Crivit 274619 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
IAN 274619
ARM- UND BEINTRAINER
IAN 274619
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 8
FR/CH Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 14
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 20
GB Instructions and Safety Notice Page 26
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
ARM- UND BEINTRAINER
Bedienungsanleitung
PEDALIERA PER GAMBE E BRACCIA
Istruzioni per l‘uso
APPAREIL DE MUSCULATION
BRAS ET JAMBES
Notice d‘utilisation
ARM & LEG TRAINER
Instruction manual
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 08/2016
Delta-Sport-Nr.: AT-2154
1
2 3
4
5 6 7 8
A
2
3
1
5
6
5
6
B
4
4
1
C
4c
4b
4a
D
1a
E
1b
F
1b
1c
1d
1e
G
I J
1b
1d
1e
H
5
6
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres
Lieferumfang /Teilebezeichnung ....................... 8
Technische Daten ................................................ 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 8
Sicherheitshinweise ...................................... 8 - 11
Lebensgefahr ................................................. 9
Verletzungsgefahr ................................. 9 - 10
Warnhinweise Batterien ...................... 10 - 11
Montage ..................................................... 11 - 12
Fußteile montieren ....................................... 11
Pedale montieren ........................................ 11
Pedalschlaufen einstellen ........................... 11
Widerstand verringern/erhöhen ................ 11
Batterie austauschen ............................ 11 - 12
Trainingshinweise ............................................... 12
Anwendung ....................................................... 12
Beintraining .................................................. 12
Armtraining .................................................. 12
Anzeigenfunktion Display ........................ 12 - 13
Werte auf null setzen .................................. 13
Fehlerbehebung ................................................ 13
Fehler ............................................................ 13
Mögliche Ursache ...................................... 13
Lösung .......................................................... 13
Reinigung und Pflege ........................................ 13
Hinweise zur Entsorgung ................................. 13
Entsorgungsmaßnahmen Batterien .................. 13
3 Jahre Garantie .............................................. 13
Contenu de la livraison /
Désignations des pièces ................................... 14
Données techniques ......................................... 14
Utilisation conforme .......................................... 14
Consignes de sécurité .............................. 14 - 16
Danger de mort .......................................... 15
Risque de blessure ............................. 15 - 16
Mises en garde concernant les piles ...... 16
Montage .................................................... 16 - 17
Montage des pieds ..................................... 16
Montage des pédales ........................ 16 - 17
Réglage des sangles des pédales ..............17
Réduction /
augmentation de la résistance .................... 17
Remplacement de la pile ............................ 17
Consignes pour l‘entraînement ........................ 17
Utilisation ........................................................... 18
Entraînement des jambes ........................... 18
Entraînement des bras ............................... 18
Fonction d‘affichage de l‘écran ...................... 18
Retour à zéro ............................................... 18
Dépannage ................................................ 18 - 19
Erreur ............................................................. 18
Cause possible ............................................ 18
Solution ......................................................... 19
Nettoyage et entretien ..................................... 19
Remarques pour la mise au rebut ................... 19
Mise au rebut des piles .................................... 19
3 ans de garantie ............................................. 19
7
Indice/Contents
Contenuto della confezione /
denominazione dei pezzi ............................... 20
Dati tecnici ......................................................... 20
Utilizzo consono ............................................... 20
Avvertenze di sicurezza ........................... 20 - 22
Pericolo di morte ......................................... 21
Pericolo di riportare lesioni ................ 21 - 22
Avvertenze sulle batterie ............................ 22
Montaggio ................................................ 22 - 23
Montare i piedini ........................................ 22
Montare i pedali ................................. 22 - 23
Regolare i cappi dei pedali ........................23
Ridurre/aumentare la resistenza .................23
Sostituire la batteria .................................... 23
Avvertenze sul training ..................................... 23
Impiego ..................................................... 23 - 24
Training delle gambe ................................. 24
Training delle braccia ............................... 24
Funzione di visualizzazione sul display ........ 24
Portare i valori a zero ................................. 24
Risoluzione degli errori .................................... 24
Errore ............................................................. 24
Possibile causa ............................................ 24
Soluzione ..................................................... 24
Pulizia e cura .................................................... 24
Indicazioni per lo smaltimento ........................ 25
Smaltimento delle batterie ............................... 25
3 anni di garanzia ............................................ 25
Scope of delivery / Part names ...................... 26
Technical data ................................................... 26
Correct use ........................................................ 26
Safety notes .............................................. 26 - 28
Risk of death ................................................ 27
Risk of injury ................................................ 27
Warning: batteries ...................................... 28
Assembly ................................................... 28 - 29
Assembly of foot parts ................................ 28
Assemble pedals ......................................... 28
Adjust pedal straps ......................................28
Reducing/increasing resistance ...................29
Replacing the battery ................................. 29
Training notes .................................................... 29
Use ............................................................. 29 - 30
Leg training .................................................. 29
Arm training ................................................ 30
Display functions ............................................... 30
Setting values to zero ................................. 30
Troubleshooting ................................................ 30
Error .............................................................. 30
Possible causes ............................................ 30
Solution ........................................................ 30
Cleaning and care ........................................... 30
Information on disposal ................................... 30
Disposing of batteries ....................................... 30
3 Years Warranty .............................................. 31
8 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen
hochwertigen Artikel entschieden. Machen
Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Artikel
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den
Artikel nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang /
Teilebezeichnung (Abb. A)
1 x Arm- und Beintrainer mit Widerstands-
schraube und Display
(inklusive Batterie AAA LR03) (1)
1 x Standfuß, klein (2)
1 x Standfuß, groß (3)
2 x Pedale (4)
4 x Schraube (5)
4 x Unterlegscheibe (6)
1 x Inbusschlüssel mit Schraubendreher (7)
1 x Schraubenschlüssel (8)
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 42 x 31 x 38 cm (B x H x T)
Gewicht: ca. 4,8 kg
Max. Benutzergewicht: 100 kg
Geräteklasse: HC (für den Einsatz in privaten
Haushalten, Genauigkeit C) / nicht für
therapeutisches Training geeignet
Drehzahlunabhängiges Trainingsgerät
Energieversorgung: 1,5 V
Batterietyp AAA,
LR03
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ermöglicht es,
die Arme und Beine zu trainieren; ausgestattet
mit einer Widerstandsschraube zur Steigerung
und Erhalt der Mobilität. Ein integriertes Display
zeigt den Trainingsfortschritt an.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorg-
fältig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
Der Artikel ist nicht für thera-
peutische Zwecke geeignet.
Sitzen Sie während der
Übungen entspannt und auf-
recht mit geradem Rücken.
Tauschen Sie defekte Teile des
Artikels sofort aus und benut-
zen Sie ihn bis zur Instandset-
zung nicht mehr.
Beachten Sie, dass bei unsach-
gemäßem oder übermäßigem
Training Gesundheitsschäden
möglich sind.
Stellen Sie den Artikel auf
einen waagerechten, ebenen
Untergrund.
Verwenden Sie bei glattem
Untergrund eine rutschhemmen-
de Unterlage.
9DE/AT/CH
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 14 Jahren und darüber so-
wie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
Ziehen Sie Ihren Arzt zurate,
bevor Sie mit der Anwendung
beginnen oder wenn Unwohl-
sein auftreten sollte.
Verletzungsgefahr!
Stellen Sie sich nicht mit Ihrem
vollen Körpergewicht auf den
Artikel. Er darf nur, wie in der
Anleitung beschrieben, verwen-
det werden.
Achten Sie vor der Benutzung
des Artikels auf die richtige
Stabilität!
Stellen Sie den Artikel auf
einen ebenen Untergrund.
Achten Sie auf den Verschleiß
von Teilen. Sollte der Artikel
keinen Tretwiderstand mehr
aufweisen, ist das Antriebs-
band verschlissen und der Arti-
kel muss ausgetauscht werden.
Um den Trainingsbereich muss
ein Freibereich von ca. 0,6 m
vorhanden sein (Abb. I und J).
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder nie unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungs-
material. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Der Artikel ist kein Spielgerät!
Stellen Sie sicher, dass sich
Personen, insbesondere Kinder,
nicht auf den Artikel stellen
oder daran hochziehen.
Der Artikel kann umfallen.
Kinder dürfen den Artikel nur
unter Aufsicht von Erwachse-
nen benutzen.
Der Artikel ist nicht für die
Belastung durch das gesamte
Körpergewicht konzipiert.
10 DE/AT/CH
Warnung! Batterien dürfen
nicht geladen oder mit anderen
Mitteln reaktiviert, nicht ausein-
ander genommen, nicht ins
Feuer geworfen oder kurzge-
schlossen werden.
Bewahren Sie Batterien immer
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Nicht wiederaufladbare Batte-
rien dürfen nicht geladen wer-
den.
Aufladbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden.
Aufladbare Batterien sind aus
dem Artikel herauszunehmen,
bevor sie geladen werden.
Die Anschlussklemmen dürfen
nicht kurzgeschlossen werden.
Gehen Sie mit einer beschä-
digten oder ausgelaufenen
Batterie äußerst vorsichtig um
und entsorgen Sie diese umge-
hend vorschriftsmäßig.
Tragen Sie dabei Handschuhe.
Achten Sie darauf, dass der
Artikel vollständig ausgespannt
wurde, bevor Sie ihn benutzen.
Prüfen Sie den Artikel vor je-
dem Gebrauch auf Beschädi-
gungen oder Abnutzungen.
Tauschen Sie beschädigte oder
verschlissene Teile des Artikels
sofort aus, da sonst die Funkti-
on und die Sicherheit beein-
trächtigt werden.
Der Artikel darf nur zum vorge-
sehenen Zweck verwendet
werden.
Fassen Sie nach der Anwen-
dung nicht die Metallteile des
Artikels (besonders nicht die
Pedalarme) an, da sie sich bei
der Anwendung erwärmen.
Warnhinweise
Batterien!
Verwenden Sie nur Batterien
vom gleichen Hersteller und
vom gleichen Typ.
Entfernen Sie die Batterie,
wenn diese verbraucht ist oder
das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird.
11DE/AT/CH
Achtung! Drehen Sie das rechte Pedal rechts-
herum und das linke Pedal linksherum fest.
Pedalschlaufen einstellen (Abb. D)
Die Pedalschlaufen (4b) sind vormontiert.
Sie haben die Möglichkeit, die Schlaufen in zwei
Weiten einzustellen.
1. Lösen Sie die zwei Schrauben (4c) mithilfe
des Inbusschlüssels mit Schraubendreher (7)
von dem Pedalende (4a).
2. Wählen Sie die Löcher des Schlaufenendes
für die gewünschte Weite aus und schrauben
Sie die Schrauben an das Pedalende wieder
fest.
Widerstand verringern/erhöhen
(Abb. E)
Stellen Sie den Artikel vor sich auf und drehen
Sie die Widerstandsschraube (1a) nach rechts,
um den Widerstand zu erhöhen, und nach links,
um den Widerstand zu verringern.
Hinweis: Auf der Widerstandsschraube be-
finden sich zum Verstellen des Widerstands die
Zeichen + und . Das + steht für das Verstärken
und das für das Verringern des Widerstands.
Batterie austauschen
ACHTUNG! Beachten Sie folgende An-
weisungen, um mechanische und elek-
trische Beschädigungen zu vermeiden.
Nach einem Austausch gehen die Trai-
ningsdaten verloren.
Gefahr!
Eine Batterie befindet sich im Artikel.
Sollte die Batterie nicht mehr funktionieren,
können Sie diese auswechseln.
1. Heben Sie das Display (1b) oben mit den Fin-
gern hoch und nehmen Sie es vorsichtig ab
(Abb. F). Die Batterie befindet sich auf der
Rückseite des Displays (Abb. G).
2. Entfernen Sie die leere Batterie vorsichtig
aus der Batteriehalterung (1c) und tauschen
Sie diese gegen eine neue Batterie aus
(Abb. G).
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole
der Batterie und auf das korrekte Einsetzen. Die
Batterie muss sich komplett in der Batteriehalte-
rung befinden.
Wenn Sie mit Batteriesäure in
Berührung kommen, waschen
Sie die betreffende Stelle mit
Wasser und Seife.
Gelangt Batteriesäure in Ihr
Auge, spülen Sie es mit Wasser
aus und begeben Sie sich um-
gehend in ärztliche Behand-
lung.
Montage
Fußteile montieren (Abb. B)
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
2. Drehen Sie den Artikel um, sodass die Unter-
seite nach oben zeigt.
3. Schrauben Sie den kleinen Standfuß (2) mit
zwei Schrauben (5) und Unterlegscheiben (6)
mithilfe des Inbusschlüssels (7) an den Arti-
kel.
Hinweis: Der kleine Standfuß muss vorne mon-
tiert werden, wo sich die Widerstandsschraube
(1a) und das Display (1b) befinden (Abb. E).
4. Schrauben Sie den großen Standfuß (3) mit
zwei Schrauben und Unterlegscheiben an
den Artikel.
Pedale montieren (Abb. C)
Achten Sie beim Montieren der Pedale darauf,
dass das rechte Pedal auf den rechten Pedalarm
und das linke Pedal auf den linken Pedalarm
montiert wird.
Als Orientierung befinden sich auf der rechten
Pedale und dem rechten Pedalarm der Buchsta-
be R und auf der linken Pedale und dem linken
Pedalarm der Buchstabe L.
Hinweis: Drehen Sie den Pedalarm nach oben,
um das Montieren der Pedale zu erleichtern.
1. Stellen Sie den Artikel auf die Standfüße.
2. Stecken Sie das Gewindeende in das Gewin-
deloch des Pedalarms.
3. Halten Sie die Pedale mit einer Hand in dem
Gewinde des Pedalarms fest und drehen Sie
mit der anderen Hand mit dem Schrauben-
schlüssel die Pedale an dem Pedalarm fest.
12 DE/AT/CH
Achtung! Kontrollieren Sie, dass der Sensor
(1d) korrekt in der Sensorhalterung (1e) sitzt
(Abb. H). Stecken Sie gegebenenfalls den Sen-
sor in die Sensorhalterung.
3. Stecken Sie die untere Kante des Displays in
den Artikel und drücken Sie das Display
vorsichtig hinein (Abb. F).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Knopf
beim Einsetzen nach unten zeigt.
Trainingshinweise
Kontaktieren Sie einen Arzt bevor Sie den
Artikel verwenden.
Sobald Sie während des Trainings ein Unwohl-
sein verspüren, brechen Sie das Training ab.
Starten Sie langsam das Training und steigern
Sie bei Bedarf die Intensität.
Wir empfehlen, pro Tag jeweils 30 Minuten
Beine und Arme zu trainieren.
Tragen Sie bei der Benutzung des Artikels
bequeme Kleidung. Achten Sie aber darauf,
dass die Hosenbeine oder Ärmel nicht zu weit
sind, da sie in den Pedalen hängen bleiben
können.
Machen Sie vor jeder Anwendung leichte
Streckübungen und fangen Sie mit langsamen
und leichten Bewegungen an.
Steigern Sie sich allmählich, bis Sie die ge-
wünschte Geschwindigkeit erreicht haben.
Erhöhen Sie nach und nach den Widerstand.
Beenden Sie die Anwendung, indem Sie das
Tempo verringern.
Anwendung
Stellen Sie den Artikel für das Training vor sich
auf. Fangen Sie mit einem leichten Training und
Widerstand an. Lösen Sie dazu die Widerstands-
schraube. Je fester die Widersstandschraube
gedreht ist, desto schwieriger sind die Pedalen
zu drehen. Machen Sie sich vor jedem Training
warm, indem Sie Dehn- und Aufwärmübungen
durchführen. Nach jedem Training sollten Sie
sich entspannen.
Beintraining (Abb. I)
1. Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen,
stabilen und rutschfesten Boden und setzen
Sie sich entspannt und aufrecht mit geradem
Rücken vor den Artikel auf einen Stuhl.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Stuhl
stabil und bequem ist.
2. Stellen Sie Ihren Fuß so auf die Pedale, dass
sich die Pedalschlaufe über Ihrem Fuß befin-
det.
3. „Fahren“ Sie mit den Füßen Rad.
4. Sie können sowohl vorwärts als auch rück-
wärts trainieren.
Armtraining (Abb. J)
1. Stellen Sie den Artikel vor sich auf einer
ebenen, stabilen und rutschfesten Fläche auf
(z. B. in Tischhöhe) und setzen Sie sich ent-
spannt und aufrecht mit geradem Rücken auf
einen Stuhl.
2. Legen Sie Ihre Handfläche so auf die Pedale,
dass sich die Pedalschlaufe über Ihrer Hand
befindet.
3. „Fahren“ Sie mit den Händen Rad.
4. Sie können sowohl vorwärts als auch rück-
wärts trainieren.
Anzeigenfunktion Display
Das Display besteht aus einer zweizeiligen
Anzeige mit verschiedenen Modi. In der oberen
Zeile wird Ihnen die Geschwindigkeit (km/h)
angezeigt und in der unteren Zeile können
durch Drücken des Knopfes folgende Funktionen
angezeigt werden:
ZEIT: In diesem Modus wird Ihnen die Dauer
Ihres aktuellen Trainings in Minuten und
Sekunden angezeigt.
ODO: In diesem Modus wird Ihnen die
Gesamtdistanz (km) seit dem Einlegen der
Batterie angezeigt.
U/MIN: In diesem Modus wird Ihnen die
Pedal-Umdrehung pro Minute angezeigt.
STRECKE: In diesem Modus wird Ihnen die
zurückgelegte Strecke in Kilometern seit dem
Beginn der Übung angezeigt.
KAL: In diesem Modus werden Ihre im
aktuellen Training verbrauchten Kalorien
angezeigt.
SCAN: In diesem Modus werden die ver-
schiedenen Anzeige-Modi im Wechsel an-
gezeigt.
Hinweis: Der Kalorienverbrauch ist dabei nur
ein ungefährer Richtwert.
13DE/AT/CH
Hinweis: Bei Nichtgebrauch schaltet sich das
Display nach ca. vier Minuten automatisch ab.
Werte auf null setzen
Drücken Sie ca. vier Sekunden auf den Knopf,
um wieder auf den Wert 0 zu kommen.
Fehlerbehebung
Fehler
Display zeigt trotz Pedalbewegung keine Mes-
sung an.
Mögliche Ursache
Sensor sitzt nicht korrekt in der Sensorhalterung.
Lösung
Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Sensors,
wenn das Display trotz Pedalbewegung nichts
anzeigt (Abb. H).
1. Öffnen Sie wie beim Batteriewechsel das
Display und nehmen Sie es vorsichtig ab.
2. Stecken Sie den Sensor vorsichtig in die
Sensorhalterung, wenn sich dieser nicht kor-
rekt in der Sensorhalterung befindet.
3. Setzen Sie das Display wieder in den Artikel
und achten Sie darauf, dass der Knopf des
Displays nach unten zeigt.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch
und mit einem milden Reinigungsmittel.
Achtung! Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das
Display eindringen.
Lagern Sie den Artikel an einem trockenen Ort.
Verschleißanfällige Teile: Sollte der Artikel
keinen Tretwiderstand mehr aufweisen, ist das
Antriebsband verschlissen. Der Artikel muss
ausgetauscht werden.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
Entsorgungsmaßnahmen
Batterien
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
gelangen! Rückgabe bei entsprechenden
Sammelstellen oder beim Händler, der
sie verkauft hat.
Batterien sind mit einer durchgekreuzten Müllton-
ne sowie dem chemischen Symbol der Schad-
stoffe bezeichnet, nämlich „Cd“ für Cadmium,
„Hg“ für Quecksilber und „Pb“ für Blei.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 274619
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
14 FR/CH
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa pre-
mière utilisation. Lisez pour cela attentive-
ment le notice d’utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées. Veuillez con-
server ce notice d’utilisation. Transmettez tous les
documents en cas de cessation du produit à une
tierce personne.
Contenu de la livraison /
Désignations des pièces
(fig. A)
1 mini-vélo pour bras et jambes avec vis de
réglage de la résistance et écran
(pile AAA LR03 incluse) (1)
1 petit pied (2)
1 grand pied (3)
2 pédales (4)
4 vis (5)
4 rondelles (6)
1 clé Allen avec tournevis (7)
1 clé à écrous (8)
1 notice d‘utilisation
Données techniques
Dimensions : env. 42 x 31 x 38 cm (l x h x p)
Poids : env. 4,8 kg
Poids max. admissible : 100 kg
Classe d‘appareil : H (pour une utilisation à
domicile, précision C) / ne convient pas à un
entraînement thérapeutique
Appareil d‘entraînement indépendant de la
vitesse
Alimentation : pile 1,5 V type AAA, LR03
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage commer-
cial. Cet article permet d‘entraîner les bras et les
jambes. Il est pourvu d‘une vis de réglage de la
résistance pour maintenir et améliorer la mobilité
des membres inférieurs et postérieurs. Un écran
intégré indique la progression de l‘entraînement.
Consignes de sécurité
Important : veuillez lire
attentivement cette notice
d‘utilisation et la conserver
absolument !
Cet article n‘est pas destiné
pas à des fins thérapeutiques.
Pendant les exercices, restez
détendu et gardez le dos droit.
Remplacez immédiatement les
pièces défectueuses de l‘article
et ne l‘utilisez plus jusqu‘à ce
qu‘il soit réparé.
Veuillez noter qu‘un entraîne-
ment non conforme ou excessif
peut avoir des effets graves
pour la santé.
Placez l‘article sur une surface
horizontale et plane.
Si la surface est glissante, uti-
lisez un support antidérapant.
Faites attention à l‘usure des pi-
èces. Si l‘article ne présente
plus de résistance au pédala-
ge, cela signifie que la cour-
roie de transmission est usée et
que l‘article doit être remplacé.
Il faut respecter une zone dé-
gagée d‘environ 0,6 m autour
de la zone d‘entraînement
(fig. I et J).
15FR/CH
Demandez conseil à votre
médecin avant de commencer
à utiliser l‘article ou en cas
d‘apparition de malaise.
Risque de blessure !
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur l‘article !
Il ne doit être utilisé que de la
manière décrite dans la notice.
Veillez à la bonne stabilité de
l‘article avant de l‘utiliser !
Placez l‘article sur une surface
plane.
Veillez à ce que l‘article soit
entièrement déployé avant de
l‘utiliser.
Avant chaque utilisation, véri-
fiez d‘éventuels dommages ou
usures sur l‘article. Remplacez
immédiatement les pièces en-
dommagées ou usées de
l‘article afin de ne pas nuire à
son bon fonctionnement et à sa
sécurité.
Cet article ne doit être utilisé
que pour l‘usage initialement
prévu.
Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être effectués
par des enfants s‘ils ne sont pas
surveillés.
Danger de mort !
Ne jamais laisser les enfants
sans surveillance avec le ma-
tériel d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
Cet article n‘est pas un jouet !
Assurez-vous que les person-
nes, en particulier les enfants,
ne se mettent pas debout sur
l‘article ou ne s‘y hissent pas :
l‘article peut se renverser.
Les enfants ne doivent utiliser
l‘article que sous la surveil-
lance d‘adultes.
Cet article n‘a pas été conçu
pour supporter tout le poids du
corps.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants à partir de 14
ans et également par des per-
sonnes aux capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expéri-
ence et de connaissances de
l‘appareil si elles sont surveil
lées ou ont été formées à une
utilisation sûre de l‘appareil et
qu‘elles comprennent les ris-
ques qui en découlent.
16 FR/CH
Les piles abîmées ou usagées
doivent être manipulées avec
une extrême précaution et
mises au rebut immédiatement
selon les directives en vigueur.
Portez des gants pendant la
manipulation.
En cas de contact avec de
l‘acide des piles, lavez l‘endroit
atteint avec de l‘eau et du
savon. En cas de contact de
l‘acide de piles avec les yeux,
lavez-les avec de l‘eau et con-
sultez immédiatement un mé-
decin !
Montage
Montage des pieds (fig. B)
1. Enlevez le matériel d‘emballage.
2. Tournez l‘article de sorte que la face du
dessous soit dirigée vers le haut.
3. Vissez le petit pied (2) à l‘article avec 2 vis
(5) et des rondelles (6) à l‘aide de la clé
Allen (7).
Indication : le petit pied doit être monté à
l‘avant où se trouvent la vis de réglage de la
résistance (1a) et l‘écran (1b) (fig. E).
4. Vissez le grand pied (3) à l‘article avec deux
vis et des rondelles.
Montage des pédales (fig. C)
Pendant le montage des pédales, faites attention
à ce que la pédale de droite soit montée sur le
bras de pédale droit et la pédale de gauche sur
le bras de pédale gauche.
Pour vous orienter, la lettre R se trouve sur la
pédale de droite et le bras de pédale droit et
la lettre L sur la pédale gauche et le bras de
pédale gauche.
Indication : tournez le bras de pédale vers le
haut pour faciliter le montage de la pédale.
À la fin de l‘entraînement, ne
pas toucher les éléments métal-
liques de l‘article, et en parti-
culier les leviers des pédales,
car ils deviennent chauds pen-
dant l‘utilisation !
Mises en garde
concernant les piles !
N‘utilisez que des piles du
même fabricant et du même
type.
Enlevez la pile lorsqu‘elle est
usagée ou en cas de non-utili-
sation prolongée du produit.
Mise en garde ! La pile ne doit
pas être chargée ou réactivée
par d‘autres moyens, ne doit
être ni démontée, ni jetée au
feu ni court-circuitée.
Conservez toujours les piles
hors de portée des enfants.
Ne pas recharger des piles
non-rechargeables.
Les piles rechargeables ne
doivent être rechargées que
sous la surveillance d‘un
adulte.
Les piles rechargeables doivent
être enlevées de l‘article avant
d‘être rechargées.
Les bornes ne doivent pas être
court-circuitées.
17FR/CH
2. Retirez prudemment la pile vide du logement
de piles (1c) et remplacez-la par une pile
neuve (fig. G).
Indication : respectez les polarités plus/moins
de la pile et veillez à une insertion correcte. La
pile doit se trouver entièrement dans le logement
de pile.
Attention ! Vérifiez que le capteur (1d) est
correctement placé dans le support du capteur
(1e) (fig. H). Le cas échéant, placez le capteur
dans le support du capteur.
3. Placez le bord inférieur de l‘écran dans
l‘article et enfoncez prudemment l‘écran
(fig. F).
Indication : veillez à ce que le bouton soit
dirigé vers le bas lors de l‘insertion.
Consignes pour
l‘entraînement
Consultez un médecin avant d‘utiliser l‘article.
Dès que vous ressentez un malaise, arrêtez
l‘entraînement.
Commencez lentement et augmentez
l‘intensité de l‘entraînement si nécessaire.
Nous recommandons d‘entraîner les jambes et
les bras 30 minutes par jour.
Lors de l‘utilisation de l‘article, portez des
vêtements confortables. Mais faites attention à
ce que les manches ou les jambes de panta-
lon ne soient pas trop larges car elles pourrai-
ent rester coincées dans les pédales.
Avant chaque utilisation, effectuez des exer-
cices d‘étirement légers et commencez avec
des mouvements lents et faciles.
Augmentez lentement la vitesse jusqu‘à
atteindre la vitesse souhaitée.
Augmentez progressivement la résistance.
Terminez l‘entraînement en réduisant le ryth-
me.
1. Placez l‘article sur les pieds.
2. Enfoncez l‘extrémité du filetage dans le trou
fileté du bras de pédale.
3. Tenez fermement la pédale avec une main
dans le filetage du bras de pédale et, avec
l‘autre main, vissez la pédale sur le bras de
pédale à l‘aide de la clé à écrous.
Attention ! Vissez la pédale droite de gauche
à droite et la pédale gauche de droite à gau-
che.
Réglage des sangles des pédales
(fig. D)
Les sangles des pédales (4b) sont prémontées.
Il est possible de régler les sangles en deux
largeurs.
1. À l‘aide de la clé Allen et du tournevis (7),
dévissez les deux vis (4c) de l‘extrémité de la
pédale (4a).
2. Choisissez les trous de l‘extrémité de la san-
gle pour la largeur souhaitée et revissez bien
les vis à l‘extrémité de la pédale.
Réduction / augmentation de la
résistance (fig. E)
Placez l‘article devant vous et tournez la vis de
réglage de la résistance (1a) vers la droite pour
augmenter la résistance et vers la gauche pour
diminuer la résistance.
Indication : pour régler la résistance, les
signes + et se trouvent sur la vis de réglage de
la résistance.
Le signe + sera utilisé pour augmenter la rési-
stance et le signe pour réduire la résistance.
Remplacement de la pile
ATTENTION ! Respectez les instructions
suivantes afin d‘éviter des dommages
mécaniques et électriques.
Les données d‘entraînement seront per-
dues après le remplacement de la pile.
Danger !
Une pile se trouve déjà dans l‘article.
La pile peut être remplacée si elle ne fonctionne
plus.
1. Soulevez l‘écran (1b) en haut avec les doigts
et retirez-le prudemment (fig. F). La pile se
trouve au dos de l‘écran (fig. G).
18 FR/CH
Utilisation
Placez l‘article devant vous pour l‘entraînement.
Commencez par un entraînement et une
résistance faciles. Pour cela, desserrez la vis de
réglage de la résistance. Plus la vis de réglage
de la résistance est serrée, plus il est difficile de
faire tourner les pédales.
Échauffez-vous avant tout entraînement
en faisant des exercices d‘étirement et
d‘échauffement. Relaxez-vous après chaque
entraînement.
Entraînement des jambes (fig. I)
1. Placez l‘article sur un sol plat, stable et antidé-
rapant. Puis, asseyez-vous sur une chaise,
devant l‘article, le corps détendu et le dos
droit.
Consigne : veillez à ce que la chaise soit
stable et confortable.
2. Placez les pieds sur les pédales de manière à
ce que les sangles des pédales se trouvent sur
les pieds.
3. « Pédalez » avec les pieds.
4. Vous pouvez vous entraîner vers l‘avant et vers
l‘arrière.
Entraînement des bras (fig. J)
1. Placez l‘article devant vous sur une surface
plane, stable et antidérapante (par ex. sur une
table) et asseyez-vous sur une chaise, le corps
détendu et le dos droit.
2. Placez les paumes des mains sur les pédales
de manière à ce que les sangles des pédales
se trouvent sur les mains.
3. « Pédalez » avec les mains.
4. Vous pouvez vous entraîner vers l‘avant et vers
l‘arrière.
Fonction d‘affichage de
l‘écran
L‘écran comporte un affichage double ligne
avec différents modes. La ligne du haut indique
la vitesse (km/h) et la ligne du bas indique les
fonctions suivantes si vous appuyez sur le
bouton :
Durée : dans ce mode, la durée de votre
entraînement en cours vous est indiquée en
minutes et en secondes.
ODO : dans ce mode, la distance totale (km)
parcourue depuis l‘insertion de la pile est
indiquée.
T/MIN : dans ce mode, les tours de pédale
par minute sont indiqués.
DISTANCE : ce mode indique la distance
parcourue en kilomètres depuis le début de
l‘exercice.
CAL : dans ce mode, les calories dépensées
pendant votre entraînement en cours sont indi-
quées.
SCAN : dans ce mode, les différents modes
d‘affichage sont indiqués à tour de rôle.
Consigne : les calories dépensées ne sont
qu‘une valeur indicative et approximative.
Consigne : en cas de non-utilisation, l‘écran
s‘éteint automatiquement au bout de quatre
minutes environ.
Retour à zéro
Appuyez pendant environ quatre secondes sur
le bouton pour revenir à la valeur 0.
Dépannage
Erreur
L‘écran n‘affiche aucune mesure malgré le mou-
vement des pédales.
Cause possible
Le capteur n‘est pas correctement placé dans le
support du capteur.
19FR/CH
Solution
Vérifiez que le capteur est correctement placé
lorsque l‘écran n‘affiche rien malgré le mouve-
ment des pédales (fig. H).
1. Ouvrez l‘écran comme pour le remplacement
de pile, et sortez-le prudemment.
2. Placez prudemment le capteur dans le support
du capteur si celui-ci n‘y est pas placé cor-
rectement.
3. Placez de nouveau l‘écran dans l‘article et
veillez à ce que le bouton de l‘écran soit
dirigé vers le bas.
Nettoyage et entretien
Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un
nettoyant doux.
Attention ! Ne pas laisser l‘humidité pénétrer
dans l‘écran. Toujours ranger l‘article dans un
endroit sec.
Pièces qui s‘usent facilement : si l‘article ne
présente plus de résistance au pédalage, cela
signifie que la courroie de transmission est usée :
l‘article doit être remplacé.
Remarques pour la mise au
rebut
Veuillez jeter l’emballage et l’article en respec-
tant l’environnement et d’après leur nature !
Jetez l’article dans une déchetterie agréée
ou par l’intermédiaire de la mairie de votre
commune. Observez les prescriptions en
vigueur actuellement.
Mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées avec
les déchets domestiques ! Elles doivent
être éliminées dans des points de collecte
ou bien là où vous les avez achetées.
Les piles sont marquées avec une pou-
belle barrée et les symboles des substances
toxiques, à savoir „Cd“ pour cadmium, „Hg“
pour mercure et „Pb“ pour plomb.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée ci-
dessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
IAN : 274619
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur:
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
20 IT/CH
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istru-
zioni d‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per
lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione /
denominazione dei pezzi
(imm. A)
1 x ergometro per braccia e gambe con vite di
resistenza e display (compresa batteria AAA
LR03) (1)
1 x piedino, piccolo (2)
1 x piedino, grande (3)
2 x pedali (4)
4 x viti (5)
4 x rondelle (6)
1 x chiave esagonale con cacciavite (7)
1 x chiave esagonale (8)
1 x istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 42 x 31 x 38 cm (L x A x P)
Peso: circa 4,8 kg
Carico massimo: 100 kg
Classe di attrezzi: HC (per l’utilizzo in ambienti
privati, esattezza C) / non adatto al training
terapeutico
Attrezzatura per il training indipendente dal
numero di giri
Alimentazione di energia: 1,5 V batterie di tipo
AAA, LR03
Utilizzo consono
L’articolo non è destinato all’utilizzo commer-
ciale. L’articolo permette di allenare le braccia
e le gambe; è dotato di una vite di resistenza
per l’aumento e la conservazione della mobilità.
Un display integrato indica i progressi compiuti
durante il training.
Avvertenze di
sicurezza
Importante: leggere at-
tentamente le presenti
istruzioni per l’uso, che è
assolutamente necessario
conservare!
L’articolo non è adatto a scopi
terapeutici.
Durante gli esercizi sedersi
rilassati e con la schiena dritta.
Sostituire immediatamente i
pezzi difettosi dell’articolo, che
non può più essere utilizzato
fino ad avvenuta riparazione.
Si osservi che un training non
consono o eccessivo può esse-
re dannoso per la salute.
Collocare l’articolo su una
superficie orizzontale e piana.
Sulle superfici lisce utilizzare un
sostrato antiscivolo.
Osservare l’usura dei pezzi.
Se l’articolo non dovesse più
avere alcuna resistenza alla
pedalata, il nastro di trasmis-
sione è usurato e l’articolo
deve essere sostituito.
Attorno alla zona in cui ci si
allena ci deve essere uno spa-
zio libero di circa 0,6 m
(imm. I e J).
21IT/CH
Consultare il proprio medico
prima di iniziare ad utilizzare
l’articolo oppure se si dovesse-
ro manifestare disturbi.
Pericolo di riportare
lesioni!
Non caricare l’intero peso
corporeo sull’articolo.
Esso può essere utilizzato solo
come descritto nelle istruzioni.
Prima di utilizzare l’articolo
verificarne la corretta stabilità!
Collocare l’articolo su una
superficie piana.
Assicurarsi che l’articolo sia
completamente aperto prima
di utilizzarlo.
Prima di ciascun utilizzo verifi-
care che l’articolo non presenti
danni o segni di usura.
Sostituire immediatamente i
pezzi danneggiati o usurati,
altrimenti la funzionalità o la
sicurezza potrebbero essere
compromesse.
L’articolo può essere utilizzato
solo allo scopo previsto.
La pulizia e la manutenzione
soggetta all’utente non posso-
no essere eseguite dai bambini
non sorvegliati.
Pericolo di morte!
Non lasciare mai i bambini
incustoditi con il materiale della
confezione. Essi possono cor-
rere il rischio di rimanere soffo-
cati.
L’articolo non è un giocattolo!
Assicurarsi che nessuno – e in
particolare i bambini – salga
sull’articolo o lo utilizzi per
sollevarsi. L’articolo potrebbe
ribaltarsi.
I bambini possono utilizzare
l’articolo solo se sorvegliati da
adulti.
L’articolo non è concepito per
essere sottoposto al carico di
tutto il corpo.
Questo attrezzo può essere
utilizzato da adolescenti a
partire da 14 di età e da per-
sone con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
scarsa esperienza e conoscen-
za, se essi sono sorvegliati
oppure se sono stati istruiti sull’-
utilizzo sicuro dell’attrezzo e
sono in grado di comprendere
i rischi che ne derivano.
22 IT/CH
Maneggiare con estrema
cautela le batterie danneggiate
o delle quali è fuoriuscito del
liquido, e smaltirle nel rispetto
delle normative. Indossare dei
guanti.
Se si dovesse venire in contatto
con l’acido delle batterie,
lavare la parte interessata
con acqua e sapone.
Se l’acido delle batterie doves-
se venire a contatto con gli
occhi, lavarli con dell’acqua
e affidarsi quanto prima a del-
le cure mediche.
Montaggio
Montare i piedini (imm. B)
1. Togliere il materiale di imballaggio.
2. Girare l’articolo, in modo che la parte inferi-
ore sia rivolta verso l’alto.
3. Fissare all’articolo il piedino piccolo (2)
con 2x viti (5) e rondelle (6) con l’ausilio
della chiave esagonale (7).
Avvertenza: il piedino piccolo deve essere
montato davanti, dove si trovano la vite di resi-
stenza (1a) e il display (1b) (imm. E).
4. Fissare all’articolo il piedino grande (3) con
due viti e rondelle.
Montare i pedali (imm. C)
Quando si montano i pedali, assicurarsi che il
pedale destro sia montato sul braccio destro, e il
pedale sinistro sul braccio sinistro.
Per orientarsi meglio, sul pedale destro e sul
braccio destro è indicata la lettera R, e sul
pedale sinistro e sul braccio sinistro è indicata la
lettera L.
Avvertenza: girare il braccio del pedale verso
l’alto per agevolare il montaggio dei pedali.
Dopo l’utilizzo non toccare le
parti metalliche dell’articolo
(in particolare i bracci dei pe-
dali) poiché esse si surriscalda-
no durante l’impiego.
Avvertenze sulle
batterie!
Utilizzare solo batterie del
medesimo produttore e del
medesimo tipo.
Togliere le batterie una volta
esaurite oppure se non si utiliz-
za il prodotto per lunghi perio-
di.
Avvertenza! Le batterie non
possono essere ricaricate o
rigenerate con altri mezzi, né
smontate, gettate nel fuoco o
collegate in corto circuito.
Tenere sempre le batterie lon-
tane dalla portata dei bambini.
Le batterie non ricaricabili non
possono essere ricaricate.
Le batterie ricaricabili possono
essere ricaricate solo sotto la
sorveglianza di adulti.
Le batterie ricaricabili devono
essere tolte dall’articolo prima
di essere ricaricate.
I morsetti non devono essere
collegati in corto circuito.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Crivit 274619 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch