Eton Rukus solar Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
25
BEDIENUNGSANLEITUNG
Transportierbare Bluetooth
Tonanlage mit Solarzellplatte
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
26
Vielen Dank für den Kauf des Etón Rukus Solar, eine erstklassige, transportierbare
Bluetooth Tonanlage, ausgezeichnet mit Solarladung. Der Rukus Solar ist
durch einen wieder auadbaren Lithium-Ionen-Akku angetrieben, und von der
Solarzellplatte oder den Netzadapter (enthalten)aufgeladen. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um besser zu verstehen, wie der Solar-Rukus
funktioniert und wie man damit total abrocken kann!
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
27
ENTSORGUNG
Gemäß der EG-Verordnung 2002/967EC ist vorgeschrieben, dass
alle elektrischen Geräte und Elektroprodukte separat von einem
örtlichen Abfallbetrieb entsorgt werden müssen. Bitte halten
Sie sich an die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie ihre
Altgeräte nicht in den Hausmüll.
Bitte entsorgen Sie alle Batterietypen gemäß der
örtlich geltenden Regierungsbestimmungen oder
Entsorgungsgesetzen. Wenn Sie unsicher sind, setzen Sie sich
mit ihrer dafür zusndigen Behörde in Verbindung, um Batterien
umweltgerecht und sicher zu entsorgen.
BRAUCHEN SIE HILFE? ENVIRONMENT
Wenn Sie Hilfe betigen, bitte wenden Sie sich von Montag-
Freitag, von 8:30 Uhr.-16:00 Uhr Nordamerikanische Pazik
Ortszeit an: 1-800-872-2228 aus den U.S A.;
1-800-637-1648 aus Kanada; 650-903-3866, Weltweit;
FAX: 650-903-3867; Webseite, www.etoncorp.com;
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA
94303, USA.
WARNUNG
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Dem Wasser nicht längere Zeit aussetzen.
Vor grer Luftfeuchtigkeit und Regen sctzen.
Sofort gerät ausstecken wenn Flüssigkeiten darüber
verschüttet wurden oder Gegensnde hineingefallen sind.
Nur mit einem sauberen Tuch reinigen. Keine Reinigungsmittel
oder Lösungsmittel benutzen, da diese die Lackierung
bescdigen könnten.
Externe Antennen während Gewittern ausstecken und vom
Gerät trennen.
Abdeckung [oder die Rückabdeckung] nicht entfernen.
Reparaturen einem qualizierten Kundendienst überlassen.
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
28
RUKUS SOLAR AUSGEZEICHNETE
FUNKTIONEN
1
AN / AUS Schalter
2
Bluetooth Schalter
3
USB-Port
4
Akku Anzeige Symbol
5
USB-Anschluss Symbol
6
Bluetooth Symbol
7
Solarladung Symbol
8
AUX-In-Symbol
9
AUX-In Schalter
10
Bass Schalter
11
Lautsrkentaste + (hoch)
12
Lautsrkentaste — (herab)
13
Einkristall Solarzellplatte
14
E-Ink Display
15
Lautsprecher
16
Eingebauter Tragegriff
17
Eingangsbuchse
18
USB Buchse
19
AUX-In Anschluss
20
Verstellbares, mobiles Speichergerät
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
16
17 18 19 20
12
13
14
15
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
29
ANSCHLUSS DES NETZADAPTER
AUFLADEN DES EINGEBAUTEN AKKU DURCH DIE
AC ENERGIE / SOLAR ENERGIE
Schließen Sie das eine Ende des Netzadapter mit der
Eingangsbuchse des Geräts, und das andere Ende an eine
Steckdose, an.
STECKDOSE
NETZADAPTER
Das Gerät hat einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku für
transportierbare Energie, wenn der Netzadapter nicht benutzt
wird. Falls der Adapter eingesteckt ist oder das Gerät ist bei
Sonnenschein ausgesetzt, wird das Get den Ladevorgang
anfangen. Während der Ladung, beginnt die
-Anzeige auf
dem Display zu blinken.
Einen leeren Akku vollständig auaden:
AC / DC: 3 Stunden
Solar: 6 Stunden
BATTERIELEBENSDAUER (FEST EINGEBAUTE
LITHIUM-IONEN-AKKU)
26 - 50 %
51 - 75%
76 - 100%
0 - 25 %
* Die Ladezeit kann je nach Solar-Verhältnissen unterschiedlich sein.
ANMERKUNG: Um die Lebensdauer des Akkus zu maximieren, laden
Sie das Gerät durch den Netzadapter für 12 Stunden,
vor der ersten Benutzung.
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
30
WIEDERGABE PER AUXWIEDERGABE PER BLUETOOTH
1. Drücken Sie den AN / AUS Schalter, um das Gerät einzuschalten.
Die Stromanzeige leuchtet auf.
2. Drücken Sie den Bluetooth Schalter, um die Schallquelle zu
Bluetooth-Empfang umzuschalten. Die
Anzeige erscheint auf
dem Display.
3. Halten Sie den
Schalter für 3 Sekunden, um das Gerät in den
Paarungsmodus zu versetzen. Die Anzeige fängt schnell an zu
blinken. Das Get gibt zwei kurze Pieptöne ab.
ANMERKUNG: Die Anzeige wird zu einer Volltonfarbe, nachdem das
Gerät gelungen angeschlossen ist. Falls die Anzeige
nach 3 Minuten, langsam zu blinken anfängt, war die
Paarung nicht erfolgreich.
4. Öffnen Sie das Bluetooth Einstellungsmenü auf Ihrem Bluetooth-
aktivierten mobilen Get oder Computer. Sobald es erkannt wird,
zeigt das Display des Bluetooth- aktivierten Gerätes, “rukus solar” an.
Wählen Sie “rukus solar”, um das Gerät zu paaren und zu verbinden.
ANMERKUNG: Mit einem iPhone oder iPad, tippen Sie auf “rukus
solar”, um auszusuchen. Wenn Sie zur Eingabe eines
Passwortes aufgefordert werden, geben Sie “1234” ein.
5. Sobald Bluetooth verbunden ist, Musik wählen, und den Schalter
auf Ihrem Gerät dcken. Das Gerät erzeugt eine automatische
Musikwiedergabe.
ANMERKUNG: Die Wiedergabezeit, von einen eingebauten Akku, ist ca.
8 Stunden, je nach Schallpegel und anderen Faktoren.
Sie können den Sound von einem externen Get genießen,
eventuell, wie ein transportierbarer digitaler Musik-Player.
Machen Sie sicher, das Sie das externe Gerät ausschalten, bevor
Sie irgendwelche Anschlüsse machen. Details nden Sie in der
Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerät.
1. Auf der Unterseite des Geräts, schlien Können Sie jedes
Gerät mit Kopfrer-oder Ausgang an, mit einem 3,5 mm Line
In-Kabel, an die AUX-IN-Buchse.
2. Dcken Sie den Schalter
, um das Gerät einzuschalten.
3. Drücken Sie den Schalter
, um die Schallquelle an
den AUX-Modus zu versetzen, wenn sich das Gerät nicht
im AUX-Modus bendet.
4. Schalten Sie Ihr externes Gerät an, und drücken Sie den
Schalter
.
5. Das Gerät spielt die Musik von dem externen Gerät
automatisch ab.
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
31
USB-PORT FÜR HANDY AUFLADUNG
(5V, 500MAH)
EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE
BASSVERSTÄRKUNG
UMSCHALTUNG VON E INK-DISPLAY
HINTERGRUNDFARBEN
AUTOMATISCHE ENERGIEEINSPARUNG
Die USB-Buchse kann genutzt werden, um die meisten Gete
aufzuladen, die für die USB Ladefunktion geeignet sind;
(darunter viele Handys, Smart Phones und drahtlose Headsets/
Kopfhörer).
1. Schlien Sie ein Ende des USB-Kabels an das Gerät und das
andere Ende an die USB-Buchse des Gets.
2. Dcken Sie den Schalter
, um Ihr Gerät aufzuladen.
Drücken Sie den Schalter erneut, um den Ladevorgang
abzubrechen.
ANMERKUNG: Verwenden Sie das USB-Stromkabel, das mit
Ihrem Gerät geliefert wurde, um das Get
anzuschließen.
Drücken Sie die
und -Schalter, um die Lautstärke
einzustellen.
ANMERKUNG: Falls die LED-Anzeige, während der Lautsrke
Einstellung zu blinken anfängt, dann ist eine
minimale oder maximale Lautsrke erreicht.
Drücken Sie den Schalter
, um die Bassverstärkung
einzuschalten. Drücken Sie den Schalter erneut, um das Gerät
auszuschalten.
Drücken, und halten Sie den
Schalter für 5 Sekunden,
um zwischen einen schwarzen und einen ween Hintergrund,
auf dem E-Ink-Display umzuschalten.
Wenn das Gerät für 10 Minuten im Leerlauf ist (keine Tonausgabe
oder Betrieb), dann schaltet sich das Gerät automatisch aus.
RUKUS SOLAR BEDIENUNGSANLEITUNG
32
GARANTIE REGISTRIERUNG
BESCHRÄNKTE GARANTIE
PRODUKTSERVICE
GARANTIE
KEINE GARANTIE
Um eine vollständige Garantieabdeckung oder Produktupdates
zu gewährleisten, sollte Ihr Produkt möglichst bald nach
dem Kauf oder der Empfangsbestätigung registriert
werden. Sie können eine der aufgeführten Möglichkeiten zur
Produktregistrierung nutzen:
1. Besuchen Sie unsere Website www.etoncorp.com.
2. Schicken Sie Ihre mitgelieferte Garantiekarte ein.
3. Schicken Sie Ihre Registrierungskarte oder Information an
folgende Adresse; Nennen Sie Ihren Namen, vollsndige
Postadresse, Telefonnummer, gekauftes Modell, kaufdatum,
Vertriebsndler und Produktseriennummer (meistens bei oder
nahe des Batteriefaches):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
Um für ihr Produkt einen Kundendienst zu erhalten, empfehlen
wir, zuerst den Kundendienstvertreter von Etón unter der
Nummer 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Kanada,
(650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com oder ihren
jeweiligen Inlandshändler in Europa (siehe beigefügte Liste)
beglich Fehlersuche und Fehlerbehebung anzurufen. Wenn
weitergehender Kundendienst gewünscht wird, wird Sie der
technische Kundendienst darüber in Kenntnis setzen, wie weiter
verfahren werden soll. Dies ist abhängig davon, ob das Radio noch
Garantie besitzt oder ein Kundendienst ohne Garantie erfolgen soll.
Wenn Ihr Produkt noch eine Garantie besitzt und der Etón
Kundendienstmitarbeiter auf Garantiereparatur entscheidet
bekommen Sie eine Genehmigung zum Wiedererhalt und
Anweisungen für das Einschicken an eine autorisierte
Garantiereparaturwerkstätte. Sie sollten Ihr Radio niemals ohne
diese Wiedererhalt autorisierungsnummer einschicken.
Wenn Ihr Produkt keine Garantie mehr besitzt nennt Ihnen unser
Kundendienst die nächstliegende Reparaturwerkstätte, die die
Reparatur durchführen kann.
Außerhalb Nordamerikas sollten Sie sich an den auf dem
Kaufbeleg genannten Vertriebshändler wenden.
Bewahren Sie die Garantieinformation auf Ihrer Garantiekarte
zusammen mit dem Kaufbeleg zusammen auf oder die
Information für die beschnkte Garantie bendet sich unter:
www.etoncorp.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Eton Rukus solar Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch