Jocca 5892 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
DE-3534-DE
KLIMAANLAGE
VIELEN DANK FÜR IHREN EINKAUF
JOCCA möchte sich für Ihr Vertrauen, das Sie uns und unsere Produkten
entgegen bringen, bedanken. Wir sind uns sicher, dass Sie mit unseren
Produkten vollkommen zufrieden sein werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
BEDIENFELD
1. Zeitschaltuhr
2. Wahlknopf Warm
3. Wahlknopf Kalt
4. Wahlknopf Windstoß
5. Windgeschwindigkeit
6. MODE (Betriebszustand): normal (NOR), natürlich (NA), Schlaf (SL)
7. Ein- und Ausschalter
FERNBEDIENUNG
1. Zeitschaltuhr
2. Wahlknopf Warm
3. Wahlknopf Kalt
4. Wahlknopf Windstoß
5. Windgeschwindigkeit
6. MODE (Betriebszustand): normal (NOR), natürlich (NA), Schlaf (SL)
7. Ein- und Ausschalter
AUSSENANSICHT
a- Bedienfeld
b- Empfänger Fernbedienung
c- Luftaustritt
d- Leitplättchen
e- Wasser- oder Eisbehälter
f- Eingang für Kühlelemente
g- Wasserstandsanzeiger
h- Filterbereich
i- Entwässerung
j- Stecker
k- Seitlicher Schalter On/Off
l- Seitlicher Temperaturwahlschalter
Beinhaltet 2 Wasserbehälter
SICHERHEITSHINWEISE
-Diese Anleitungen sind sehr wichtig, lesen Sie bitte genau die
Gebrauchsanleisungen vor Benutzung des Aparates durch und bewahren
Sie diese für spätere Konsultationen auf.
-JOCCA übernimmt nicht die Verantwortung im Fall einer nicht
angemessenen Nutzung des Produktes oder einer nicht in der
Gebrauchanweisung aufgeführten Nutzung.
-Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, packen Sie es aus
und überprüfen Sie, ob es im perfekten Zustand ist. Wenn es nicht der
Fall ist, bitte nicht das Produkt benutzen. Wenden Sie sich bitte direkt
an JOCCA. Der Einkaufsbeleg haftet für jede Art von Schäden und
Herstellungsfehler.
-Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist
nicht für industrielle und berufsmäßig benutz geeignet.
-Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit geminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht sind
oder die entsprechenden Anweisungen für eine sichere Verwendung
des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Anwender
auszuführende Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern unter 8
Jahren oder ohne Aufsicht ausgeführt werden.
-Bewahren Sie das Gerät und außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
-Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, ist zu überprüfen,
dass Stecker und Steckdose in perfektem Zustand sind. Überprüfen Sie
außerdem, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung ist für die
elektrische Installation tauglich ist.
-Wenn Sie merken, dass der Stecker defekt ist, benutzen Sie ihn
nicht. Gehen Sie direkt zum von JOCCA autorisierten technischen
Kundendienst, wo ein korrekter Austausch vorgenommen wird.
-Setzen Sie das Gerät nicht unter Wasser, oder eine andere Flüssigkeit.
-Um das Gerät vom Stromnetz zu nehmen, ziehen Sie nicht am Kabel,
sondern am Netzstecker.
-Wenn Ihr Gerät einen Sturz erlitten hat, oder ist in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit gefallen, benutzen Sie ihn nicht, und versuchen
Sie auch nicht ihn zu reparieren. Bringen Sie ihn zum technischen
Kundendienst von JOCCA.
-Nehmen Sie das Gerät jedes Mal vom Netz, wenn Sie dessen Gebrauch
beendet haben, vor dem Reinigen und wenn es nicht korrekt funktioniert.
-Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich geeignet.
DE-3736-DE
-Das Gerät darf nicht an der Wand oder an der Decke hängen. Es soll
immer auf einem trockenen, ebenen, horizontalen gut gelüfteten Platz
aufgestellt werden.
-Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe einer Wärmequelle, wie Feuer,
Küche, Heizung, usw.
-Kontrollieren Sie die Luftaustritte, die sich auf der Vorderund Rückseite
des Gerätes befinden, dass sie nicht blockiert sind. Verdecken Sie nicht
den Luftein- oder Austritt während dem Betrieb des Gerätes. Nicht zum
Trocknen von Kleidung verwenden.
-Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie Wasser oder Eis einfüllen.
-Bewegen Sie das Gerät nicht wenn der Behälter voll ist.
-Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder Füßen, oder
barfuß.
-Lassen Sie das Kabel nie hängen, und lassen Sie es nicht in Kontakt mit
heißen Gegenständen kommen.
-Rollen Sie das Stromkabel immer vollständig heraus, um ein Überhitzen
zu verhindern.
- Lassen Sie zwischen dem Gerät und der Wand einen Mindestabstand
von 30 cm.
- Nachdem Sie Wasser oder Eis eingefüllt haben, schütteln Sie nicht das
Gerät, da sonst Wasser austreten könnte.
-Wir raten davon ab, Adapter, Steckerleisten oder Verlängerungskabel
zu benutzen. Wenn diese Gegenstände unumgänglich sein sollten,
benutzen Sie nur solche die den gültigen Sicherheitsnormen
entsprechen, und unter Berücksichtigung der auf dem Adapter oder
Verlängerungskabel angegebenen Leistung.
-Vergewissern Sie sich, dass der Knopf/Schalter O in Position O ist, bevor
das Gerät an das elektrische Stromnetz angeschlossen wird.
-Das Gerät nicht gebrauchen, wenn die Gitter nicht korrekt angebracht
sind.
-Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät während dem Betrieb in Kontakt mit
Vorhängen, buntem Papier, Küchentüchern, oder anderen brennbaren
Materialien kommt.
-Nicht im Bad oder der Dusche verwenden, oder in feuchten
Räumen, bzw. in der Nähe von/über Flüssigkeiten wie z. Bsp. über
der vollen Badewanne, Dusche oder dem vollen Waschbecken oder
Schwimmbecken.
- Setzen Sie bitte den rechten Schalter auf ON um das Gerät einzuschalten.
Wen Sie auf den Knopf drücken, dann vergessen Sie nicht, das Gerät ist
nicht vollständig ausgeschaltet sonder nur im Bereitschaftszustand.
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN
-Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
-Denken Sie bitte daran, dass verbrauchte Batterien in speziell dafür
vorgesehenen Behältern entsorgt werden
müssen.
-Wenn Sie das Gerät komplett entsorgen, dann vergessen Sie nicht,
vorher die Batterien zu entnehmen.
-Sollte die Batterie auslaufen, dann berühren Sie sie niemals
mit den bloßen Händen.
-Wechseln Sie die Batterie, wenn sie aufgebraucht ist.
-Es dürfen nur Batterien vom gleichen Typ oder entsprechend den
jeweiligen Angaben verwendet werden.
-Die Batterie muss gemäß der richtigen Polarität eingesetzt werden.
-Legen Sie das Batteriegehäuse niemals in der Nähe von offenem Feuer
oder Wär-mequellen ab.
-Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer oder setzen Sie das Steuergerät der
Sonne aus.
-Verwenden Sie keine neuen Batterien zusammen mit bereits gebrauchten
oder alten Batterien.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vorbereitung und Bereitstellen des Gerätes
-Stellen Sie sicher, dass der Ein- und Ausschalter auf Position O geschaltet
ist, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
-Zum Füllen des oberen Wasserbehälter: Heben Sie den Deckel, der sich
auf der Rückseite des Gerätes befindet, an und füllen Sie Wasser ein bis
die Markierung (Fig. 2) für den Mindeststand überschreitet („MIN“), die
sich auf der unteren rechten Seite des Gerätes befindet.
WICHTIG: Nie den Höchststand überschreiten („MAX“)!
-Volumen: ugf. 9 Liter
-Zum Entleeren des Wasserbehälters, im Falle der Überfüllung oder der
Reinigung
des Gerätes., öffnen Sie den Verschluss (Stöpsel), der sich
unten am Gerät befindet (zwischen beiden Rollen).
HINWEIS: Auch wenn der Wasserstand auf der Mindesthöhe ist („MIN“),
so kann der Wasserbehälter bis zu 3 Liter in seinem Inneren beinhalten.
Inbetriebnahme
-Schliessen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
-Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie den seitlichen Ein- und
Ausschalter „k“, und bringen Sie ihn in Position I.
-Wählen Sie die Position kalte oder warme Luft auf dem seitlichen
DE-3938-DE
Temperaturwahlschalter „L“.
-Jetzt ist das Gerät Funktionsfertig. Zum Aktivieren des Gerätes drücken
sie den Knopf I/O des Bedienfeldes, und das Gerät ist angeschaltet.
-Wählen Sie die Luftgeschwindigkeit, die Sie wünschen, , Knopf 1-2-3.
Sie können drei Positionen wählen.
„I“ – geringer Luftstrom
„II“ – mittlerer Luftstrom
„III“ – maximaler Luftstrom
-Knopf (1) dient dazu, die Zeit zu programmieren, die das Gerät
funktionieren soll. Sobald die programmierte Zeit vorbei ist, schaltet sich
das Gerät automatisch ab. Zum Programmieren, müssen Sie einfach
den Knopf drücken. Jedes Mal, wenn Sie den Knopf drücken, nimmt
die Programmierte Zeit um eine halbe Stunde zu, bis zu siebeneinhalb
Stunden. Die programmierte Zeit wird Ihnen durch die Beleuchtung
angezeigt.
-Betriebszustand Windstoß (4): Zum Wählen des Betriebszustandes
Windstoß, muss die entsprechende Taste gedrückt werden . Mit diesre
Funktion ändert sich mit zunehmender Intensität und die Richtung. Wenn
Sie wünschen, dass die inneren Leitplättchen fest in einer bestimmten
Posi tion bleiben sollen, drücken Sie noch einmal den Knopf Windstoß ,
und sie bleiben stehen.
-Betriebszustand K
alt: Knopf (3). Um eine kühlere und feuchtere Luft
einzustellen, bringen Sie Eis in den größten Behälter, der sich im oberen
Bereich des Gerätes befindet (e), oder in den Wasserbehältern in der
seitlichen Öffnung (f) und drücken Sie den Knopf . Wenn das Licht
aufleuchtet, wird die Luft gereinigt; wenn das Licht nicht leuchtet, so tritt
nur trockene und kalte Luft aus.
Achten Sie darauf, dass der Wasserstand sich zwischen den
markierungen Minimum und Maximum befinden muss.
-Betriebszustand Warm: Bringen Sie den Temperaturwahlschalter in
Position Warm und drücken Sie den Knopf Warm (2).
-Funktion MODE (6). Zum Auswählen des Typs von Windstoß muss der
Knopf MODE gedrückt werden . Es gibt drei Typen von Windstößen:
der Modus „Schlafen“, der Modus „Natürlich“ und der Modus „normal“.
Wählen Sie den Windstoß aus, den Sie wünschen.
-HINWEIS: die Option MODE kann nur im Betriebszustand „Kalt“ benutzt
werden, es ist nicht möglich ihn im Betriebszustand „Warm“
einzusetzen. -Betrieb mit der Fernbedienung: Kontrollieren Sie
diesselben Funktionen des Gerätes in einem Abstand von bis zu 5
Metern.
-Ziehen Sie das Stromkabel immer aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht mehr benutzen.
SÄUBERUNG UND AUFBEWAHRUNG
-Vor der Säuberung, versichern sie sich dass der Aparat ausgeschaltet
ist.
-Bitte keine Scheuermittel oder sonstige Produkte benutzen, die den
Aparat schädigen können.
-NIEMALS DEN APARAT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN
AUSSETZEN.
-Den Haupteil mit einem feuchten Tuch reinigen.
-Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort auf.
Zu befolgende Schritte beim Reinigen des Filters
HINWEIS: Der Filter ist in die hintere Klappe des Gerätes integriert.
1. Entfernen sie das Gitter, das sich auf der Hinterseite des Klimagerätes
befindet.
2. Reinigen Sie sorgfältig den Filter mit einem feuchten Tuch.
3. Wenn der Filter zu schmutzig ist, reinigen Sie ihn mit einem neutralen
Spülmittel und Wasser.
4. Bringen Sie den Filter neu an, in dem Sie ihn auf der Rückseite des
Klimageträtes anschrauben.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für
längere Zeit nicht gebrauchen
TECHNISCHE DATEN
230V ~ 50Hz 2100W
Dieser Aparat entspricht den Richlinien 2014/35/EU
“niedriger Spannung” und den Richtlinien 2014/30/EU der
elektromagnetische Verträglichkeit.
NL-4140-DE
PRODUKT RECYCELN - UMWELT
Recycelbare und getrennt gesammelte Produkte.
Die Werkstoffe der Verpackung dieses Gerät sind in
einem Abfuhr, Sortierung und Recycling -System
integriert. Sollten Sie die Verpackung dennoch entsorgen
wollen, helfen Sie bitte mit und entsorgen Sie die
Verpackung in die entsprechende Mültonne.
Elektrische und elektronische Geräte
Das Symbol bedeutet dass Sie das Gerät nicht im
Hausmüll entsorgen dürfen. Vielmehr müssen Siedas
elektriche Gerät bei derörtlichen Müllentsorgung
abgeben. Durch die richtige Entsorgung könen Teile des
Gerätes wiederverwendet werden und die Umwelt wird
nicht belastet
AIR COOLER - VERWARMING
HANDLEIDING
JOCCA dankt u voor het vertrouwen in de aankoop van ons product
en we zijn er zeker van dat u altijd tevreden zult zijn met een van onze
producten.
BESCHRIJVING
BEDIENINGSPANEEL VAN HET APPARAAT
1-Timer knop
2- Warm toets
3- Cool toets
4- Swing toets
5-Snelheid lucht
6-Mode: normale lucht
7-schakelaar aan / uit
AFSTANDSBEDIENING
1-Timer knop
2- Warm toets
3- Cool toets
4- Swing toets
5-Snelheid van de lucht toets
6-Slaapmodus normale lucht
7-schakelaar aan / uit
APPARAAT
a-bedieningspaneel containers
b- Ontvanger voor de afstandsbediening
c-Air exit
d- Blades
e-Water en ijs tank
f- Ingang voor bevroren water containers
g- Waterniveauaanduiding
h- locatie Filter
i- Outlet
j- Stekker en draad
k-On / Off
l- Lateral temperatuurinstelknop
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
-Deze instructies zijn heel belangrijk. Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze bij de hand om te
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jocca 5892 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch