d’après la valeur fixée sur le régulateur ± le
réglage de l’ESMF. La position milieu du
bouton de température du régulateur ECL
correspond à une température du local de
20 °C.
Commutateur de fonction (fig. 5, pos. B)
Quand le sélecteur de position du
régulateur ECL se trouve en position
l’installation de chauffage peut être
commandée à distance gràce au
commutateur de fonction fig. 5, pos. B:
Température normale permanente.
Fonctionnement automatique
normal/réduit.
Température réduite permanente.
4 VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 BC-HSS
SVENSKA
Användning
Fjärrkontrollenheten ESMF används för
fjärrkontroll av Danfoss ECL 3000 och
ECL 9000 väderkompensatorer. ESMF
överstyr det inbyggda urets tidsprogram
och håller rumstemperaturen inom
fastställda värden.
Montering och anslutning
ESMF monteras och ansluts, som visats i
fig. 1 - 4.
Temperaturinställning (fig. 5, pos. A)
ECL regulatorns ledvärde förskjuts med
upp till ±10K med att vrida knappen, pos.
A, på ESMF. Knappens vridningsvinkel
kan begränsas genom att flytta de två
stoppfjädrarna, som finns invändigt i
knappen, till nya positioner (fig. 4).
Ledvärdet är beroende av, vilken
regleringsform, som valts i regulatorn.
Följande regleringsformer kan väljas:
a) Max. begränsning av rumstemperaturen
Rumstemperaturen maximibegränsas vid
22 °C ± ESMF-inställningen.
b)
Referensrumsstyrning
Rumstemperaturen styrs utgående från
det inställda värdet på regulatorn ±
ESMF-inställningen. Mittställningen på
ECL-regulatorns temperaturknapp mot-
svarar en önskad rumstemperatur av 20°C.
Funktionsomkopplare (fig. 5, pos. B)
När ECL-regulatorns funktionsväljare står
i pos.
, kan värmeanläggningen
fjärrkontrolleras via funktionsom-
kopplaren på ESMF, fig. 1 pos. B:
Reglering med normaltemperatur
(ev. tidsprogram överstyrs)
Reglering med normaltemperatur
och reducerad temperatur
utgående från ev. tidsprogram.
Reglering med reducerad
temperatur (ev. tidsprogram
överstyrs)
NEDERLANDS
Toepassing
De ESMF wordt gebruikt voor het op
afstand bedienen van de Danfoss ECL
3000 en ECL 9000 regelaars.
De ESMF biedt de volgende voordelen:
- het meten van de ruimtetemperatuur
- het op afstand houden van de
ruimtetemperatuurinstellingen
- overbruggen van het klokprogramma
van de ECL-regelaars
Montage en aansluiting
Monteer en sluit de ESMF aan zoals
aangegeven op fig. 1 - 4.
Instelling van de temperatuur (fig. 5,
pos. A)
De instelling van de ECL-regelaar wordt
met ±10K verschoven door de knop, pos.
A, op de ESMF te verdraaien. De
draaihoek van de knop kan begrensd
worden door de twee stopveren die aan
de binnenzijde van de knop zitten (fig. 4).
De instelling is afhankelijk van de vorm
van regeling die in de regelaar gekozen is.
De volgende vormen van regeling
kunnen gekozen worden:
a) Max. begrenzing van de ruimte-
temperatuur
De maximum ruimtetemperatuur kan
begrensd worden bij 22 °C ± de ESMF-
instelling.
b) Referentie ruimtebesturing
De ruimtetemperatuur kan vanuit een in-
gestelde waarde op de regelaar ingesteld
worden ± de ESMF-instelling. De middelste
stand op de temperatuurknop van de
ECL-regelaar komt overeen met een
gewenste ruimtetemperatuur van 20 °C.
Functieschakelaar (fig. 5, pos. B)
Wanneer de functieschakelaar van de
ECL-regelaar in stand
staat, kan de
verwarmingsinstallatie via de functie-
schakelaar op de ESMF op afstand
bediend worden, fig. 1, pos. B.
Regeling bij normale temperatuur
(een evt. tijdprogramma wordt
verschoven)
BC-HSS VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 5
SUOMEKSI
Regeling bij normale en verlaagde
temperatuur vanuit een evt. tijdpro-
gramma
Regeling bij verlaagde temperatuur
(een evt. tijdprogramma wordt
verschoven)
Käyttö
ESMF-kauko-ohjausyksikköä käytetään
Danfoss ECL 3000 ja ECL 9000 -
säätilakompensaattoreiden kauko-
ohjaukseen. ESMF yliohjaa
sisäänrakennetun ajastimen
aikaohjelmaa ja pitää huonelämpötilan
määrättyjen arvojen sisäpuolella.
Asennus ja liitäntä
ESMF asennetaan ja liitetään kuvien 1 - 4
ohjeiden mukaisesti.
Lämpötilansäätö (kuva 5, pos. A)
ECL-säätimen asetuspistettä voidaan
siirtää ±10K:iin asti kääntämällä ESMF-
säätimen nappia, pos. A. Napin
kääntökulmaa voidaan rajata siirtämällä
napin sisällä olevat kaksi pysäytysjousta
uusiin asemiin (kuva 4). Asetuspiste on
riippuvainen säätimeen valitusta
säätötavasta. Valittavana ovat seuraavat
säätötavat:
a) Huonelämpötilan rajoittaminen
maksimiin
Huonelämpötila voidaan rajoittaa
maksimilukemaan 22 °C ± ESMF-asetus.
b) Referenssisäätö
Huonelämpötilaa säädetään säädetystä
arvosta ± ESMF-asetus. ECL-säätimen
lämpötilanvalitsimen keskiasento vastaa
20 °C:een huonelämpötilaa.
Toiminnonvaihdin (kuva 5, pos. B)
Kun ECL-säätimen toiminnonvalitsin on
positiossa
, lämmityslaitetta voi kauko-
ohjata tai yliohjata ESMF-säätimen
toiminnonvaihtimella, kuva 1, pos. B:
Normaalilla lämpötilalla tapahtuva
säätö (mahd. aikaohjelma
yliohjautuu)
Normaalilla tai alennetulla
lämpötilalla säätö mahd.
aikaohjelmasta
Alennetulla lämpötilalla tapahtuva
säätö (mahd. aikaohjelma
yliohjautuu)
Alkalmazási terület
Az ESMF típusú készülék az ECL 3000
és ECL 9000 típusú idõjáráskövetõ
szabályozók távmûködtetõ egysége. Az
ESMF lehetõséget ad az ECL készüléken
beállított üzemmód felülbírálására,valamint
a helyiség kívánt hõmérsékletének
módosítására, amely alapján azután az
ECL készülék az elõremenõvíz
hõmérsékletét szabályozza.
Felszerelés és vezetékek
csatlakoztatása
Az ESMF készüléket az 1-4. sz. ábrákon
bemutatott módon kell felszerelni és
csatlakoztatni.
Hõmérséklet beállítása (5. sz. ábra “A”
jelû forgatógomb)
Az ECL készüléken beállított érték az
ESMF készülék “A” jelû gombjának
forgatásával ± 10 K-nel módosítható. A
beállítási tartomány korlátozható (a gomb
levétele után hozzáférhetõvé váló végállást
meghatározó rugó/k/ áthelyezésével,
lásd: 4. sz. ábra).
Az ESMF készüléken beállított érték
módosító hatása az ECL készülék
szabályozási módjának függvényében
változik.
Választható szabályozási módok:
a.) Helyiséghõmérséklet korlátozása
maximális értékre
Az ECL készülék az elõremenõvíz
hõmérsékletét úgy szabályozza, hogy a
helyiség hõmérséklete max. 22 °C -
±ESMF beállítás - legyen.
b.) Szabályozás a helyiség pillanatnyi
hõigénye szerint
Az elõremenõvíz hõmérséklete az ECL
és az ESMF készüléken beállított
helyisgéghõmérséklet fenntartásához
szükséges hõigény szerint változik.
MAGYAR
6 VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 BC-HSS
Mìniè funkcí (obr. 5., poloha B)
Kdy• voliè funkcí regulátoru ECL je v
poloze
, dá se tepelné zaøízení
dálkovì ovládat prostøednictvím mìnièe
funkcí na ESMF, obr. 1, poloha B:
Regulace pøi normální teplotì
(eventuálnì pøeøízení èasového
programu).
Regulace pøi normální a
redukované teplotì prostøednictvím
eventuálního èasového programu.
Regulace pøi redukované teplotì
(eventuálnì pøeøízení èasového
programu).
Alapérték az ECL készüléken: 20 °C
helyiséghõmérséklet.
Üzemmód beállítása (5. sz. ábra “B”
jelû háromállású kapcsoló):
Az ECL készülék üzemmód-választó
kapcsolójának
állásánál az ESMF
készülékkel felülbírálható az ECL
készülék üzemmódja:
folyamatos normál hõmérséklet
normál/csökkentett hõmérséklet az
ECL készülék óráján beállított
menetrend szerint
folyamatos csökkentett
hõmérséklet
ÈESKY
POLSKI
Pou•ití
Jednotka dálkového ovládání ESMF se
pou•ívá k dálkovému ovládání
regulaèních pøístrojù Danfoss ECL 3000
a ECL 9000. ESMF pøeøizuje vestavìný
èasový program hodin a udr•uje teplotu v
místnosti v rámci nastavených hodnot.
Montá• a pøipojení
ESMF se montuje a pøipojuje dle návodu
- obr. 1 - 4.
Nastavení teploty (obr. 5, poloha A)
Otoèením knoflíku na ESMF se nastavení
regulátoru ECL posune a• o ±10 K.
Otáèecí úhel knoflíku lze omezit
posunutím stopových ruèièek, které jsou
uvnitø knoflíku, do nové polohy (obr. 4).
Bod nastavení závisí na typu zvolené
regulace v pøístroji. Lze volit následující
typy regulace:
a) Max. omezení teploty místnosti
Teplotu místnosti lze maximálnì omezit
na 22 °C ± nastavení ESMF.
b) Referenèní øízení teploty
Teplota mísnosti se reguluje pomocí
nastavené hodnoty regulátoru ±
nastavení ESMF. Prostøední poloha na
regulaèním knoflíku regulátoru ECL
odpovídá •ádané teplotì 20 °C.
Zastosowanie
Potencjometr zdalnego sterowania ESMF
s³u¿y do zdalnego sterowania kompen-
satorami pogodowymi produkcji Danfoss
typu ECL 3000 i ECL 9000. Potencjometr
ESMF przejmuje nadrzêdne sterowanie
progra-mami czasowymi wbudowanych
zegarów i utrzymuje temperaturê
pomieszczeñ na poziomie wybranych
wartoœci.
Monta¿ i pod³¹czenie
Jednostkê ESMF montuje siê i pod³¹cza
zgodnie z ilustracjami 1 - 4.
Ustawianie wartoœci temperatur (il. 5,
poz. A)
Punkt odniesienia regulatora ECL mo¿na
przesuwaæ w zakresie do ±10K przy
pomocy pokrêt³a jednostki ESMF, poz. A.
K¹t obrotu pokrêt³a mo¿na ograniczaæ
zmieniaj¹c po³o¿enie dwóch sprê¿yn
ograniczaj¹cych, znajduj¹cych siê
wewn¹trz pokrêt³a (il. 4). Punkt odniesienia
regulatora zale¿y od wybranej formy
sterowania. Mo¿liwy jest wybór
nastêpuj¹cych form sterowania:
a) Ograniczenie maks. temperatury
pomieszczeñ
Temperaturê pomieszczeñ ogranicza siê
do maks. 22 °C, ± ustawienie jednostki
ESMF.
BC-HSS VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 7
b) Odnoœna regulacja temperatury
pomieszczeñ
Temperatura w pomieszczeniach
regulowana jest w zale¿noœci od
ustawienia temperatury w regulatorze ±
ustawienia potencjometru ESMF.
Œrodkowy punkt na pokrêtle temperatury
regulatora ECL odpowiada po¿¹danej
wartoœci temperatury 20 °C.
Prze³¹cznik funkcji (il. 5, poz. B)
Gdy prze³¹cznik funkcji regulatora ECL
znajduje siê w pozycji
, to uk³ad
grzewczy mo¿e byæ zdalnie sterowany
poprzez prze³¹cznik funkcji jednostki
ESMF, il. 1, poz. B:
regulacja z temperatur¹ normaln¹
(ewentualny program czasowy jest
wy³¹czony)
regulacja normalnej i obni¿onej
temperatury na podstawie
ewentualnego programu
czasowego
regulacja z temperatur¹ obni¿on¹
(ewentualny program czasowy jest
wy³¹czony).
8 VI.75.G6.90 © Danfoss 7/96 BC-HSS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss ESMF Installationsanleitung

Typ
Installationsanleitung