Whirlpool WRE 8315 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und
Installationsanleitung
www.whirlpool.eu/register
2
DEUTSCH ......................................3
3
DE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS-
und INSTALLATIONSANLEITUNG
Nutzungs- und Pflegehandbuch
Index
Sicherheitshinweise
SICHERHEITS-HINWEISE .............................................................................5
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ....................................................................8
KONFORMITÄTS- ERKLÄRUNG .......................................................................9
PRODUKTBESCHREIBUNG ..........................................................................10
GERÄT ...............................................................................................10
BEDIENTAFEL ........................................................................................10
TÜR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
TROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden) ...........................................................11
VERFÜGBARES ZUBEHÖR ............................................................................11
BEDIENUNG DES GERÄTES ..........................................................................12
ERSTINBETRIEBNAHME ...............................................................................12
TÄGLICHER GEBRAUCH ...............................................................................13
PROGRAMME ........................................................................................14
OPTIONEN ...........................................................................................17
FUNKTIONEN ........................................................................................18
ANZEIGEN ...........................................................................................19
ENERGIESPAREN .....................................................................................20
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN.
Für eine umfassendere Unterstützung
melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register an
4
WARTUNG & PFLEGE ................................................................................21
LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS ......................................................................21
REINIGUNG DES TÜRFILTERS ..........................................................................22
REINIGUNG DES BODENFILTERS ......................................................................23
DIE AUSSENSEITE DES TROCKNERS REINIGEN ..........................................................25
TÜRANSCHLAGWECHSEL .............................................................................26
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG & KUNDENDIENST ............................................28
FEHLERANZEIGEN UND MELDUNGEN .................................................................30
TRANSPORT/UMZUG .................................................................................32
KUNDEN-DIENST .....................................................................................33
Installationsanleitung ...............................................................................34
5
DE
SICHERHEITS-HINWEISE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Trockners sorgfältig die
Sicherheitshinweise und
Gebrauchsanleitung.
Bewahren Sie diese
Gebrauchsanleitung in greifbarer
Nähe sorgfältig auf.
IHRE SICHERHEIT UND
DIE SICHERHEIT ANDERER
PERSONEN SIND SEHR
WICHTIG.
In diesen Anweisungen sowie
auf dem Trockner selbst werden
wichtige Sicherheitshinweise
angegeben, die Sie durchlesen
und stets beachten sollten.
Dies ist das
Sicherheitswarnsymbol.
Dieses Symbol warnt vor
potentieller Verletzungs- oder
Lebensgefahr.
Alle Sicherheitsmeldungen folgen
dem Sicherheitswarnsymbol
und dem Wort GEFAHR oder
WARNUNG. Dies bedeutet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation
hin, die zu schweren Verletzungen
führt, wenn sie nicht vermieden
wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituation
hin, die bei mangelnder Vorsicht
zu schweren Verletzungen führt.
Alle Gefahrenhinweise
bezeichnen das potenzielle
Risiko, auf das sie sich
beziehen und geben an, wie
Verletzungsgefahren, Schäden
und Stromschläge durch
unsachgemäßen Gebrauch des
Trockners vermieden werden
können. Halten Sie sich genau an
folgende Anweisungen.
Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann Risiken
verursachen.
Der Hersteller lehnt jegliche
Haftung für Personen oder Tiere
oder Sachschäden ab, wenn die
diese Hinweise und Warnung
nicht beachtet worden sind.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre)
sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten
werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
Dieser Trockner darf von Kindern
ab 8 Jahren sowie Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen
nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Trockner spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht
ohne Beaufsichtigung reinigen
oder warten.
Wäschestücke, die mit Speiseöl
verschmutzt sind oder die mit
Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin und
Wachsentfernern behandelt
worden sind, sollten vor dem
Trocknen im Wäschetrockner
zuerst in Warmwasser mit
zusätzlichem Waschmittel
gewaschen werden.
Artikel wie Schaumgummi
(Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte
Textilien, gummibeschichtete
Wäschestücke, Kleider oder Kissen
mit Schaumgummipolster sollten
in dem Gerät nicht getrocknet
werden.
Leeren Sie alle Taschen;
Feuerzeuge oder Streichhölzer
gehören nicht in den Trockner.
Den Wäschetrockner nicht
verwenden, wenn zur Reinigung
Chemikalien verwendet wurden.
Öldurchtränkte Gegenstände
können plötzlich Feuer
fangen, besonders, wenn sie
Wärmequellen wie einem
schetrockner ausgesetzt
werden. Die Gegenstände erhitzen
sich und es kommt zu einer durch
Oxidation ausgelösten Reaktion
im Öl. Oxidation erzeugt Hitze.
Wenn die Hitze nicht entweichen
kann, können die Gegenstände
derart heiß werden, dass sie
Feuer fangen. Das Stapeln oder
Aufbewahren von öldurchtränkten
Gegenständen kann zu einem
Hitzestau führen und eine
Brandgefahr darstellen.
WARNUNG
Wenn Sie den Trockner vor
Programmende anhalten, sofort
Sicherheitshinweise
6
die gesamte Wäsche entnehmen
und zur Wärmeableitung
ausbreiten.
Die letzte Phase des Trockenzyklus
erfolgt ohne Wärme
(Abkühlphase), um sicherzustellen,
dass die Wäsche auf einer
Temperaturstufe bleibt, welche
die Wäsche nicht beschädigt.
Wenn Sie den Trockner auf einer
Waschmaschine anbringen
möchten, wenden Sie sich zuerst
an unseren Kundendienst,
um sicherzustellen, dass dies
möglich ist. Das Anbringen des
Trockners ist nur zugelassen,
wenn der Trockner durch die
Verwendung eines geeigneten
Zwischenbausatzes sicher auf der
Waschmaschine befestigt wird.
VERWENDUNGSZWECK
DES GERÄTES
Dieser Trockner ist ausschließlich
für die Verwendung im Haushalt
bestimmt. Die Verwendung des
Trockners für gewerbliche Zwecke
ist verboten. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung
für Schäden aufgrund von
unsachgemäßer oder falscher
Verwendung.
VORSICHT: Der Trockner ist nicht
für den Betrieb mittels externer
Zeitschaltuhr oder getrenntem
Fernbedienungssystem
vorgesehen.
Verwenden Sie den Trockner nicht
im Freien.
Lagern Sie keine explosiven
oder brennbaren Stoffe wie
Spraydosen und stellen oder
benutzen Sie kein Benzin oder
andere brennbare Materialien im
oder in der Nähe des Trockners:
Es besteht Brandgefahr, falls
der Trockner versehentlich
eingeschaltet wird.
INSTALLATION
Einbau und Reparaturen
müssen von einer Fachkraft
gemäß den Herstellerangaben
und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden. Reparieren
Sie den Trockner nicht selbst und
tauschen Sie keine Teile aus, wenn
dies im Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich angegeben ist.
Kinder sollten keine
Installationsarbeiten
durchführen. Halten Sie Kinder
während der Installation des
Trockners fern. Bewahren
Sie das Verpackungsmaterial
(Kunststobeutel, Styropor usw.),
während und nach der Installation
des Trockners, nicht in der
Reichweite von Kindern auf.
Verwenden Sie bitte beim
Auspacken und bei der Installation
Schutzhandschuhe.
Überprüfen Sie nach dem
Auspacken des Trockners, dass
er während des Transports
nicht beschädigt wurde. Bei
auftretenden Problemen wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler
oder den Kundendienst.
Der Trockner muss von zwei oder
mehr Personen gehandhabt und
aufgestellt werden.
Halten Sie Kinder während der
Installation des Trockners fern.
Trennen Sie den Trockner vor
den Einbauarbeiten von der
Stromversorgung.
Achten Sie beim Aufstellen darauf,
das Netzkabel nicht mit dem
Trockner selbst zu beschädigen.
Starten Sie den Trockner erst,
wenn die Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Nach der Installation des Gerätes
einige Stunden warten, bevor es
gestartet wird, damit es sich an
die Umgebungsbedingungen des
Raums anpassen kann.
Stellen Sie den Trockner nicht
an Orten auf, wo er extremen
Bedingungen ausgesetzt sein
könnte, wie: schlechte Belüftung,
hohe Temperaturen oder unter
C oder über 35°C.
Der Trockner darf nicht hinter
einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer
Tür mit einem Scharnier, die
dem Trockner gegenüber liegt,
installiert werden, da der Trockner
in diesem Fall nicht vollständig
geöffnet werden kann.
Der Trockner muss mit der
Rückseite gegen eine Wand
gestellt werden, um Verletzungen
durch Berühren der Rückwand
zu vermeiden, die während des
Trockenprozesses heiß werden
könnte.
Installieren Sie den Trockner
nicht in Räumen mit schlechter
Belüftung. Wenn Sie ihn in einem
kleinen Lagerraum, Toilette,
Badezimmer oder ähnliches
installieren möchten, stellen Sie
eine gute Belüftung sicher (offene
Tür, Lüftungsgitter oder -schacht
größer als 500 cm²).
Vergewissern Sie sich bei der
Installation des Trockners, dass
alle vier Füße fest auf dem Boden
aufliegen, passen Sie diese
bei Bedarf an und überprüfen
Sie durch die Verwendung
einer Wasserwaage, dass der
Trockner vollkommen eben und
standsicher ist.
Verwenden Sie möglichst einen
Schlauch, um das Wasser direkt in
7
DE
nur durch eine von ASTA
geprüfte Sicherung vom Typ
BS 1362 ersetzt werden. Wie folgt
vorgehen:
1. Sicherungsdeckel (A) entfernen
und Sicherung (B) herausnehmen.
2. Die Ersatzsicherung 13 A in den
Sicherungsdeckel einlegen.
3. Beides in den Netzstecker
einsetzen.
Wichtig:
Der Sicherungsdeckel muss
wieder aufgesetzt werden. Bei
Verlust des Deckels darf der
Stecker nicht benutzt werden, bis
ein Ersatzdeckel montiert ist.
Passender Ersatz ist am farbigen
Einsatz oder der farbigen
Bezeichnung am Steckerboden
erkennbar.
Ersatzsicherungsdeckel sind beim
Elektrohändler vor Ort erhältlich.
Nur für die Republik Irland
Meist treffen die für
Großbritannien geltenden
Informationen auch hier zu; es
gibt jedoch in Irland eine dritte
Stecker-/Steckdosenart, 2-polig
mit seitlicher Erdung.
Steckdose / Stecker (in beiden
Ländern)
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, verständigen
Sie bitte den Kundendienst. Auf
keinen Fall versuchen, den Stecker
selbst zu wechseln. Der Stecker
darf nur von einem erfahrenen
Techniker in Anlehnung an
die Herstelleranweisungen
sollte der Stecker nicht zu Ihrer
Steckdose passen, kontaktieren
Sie einen Techniker.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter.
Schließen Sie den Trockner nicht
an Steckdosen an, die durch eine
Fernbedienung betrieben werden
können.
Das Netzkabel muss lang genug
sein, um den in die Küchenzeile
eingebauten Trockner an das
Stromnetz anzuschließen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Beschädigte Netzkabel müssen
durch identische Kabel ersetzt
werden. Das Netzkabel darf nur
gemäß der Installationsanleitung
des Herstellers und gemäß den
Sicherheitsvorschriften von
Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
Verwenden Sie den Trockner
nicht, wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt sind, wenn
er nicht einwandfrei funktioniert,
beschädigt oder herunter gefallen
ist. Tauchen Sie das Netzkabel
oder den Stecker nicht ins Wasser.
Halten Sie das Netzkabel fern von
heißen Oberflächen.
Nach der Installation dürfen Strom
führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
Berühren Sie den Trockner
nicht mit feuchten Händen und
benutzen Sie ihn nicht, wenn Sie
barfuß sind.
NETZANSCHLUSS, NUR FÜR
GROSSBRITANNIEN UND
IRLAND
Auswechseln der Sicherung.
Wenn sich am Netzkabel des
Trockners ein Stecker befindet,
der nach BS 1363A mit 13 A
abgesichert ist, darf die Sicherung
die Abwasseranlage abzuleiten.
In diesem Fall braucht der
Wasserbehälter nicht nach jedem
Trocknungszyklus entleert zu
werden, da das Kondenswasser
direkt abgeleitet wird.
Den Trockner nicht auf
hochflorigem Teppich aufstellen.
Wird der Trockner aus
Platzmangel direkt neben einem
Gas- oder Kohleofen aufgestellt,
muss eine Wärmedämmplatte
(85 x 57cm) zwischen beiden
Geräten eingesetzt werden; die
zum Ofen zeigende Seite muss
mit Aluminiumfolie ausgekleidet
werden.
Der Trockner ist nicht als
Einbaugerät ausgelegt.
Der Trockner kann unter einer
Arbeitsplatte installiert werden,
vorausgesetzt, dass für den
Trockner eine angemessene
Belüftung vorgesehen ist.
Installieren Sie auf der hinteren
Kante der Arbeitsplatte, unter
welcher der Trockner installiert ist,
ein Lüftungsgitter (mindestens 45
cm x 8 cm).
ELEKTRISCHE WARNUNGEN
Stellen Sie sicher, dass die
Betriebsspannung auf dem
Typenschild der am Aufstellort
entspricht.
Um die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften zu erfüllen,
muss installationsseitig ein
allpoliger Trennschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens 3
mm vorgesehen werden.
Die Erdung des Trockners ist
gesetzlich vorgeschrieben.
Für Trockner mit einem
mitgelieferten Netzstecker,
8
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN
Machen Sie den Trockner
vor der Entsorgung durch
Trennen des Netzkabels
unbrauchbar und entfernen
Sie Türen und Ablageflächen
(falls vorhanden), so dass
Kinder nicht einfach hinein
klettern können und darin
eingeschlossen bleiben.
Dieser Trockner wurde aus
recycelbaren
oder wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen
Vorschriften zur
Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu
Behandlung, Entsorgung und
Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie
bei Ihrer zuständigen örtlichen
HINWEISE
ZUM UMWELTSCHUTZ
Für Wärmepumpentrockner:
Dieser Trockner enthält
fluoriertes Treibhausgas
(R134a). Der Kreislauf, der
dieses Gas enthält, ist
hermetisch abgedichtet. Die
elektrische Schaltanlage hat
eine getestete Leckrate von
weniger als 0,1% pro Jahr.
ENTSORGUNG VON
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu
100 % wiederverwertbar und
trägt das Recycling-Symbol:
Werfen Sie das
Verpackungsmaterial deshalb
nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es gemäß den
geltenden örtlichen
Vorschriften.
Behörde, der Müllabfuhr oder
dem Händler, bei dem Sie den
Trockner gekauft haben.
Dieser Trockner ist gemäß
der Europäischen Richtlinie
2012/19/EC für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Dieses Symbol
auf dem Gerät bzw. auf dem
beiliegenden
Informationsmaterial weist
darauf hin, dass dieses Gerät
kein normaler Haushaltsabfall
ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt
werden muss.
und an die einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen
ausgewechselt werden.
RICHTIGER GEBRAUCH
Überschreiten Sie nicht die
zulässige maximale Beladung.
Überprüfen Sie die zulässige
maximale Beladung in der
Programmtabelle.
Keine ungewaschenen
Gegenstände im Trockner
trocknen.
Die Wäsche nicht übertrocknen.
Achten Sie darauf, dass sich um
den Trockner keine Flusen oder
Staub ansammeln.
Weichspüler oder
ähnliche Produkte dürfen
nur entsprechend den
Herstelleranweisungen benutzt
werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie den Trockner vor der
Reinigung oder Wartungsarbeiten
von der Stromversorgung.
Verwenden Sie keine
Wasserdampfreinigungsgeräte.
9
DE
KONFORMITÄTS-
ERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde in
Übereinstimmung mit den
folgenden Europäischen
Richtlinien entworfen,
hergestellt und verkauft: LVD
2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
und RoHS 2011/65/EU.
ENERGIESPARTIPPS
Immer eine volle Beladung
trocknen, je nach
Wäscheart und Programm/
Zeitprogramme. Weitere Details
sind der Programmtabelle zu
entnehmen.
Möglichst immer die maximal
zulässige Schleuderdrehzahl
der Waschmaschine nutzen,
da eine mechanische
Entwässerung weniger Energie
benötigt. Dies spart Zeit und
Energie beim anschließenden
Trocknen.
Immer das geeignete
Programm/Zeitprogramme für
die Wäsche wählen, um den
gewünschten Trockengrad zu
erreichen.
Die Option ‘Schonen’ nur
beim Trocknen von kleinen
Beladungen wählen.
Zum Beispiel kann
Baumwolle bügeltrocken und
schranktrocken zusammen
getrocknet werden. Beginnen
Sie mit dem Programm
bügeltrocken/der Einstellung
Zeitprogramme, entnehmen
Sie die zu bügelnde Wäsche
am Ende des Zyklus und
trocknen Sie die verbleibende
Wäsche mit der Einstellung
schranktrocken.
10
PRODUKTBESCHREIBUNG
GERÄT
BEDIENTAFEL
1. Arbeitsplatte
2. Bedientafel
3. Wasserbehälter
4. Tür
5. Türgriff
6. Türfilter (hinter der Tür)
7. Kondensator (= Bodenfilter;
hinter der Klappe)
8. Stellfüße (4)
Nutzungs- und Pflegehandbuch
1. Startvorwahl / Heure de fin
Funktion
2. Kurz / Rapide Option
3. Schonen / Délicat Option
4. Kindersicherung / 3''
5. Pflege+ / Douceur+ Option
6. Knitterschutz / Antifroissage
Option
7. Trockengrad / Niveau de
séchage Option
8. Programmauswahl
9. Start/Pause / Départ/Pause
-Taste
10. Fehleranzeige
11. Programmablauf-Anzeige
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
Knitter-
schutz
Antifroissage
Pflege +
Douceur +
Trockengrad
Niveau de
séchage
Kurz
Rapide
Schonen
Délicat
Mix
Extratrocken
Koch-/Buntwäsche
Coton
Schranktrocken
Bügeltrocken
Prêt à porter
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Baumwolle
Coton
Extratrocken
Pflegeleicht
Schranktrocken
Bügeltrocken
Prêt à porter
Synthétique
Prêt à ranger
Prêt à repasser
SoftFinish
Expert Laine
XXL
30’
15’
60’
0
Zeitprogramme
Temps séchage
6ème sens Séchage Fin de cycle
Sensor Trocknen Ende
Filtre de porte
Vider réservoir
Filtre de socle
Türfilter
Wärmetauscherfilter
Antifroissage
Wasserbehälter leeren
Knitterschutz
90’
Startvorwahl
Heure de fin
8Kg
h.
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6.9.8.
11.
10.
11
DE
TÜR
TROMMELBELEUCHTUNG (falls vorhanden)
VERFÜGBARES
ZUBEHÖR
Zum Öffnen der Tür am Griff ziehen.
Wenn Sie die Tür öffnen und somit ein laufendes
Programm unterbrechen, wird das Programm
zurückgesetzt, wenn die Trocknertür innerhalb von
einer Minute nicht wieder geschlossen wird.
• Während der Programmwahl: Beim Beladen der
Wäsche schaltet sich das Licht ein
• Nach Programmstart: dimmt das Licht auf und ab
während die Waschladung ermittelt wird.
• Nach dem Programmende, wenn Sie die Tür
öffnen, schaltet sich das Licht für das Entladen der
sche ein. Dann schaltet es sich aus, um Energie
zu sparen; berühren Sie eine beliebige Taste, um es
wieder einzuschalten.
Kontaktieren Sie unseren Kundendienst, um zu
überprüfen, ob das folgende Zubehör für Ihr
Trocknermodell vorhanden ist.
AUFTISCHBAUSATZ
, mit dem sich der Trockner Platz sparend und zum
leichteren Be- und Entladen auf der Waschmaschine
installieren lässt.
Zum Schließen der Tür, halten Sie den Griff und
drücken Sie so, dass Sie die Verriegelung einrasten
hören.
12
ERSTINBETRIEBNAHME
BEDIENUNG
DES GERÄTES
1. WASSERBEHÄLTER PRÜFEN
Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter richtig
eingesetzt ist
2. ABLAUFSCHLAUCH PRÜFEN
Stellen Sie sicher, dass der Abflussschlauch
auf der Rückseite des Trockners befestigt ist,
entweder an dem Wasserbehälter des Trockners
oder an ihr häusliches Abwassersystem (siehe
INSTALLATIONSANLEITUNG).
13
DE
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass sich
keine Feuerzeuge oder
Streichhölzer in der Wäsche
befinden.
Stellen Sie sicher, dass
die Wäsche nicht mit
brennbaren Flüssigkeiten
getränkt ist.
1. WÄSCHE EINFÜLLEN
Beachten Sie die Pflegeetiketten auf Ihrer Wäsche;
stellen Sie sicher, dass sie für die Behandlung in
einem Trockner geeignet ist.
Pflegeetiketten zum Trocknen
Die Punkte geben den Temperaturgrad für die
Wäschetrocknung an.
Normale Temperatur
Reduzierte Temperatur
Nicht trocknergeeignet
Öffnen Sie die Tür und füllen Sie die Wäsche ein.
Halten Sie sich an die in dem Programmabschnitt
angegebenen maximalen Füllmengen.
2. TÜRE SCHLIESSEN
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche zwischen
Türglas und Türfilter eingeklemmt ist.
Schließen Sie die Tür so, dass Sie die Verriegelung
einrasten hören.
3. WÄHLEN SIE DAS GEWÜNSCHTE
PROGRAMM AUS
Drehen Sie den Knopf, um das gewünschte
Programm auszuwählen.
Die Standardprogrammdauer erscheint auf der
Anzeige.
Weitere Informationen bezüglich der Programme
befinden sich im Abschnitt PROGRAMME.
Optionen wählen, falls erforderlich
Für die Auswahl von Zusatzfunktionen, die
entsprechende Taste drücken - das Symbol auf der
Anzeige leuchtet auf.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
OPTIONEN, FUNKTIONEN UND ANZEIGEN.
4. PROGRAMM STARTEN
Drücken Sie die Start/Pause Taste; die Anzeige
neben der Taste leuchtet auf. Der Trockenprozess
startet.
Die verbleibende Programmdauer erscheint auf
der Anzeige. Sie kann neu berechnet und im
Verlauf des Programms angepasst werden.
Während solcher Phasen wird an der Anzeige eine
Animation eingeblendet.
5. EINSTELLUNGEN EINES LAUFENDEN
PROGRAMMS ÄNDERN, FALLS
ERFORDERLICH
Einstellungen eines laufenden Programms oder
der Startvorwahl können auch wie folgt geändert
werden:
drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das
laufende Programm zu unterbrechen
Änderung Ihrer Einstellungen
Drücken Sie erneut die Start/Pause-Taste, um das
Programm fortzusetzen.
6. LAUFENDES PROGRAMM
ZURÜCKSETZEN, FALLS ERFORDERLICH
Den Programmschalter auf Off/0 drehen.
WARNUNG
Öffnen Sie gleich die Tür und entnehmen Sie die
Wäsche, so dassgliche Hitze aus der Wäsche
entweichen kann.
7. NACH PROGRAMMENDE DEN TROCKNER
AUSSCHALTEN
Nach Programmende erscheint „Ende“ auf der
14
PROGRAMM Art des Trocknens und
Empfehlungen
Pflege-
etiketten
Vorschriften
KOCH-/BUNTWÄSCHE
/ COTON
Zum Trocknen von
Baumwollwäsche.
Extratrocken/Prêt à porter
(maximaler Trockengrad)
Max. Beladung (kg): max.
StandardprograMMdauer (h): 2:10
ZuSatZfunktionen:
Kurz, Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
Schranktrocken / Prêt à ranger
(trocken genug, um am Ende
des Trockenzyklus in den
Schrank gelegt zu werden)
Max. Beladung (kg): max.
StandardprograMMdauer (h): 1:55
ZuSatZfunktionen:
Kurz, Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
Bügeltrocken / Prêt à repasser
(geeignet, um nach dem
Trockenzyklus gebügelt zu
werden, daher immer noch
leicht feucht)
Max. Beladung (kg): max.
StandardprograMMdauer (h): 1:25
ZuSatZfunktionen:
Kurz, Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
PROGRAMME
Die Punkte geben den Temperaturgrad für die
Wäschetrocknung an.
Normale Temperatur
Reduzierte Temperatur
Nicht trocknergeeignet
Anzeige. Zum Ausschalten des Trockners, den
Programmschalter auf Off/0 drehen. Öffnen Sie
die Tür und entnehmen Sie Ihre Wäsche.
Wenn Sie den Trockner nach Programmende
nicht ausschalten, dreht sich die Trommel
immer wieder in den nächsten 10 Minuten nach
Programmende, um ein Knittern der Wäsche zu
verhindern. Nach ca. einer Viertelstunde schaltet
der Trockner automatisch ab, um Energie zu
sparen.
8. WASSERBEHÄLTER LEEREN / TÜRFILTER
REINIGEN / BODENFILTER REINIGEN
Leeren
den Wassertank nach jedem Programm
den Türlter nach jedem Programm
Den Bodenfilter etwa alle fünf Zyklen reinigen.
Siehe Abschnitt PFLEGE UND WARTUNG
15
DE
PROGRAMM Art des Trocknens und
Empfehlungen
Pflege-
etiketten
Vorschriften
ECO BAUMWOLLE /
COTON
Standard-Baumwollprogramm,
geeignet für trockene
bis normal feuchte
Baumwollwäsche.
Das im Energieverbrauch
effizienteste Programm zum
Trocknen von Baumwollwäsche.
Die Werte am Energielabel
basieren auf diesem Programm.
Max. Beladung (kg): max.
StandardprograMMdauer (h): 1:40
ZuSatZfunktionen: Kurz,
Schonen, Knitterschutz,
Trockengrad
PFLEGELEICHT /
SYNTHÉTIQUE
Zum Trocknen von Wäsche aus
synthetischen Fasern.
Extratrocken/Prêt à porter
(maximaler Trockengrad)
Max. Beladung (kg): 3,5
StandardprograMMdauer (h): 1:10
ZuSatZfunktionen:
Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
Schranktrocken / Prêt à ranger
(trocken genug, um am Ende
des Trockenzyklus in den
Schrank gelegt zu werden)
Max. Beladung (kg): 3,5
StandardprograMMdauer (h): 1:00
ZuSatZfunktionen:
Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
Bügeltrocken / Prêt à repasser
(geeignet, um nach dem
Trockenzyklus gebügelt zu
werden, daher immer noch
leicht feucht)
Max. Beladung (kg): 3,5
StandardprograMMdauer (h): 0:50
ZuSatZfunktionen:
Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
MIX Zum Trocknen von
Mischwäsche aus Baumwolle,
Leinen, Kunstfasern und ihren
Mischungen.
Max. Beladung (kg): 3,0
StandardprograMMdauer (h): 1:20
ZuSatZfunktionen:
Schonen,
Trommelreversierung,
Knitterschutz, Trockengrad
SOFTFINISH / EXPERT
LAINE
Um die Lufttrocknung von
Wolltextilien abzuschließen.
Die Wolle wird flauschig und
weich.
Max. Beladung (kg): 1,0
StandardprograMMdauer (h): 0:06
ZuSatZfunktionen: ---
XXL
Zum Trocknen von großen
Wäscheartikeln, wie
Badematten, Decken etc.
Max. Beladung (kg): 3,0
StandardprograMMdauer (h): 2:00
ZuSatZfunktionen:
Trommelreversierung,
Knitterschutz
16
PROGRAMM Art des Trocknens und
Empfehlungen
Pflege-
etiketten
Vorschriften
ZEITPROGRAMME /
TEMPS SÉCHAGE
Zeitlich begrenztes
Trockenprogramm.
Wählen Sie die Programmdauer
über die Option
Zeitprogramme.
Für alle zum Maschinentrocknen
geeignete Textilien. Geeignet,
um eine zusätzliche kurze
Trockenphase nach dem
Programmende hinzuzufügen.
Max. Beladung (kg): max.
StandardprograMMdauer (h):
0:15-1:30
ZuSatZfunktionen:
Knitterschutz
max = maximale Beladung des Trockners
Die in der Liste aufgezeigte Programmdauer
sind Standardwerte. Die Programmdauer hängt
hauptsächlich von der Feuchtigkeit der Wäsche
und der Menge derschebeladung ab. Daher
kann die tatsächliche Programmdauer von den
angegebenen Werten abweichen.
17
DE
SCHONEN / DÉLICAT
KURZ / RAPIDE Ermöglicht ein schnelleres
Trocknen durch Verkürzung der
Programmdauer.
Ermöglicht eine schonende
Behandlung der Wäsche durch
Reduzierung der Trockentemperatur.
OPTIONEN, DIE DIREKT DURCH DRÜCKEN DER
ENTSPRECHENDEN TASTE WÄHLBAR SIND
OPTIONEN
Die möglichen Optionen für das gewählte Programm
finden Sie in der Programmtabelle.
PFLEGE+ / DOUCEUR+
KNITTERSCHUTZ /
ANTIFROISSAGE
Reduziert ein Knittern durch
vermehrte Phasen der
Trommelreversierung während des
Programms.
Verhindert ein Knittern, wenn Sie die
sche nicht kurz nach dem Ende des
Programms herausnehmen können.
Die Waschmaschine beginnt einige
Minuten nach Programmende, die
Wäsche gleichmäßig in der Trommel
zu bewegen. Diese Trommeldrehung
dauert bis zu 12 Stunden nach
Beendigung des Programms. Sie
können sie jeder Zeit stoppen, indem
Sie den Trockner mit der An/Aus-Taste
ausschalten.
TROCKENGRAD /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Ermöglicht durch Verlängerung oder
Verkürzung der Programmdauer eine
leichte Änderung des Trockengrads
am Ende des Programms.
Extratrocken
Schranktrocken
Bügeltrocken
DIE OPTIONEN KURZ UND SCHONEN SIND NICHT
KOMBINIERBAR
18
FUNKTIONEN
DREHSCHALTER
START/PAUSE /
DÉPART/PAUSE
KINDERSICHERUNG 3''
STARTVORWAHL /
HEURE DE FIN
Ermöglicht die Einstellung der
Programme: drehen, bis der Anzeiger
auf das gewünschte Programm
zeigt. Die 0 Position schaltet
den Trockner aus und stoppt das
laufende Programm.
Um das Programm zu starten,
nachdem Sie Ihre Einstellungen
beendet haben
Um ein laufendes Programm zu
stoppen
Um ein gestopptes Programm
fortzusetzen
Zum Sperren der Tasten und des
Bedienungsknopfs vor unabsichtlicher
Inbetriebnahme der Waschmaschine.
Zum Sperren der Tasten und des
Bedienungsknopfs:
Ein Programm auswählen.
Die Kindersicherung - Taste gedrückt
halten, bis das Schlüsselsymbol auf
der Anzeige aufleuchtet. Knopf und
Tasten sind nun gesperrt.
Bei aktivierter Tastensperre kann
der Trockner nur durch Drehen des
Programmschalters auf die Position
Off/0 ausgeschaltet werden.
Wenn der Trockner durch
Auswahl eines Programms wieder
eingeschaltet wird, bleibt die
Tastensperre aktiv, bis diese wieder
aufgehoben wird.
Zum Entsperren der Tasten und des
Bedienungsknopfs:
Die Kindersicherung - Taste gedrückt
halten, bis sich das Schlüsselsymbol
auf der Anzeige ausschaltet.
Verschiebt den Start Ihres Programms
auf einen späteren Zeitpunkt.
Der Programmstart kann bis zu 12
Stunden verzögert werden.
Das Programm und die
Zusatzfunktionen wählen.
Die Startvorwahl-Taste wiederholt
drücken, bis die gewünschte
Vorwahlzeit auf der Anzeige erscheint.
Die Start / Pause-Taste drücken - die
Anzeige zeigt den Countdown der
Verzögerung bis zum Programmstart.
Das Startvorwahl-Symbol blinkt auf
der Anzeige und die Start / Pause Taste
leuchtet auf. Durch die Aktivierung
der Pumpe kann ein Ton entstehen.
Nach Ablauf der Vorwahl startet
der Trockner automatisch. Beim
Programmstart erscheint auf
der Anzeige die verbleibende
Programmdauer.
Löschen dir Startvorwahl - Taste
Den Programmschalter auf
Off/0 drehen oder auf ein anderes
Programm.
WARNUNG
Nachdem ein laufendes
Programm abgebrochen
wurde, sofort die gesamte
sche entnehmen und
zur Wärmeableitung
ausbreiten.
19
DE
ANZEIGEN
FEHLERANZEIGE
PROGRAMMABLAUF
ANZEIGE
KNITTERSCHUTZ /
ANTIFROISSAGE
Wasserbehälter / Vider
réservoir
(=> Wassertank leeren)
Wärmetauscherfilter / Filtre
de socle
(=> Bodenfilter reinigen).
Türfilter / Filtre de porte
(=> Türfilter reinigen)
Bei Störungen, siehe Abschnitt SEN
VON PROBLEMEN
Zeigt die aktuelle Programmphase
an (Anpassen / Trocknen /
Programmende).
Zeigt an, dass sich der Trockner in der
Drehungsphase nach Programmende
befindet, um ein Knittern der Wäsche
zu vermeiden (siehe TÄGLICHER
GEBRAUCH / 7 und OPTIONEN,
FUNKTIONEN UND ANZEIGEN/
Knitterschutz).
20
ENERGIESPARTIPPS
• Um die Trockenzeit zu reduzieren, stellen Sie
sicher, dass die Wäsche mit der höchstmöglichen
Schleuderdrehzahl des Waschprogramms
geschleudert wird. Dies reduziert den
Feuchtigkeitsgehalt in der Wäsche.
• Möglichst eine volle Ladung trocknen, wie in der
Programmtabelle angegeben. Dies optimiert den
relativen Energieverbrauch.
• Die Wäsche nicht übertrocknen.
• Den Türlter nach jedem Trockenzyklus säubern.
• Den Bodenlter nach fünf Zyklen reinigen.
• Die ideale Umgebungstemperatur für den
Trockner liegt zwischen 15 und 20 °C. Bei höheren
Temperaturen, den Raum lüften.
Schonen nur mit kleinen Ladungen verwenden.
• Beim Trocknen von Baumwoll- oder Pegeleicht-
Wäsche, Bügeltrocken und Schranktrocken
zusammen laufen lassen. Das Programm mit der
Trockenstufe Bügeltrocken starten. Am Ende des
Programms, die zu bügelnde Wäsche entnehmen.
Den Trockenvorgang der verbleibenden Wäsche mit
der Trockenstufe Schranktrocken beenden.
ENERGIESPAREN
AUTOMATISCHE AUSSCHALTFUNKTION Der Trockner ist darauf ausgelegt, Energie zu
sparen. Nachdem das Programm fertig ist, schaltet
sich das Gerät nach etwa einer viertel Stunde
automatisch aus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool WRE 8315 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch