Crivit 285681 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
IAN 285681
ARM & LEG TRAINER
IAN 285681
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI Instructions and Safety Notice Page 8
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 14
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 19
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 26
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32
ARM- UND BEINTRAINER
Bedienungsanleitung
APPAREIL DE MUSCULATION
BRAS ET JAMBES
Notice d‘utilisation
ARM- EN BEENTRAINER
Gebruiksaanwijzing
ARM & LEG TRAINER
Instruction for use
ARM- OG BENTRÆNER
Betjeningsvejledning
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2017
Delta-Sport-Nr.: AT-2154
1
2 3
4
5 6 7 8
A
2
3
1
5
6
5
6
B
4
4
1
C
4c
4b
4a
D
1a
E
1b
F
1b
1c
1d
1e
G
I J
1b
1d
1e
H
5
Contents /Indholdsfortegnelse
Scope of delivery / Part names (figure A) ......... 8
Technical data ....................................................... 8
Correct use ............................................................ 8
Symbols used ........................................................ 8
Safety notes ........................................................... 8
Assembly .............................................................10
Assembly of foot parts (figure B) .................10
Assemble pedals (figure C) ..........................10
Adjust pedal straps (figure D) ......................10
Reducing/increasing resistance (figure E) .. 11
Replacing the battery ......................................... 11
Training notes ..................................................... 11
Use ....................................................................... 11
Leg training (figure I)..................................... 11
Arm training (figure J) ................................... 11
Display functions ................................................. 12
Troubleshooting .................................................. 12
Cleaning and care..............................................12
Disposal ...............................................................12
Dispose of batteries carefully ........................... 12
3-year warranty .................................................. 13
Leveringsomfang /
beskrivelse af dele (afb. A) ................................14
Tekniske data ......................................................14
Tilsigtet brug ........................................................14
Brugte symboler ..................................................14
Sikkerhedsoplysninger .......................................14
Montering ............................................................ 16
Foddelene monteres (afb. B) ........................16
Pedalerne monteres (afb. C) ........................ 16
Pedalsløjferne indstilles (afb. D)...................16
Modstanden mindskes/øges (afb. E) .......... 16
Batteriet udskiftes ................................................ 17
Træningsinstrukser .............................................17
Brug...................................................................... 17
Bentræning (afb. I) ........................................ 17
Armtræning (afb. J) ....................................... 17
Visningsfunktioner på display ............................ 17
Fejlafhjælpning ................................................... 18
Rengøring og pleje .............................................18
Henvisninger vedr. bortskaffelse ....................... 18
Bortskaffelse af batterier ................................... 18
3 års garanti ........................................................18
6
Table des matieres/Inhoudsopgave
Contenu de la livraison /
Désignations des pièces (fig. A) ........................ 19
Données techniques ........................................... 19
Utilisation conforme ............................................ 19
Symboles utilisés .................................................19
Consignes de sécurité ........................................19
Montage .............................................................. 21
Montage des pieds (fig. B) .......................... 21
Montage des pédales (fig. C) ..................... 21
Réglage des sangles des pédales (fig. D) .. 22
Réduction /
augmentation de la résistance (fig. E) .........22
Remplacement de la pile ...................................22
Consignes pour l‘entraînement ........................22
Utilisation .............................................................22
Entraînement des jambes (fig. I) ...................23
Entraînement des bras (fig. J) .......................23
Fonction d‘affichage de l‘écran ........................23
Dépannage .........................................................23
Nettoyage et entretien .......................................23
Mise au rebut .....................................................24
Consignes pour l’élimination des piles ............24
3 ans de garantie ..............................................24
In het leveringspakket inbegrepen /
benaming van de onderdelen (afb. A) .............26
Technische gegevens ..........................................26
Voorgeschreven gebruik ...................................26
Gebruikte symbolen ...........................................26
Veiligheidsinstructies ...........................................26
Montage ..............................................................28
Voetonderdelen monteren (afb. B) ........28-29
Pedaal monteren (afb. C) .............................29
Pedaallussen instellen (afb. D) .....................29
Weerstand verlagen/
verhogen (afb. E) ..........................................29
Batterij vervangen ...............................................29
Trainingsinstructies ............................................29
Toepassing ..........................................................30
Training van de benen (afb. I) .....................30
Training van de armen (afb. J) .....................30
Weergavefunctie display ...................................30
Oplossing van fouten .........................................30
Reiniging en verzorging ..................................... 31
Afvalverwerking .................................................. 31
Verwijderingsmaatregelen batterijen ................ 31
3 jaar garantie .................................................... 31
7
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang / Teilebezeichnung (Abb. A) ......32
Technische Daten ................................................32
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................32
Verwendete Symbole .........................................32
Sicherheitshinweise .............................................32
Montage ..............................................................34
Fußteile montieren (Abb. B) .........................34
Pedale montieren (Abb. C) ..........................35
Pedalschlaufen einstellen (Abb. D) ..............35
Widerstand verringern/erhöhen (Abb. E) . . 35
Batterie austauschen ..........................................35
Trainingshinweise ...............................................35
Anwendung .........................................................36
Beintraining (Abb. I)......................................36
Armtraining (Abb. J) ......................................36
Anzeigenfunktion Display ..................................36
Fehlerbehebung ..................................................36
Reinigung und Pflege .........................................37
Hinweise zur Entsorgung ....................................37
Entsorgungsmaßnahmen Batterien ...................37
3 Jahre Garantie ...............................................37
8 GB/IE/NI
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions for use.
Use the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these instruc-
tions safe. When passing the product on to a third
party, always make sure that the documentation
is included.
Scope of delivery /
Part names (figure A)
1 x Arm and leg trainer with resistance screw
and display (incl. AAA battery LR03) (1)
1 x Foot, small (2)
1 x Foot, large (3)
2 x Pedals (4)
4 x Screws (5)
4 x Washers (6)
1 x Allen key with screwdriver (7)
1 x Wrench (8)
1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 42 x 31 x 38cm
(W x H x D)
Weight: approx. 4.8kg
Maximum load capacity: 100kg
Device class: HC (for use in private households,
precision C) / not suitable for therapeutic training
This training device is independent of rotational
speed
Power supply: 1.5 V battery type AAA, LR03
Correct use
The article is not designed for commercial use.
The article allows the user to train arms and legs;
fitted with a resistance screw to increase and
maintain mobility. An integrated display shows the
training progress.
Symbols used
Date of manufacture (month/year):
06/2017
Safety notes
Important: Read the instruc-
tions for use through care-
fully and always keep them
for future reference!
The article is not suitable for
therapeutic purposes.
Sit in a relaxed, upright positi-
on with a straight back during
the exercises.
Exchange any defective parts
of the article immediately and
discontinue use until the main-
tenance is carried out.
Please note that incorrect or
excessive training can cause
injury to health.
Stand the article on a horizon-
tal, level surface.
Use a non-slip mat on a smooth
surface.
Pay attention to wear to the
parts. If the article no longer
exhibits any resistance on the
pedals then the drive belt is
worn and the article needs to
be replaced.
An area of approx. 0.6m must
be present around the training
area (figures I and J).
Children may not carry out
cleaning and user-maintenance
without supervision.
9GB/IE/NI
Risk of death!
Do not leave children unatten-
ded with the packaging materi-
al. There is a risk of suffocation.
The article is not a toy!
Please ensure that people, par-
ticularly children, do not stand
on the article or pull themselves
up on it. The article could tip
over.
Children may only use the arti-
cle under adult supervision.
The article is not designed to
support the weight of the whole
body.
This device can be used by
children over the age of 14 and
by persons with reduced physi-
cal, sensory, or mental capabili-
ties, or people who are lacking
in experience and knowledge
if they are super-vised or have
been instructed on the safe use
of the article and understand
the consequent risks.
Consult your doctor before you
begin use or if you experience
discomfort.
Risk of injury!
Do not stand on the article with
your full body weight.
It may only be used in the way
described in the instructions.
Make sure the article is proper-
ly stable before using it.
Stand the article on a level
surface.
Make sure that the article is
fully extended before using it.
Inspect the article before each
use for damage or wear.
Exchange damaged or worn
parts on the article immediate-
ly, otherwise they can impede
the function and safety of the
article.
The article may only be used
for the intended purpose.
Do not touch the metal parts of
the article (particularly the pe-
dal cranks) after use as they
can heat up during use.
Warning: batteries!
Only use batteries from the
same manufacturer and of the
same type.
Remove the battery if it is dead
or if the product is not used for
a long period.
10 GB/IE/NI
Warning! Batteries may not be
charged or reactivated by
other means and may not be
dismantled, thrown in the fire,
or short-circuited.
Always store the batteries out
of the reach of children.
Batteries that are not recharge-
able may not be charged.
Rechargeable batteries may
only be charged under adult
supervision.
Rechargeable batteries must be
removed from the article before
they are charged.
The terminal clamps may not
be short-circuited.
Please handle a damaged or
dead battery with extreme care
and dispose of it correctly,
wearing gloves.
If you come into contact with
battery acid then wash the re-
levant area with water and
soap.
If battery acid gets in your eyes
rinse them out using water and
consult a doctor immediately.
Assembly
Assembly of foot parts (figure B)
1. Remove the packaging materials.
2. Turn the article over so that the underside is
facing upwards.
3. Screw the small foot (2) to the article using
2 x screws (5) and washers (6) with the help
of the Allen key (7).
Note: The small foot must be fitted at the front
where the resistance screw (1a) and the display
(1b) are located (figure E).
4. Screw the large foot (3) onto the article with
two screws and washers.
Assemble pedals (figure C)
When assembling the pedals please ensure that
the right pedal is mounted on the right pedal
crank and the left pedal on the left pedal crank.
The letter R is printed on the right pedal crank
and the letter L on the left pedal crank as guides.
Note: Turn the pedal crank upwards to make it
easier to mount the pedals.
1. Stand the article on the feet.
2. Insert the thread end into the threaded hole
on the pedal crank.
3. Hold the pedal tight in the thread on the
pedal crank with one hand and turn it with
the other hand using the wrench until it is
tightly attached to the pedal crank.
Caution! Turn the right pedal to the right and the
left pedal to the left to tighten.
Adjust pedal straps (figure D)
The pedal straps (4b) are pre-fitted. You have
the choice of adjusting the straps to one of two
lengths.
1. Release the two screws (4c) from the pedal
end (4a) using the Allen key with a screw-
driver (7).
2. Select the holes on the strap end that corres-
pond to your chosen length and re-tighten the
screws on the pedal end.
11GB/IE/NI
Reducing/increasing resistance
(figure E)
Stand the article in front of you and turn the
resistance screw (1a) to the right to increase resi-
stance and to the left to reduce resistance.
Note: There are + and symbols on the resi-
stance screw to adjust the resistance.
The + signifies increasing the resistance and the
signifies reducing it.
Replacing the battery
WARNING! Please follow these
instructions in order to prevent
mechanical and electrical damage.
The training data will be lost when the
battery is replaced.
Danger!
The article contains one battery. If the battery
stops working, then you can replace it.
1. Lift the display (1b) from above using your
fingers and remove it with care (figure F). The
battery is located on the reverse of the dis-
play (figure G).
2. Carefully remove the empty battery from the
battery compartment (1c) and replace it with
a new battery (figure G).
Note: Pay attention to the positive and negative
polarities on the battery and that it is inserted cor-
rectly. The battery must be located entirely inside
the battery compartment.
Warning! Please ensure that the sensor (1d) is
placed correctly in the sensor mount (1e) (figure
H). Insert the sensor into the sensor mount if
necessary.
3. Insert the lower edge of the display into the
article and press the display in carefully
(figure F).
Note: Please ensure that the button is facing
downwards when you insert the display.
Training notes
Consult a doctor before using the article.
Stop training as soon as you experience
discomfort during training.
Start training slowly and increase intensity as
necessary.
We recommend training legs and arms for
30 minutes each every day.
Wear comfortable clothing to use the article,
but make sure that trouser legs or sleeves
are not too wide and cannot get caught in the
pedals.
Do some simple stretches before using the
article and begin with slow, easy pedalling.
Increase slowly until you have reached the
desired speed.
Increase the resistance gradually.
End the session by reducing speed.
Use
Stand the article in front of you to begin training.
Start with easy training and resistance levels.
Release the resistance screw for this purpose. The
tighter the resistance screw is turned, the more
difficult it is to turn the pedals.
Warm up before each training session by car-
rying out stretching and warm-up exercises. Relax
after each training session.
Leg training (figure I)
1. Stand the article on a level, stable, and
non-slip surface and sit on a chair in front of
the article in a relaxed position with your back
straight.
Note: Please ensure that the chair is stable and
comfortable.
2. Place your feet on the pedals in such a way
that the pedal strap is over your foot.
3. ‘Ride’ the bicycle with your feet.
4. You can cycle forwards or backwards.
Arm training (figure J)
1. Place the article in front of you on a level,
stable, and non-slip surface (e.g. at table
height) and sit in front of it in a relaxed posi-
tion on a chair with your back straight.
2. Place the palm of your hand on the pedals
in such a way that the pedal strap is over your
hand.
12 GB/IE/NI
3. ‘Ride’ the bicycle with your hands.
4. You can cycle forwards or backwards.
Display functions
The display comprises of a two-line screen with
various modes. The top line shows the speed
(km/h) and by pressing the button, the bottom line
can display the following functions:
Time: This mode displays the duration of your
current training session in minutes and se-
conds.
ODO: This mode displays the total distance
(km) since the battery was inserted.
RPM: This mode displays the revolutions per
minute of the pedals.
DISTANCE: This mode displays the distance
covered in kilometres since the beginning of
the exercise.
CAL: This mode displays the calories burned
during your current training session.
SCAN: This mode shows the various display
modes in turn.
Note: The number of calories burned is only an
approximate value.
Note: The display will switch off automatically
after approximately 4 minutes when not in use.
Setting values to zero
Press the button for approximately 4 seconds in
order to set the value back to 0.
Troubleshooting
Error
Display does not show measurement despite
pedal movement.
Possible causes
The sensor is not placed correctly in the sensor
mount.
Solution
Check that the sensor is positioned correctly if the
display does not show anything even though the
pedals are moving (figure H).
1. Open the display and remove it carefully, as if
to replace the battery.
2. Insert the sensor carefully into the sensor
mount if it is not positioned correctly inside the
sensor mount.
3. Insert the display back in the article and
ensure that the button on the display is facing
downwards.
Cleaning and care
Clean the article with a damp cloth and a mild
cleaning agent.
Caution! Do not allow moisture to penetrate the
display. Fold the legs away as described in the
section ‘folding the article’. Store the article in a
dry place.
Parts that are susceptible to wear: if the article is
no longer offering any step resistance then the
drive belt is worn. The article must be replaced.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as foil bags
are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Devices that are marked with the symbol
shown here may not be disposed of with
domestic waste. You are obliged to dispose
of these kinds of used electrical and electronic
devices separately. Ask your local authority about
possible methods for regulated disposal. Remove
the batteries from the article before disposing of it.
Dispose of batteries carefully
Please note: Batteries are hazardous
waste and may not be disposed of with
domestic waste by law. You can hand over
used batteries free of charge at local collection
points or at retail outlets. Special containers are
provided here for this purpose.
13GB/IE/NI
3-year warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not affected by
this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not extend
the warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 285681
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
14
Tillykke!
Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt.
Gør dig fortrolig med produktet inden den første
ibrugtagning. Læs i denne forbindelse
opmærksom den efterfølgende brugsve-
jledning.
Brug kun produktet som beskrevet og til de oply-
ste formål. Gem denne vejledning godt.
Hvis du giver produktet videre til tredje, giv ligele-
des alle bilag med.
Leveringsomfang /
beskrivelse af dele (afb. A)
1 x arm- og bentræner med modstandsskrue og
display (inklusive batteri AAA LR03) (1)
1 x standfod, lille (2)
1 x standfod, stor (3)
2 x pedaler (4)
4 x skruer (5)
4 x spændskiver (6)
1 x unbrakonøgle med skruetrækker (7)
1 x skruenøgle (8)
1 x betjeningsvejledning
Tekniske data
Mål: ca. 42 x 31 x 38 cm (B x H x D)
Vægt: ca. 4,8 kg
Maks. belastning: 100 kg
Udstyrsklasse: HC (til brug i private husholdnin-
ger, nøjagtighed C) / ikke egnet til terapeutisk
træning
Træningsudstyr, der er uafhængigt af
omdrejningstal
Energiforsyning: 1,5 V, batteritype AAA, LR03
Tilsigtet brug
Træningsudstyret er ikke beregnet til erhvervsmæs-
sig brug. Træningsudstyret gør det muligt at træne
arme og ben. Det er udstyret med en modstandss-
krue til at øge og opretholde mobiliteten. Et
integreret display viser træningsfremskridtet.
Brugte symboler
Fremstillingsdato (måned/år): 06/2017
Sikkerhedsoplysninger
Vigtigt: Læs denne brugsan-
visning omhyggeligt og sørg
for at opbevare den!
Udstyret er ikke egnet til tera-
peutiske formål.
Sid afslappet og oprejst under
øvelserne med ret ryg.
Udskift defekte dele på udsty-
ret med det samme og brug det
ikke mere, før det er blevet re-
pareret.
Bemærk, at der er risiko for
sundhedsskader ved forkert
eller overdreven træning.
Stil udstyret på en vandret og
plan overflade.
Brug et skridsikkert underlag
på en glat overflade.
Vær opmærksom på slitage af
dele. Skulle udstyret ikke læn-
gere have trædemodstand, er
drivremmen slidt, og udstyret
skal udskiftes.
Der skal være et frit område på
ca. 0,6 m omkring træningsom-
rådet (afb. I og J).
Rengøring og vedligeholdelse
foretaget af brugeren, bør ikke
udføres af børn medmindre de
er under opsyn.
DK
15
Sørg for den rigtige stabilitet,
før du bruger udstyret!
Stil udstyret på en plan overfla-
de.
Sørg for, at udstyret er helt
spændt ud, før du bruger det.
Kontrollér udstyret for skader
eller slitage før hver brug.
Udskift beskadigede eller slidte
dele på udstyret med det
samme, ellers kan funktion og
sikkerhed blive forringet.
Udstyret må kun bruges til det
beregnede formål.
Tag ikke fat i metaldelene på
udstyret efter brugen (især ikke
pedalarmene), da de bliver
varme under brugen.
Advarsler om
batterierne!
Brug kun batterier fra samme
producent og af samme type.
Fjern batteriet, når det er
opbrugt, eller hvis udstyret
ikke bruges i lang tid.
Opbevar altid batterier uden
for børns rækkevidde.
Livsfare!
Lad aldrig børn være uden
opsyn med emballagen. Der er
fare for kvælning.
Udstyret er ikke et stykke lege-
tøj! Sørg for, at personer, især
børn ikke stiller sig på udstyret
eller trækker sig op i det.
Udstyret kan vælte.
Børn må kun bruge udstyret
kun under opsyn af en voksen.
Udstyret er ikke designet til at
blive udsat for en belastning af
hele kropsvægten.
Dette udstyr kan bruges af
børn fra 14 års alderen og
derover samt af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller mang-
lende erfaring og viden, dog
kun hvis de er under opsyn
eller får instruktion i sikker brug
af udstyret og kan forstå de
farer, der kan opstå.
Spørg din læge til råds, før du
begynder at bruge udstyret,
eller hvis du bliver utilpas.
Fare for skader!
Stå ikke på udstyret med hele
kropsvægten. Det må kun
bruges som beskrevet i brugs-
anvisningen.
DK
16
Bemærk: Den lille standfod skal monteres foran,
hvor modstandsskruen (1a) og displayet (1b) er
(afb. E).
4. Skru den store standfod (3) på udstyret med
to skruer og spændskiver.
Pedalerne monteres (afb. C)
Ved montering af pedalerne sørg da for, at den
højre pedal monteres på højre pedalarm og
venstre pedal på venstre pedalarm.
Som orienteringshjælp er der på højre pedal
og højre pedalarm graveret bogstavet R og på
venstre pedal og på venstre pedalarm graveret
bogstavet L.
Bemærk: Drej pedalarmen opad for at lette
monteringen af pedalerne.
1. Stil udstyret på standfødderne.
2. Sæt gevindet ind i gevindhullet på peda-
larmen.
3. Hold pedalen fast med den ene hånd i
gevindet på pedalarmen og drej med den
anden hånd pedalen fast på pedalarmen ved
hjælp af skruenøglen.
OBS! Drej højre pedal højre om, og venstre
pedal venstre om.
Pedalsløjferne indstilles (afb. D)
Pedalsløjferne (4b) er formonterede. Du har
mulighed for at indstille sløjferne i to vidder.
1. Løsn de to skruer (4c) ved hjælp af unbra-
konøglen og skruetrækkeren (7) fra pedalen-
den (4a).
2. Vælg huller i sløjfeenden til den ønskede
vidde og skru skruerne på pedalenden fast
igen.
Modstanden mindskes/øges (afb. E)
Opstil udstyret foran dig og drej modstandsskruen
(1a) til højre for at øge modstanden, og til venstre
for at mindske modstanden.
Bemærk: Til justering af modstanden er der på
modstandsskruen tegnene + og .
Tegnet + står for øget og for mindsket mod-
stand.
Advarsel! Batterierne må ikke
lades op eller reaktiveres med
andre midler, de må ikke skilles
ad, og må ikke kastes i ilden
eller kortsluttes.
Ikke-genopladelige batterier
må ikke lades op.
Genopladelige batterier må
kun lades op under opsyn af
en voksen.
Genopladelige batterier skal
tages ud af udstyret, før de
lades op.
Tilslutningsklemmerne må ikke
kortsluttes.
Gå forsigtigt til værks med et
beskadiget eller lækkende
batteri, og bortskaf det ordent-
ligt med det samme.
Bær handsker til det.
Hvis du kommer i kontakt med
batterisyre, så vask det berørte
sted med vand og sæbe.
Hvis der kommer syre i øjnene,
så skyl med vand og søg straks
læge.
Montering
Foddelene monteres (afb. B)
1. Fjern emballagematerialet.
2. Vend udstyret om, så undersiden vender
opad.
3. Skru den lille standfod (2) på udstyret med
2x skruer (5) og spændskiver (6) ved hjælp
af unbrakonøglen (7).
DK
17
Brug
Stil udstyret op til træningen foran dig.
Start med let træning og lille modstand.
Løsn modstandsskruen til det.
Jo strammere modstandsskruen er drejet til, jo
sværere er det at træde i pedalerne.
Sørg for at blive opvarmet før hver træning ved at
udføre stræk- og opvarmningsøvelser.
Efter hver træning bør du slappe af.
Bentræning (afb. I)
1. Stil udstyret på et plant, stabilt og skridsikkert
gulv og sæt dig afslappet og oprejst med rank
ryg foran udstyret på en stol.
Bemærk: Sørg for, at stolen er stabil og bek-
vem.
2. Sæt fødderne på pedalerne sådan, at pedals-
løjfen er over din fod.
3. „Kør“ på cykel med fødderne.
4. Du kan træne både forlæns og baglæns.
Armtræning (afb. J)
1. Stil udstyret op foran dig på en plan, stabil
og skridsikker overflade (f.eks. i bordhøjde) og
sæt dig afslappet og oprejst med rank ryg på
en stol.
2. Læg håndfladerne på pedalerne sådan, at
pedalsløjfen er over din hånd.
3. „Kør“ på cykel med hænderne.
4. Du kan træne både forlæns og baglæns.
Visningsfunktioner på display
Displayet består af en visning med to linjer med
forskellige modi. I den øverste linie vises hastighe-
den (km/t) og i den nederste linje kan følgende
funktioner vises ved at trykke på knappen:
Time: I denne modus vises varigheden af den
aktuelle træning i minutter og sekunder.
ODO: I denne modus vises den samlede
distance (km), siden batteriet blev sat i.
RPM: I denne modus vises antal pedalomdre-
jninger i minuttet.
DISTANCE: I denne modus vises den tilba-
gelagte strækning i kilometer, siden øvelsen
blev påbegyndt.
CAL: I denne modus vises kalorieforbruget for
den aktuelle træning.
SCAN: I denne modus vises de forskellige
visningsmodi på skift.
Batteriet udskiftes
OBS! Overhold følgende anvisninger
for at undgå mekaniske og elektriske
skader. Efter udskiftning går træningsda-
taene tabt.
Fare!
Der sidder et batteri i træningsudstyret.
Skulle batteriet ikke virke længere, kan det
udskiftes.
1. Løft displayet (1b) op foroven med fingrene
og tag det forsigtigt af (afb. F). Batteriet befin-
der sig på bagsiden af displayet (afb. G).
2. Tag det gamle batteri forsigtigt ud af batte-
riholderen (1c) og udskift det med et nyt
batteri (afb. G).
Bemærk: Vær opmærksom på at batteriet
sættes korrekt i med hensyn til dets plus-/minus-
pol. Batteriet skal være helt på plads i batterihol-
deren.
OBS! Kontrollér, hvorvidt sensoren (1d) sidder
korrekt i sensorholderen (1e) (afb. H). Indsæt om
nødvendigt sensoren i sensorholderen.
3. Sæt displayets nederste kant i træningsudsty-
ret, og tryk forsigtigt displayet ind (afb. F).
Bemærk: Sørg for, at knappen vender nedad,
når displayet sættes ind.
Træningsinstrukser
Kontakt en læge, før du bruger udstyret.
Når du under træningen mærker til ubehag,
så afbryd træningen.
Start træningen langsomt og øg intensiteten
efter behov.
Vi anbefaler at træne benene og armene
30 minutter om dagen.
Bær behageligt tøj under træningen med
udstyret. Sørg dog for, at bukseben eller
ærmer ikke er alt for vide, da de kan hænge
fast i pedalerne.
Lav lette strækøvelser før hver brug og start
med langsom og let spinning. Øg tempoet
langsomt, indtil du har nået den ønskede
hastighed.
Øg modstanden lidt efter lidt.
Afslut træningen ved at mindske tempoet.
DK
18
Bemærk: Kalorieforbruget er her bare en ca.
værdi.
Bemærk: Når udstyret ikke er i brug, slukkes
displayet automatisk efter ca. fire minutter.
Stil værdierne på nul
Tryk på knappen omkring fire sekunder for at
komme tilbage til værdien 0 igen.
Fejlafhjælpning
Fejl
Displayet viser ingen måling på trods af pedalbe-
vægelse.
Mulig årsag
Sensoren er ikke sat korrekt i sensorholderen.
Løsning
Kontrollér, hvorvidt sensoren er anbragt korrekt,
når displayet på trods af pedalbevægelse intet
viser (afb. H).
1. Åbn displayet som ved skift af batteri og tag
det forsigtigt af.
2. Sæt sensoren forsigtigt i sensorholderen, hvis
denne ikke sidder korrekt i sensorholderen.
3. Sæt displayet tilbage i træningsudstyret, og
sørg for, at knappen på displayet vender
nedad.
Rengøring og pleje
Rengør mobilitetstræneren med en fugtig klud og
et mildt rengøringsmiddel.
OBS! Lad ikke fugt trænge ind i displayet.
Til opbevaring klappes benene sammen som
beskrevet i afsnittet „Mobilitetstræneren klappes
sammen“. Opbevar mobilitetstræneren et tørt
sted.
Dele, der er tilbøjelige til at blive slidte:
Skulle mobilitetstræneren ikke længere lave
pedalmodstand, er drivremmen slidt.
Mobilitetstræneren skal udskiftes.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse
med lokalt gældende forskrifter.
Emballagematerialer som f.eks. plastposer
hører ikke hjemme i børnehænder. Opbevar
emballagen utilgængeligt for børn.
Enheder, der er markeret med symbolet ved
siden af må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. Man er forpligtet til at
bortskaffe sådant elektrisk og elektronisk udstyr
separat. Få information fra din kommune
angående mulighederne for regelret bortskaffelse.
Fjern batteriet før artiklen bortskaffes.
Bortskaffelse af batterier
Bemærk venligst: For batteriernes
vedkommende drejer det sig om farligt
affald, der ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet i henhold til lovgivningen.
Udtjente batterier kan afleveres gratis på
kommunale genbrugspladser. Her står der
specielle samlebeholdere klar.
3 års garanti
Produktet er fremstillet med største omhu og under
vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år
fra købsdatoen på dette produkt.
Opbevar venligst kvitteringen fra købet.
Garantien gælder kun for materiale- og fabrikati-
onsfejl og bortfalder ved misbrug eller uhensigts-
mæssig anvendelse. Deres lovpligtige rettigheder,
særligt garantikrav, begrænses ikke af denne
garanti.
Ved eventuelle klager bedes du henvende dig til
nedenstående service-hotline eller tage kontakt til
os via e-mail. Medarbejderne i vores kundetjenes-
te vil så aftale den videre fremgangsmåde med
dig. Vi vil under alle omstændigheder rådgive dig
personlig.
Garantiperioden forlænges ikke ved eventuelle re-
parationer inden for garantien eller ved kulance.
Dette gælder også for udskiftede og reparerede
dele.
Efter udløb af garantien er forefaldende reparati-
oner forbundet med omkostninger.
IAN: 285681
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
Reservedele til deres produkt finder de også under:
www.delta-sport.com, rubrik service - reservedelservice Lidl
DK
19
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap-
prenez à connaître le produit avant sa première
utilisation. Lisez pour cela attentivement le
notice d’utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour les
zones d’application indiquées. Veuillez conser-
ver ce notice d’utilisation. Transmettez tous les
documents en cas de cessation du produit à une
tierce personne.
Contenu de la livraison /
Désignations des pièces (fig. A)
1 mini-vélo pour bras et jambes avec vis de
réglage de la résistance et écran
(pile AAA LR03 incluse) (1)
1 petit pied (2)
1 grand pied (3)
2 pédales (4)
4 vis (5)
4 rondelles (6)
1 clé Allen avec tournevis (7)
1 clé à écrous (8)
1 notice d‘utilisation
Données techniques
Dimensions : env. 42 x 31 x 38 cm (l x h x p)
Poids : env. 4,8 kg
Poids max. admissible : 100 kg
Classe d‘appareil : H (pour une utilisation à
domicile, précision C) / ne convient pas à un
entraînement thérapeutique
Appareil d‘entraînement indépendant de la
vitesse
Alimentation : pile 1,5 V type AAA, LR03
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage commer-
cial. Cet article permet d‘entraîner les bras et les
jambes. Il est pourvu d‘une vis de réglage de la
résistance pour maintenir et améliorer la mobilité
des membres inférieurs et postérieurs. Un écran
intégré indique la progression de l‘entraînement.
FR/BE
Symboles utilisés
Date de fabrication (Mois/Année) :
06/2017
Consignes de sécurité
Important : veuillez lire
attentivement cette notice
d‘utilisation et la conserver
absolument !
Cet article n‘est pas destiné
pas à des fins thérapeutiques.
Pendant les exercices, restez
détendu et gardez le dos droit.
Remplacez immédiatement les
pièces défectueuses de l‘article
et ne l‘utilisez plus jusqu‘à ce
qu‘il soit réparé.
Veuillez noter qu‘un entraîne-
ment non conforme ou excessif
peut avoir des effets graves
pour la santé.
Placez l‘article sur une surface
horizontale et plane.
Si la surface est glissante, uti-
lisez un support antidérapant.
Faites attention à l‘usure des pi-
èces. Si l‘article ne présente
plus de résistance au pédala-
ge, cela signifie que la cour-
roie de transmission est usée et
que l‘article doit être remplacé.
20 FR/BE
Il faut respecter une zone dé-
gagée d‘environ 0,6 m autour
de la zone d‘entraînement
(fig. I et J).
Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être effectués
par des enfants s‘ils ne sont pas
surveillés.
Danger de mort !
Ne jamais laisser les enfants
sans surveillance avec le ma-
tériel d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
Cet article n‘est pas un jouet !
Assurez-vous que les person-
nes, en particulier les enfants,
ne se mettent pas debout sur
l‘article ou ne s‘y hissent pas :
l‘article peut se renverser.
Les enfants ne doivent utiliser
l‘article que sous la surveil-
lance d‘adultes.
Cet article n‘a pas été conçu
pour supporter tout le poids du
corps.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de 14
ans et également par des per-
sonnes aux capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expéri-
ence et de connaissances de
l‘appareil si elles sont surveil
lées ou ont été formées à une
utilisation sûre de l‘appareil et
qu‘elles comprennent les ris-
ques qui en découlent.
Demandez conseil à votre
médecin avant de commencer
à utiliser l‘article ou en cas
d‘apparition de malaise.
Risque de blessure !
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur l‘article !
Il ne doit être utilisé que de la
manière décrite dans la notice.
Veillez à la bonne stabilité de
l‘article avant de l‘utiliser !
Placez l‘article sur une surface
plane.
Veillez à ce que l‘article soit
entièrement déployé avant de
l‘utiliser.
Avant chaque utilisation, véri-
fiez d‘éventuels dommages ou
usures sur l‘article. Remplacez
immédiatement les pièces en-
dommagées ou usées de
l‘article afin de ne pas nuire à
son bon fonctionnement et à sa
sécurité.
21FR/BE
Cet article ne doit être utilisé
que pour l‘usage initialement
prévu.
À la fin de l‘entraînement, ne
pas toucher les éléments métal-
liques de l‘article, et en parti-
culier les leviers des pédales,
car ils deviennent chauds pen-
dant l‘utilisation !
Mises en garde
concernant les piles !
N‘utilisez que des piles du
même fabricant et du même
type.
Enlevez la pile lorsqu‘elle est
usagée ou en cas de non-utili-
sation prolongée du produit.
Mise en garde ! La pile ne doit
pas être chargée ou réactivée
par d‘autres moyens, ne doit
être ni démontée, ni jetée au
feu ni court-circuitée.
Conservez toujours les piles
hors de portée des enfants.
Ne pas recharger des piles
non-rechargeables.
Les piles rechargeables ne
doivent être rechargées que
sous la surveillance d‘un
adulte.
Les piles rechargeables doivent
être enlevées de l‘article avant
d‘être rechargées.
Les bornes ne doivent pas être
court-circuitées.
Les piles abîmées ou usagées
doivent être manipulées avec
une extrême précaution et
mises au rebut immédiatement
selon les directives en vigueur.
Portez des gants pendant la
manipulation.
En cas de contact avec de
l‘acide des piles, lavez l‘endroit
atteint avec de l‘eau et du
savon. En cas de contact de
l‘acide de piles avec les yeux,
lavez-les avec de l‘eau et con-
sultez immédiatement un mé-
decin !
Montage
Montage des pieds (fig. B)
1. Enlevez le matériel d‘emballage.
2. Tournez l‘article de sorte que la face du
dessous soit dirigée vers le haut.
3. Vissez le petit pied (2) à l‘article avec 2 vis
(5) et des rondelles (6) à l‘aide de la clé
Allen (7).
Indication : le petit pied doit être monté à
l‘avant où se trouvent la vis de réglage de la
résistance (1a) et l‘écran (1b) (fig. E).
4. Vissez le grand pied (3) à l‘article avec deux
vis et des rondelles.
Montage des pédales (fig. C)
Pendant le montage des pédales, faites attention
à ce que la pédale de droite soit montée sur le
bras de pédale droit et la pédale de gauche sur
le bras de pédale gauche.
Pour vous orienter, la lettre R se trouve sur la
pédale de droite et le bras de pédale droit et la
lettre L sur la pédale gauche et le bras de pédale
gauche.
22 FR/BE
Indication : tournez le bras de pédale vers le
haut pour faciliter le montage de la pédale.
1. Placez l‘article sur les pieds.
2. Enfoncez l‘extrémité du filetage dans le trou
fileté du bras de pédale.
3. Tenez fermement la pédale avec une main
dans le filetage du bras de pédale et, avec
l‘autre main, vissez la pédale sur le bras de
pédale à l‘aide de la clé à écrous.
Attention ! Vissez la pédale droite de gauche à
droite et la pédale gauche de droite à gauche.
Réglage des sangles des pédales
(fig. D)
Les sangles des pédales (4b) sont prémontées.
Il est possible de régler les sangles en deux
largeurs.
1. À l‘aide de la clé Allen et du tournevis (7),
dévissez les deux vis (4c) de l‘extrémité de la
pédale (4a).
2. Choisissez les trous de l‘extrémité de la san-
gle pour la largeur souhaitée et revissez bien
les vis à l‘extrémité de la pédale.
Réduction / augmentation de la rési-
stance (fig. E)
Placez l‘article devant vous et tournez la vis de
réglage de la résistance (1a) vers la droite pour
augmenter la résistance et vers la gauche pour
diminuer la résistance.
Indication : pour régler la résistance, les signes
+ et se trouvent sur la vis de réglage de la
résistance.
Le signe + sera utilisé pour augmenter la rési-
stance et le signe pour réduire la résistance.
Remplacement de la pile
ATTENTION ! Respectez les instructions
suivantes afin d‘éviter des dommages
mécaniques et électriques.
Les données d‘entraînement seront per-
dues après le remplacement de la pile.
Danger !
Une pile se trouve déjà dans l‘article.
La pile peut être remplacée si elle ne fonctionne
plus.
1. Soulevez l‘écran (1b) en haut avec les doigts
et retirez-le prudemment (fig. F). La pile se
trouve au dos de l‘écran (fig. G).
2. Retirez prudemment la pile vide du logement
de piles (1c) et remplacez-la par une pile
neuve (fig. G).
Indication : respectez les polarités plus/moins
de la pile et veillez à une insertion correcte. La
pile doit se trouver entièrement dans le logement
de pile.
Attention ! Vérifiez que le capteur (1d) est cor-
rectement placé dans le support du capteur (1e)
(fig. H). Le cas échéant, placez le capteur dans le
support du capteur.
3. Placez le bord inférieur de l‘écran dans
l‘article et enfoncez prudemment l‘écran
(fig. F).
Indication : veillez à ce que le bouton soit
dirigé vers le bas lors de l‘insertion.
Consignes pour l‘entraînement
Consultez un médecin avant d‘utiliser l‘article.
Dès que vous ressentez un malaise, arrêtez
l‘entraînement.
Commencez lentement et augmentez
l‘intensité de l‘entraînement si nécessaire.
Nous recommandons d‘entraîner les jambes et
les bras 30 minutes par jour.
Lors de l‘utilisation de l‘article, portez des
vêtements confortables. Mais faites attention à
ce que les manches ou les jambes de panta-
lon ne soient pas trop larges car elles pourrai-
ent rester coincées dans les pédales.
Avant chaque utilisation, effectuez des exer-
cices d‘étirement légers et commencez avec
des mouvements lents et faciles.
Augmentez lentement la vitesse jusqu‘à
atteindre la vitesse souhaitée.
Augmentez progressivement la résistance.
Terminez l‘entraînement en réduisant le rythme.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Crivit 285681 Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

in anderen Sprachen