Alpha innotec RBE Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
383032600bIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso – Con riserva di modiche tecniche.
Impiego secondo l’utilizzo stabilito
Come telecomando e telesegnale per alcune funzioni del regolatore della
pompa di calore
solo in combinazione con il regolatore della pompa di calore
solo per prodotti selezionati (per informazioni più dettagliate si ri-
manda all’attuale listino prezzi)
Esclusione della garanzia
Il produttore non risponde per i danni causati dall’impiego non confor-
me dell’apparecchio.
La garanzia del produttore decade anche:
se vengono eettuati lavori sull’apparecchio e sui suoi componenti
non osservando le indicazioni delle presenti istruzioni per l’uso.
se vengono eseguiti lavori non corretti sull’apparecchio e sui suoi
componenti.
se vengono eseguiti lavori sull’apparecchio che non sono descritti
nelle presenti istruzioni per l’uso e se il produttore non ha autoriz-
zato per iscritto i lavori da eettuare.
se vengono eettuate delle variazioni o delle sostituzioni all’appa-
recchio o ai componenti dell’apparecchio stesso senza consenso
scritto da parte del produttore.
Servizio clienti
Per informazioni tecniche non esitate a rivolgervi al vostro specialista o al
nostro rappresentante di zona.
DE: www.alpha-innotec.de
UE: www.alpha-innotec.eu
Garanzia
La garanzia e le relative condizioni si trovano nei documenti di acquisto.
INDICAZIONE
Per ogni questione inerente la garanzia vi preghiamo di rivolgervi al vo-
stro rivenditore.
Smaltimento
Nella rottamazione del vecchio apparecchio devono essere osservate le
direttive, normative e norme locali sul riciclaggio e smaltimento dei com-
ponenti.
Fornitura
Allgemeines
Mit RMU 40 können Sie Ihre NIBE-Wärmepumpe von ei-
nem Raum im Gebäude aus steuern und überwachen.
Inhalt
LEK
LEK
2 Schrauben1 Abstandsstück
aus Kunststoff
1 RMU 40
Installationsmöglichkeiten
RMU 40 kann auf unterschiedliche Weise installiert wer-
den. Einige Varianten werden im Folgenden aufgeführt.
1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
508b
508b
508b
508b
508b
508b
508b
%7
%7
Raumtemperaturfühler
RMU 40 enthält einen Raumfühler, der dieselbe Funkti-
onsweise wie der Raumfühler im Lieferumfang der Wär-
mepumpe (BT50) aufweist.
So kann gewählt werden, welchen Raumfühler die Wär-
mepumpe zur Anzeige und eventuellen Regelung der
Raumtemperatur verwenden soll.
Der Raumfühler erfüllt bis zu drei Funktionen:
1.
Anzeige der aktuellen Raumtemperatur im Wär-
mepumpendisplay.
2.
Ermöglicht die Änderung der Raumtemperatur in
°C.
3.
Ermöglicht das Aufwerten bzw. Stabilisieren der
Raumtemperatur.
Montieren Sie den Fühler an einem neutralen Ort, an
dem die eingestellte Temperatur gewünscht wird. Als
geeigneter Ort kommt z.B. eine freie Innenwand im
Flur ca. 1,5 m über dem Fußboden in Frage. Der Fühler
darf nicht an der Messung einer korrekten Raumtem-
peratur gehindert werden, z.B. durch die Anbringung
in einer Nische, zwischen Regalen, hinter einer Gardi-
ne, über bzw. in der Nähe einer Wärmequelle, in ei-
nem Luftzugbereich von der Außentür oder in direkter
Sonneneinstrahlung. Auch geschlossene Heizkörper-
thermostate können Probleme hervorrufen.
Wenn der Fühler zum Ändern der Raumtemperatur in
°C und bzw. oder zum Aufwerten bzw. Stabilisieren
der Raumtemperatur genutzt werden soll, muss er in
Menü 1.9.4 der Wärmepumpe aktiviert werden.
ACHTUNG!
Wenn der Raumfühler in einem Raum mit
Fußbodenheizung platziert ist, sollte er ledig-
lich eine Anzeigefunktion besitzen, jedoch
keine Regelungsfunktion für die Raumtempe-
ratur.
21
Deutsch, Installateurhandbuch - RMU 40
DE
1 RBE 1 telaio sopra
traccia in plastica
2 viti
Informazioni generali
Tramite la RBE si possono comodamente leggere, modicare e ottimizza-
re dalla camera i parametri e dati di esercizio più importanti (ad es. modi-
ca della temperatura del riscaldamento o della temperatura dell’acqua
calda sanitaria, lettura delle temperature).
Allgemeines
Mit RMU 40 können Sie Ihre NIBE-Wärmepumpe von ei-
nem Raum im Gebäude aus steuern und überwachen.
Inhalt
LEK
LEK
2 Schrauben1 Abstandsstück
aus Kunststoff
1 RMU 40
Installationsmöglichkeiten
RMU 40 kann auf unterschiedliche Weise installiert wer-
den. Einige Varianten werden im Folgenden aufgeführt.
1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
508b
508b
508b
508b
508b
508b
508b
%7
%7
Raumtemperaturfühler
RMU 40 enthält einen Raumfühler, der dieselbe Funkti-
onsweise wie der Raumfühler im Lieferumfang der Wär-
mepumpe (BT50) aufweist.
So kann gewählt werden, welchen Raumfühler die Wär-
mepumpe zur Anzeige und eventuellen Regelung der
Raumtemperatur verwenden soll.
Der Raumfühler erfüllt bis zu drei Funktionen:
1.
Anzeige der aktuellen Raumtemperatur im Wär-
mepumpendisplay.
2.
Ermöglicht die Änderung der Raumtemperatur in
°C.
3.
Ermöglicht das Aufwerten bzw. Stabilisieren der
Raumtemperatur.
Montieren Sie den Fühler an einem neutralen Ort, an
dem die eingestellte Temperatur gewünscht wird. Als
geeigneter Ort kommt z.B. eine freie Innenwand im
Flur ca. 1,5 m über dem Fußboden in Frage. Der Fühler
darf nicht an der Messung einer korrekten Raumtem-
peratur gehindert werden, z.B. durch die Anbringung
in einer Nische, zwischen Regalen, hinter einer Gardi-
ne, über bzw. in der Nähe einer Wärmequelle, in ei-
nem Luftzugbereich von der Außentür oder in direkter
Sonneneinstrahlung. Auch geschlossene Heizkörper-
thermostate können Probleme hervorrufen.
Wenn der Fühler zum Ändern der Raumtemperatur in
°C und bzw. oder zum Aufwerten bzw. Stabilisieren
der Raumtemperatur genutzt werden soll, muss er in
Menü 1.9.4 der Wärmepumpe aktiviert werden.
ACHTUNG!
Wenn der Raumfühler in einem Raum mit
Fußbodenheizung platziert ist, sollte er ledig-
lich eine Anzeigefunktion besitzen, jedoch
keine Regelungsfunktion für die Raumtempe-
ratur.
21
Deutsch, Installateurhandbuch - RMU 40
DE
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Temperature di mandata inutilmente alte nella modalità di
riscaldamento o dell’acqua calda sanitaria riducono l’e-
cienza dell’impianto, aumentano le perdite dovute a inter-
ruzioni nella produzione e nella tubazione aumentando così
i costi di esercizio. Con l’unità di comando camera è possi-
bile impostare e ottimizzare queste temperature facilmente
e comodamente dalla camera adattandole alle esigenze del
proprio comfort. Per rilevare le impostazioni adatte al pro-
prio comfort abbassare le temperature gradualmente
Con la RBE si può eseguire la regolazione inuenzando la temperatura
dell’ambiente.
La RBE mostra le funzioni della pompa di calore sul relativo menu:
Riscaldamento
Acqua calda
Rareddamento
Ventilazione
Impianto eliotermico
Piscina
Impianto fotovoltaico
Per poter equipaggiare il regolatore della pompa di calore con un’unità
di comando camera occorre un quadro comandi con interfaccia RS485:
RS485 / LIN-BUS
Quadro comandi con interfaccia RS485 e LIN-BUS
Vedi istruzioni per l’uso del regolatore della pompa di
calore.
4 83032600bIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso – Con riserva di modiche tecniche.
Montaggio
Montare la RBE nel locale di riferimento (ad es. nel salotto) a ca. 1,5 m di
altezza dal pavimento. La sonda (integrata nella RBE) deve misurare sen-
za ostacoli la giusta temperatura del locale, ad es. non si deve disporre in
una nicchia, tra gli scaali, dietro una tenda o nei pressi di una fonte di ca-
lore, in una zona in cui ci sia corrente d’aria dalla porta esterna o esposta
alla luce solare diretta. Possono provocare problemi anche i termostati
chiusi dei radiatori in caso di regolazione in base alla temperatura del lo-
cale. Nei sistemi di regolazione in base alla temperatura del locale, le val-
vole dei radiatori o del riscaldamento a pavimento nel locale di riferimen-
to si devono tenere sempre aperte.
Si può collegare max. una RBE per ogni pompa di calore.
INDICAZIONE
Per il montaggio occorre un giravite a lama piatta dim.: 0,4 x 2,0mm
INDICAZIONE
La RBE non si deve montare direttamente alla parete poiché sul retro
sporge il morsetto di collegamento.
Quindi per la RBE ci sono due possibilità d’installazione:
da montare in una comune scatola incassata in cavità o sotto traccia (a
cura del cliente, distanza tra le viti 60 mm). Utilizzare solo viti Spax (non
comprese nella fornitura)
oppure da montare mediante telaio per installazione sopra traccia (com-
preso nella fornitura).
Allgemeines
Mit RMU 40 können Sie Ihre NIBE-Wärmepumpe von ei-
nem Raum im Gebäude aus steuern und überwachen.
Inhalt
LEK
LEK
2 Schrauben1 Abstandsstück
aus Kunststoff
1 RMU 40
Installationsmöglichkeiten
RMU 40 kann auf unterschiedliche Weise installiert wer-
den. Einige Varianten werden im Folgenden aufgeführt.
1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
508b
508b
508b
508b
508b
508b
508b
%7
%7
Raumtemperaturfühler
RMU 40 enthält einen Raumfühler, der dieselbe Funkti-
onsweise wie der Raumfühler im Lieferumfang der Wär-
mepumpe (BT50) aufweist.
So kann gewählt werden, welchen Raumfühler die Wär-
mepumpe zur Anzeige und eventuellen Regelung der
Raumtemperatur verwenden soll.
Der Raumfühler erfüllt bis zu drei Funktionen:
1.
Anzeige der aktuellen Raumtemperatur im Wär-
mepumpendisplay.
2.
Ermöglicht die Änderung der Raumtemperatur in
°C.
3.
Ermöglicht das Aufwerten bzw. Stabilisieren der
Raumtemperatur.
Montieren Sie den Fühler an einem neutralen Ort, an
dem die eingestellte Temperatur gewünscht wird. Als
geeigneter Ort kommt z.B. eine freie Innenwand im
Flur ca. 1,5 m über dem Fußboden in Frage. Der Fühler
darf nicht an der Messung einer korrekten Raumtem-
peratur gehindert werden, z.B. durch die Anbringung
in einer Nische, zwischen Regalen, hinter einer Gardi-
ne, über bzw. in der Nähe einer Wärmequelle, in ei-
nem Luftzugbereich von der Außentür oder in direkter
Sonneneinstrahlung. Auch geschlossene Heizkörper-
thermostate können Probleme hervorrufen.
Wenn der Fühler zum Ändern der Raumtemperatur in
°C und bzw. oder zum Aufwerten bzw. Stabilisieren
der Raumtemperatur genutzt werden soll, muss er in
Menü 1.9.4 der Wärmepumpe aktiviert werden.
ACHTUNG!
Wenn der Raumfühler in einem Raum mit
Fußbodenheizung platziert ist, sollte er ledig-
lich eine Anzeigefunktion besitzen, jedoch
keine Regelungsfunktion für die Raumtempe-
ratur.
21
Deutsch, Installateurhandbuch - RMU 40
DE
Allgemeines
Mit RMU 40 können Sie Ihre NIBE-Wärmepumpe von ei-
nem Raum im Gebäude aus steuern und überwachen.
Inhalt
LEK
LEK
2 Schrauben1 Abstandsstück
aus Kunststoff
1 RMU 40
Installationsmöglichkeiten
RMU 40 kann auf unterschiedliche Weise installiert wer-
den. Einige Varianten werden im Folgenden aufgeführt.
1
1
2
1
2
1
2
3
1
2
508b
508b
508b
508b
508b
508b
508b
%7
%7
Raumtemperaturfühler
RMU 40 enthält einen Raumfühler, der dieselbe Funkti-
onsweise wie der Raumfühler im Lieferumfang der Wär-
mepumpe (BT50) aufweist.
So kann gewählt werden, welchen Raumfühler die Wär-
mepumpe zur Anzeige und eventuellen Regelung der
Raumtemperatur verwenden soll.
Der Raumfühler erfüllt bis zu drei Funktionen:
1.
Anzeige der aktuellen Raumtemperatur im Wär-
mepumpendisplay.
2.
Ermöglicht die Änderung der Raumtemperatur in
°C.
3.
Ermöglicht das Aufwerten bzw. Stabilisieren der
Raumtemperatur.
Montieren Sie den Fühler an einem neutralen Ort, an
dem die eingestellte Temperatur gewünscht wird. Als
geeigneter Ort kommt z.B. eine freie Innenwand im
Flur ca. 1,5 m über dem Fußboden in Frage. Der Fühler
darf nicht an der Messung einer korrekten Raumtem-
peratur gehindert werden, z.B. durch die Anbringung
in einer Nische, zwischen Regalen, hinter einer Gardi-
ne, über bzw. in der Nähe einer Wärmequelle, in ei-
nem Luftzugbereich von der Außentür oder in direkter
Sonneneinstrahlung. Auch geschlossene Heizkörper-
thermostate können Probleme hervorrufen.
Wenn der Fühler zum Ändern der Raumtemperatur in
°C und bzw. oder zum Aufwerten bzw. Stabilisieren
der Raumtemperatur genutzt werden soll, muss er in
Menü 1.9.4 der Wärmepumpe aktiviert werden.
ACHTUNG!
Wenn der Raumfühler in einem Raum mit
Fußbodenheizung platziert ist, sollte er ledig-
lich eine Anzeigefunktion besitzen, jedoch
keine Regelungsfunktion für die Raumtempe-
ratur.
21
Deutsch, Installateurhandbuch - RMU 40
DE
1.
Montage
RMU 40 kann nicht direkt an einer Wand montiert wer-
den, da an der Rückseite eine Anschlussklemme hervor-
ragt.
Montieren Sie RMU 40 entweder in einer leeren Geräte-
dose oder am beiliegenden Abstandsstück aus Kunststoff.
Wenn Sie den Raumfühler der RMU 40 nutzen wollen,
ist die Platzierung der Raumeinheit entscheidend. Siehe
Abschnitt "Raumtemperaturfühler".
1.
LEK
Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendre-
her in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand füh-
ren. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein,
um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den
Vorgang für die drei restlichen Klemmen.
2.
LEK
Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die
Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben
Sie sie an der Wand.
Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das
Abstandsstück aus Kunststoff in die Wand. Befestigen
Sie anschließend die Rückabdeckung mithilfe der
beiden beiliegenden Schrauben am Abstandsstück
aus Kunststoff.
3.
LEK
Führen Sie den Anschluss gemäß Abschnitt "Elektri-
scher Anschluss" aus.
4.
LEK
Winkeln Sie die Frontabdeckung um ca. 30 ° an und
befestigen Sie die beiden Klemmen auf einer Seite.
Schließen Sie nun die Einheit und drücken Sie die
beiden Klemmen auf der anderen Seite fest.
22
DE
Aprire la RBE. Spingere con il giravite in una delle aperture laterali da
4mm per aprire la graa. Ripetere l’operazione in tutte e quattro le aper-
ture.
2.
Montage
RMU 40 kann nicht direkt an einer Wand montiert wer-
den, da an der Rückseite eine Anschlussklemme hervor-
ragt.
Montieren Sie RMU 40 entweder in einer leeren Geräte-
dose oder am beiliegenden Abstandsstück aus Kunststoff.
Wenn Sie den Raumfühler der RMU 40 nutzen wollen,
ist die Platzierung der Raumeinheit entscheidend. Siehe
Abschnitt "Raumtemperaturfühler".
1.
LEK
Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendre-
her in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand füh-
ren. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein,
um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den
Vorgang für die drei restlichen Klemmen.
2.
LEK
Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die
Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben
Sie sie an der Wand.
Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das
Abstandsstück aus Kunststoff in die Wand. Befestigen
Sie anschließend die Rückabdeckung mithilfe der
beiden beiliegenden Schrauben am Abstandsstück
aus Kunststoff.
3.
LEK
Führen Sie den Anschluss gemäß Abschnitt "Elektri-
scher Anschluss" aus.
4.
LEK
Winkeln Sie die Frontabdeckung um ca. 30 ° an und
befestigen Sie die beiden Klemmen auf einer Seite.
Schließen Sie nun die Einheit und drücken Sie die
beiden Klemmen auf der anderen Seite fest.
22
DE
Senza telaio sopra traccia: mettere la copertura posteriore davanti alla
scatola sotto traccia e avvitare questa alla parete.
Con telaio sopra traccia: avvitare il telaio sopra traccia alla parete. Fissa-
re quindi la copertura posteriore al telaio sopra traccia con le due viti in
dotazione.
INDICAZIONE
Le teste delle viti non devono toccare la scheda a circuito stampato.
3.
Montage
RMU 40 kann nicht direkt an einer Wand montiert wer-
den, da an der Rückseite eine Anschlussklemme hervor-
ragt.
Montieren Sie RMU 40 entweder in einer leeren Geräte-
dose oder am beiliegenden Abstandsstück aus Kunststoff.
Wenn Sie den Raumfühler der RMU 40 nutzen wollen,
ist die Platzierung der Raumeinheit entscheidend. Siehe
Abschnitt "Raumtemperaturfühler".
1.
LEK
Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendre-
her in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand füh-
ren. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein,
um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den
Vorgang für die drei restlichen Klemmen.
2.
LEK
Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die
Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben
Sie sie an der Wand.
Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das
Abstandsstück aus Kunststoff in die Wand. Befestigen
Sie anschließend die Rückabdeckung mithilfe der
beiden beiliegenden Schrauben am Abstandsstück
aus Kunststoff.
3.
LEK
Führen Sie den Anschluss gemäß Abschnitt "Elektri-
scher Anschluss" aus.
4.
LEK
Winkeln Sie die Frontabdeckung um ca. 30 ° an und
befestigen Sie die beiden Klemmen auf einer Seite.
Schließen Sie nun die Einheit und drücken Sie die
beiden Klemmen auf der anderen Seite fest.
22
DE
Eseguire i collegamenti come indicato nella sezione Allacciamento elet-
trico.
4.
Montage
RMU 40 kann nicht direkt an einer Wand montiert wer-
den, da an der Rückseite eine Anschlussklemme hervor-
ragt.
Montieren Sie RMU 40 entweder in einer leeren Geräte-
dose oder am beiliegenden Abstandsstück aus Kunststoff.
Wenn Sie den Raumfühler der RMU 40 nutzen wollen,
ist die Platzierung der Raumeinheit entscheidend. Siehe
Abschnitt "Raumtemperaturfühler".
1.
LEK
Öffnen Sie RMU 40, indem Sie einen Schraubendre-
her in einen der 4 mm breiten Spalte am Rand füh-
ren. Drücken Sie den Schraubendreher gerade hinein,
um die Klammer zu öffnen. Wiederholen Sie den
Vorgang für die drei restlichen Klemmen.
2.
LEK
Ohne Abstandsstück aus Kunststoff: Setzen Sie die
Rückabdeckung vor die Gerätedose und verschrauben
Sie sie an der Wand.
Mit Abstandsstück aus Kunststoff: Schrauben Sie das
Abstandsstück aus Kunststoff in die Wand. Befestigen
Sie anschließend die Rückabdeckung mithilfe der
beiden beiliegenden Schrauben am Abstandsstück
aus Kunststoff.
3.
LEK
Führen Sie den Anschluss gemäß Abschnitt "Elektri-
scher Anschluss" aus.
4.
LEK
Winkeln Sie die Frontabdeckung um ca. 30 ° an und
befestigen Sie die beiden Klemmen auf einer Seite.
Schließen Sie nun die Einheit und drücken Sie die
beiden Klemmen auf der anderen Seite fest.
22
DE
Inclinare la copertura frontale di ca. 30° e ssare le due grae da un lato.
Chiudere adesso il quadro comandi e premere le due grae dall’altro lato.
8 83032600bIT – Traduzione delle istruzioni per l’uso – Con riserva di modiche tecniche.
Struttura e impiego
Programmeinstellungen
1.
Halten Sie die Zurück-Taste an RMU 40 für die Dauer
von 7 s gedrückt, um folgendes Menü aufzurufen:
"Serviceeinstellungen".
2.
Rufen Sie das Menü auf und wählen Sie das Klimati-
sierungssystem aus, mit dem RMU 40 verbunden
werden soll.
3.
Starten Sie die Wärmepumpe, wechseln Sie zu Menü
"Systemeinst." (5.2) und aktivieren Sie RMU 40 für
das Klimatisierungssystem, das per Raumeinheit ge-
steuert werden soll.
4.
Wenn die Wärmepumpe einen Raumfühler zur
Temperaturregelung nutzen soll, wird dies im folgen-
den Menü eingestellt: "Raumfühlereinstellungen"
(1.9.4). Wenn ein externer Raumfühler (BT50) instal-
liert ist, wird dieser verwendet. Andernfalls wird der
Raumfühler in RMU 40 genutzt.
HINWEIS!
Die Software in F1145/F1245/F370/F470/F750
muss Version 1199 oder höher aufweisen, damit
RMU 40 unterstützt wird.
Steuerung Einführung
Raumeinheit
$
% & ' (
Display
Auf dem Display erscheinen Anweisungen,
Einstellungen und Betriebsinformationen.
A
Standby-Taste
Mit der Standby-Taste lässt sich RMU 40 in den
Standby-Modus versetzen. Ein Drücken der Taste
wirkt sich nicht auf den Wärmepumpenbetrieb
aus.
B
Zurück-Taste
Die Zurück-Taste wird in folgenden Fällen verwen-
det:
kehrt zum vorherigen Menü zurück.
macht eine noch nicht bestätigte Einstell-
ung rückgängig.
C
OK-Taste
Die OK-Taste wird in folgenden Fällen verwendet:
bestätigt die Auswahl von Untermenü/Op-
tion/eingestelltem Wert.
D
Auf- und Ab-Taste
Per Auf- und Ab-Taste können Sie:
navigiert in Menüs und wechselt zwischen
den Optionen.
Werte erhöhen oder verringern.
E
24
DE
3
5
1
2
4
1. Display
2. Sveglia dalla condizione di standby o attiva la condizione di standby
3. Indietro o annulla l’impostazione attuale
4. Conferma l’impostazione o scende di un livello del menu
5. Scorri - verso il basso/l’alto (nel menu verticale) o verso sinistra/
destra (nel menu orizzontale)
Videata iniziale
3
5
1
2
7 46
FUNZIONI E INFORMAZIONI VISUALIZZATE SULLA VIDEATA INIZIALE:
1. INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA ESTERNA ATTUALE MISU
RATA SULLA SONDA ESTERNA DELLA POMPA DI CALORE
2. ABILITAZIONE / BLOCCO RAFFREDDAMENTO
Qui si può abilitare o bloccare il rareddamento per le pompe di
calore con funzione di rareddamento passivo o attivo. Non di-
sattiva comunque i criteri di abilitazione del regolatore della
pompa di calore.
= rareddamento abilitato = ON
= rareddamento bloccato = OFF
3. ORA
Viene prelevato il valore del regolatore della pompa di calore
4. FRECCIA DI NAVIGAZIONE
Passa al menu principale
5. TEMPERATURA NOMINALE DEL LOCALE CON POSSIBILITÀ DI
ADEGUAMENTO DELLA TEMPERATURA
INDICAZIONE
Il tipo di adeguamento della temperatura dipende dalla grandezza di rife-
rimento scelta in base alla temperatura del locale o esterna. Le imposta-
zioni di base in merito si devono eseguire nel regolatore della pompa di
calore.
Opzione 1
In caso di regolazione in base alla temperatura esterna
Indica di quanto la temperatura desiderata del ritorno deve
dierire da quella della curva del riscaldamento tarata.
Aumentare (abbassare) il valore per aumentare o abbassare la
temperatura del locale.
Valore massimo dello scostamento possibile: ± 5,0°C
Opzione 2
In caso di regolazione in base alla temperatura esterna te-
nendo conto della temperatura del locale
Mostra la temperatura nominale da raggiungere nel locale. Nel
regolatore della pompa di calore viene adeguata la temperatura
nominale del ritorno in base al valore eettivo attuale.
Modicare questo valore per cambiare anche la temperatura del
locale.
6. Temperatura attuale del locale misurata sulla sonda di tempera-
tura dell’unità di comando camera
7. Modalità operative della pompa di calore collegata e visualizza-
zione dell’attuale modalità operativa
Stato della modalità operativa a anco:
Raumbedieneinheit – RBE
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
RBE
Alpha-InnoTec – eine Marke der
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
Alpha-InnoTec Österreich
ECO-WP Wärmepumpen-
handelsges. m.b.H.
Währingerstraße 26
A-1090 Wien
www.alpha-innotec.de
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
www.alpha-innotec.at
Tel.: +43 (0) 800 205 852
Fax: +43 (0) 800 205 854
PV
READY
PV
READY
Heizung Warmwasser Kühlung Lüftung Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Anzeige der Betriebszustände
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
Blinkt
Wird ausgeführt
Dauerhaft an
?
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
sempre attiva =
funzionamento regolare
Raumbedieneinheit – RBE
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
RBE
Alpha-InnoTec – eine Marke der
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
Alpha-InnoTec Österreich
ECO-WP Wärmepumpen-
handelsges. m.b.H.
Währingerstraße 26
A-1090 Wien
www.alpha-innotec.de
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
www.alpha-innotec.at
Tel.: +43 (0) 800 205 852
Fax: +43 (0) 800 205 854
PV
READY
PV
READY
Heizung Warmwasser Kühlung Lüftung Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Anzeige der Betriebszustände
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
Blinkt
Wird ausgeführt
Dauerhaft an
?
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
lampeggiante = in corso di esecuzione
Raumbedieneinheit – RBE
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
RBE
Alpha-InnoTec – eine Marke der
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
Alpha-InnoTec Österreich
ECO-WP Wärmepumpen-
handelsges. m.b.H.
Währingerstraße 26
A-1090 Wien
www.alpha-innotec.de
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
www.alpha-innotec.at
Tel.: +43 (0) 800 205 852
Fax: +43 (0) 800 205 854
PV
READY
PV
READY
Heizung Warmwasser Kühlung Lüftung Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Anzeige der Betriebszustände
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
Blinkt
Wird ausgeführt
Dauerhaft an
?
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
sempre attiva = o
Raumbedieneinheit – RBE
Die neue Raumbedieneinheit RBE* von Alpha-InnoTec
ermöglicht komfortable und einfache Einsicht des
aktuellen Wärmepumpenstatus und kann durch das
ansprechende Design flexibel direkt im Wohnraum
montiert werden, Aufputz oder Unterputz.
Direkt vom Wohnraum aus können so alle für den End-
kunden wichtigsten Parameter & Betriebsdaten ab-
gelesen werden. Außerdem können von dort aus die
Einstellungen, z. B. Heizungs- oder Brauchwarmwasser-
temperatur der Wärmepumpe verändert und somit das
System optimiert werden. Außerdem ermöglicht es die
Raumbedieneinheit mit dem integrierten Temperaturfüh-
ler, die Wärme pumpen-Regelung mit Raumtemperatur-
einfluss zu betreiben. Diese Funktion ist vor allem wichtig
für Neubau/Niedrigenergie- und Passivhäuser.
Unterstützt und angezeigt werden folgende Funktionen der Wärmepumpe*:
RBE
Alpha-InnoTec – eine Marke der
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
Alpha-InnoTec Österreich
ECO-WP Wärmepumpen-
handelsges. m.b.H.
Währingerstraße 26
A-1090 Wien
www.alpha-innotec.de
Tel. +49 (0) 9228 9906-0
Fax. +49 (0) 9228 9906-149
www.alpha-innotec.at
Tel.: +43 (0) 800 205 852
Fax: +43 (0) 800 205 854
PV
READY
PV
READY
Heizung Warmwasser Kühlung Lüftung Solarthermie Schwimmbad Photovoltaik
*Nur in Verbindung mit Alpha-InnoTec Wärmepumpen mit Luxtronik Regler 2.1
Anzeige der Betriebszustände
Dauerhaft an
Ordnungsgemäßer Betrieb
Blinkt
Wird ausgeführt
Dauerhaft an
?
Es besteht Anforderung, es kann noch nicht ausgeführt werden (z.B. Sperrzeit)
Dauerhaft an
Betriebsart ist aus
sempre attiva = richiesta in corso, non si può an-
cora eseguire (ad es. periodo di
blocco)
Prodotto da ait-deutschland GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Alpha innotec RBE Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

in anderen Sprachen