Evenflo Zoo Friends Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
25701202 8/13© 2013 EVENFLO COMPANY, INC.

Leggere tutte le istruzioni PRIMA di assemblare e USARE il prodotto.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO.
VOR der Montage und VERWENDUNG des Produkts alle Anweisungen lesen.
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN.
Centro di attività
Spielsitz
®
1
Avvertenze
Vassoio (1)
Imbottitura del seggiolino (1)
Base (1)
Anello del seggiolino (1)
Montante inferiore (3)
Montante superiore (3)
LEGGERE E RISPETTARE TUTTE LE AVVERTENZE E ISTRUZIONI! IN CASO CONTRARIO POTREBBERO VERIFICARSI GRAVI
INFORTUNI O LA MORTE!
sNon lasciare MAI il bambino senza sorveglianza.
s4ENERE SEMPRE sotto gli occhi il bambino mentre si trova nell’ExerSaucer®.
s,EGGERETUTTELEISTRUZIONIPRIMADIASSEMBLAREEUSAREL%XER3AUCER
s#ONSERVARELEISTRUZIONIPERFUTURORIFERIMENTO
s4ENEREIBAMBINILONTANODALPRODOTTONONASSEMBLATO
sRichiede l’assemblaggio da parte di un adulto. Aprire la confezione e assemblare con cautela questo prodotto: contiene piccole parti
e alcuni articoli con bordi taglienti.
s0EREVITAREUNPOSSIBILERISCHIODISOFFOCAMENTOTOGLIEREESMALTIREIMMEDIATAMENTEILMATERIALEDICONFEZIONAMENTOPRIMADIUSARE
questo prodotto.
s LE CORDE POSSONO STRANGOLARE!:
NONMETTEREL%XER3AUCERVICINOANESSUNTIPODICORDAOCAVODIPERSIANETENDETELEFONIECC
NON mettere oggetti tipo cappucci o ciucci con lacci o corde intorno al collo del bambino.
NON appendere corde sopra questo prodotto attaccarle ai giocattoli.
s.ONUSARE MAI l’ExerSaucer vicino a scale o gradini.
s.ONUSAREMAIL%XER3AUCERVICINOASTUFEFORNIRADIATORISTUFETTEECAMINETTI
s.ONUSAREMAI l’ExerSaucer dentro o in prossimità di piscine o altri specchi d’acqua.
s NON riempire d’acqua il vassoio dell’ExerSaucer.
s NON piegare questo prodotto o regolarne l’altezza mentre il bambino si trova nell’ExerSaucer.
s NON usare l’ExerSaucer se alcune parti sono rotte o mancano.
sNon usare MAI questo prodotto come slitta.
sNON lasciare il bambino addormentato nell’ExerSaucer.
sNONFARGIRAREILBAMBINONELSEGGIOLINO,ASCIARECHEILBAMBINOSIGIRIDASOLO
s1UESTOPRODOTTOVAUSATOSOLOCONBAMBINIDIALMENOMESIE che possono tenere sollevata la testa senza aiuto.
s3METTEREDIUSAREL%XER3AUCERQUANDOILBAMBINORAGGIUNGEUNADELLESEGUENTIFASIDISVILUPPO
in grado di camminare da solo;
alto più di 76 cm;
pesa più di 12 kg;
in grado di tirarsi fuori da solo dal prodotto;
in grado di rimanere in piedi e non sulle punte nell’ExerSaucer quando questo prodotto è regolato sul livello più alto.
s Il bambino deve toccare la base solo in punta di piedi. NON deve poter rimanere in piedi con tutta la pianta appoggiata sulla base.
s./. usare o conservare questo prodotto all’aperto.
s0EREVITARECHESIROVESCIMETTEREQUESTOPRODOTTOSUUNPAVIMENTOPIANOEUNIFORME
Avvertenze ...............................................................................................................................................................................1
Assemblaggio dell’ExerSaucer
®
................................................................................................................................................2
Montaggio dei giocattoli ..........................................................................................................................................................5
#URAEMANUTENZIONE ...............................................................................................................................................................5
Garanzia limitata .....................................................................................................................................................................5
Sommario
(1) Sacchetto del kit di montaggio
1 opuscolo di istruzioni
3 molle grandi
6 rotelle del seggiolino
3 piedini stabilizzatori
(1) Sacchetto del kit dei giocattoli
5 giocattoli
1 specchio
3 cupole delle molle
AVVERTENZE
2
3
Assemblaggio dell’ExerSaucer
1. Capovolgere la base A dell’ExerSaucer e individuare
i tre (3) piedini stabilizzatori B. Inserire un lato del
piedino B nel foro C del supporto e farlo ruotare fin-
ché l’altro lato scatta all’interno del foro C opposto.
Ripetere l’operazione finché tutti e tre (3) i piedini sta-
bilizzatori sono stati montati.
Utilizzo dei piedini stabilizzatori:
Girare all’infuori da sotto la base i tre (3) piedini stabi-
lizzatori per impedire all’ExerSaucer di oscillare.
C
A
A
B
C
B
A
C
3. Raddrizzare l’anello del seggiolino.
Allineare il triangolo G sul retro dell’anello del seg-
giolino con il triangolo H sull’etichetta
dell’imbottitura del seggiolino.
Chiudere a scatto le linguette in plastica I
dell’imbottitura sopra i perni J dell’anello del seg-
giolino.
Continuare questa operazione finché tutte le
linguette sono state chiuse sui perni, quindi spingere
l’imbottitura del seggiolino all’interno dell’anello.
I
J
H
G
D
D
2. Capovolgere l’anello del seggiolino D e individuare i
portarotelle E. Inserire a scatto nei portarotelle le sei
(6) rotelle del seggiolino F, come illustrato.
D
B
F
E
K
L
4. Premere con decisione l’anello del seggiolino assemb-
lato K sopra la parte superiore del vassoio L finché
scatta in posizione e gira liberamente.
Assemblaggio dell’ExerSaucer
6. Individuare il vassoio L e le tre cupole delle molle P.
Appoggiare ogni cupola sul vassoio sopra ciascuna
apertura del montante, come illustrato. Spingere in
basso e contemporaneamente girare ogni cupola finché
si blocca in posizione.
Se le guide di allineamento non sono allineate corretta-
MENTELACUPOLADELLAMOLLAPOTREBBESTACCARSIDALVASSOIOE
causare lesioni.
AVVERTENZA
Verificare che le guide di allineamento Q siano allineate
correttamente, come illustrato.
P
P
P
P
L
Q
5. Individuare i tre montanti inferiori M e la base N.
Allineare le linguette O dei montanti inferiori con le
fessure della base, quindi inserire a scatto i montanti
inferiori sulla base. Ripetere l’operazione per tutti e tre i
montanti inferiori.
Nota: Verificare che le linguette dei montanti inferiori
siano completamente bloccate sulla base, come illus-
trato, spostando lateralmente i montanti. Se non sono
completamente bloccati, ripetere questa operazione
finché sono ben fissi.
N
M
O
O
O
O
N
4
5
7. Capovolgere il vassoio e inserire tre molle grandi
R
al centro di ciascuna cupola P.
R
R
R
P
Assemblaggio dell’ExerSaucer
S
M
9. Allineare e inserire ciascun montante superiore S nel
montante inferiore M. Premere il pulsante T fino a
ottenere l’altezza preferita.
Regolazione dell’altezza:
Togliere SEMPRE il bambino dall’ExerSaucer prima di
eseguire la regolazione. Premere il pulsante T fino a
ottenere la posizione preferita. Verificare che tutti e tre i
montanti siano regolati sulla stessa posizione.
AVVERTENZA
T
T
8. Inserire i tre montanti superiori S sulle molle e nel
vassoio. Far ruotare ciascun montante superiore, come
illustrato. Verificare che il pulsante di regolazione
dell’altezza T sia rivolto verso l’esterno.
Dopo aver montato tutti e tre i montanti superiori, rad-
drizzare il vassoio.
S
S
S
T
S
s$URANTELUSOILBAMBINODEVETOCCARELABASESOLOIN
punta di piedi. NON deve poter rimanere in piedi con tutta
la pianta appoggiata sulla base. Man mano che il bambino
CRESCEEDIVENTAPIáATTIVOALZAREILVASSOIOALLIVELLOSUCCES-
sivo per consentirgli di trovarsi nella posizione più comoda e
USUFRUIREALMASSIMODELLAPOSSIBILITÌDIDONDOLAREGIRAREE
rimbalzare.
s3METTEREDIUSAREL%XER3AUCERQUANDOILBAMBINOÒIN
grado di rimanere in piedi e non sulle punte quando questo
prodotto è regolato sul livello più alto.
0REMEREQUI
Montaggio dei giocattoli
,AVAREAMACCHINALIMBOTTITURAINACQUAFREDDACICLODELICATO!SCIUGAREINASCIUGATRICEABASSATEMPERATURAPERMINUTI
NON usare detersivi forti o candeggina. NONLAVAREASECCO0ULIRELESUPERFICIINPLASTICACONACQUAESAPONEDELICATO
Evenflo garantisce all’utilizzatore finale (“acquirente”) questo prodotto ed eventuali accessori contro difetti di materiale o lavora-
zione per un periodo di 90 giorni dall’acquisto iniziale. L’unico obbligo di Evenflo ai sensi di questa garanzia limitata esplicita
sarà, a discrezione della ditta, la riparazione o sostituzione di un prodotto accertato difettoso da Evenflo e coperto dalla presente
garanzia.
La riparazione o sostituzione prevista dalla presente garanzia è l’unica soluzione per l’acquirente. Per ottenere il servizio di garan-
zia occorre presentare la prova dell’acquisto sotto forma di ricevuta o fattura indicante che il prodotto è ancora sotto garanzia.
La presente garanzia limitata esplicita è fornita da Evenflo SOLO all’acquirente iniziale del prodotto e non può essere assegnata
o ceduta agli acquirenti o utilizzatori finali successivi del prodotto. Per ottenere il servizio in garanzia, contattare il distributore
Evenflo.
ECCETTO COME PROBITO DALLA LEGGE VIGENTE, VIENE NEGATA CON LA PRESENTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA
DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE DEL PRODOTTO. EVENFLO NON SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O PUNITIVI DI ALCUN TIPO PER VIOLAZIONE DELLA GARANZIA
LIMITATA ESPLICITA DI QUESTO PRODOTTO O DI ALTRA GARANZIA IMPLICITA AI SENSI DI LEGGE. A ECCEZIONE DELLA
GARANZIA LIMITATA ESPLICITA DI CUI SOPRA, A QUESTO PRODOTTO NON SONO LEGATE ALTRE GARANZIE E CON LA
PRESENTE VIENE NEGATA OGNI DICHIARAZIONE ORALE, SCRITTA O ESPRESSA DI QUALSIASI TIPO.
Cura e manutenzione
Garanzia limitata
www.evenflo.com
6
7
(1) Beutel Montageteile
1 Anleitung
3 große Sprungfedern
6 Sitzräder
3 Standbügel
(1) Beutel Spielsachen
5 Spielsachen
1 Spiegel
3 Kuppeln für Sprungfedern
Inhalt
Warnhinweise ......................................................................................................................................................................... 7
Montage des ExerSaucer
®
....................................................................................................................................................... 8
Anbringen der Spielsachen .................................................................................................................................................... 11
7ARTUNGUND0FLEGE .............................................................................................................................................................. 11
Beschränkte Garantie ............................................................................................................................................................ 11
Spieltisch (1)
Sitzpolster (1)
Bodenteil (1)
Sitzring (1)
Unterteil Standbein (3)
Oberteil Standbein (3)
WARNHINWEIS
LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANLEITUNGEN! ANDERNFALLS KÖNNTEN SCHWERE VERLETZUNGEN
ODER TOD DIE FOLGE SEIN!
s,ASSEN3IE)HR+IND NIEMALS unbeaufsichtigt.
sBehalten Sie Ihr Kind beim Spielen in diesem ExerSaucer® IMMER im Auge.
s,ESEN3IEVOR-ONTAGEUND6ERWENDUNGDES%XER3AUCERALLE!NLEITUNGEN
s"EDIENUNGSANLEITUNGAUFBEWAHREN
s+INDERVOMNICHTMONTIERTEN0RODUKTFERNHALTEN
sMontage muss von Erwachsenen durchgeführt werden. 'ERËTSORGFËLTIGAUSPACKENUNDZUSAMMENBAUEN0ACKUNGENTHËLTKLEINE
UNDSCHARFKANTIGE4EILE
s5M%RSTICKUNGSGEFAHRENVORZUBEUGENDAS6ERPACKUNGSMATERIALVORDER6ERWENDUNGDES0RODUKTSSOFORTENTFERNENUNDENTSORGEN
s SCHNÜRE SIND EINE ERDROSSELUNGSGEFAHR!
ExerSaucer NICHT INDER.ËHEVON3CHNàRENAN2OLLOS6ORHËNGEN4ELEFONKABELNUSWAUFSTELLEN
KEINE !RTIKELMIT3CHNàRENUMDEN(ALS)HRES+INDESLEGENWIE+APUZENSHIRTSMIT+ORDELODER3CHNULLERKETTEN
KEINE 3CHNàREàBERDEM0RODUKTANBRINGENUNDKEINE Spielsachen an Schnüren befestigen.
sNIEMALSINDER.ËHEVON4REPPENODER3TUFENAUFSTELLEN
sExerSaucer NIEMALS INDER.ËHEVON(ERDEN(EIZKÚRPERN(EIZGERËTENUND+AMINENAUFSTELLEN
sExerSaucer NIEMALS in oder in der Nähe von Swimmingpools oder sonstigen Gewässern aufstellen.
sSpieltisch des ExerSaucer NICHT mit Wasser füllen.
sNICHT ZUSAMMENKLAPPENODERDIE(ÚHEVERSTELLENWËHREND)HR"ABYIM%XER3AUCERSITZT
sExerSaucer NICHT VERWENDENWENN4EILEFEHLENODERBESCHËDIGTSIND
sNIEMALS als Schlitten verwenden.
s$AS+IND NICHT im ExerSaucer schlafen lassen.
s"ABY NICHT IM3ITZDREHEN,ASSEN3IENUR)HR"ABYSICHSELBSTIM3ITZDREHEN
s&àR+INDERDIEMINDESTENSVIER-ONATEALTSIND UND IHREN+OPFUND(ALSSELBSTSTËNDIGHOCHHALTENKÚNNEN
s3TELLEN3IEDEN'EBRAUCHDIESES0RODUKTSEINSOBALD)HR+INDEINESDERFOLGENDEN%NTWICKLUNGSSTADIENERREICHT
Ihr Kind kann alleine laufen;
)HR+INDISTGRÚERALSCM
Ihr Kind wiegt mehr als 12 kg;
)HR+INDKANNAUSDEM0RODUKTKLETTERN
)HR+INDKANNINDERHÚCHSTEN%INSTELLUNGMITBEIDEN&àENmACHAUFDEM"ODENDES%XER3AUCERSTEHEN
s.URDIE:EHEN)HRES"ABYSDàRFENDAS"ODENTEILBERàHREN)HR"ABYDARFNICHT mit beiden Füßen flach auf dem Bodenteil stehen.
s$IESES0RODUKTNICHT im Freien verwenden oder lagern.
s0RODUKTAUFFLACHEMEBENEM5NTERGRUNDAUFSTELLENDAMITESNICHTKIPPENKANN
8
9
Montage des ExerSaucer
1. Bodenteil A des ExerSaucer umdrehen und die drei
(3) Standbügel B zur Hand nehmen. Eine Seite des
Standbügels B in die Standbügelöffnung C stecken
und drehen, bis die andere Seite im gegenüberliegen-
den Loch C einrastet. Die anderen beiden Standbügel
wie beschrieben einsetzen.
Verwendung der Standbügel:
Die drei (3) Standbügel ausklappen, damit der
ExerSaucer nicht schaukeln kann.
C
A
A
B
C
B
A
C
3. Sitzring wieder richtig herum aufstellen.
Das Dreieck G an der Rückseite des Sitzrings auf das
Dreieck H auf dem Etikett des Sitzpolsters ausrichten.
Die Plastiklaschen I am Polster an den Knöpfen J
am Sitzring befestigen.
Wenn alle Laschen eingeknöpft sind, das Sitzpolster in
den Sitzring drücken.
I
J
H
G
D
D
2. Sitzring D auf den Kopf stellen und die Radhalter E
lokalisieren. Sechs (6) Sitzräder F in die Radhalter ein-
stecken (siehe Abbildung).
D
B
F
E
K
L
4. Den montierten Sitzring K fest in den Spieltisch L
drücken, bis er einrastet und sich frei drehen lässt.
Montage des ExerSaucer
6. Spieltisch L und die drei Kuppeln für die Sprungfedern
P zur Hand nehmen. Die einzelnen Kuppeln über
die Standbeinöffnung des Spieltisches stülpen (siehe
Abbildung). Die Kuppeln nach unten drücken und glei-
chzeitig drehen, bis sie einrasten.
$IE&àHRUNGENMàSSENSORGFËLTIGAUSGERICHTETWERDEN
Andernfalls kann die Kuppel abspringen und zu
Verletzungen führen.
WARNHINWEIS
Achten Sie darauf, dass die Führungen Q wie korrekt aus-
gerichtet sind (siehe Abbildung).
P
P
P
P
L
Q
5. Die drei Unterteile M der Standbeine und das
Bodenteil N zur Hand nehmen. Die Laschen O an den
Unterteilen auf die Schlitze im Bodenteil ausrichten und
einrasten lassen. Alle drei Unterteile wie beschrieben
einsetzen.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Unterteile wie
hier gezeigt komplett im Bodenteil eingerastet sind,
indem Sie die Teile hin- und herbewegen. Wenn die
Teile nicht komplett eingerastet sind, diesen Schritt
wiederholen, bis sie sicher verankert sind.
N
M
O
O
O
O
N
10
11
7. Spieltisch umdrehen und die drei großen Sprungfedern
R mittig in die einzelnen Kuppeln P setzen.
R
R
R
P
Montage des ExerSaucer
S
M
9. Die Oberteile S ausrichten und in die Unterteile M
der Standbeine einführen. Auf den Knopf T drücken
und das Oberteil in das Unterteil schieben, bis es ein-
rastet.
Höhenverstellung:
Bei der Höhenverstellung das Baby NIE im ExerSaucer las-
sen. Knopf T drücken, bis die gewünschte Höhe erreicht
ist. Darauf achten, dass alle drei Beine gleich hoch ein-
gestellt sind.
T
T
8. Die drei Oberteile S der Standbeine über die
Sprungfedern stülpen und an der Spielfläche befes-
tigen. Die Oberteile wie gezeigt festdrehen. Achten
Sie darauf, dass der Justierknopf T nach außen weist.
Wenn alle drei Oberteile der Standbeine installiert sind,
den Spieltisch wieder richtig herum drehen.
S
S
S
T
S
s"EIM3PIELENDàRFENNURDIE:EHEN)HRES"ABYSDAS"ODENTEIL
BERàHREN)HR"ABYDARFNICHT mit beiden Füßen flach auf
DEM"ODENTEILSTEHEN7ENN)HR"ABYWËCHSTUNDAKTIVER
WIRDERHÚHEN3IEDEN3PIELTISCHAUFDIENËCHSTE3TUFE
DAMIT)HR"ABYMÚGLICHSTBEQUEMSITZTUNDDIE3CHAUKEL
$REHUND3PRINGFUNKTIONENBESTMÚGLICHNUTZENKANN
s%XER3AUCERNICHTMEHRVERWENDENWENN)HR+INDINDER
HÚCHSTEN%INSTELLUNGMITBEIDEN&àENFLACHAUFDEM"ODEN
stehen kann.
Hier drücken
Anbringen der Spielsachen
0OLSTERIM3CHONWASCHGANGDER7ASCHMASCHINEKALTWASCHEN-INUTENBEINIEDRIGER4EMPERATURIM4ROCKNERTROCKNENKEINE
scharfen Wasch- oder Bleichmittel verwenden. NICHTCHEMISCHREINIGEN0LASTIKTEILEINEINERMILDEN3EIFENLAUGEWASCHEN
Evenflo garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum dieses Produkts dem ursprünglichen
Endnutzer („Käufer“) gegenüber, dass dieses Produkt (einschließlich Zubehör) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
Die einzige Verpflichtung aufseiten von Evenflo im Rahmen dieser beschränkten Garantie ist wahlweise nach Entscheidung von
Evenflo Reparatur oder Ersatz eines Produkts, das nach dem Dafürhalten von Evenflo Mängel aufweist und durch diese Garantie
gedeckt ist.
Dem Käufer stehen als Rechtsbehelfe ausschließlich Reparatur oder Ersatz nach dieser Garantie zur Verfügung. Für die
Erlangung von Garantieleistungen ist ein Kaufbeleg in Form einer quittierten Rechnung vorzulegen, der nachweist, dass der
Garantiezeitraum für das Produkt noch nicht abgelaufen ist. Diese ausdrückliche beschränkte Garantie wird von Evenflo NUR
dem ursprünglichen Käufer des Produkts gewährt und ist nicht an nachfolgende Käufer oder Endnutzer des Produkts übertrag-
bar. Wenden Sie sich zwecks Garantieleistungen an Ihren Evenflo-Händler.
STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN ZU DIESEM PRODUKT IN BEZUG AUF SEINE MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK WERDEN HIERMIT INSOWEIT RECHTLICH ZULÄSSIG ABGELEHNT. EVENFLO HAFTET NICHT FÜR ERSATZ
BEI NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN, MITTELBAREN SCHÄDEN, FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN ODER PÖNALISIERENDEN
SCHADENSERSATZ JEDWEDER ART, DIE SICH AUS DER VERLETZUNG DER AUSDRÜCKLICHEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE
AUF DIESES PRODUKT ODER STILLSCHWEIGENDEN GESETZLICH ZUGESICHERTEN GARANTIEN ERGEBEN. ABGESEHEN VON
DER OBEN BESCHRIEBENEN, AUSDRÜCKLICHEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEHEN MIT DIESEM PRODUKT KEINE WEITEREN
GEWÄHRLEISTUNGEN EINHER; MÜNDLICHE, SCHRIFTLICHE ODER SONSTIGE AUSDRÜCKLICHE ZUSICHERUNGEN JEGLICHER
ART WERDEN HIERMIT ABGELEHNT.
Wartung und Pflege
Beschränkte Garantie
WARNHINWEIS
www.evenflo.com
www.evenflo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Evenflo Zoo Friends Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch

in anderen Sprachen