Inventum VTO812WA Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
torenventilator
TOWER FAN
TURMVENTILATOR
VENTILATEUR COLONNE
VTO812WA
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. montage instructies pagina 7
3. het gebruik van de ventilator pagina 8
4. reiniging & onderhoud pagina 9
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 27
1. safety instructions page 10
2. assembly instructions page 12
3. using the fan page 13
4. cleaning and maintenance page 14
general terms and conditions of service and warranty page 28
1. Sicherheitshinweise Seite 15
2. Anweisungen für die Montage Seite 18
3. Verwendung des Ventilators Seite 19
4. Reinigung & Wartung Seite 20
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 29
1. consignes de sécurité page 21
2. instructions de montage page 24
3. utilisation du ventilateur page 25
4. nettoyage et entretien page 26
conditions générales de garantie et de service après-vente page 30
Nederlands
English
Deutsch
Français
Deutsch
Sicherheitshinweise
1
Deutsch 15
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung
des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren
Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate
ziehen können.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
Achtung: Stecken Sie niemals Gegenstände durch das Schutzgitter
des Ventilators, wenn dieser eingeschaltet ist.
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom mit einer
Netzspannung an, die der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.
• Knicken Sie das Netzkabel nie stark und lassen Sie es nie über heiße
Teile laufen.
• Wickeln Sie das Kabel komplett ab, um einer Überhitzung des Kabels
vorzubeugen.
• Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie Öfen,
Gasherden, Kochplatten usw. Halten Sie mit dem Gerät immer
einen sicheren Abstand zu Wänden oder anderen Gegenständen
ein, die in Brand geraten können, z.B. zu Gardinen, Baumwoll- oder
Papierhandtüchern usw.
• Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem ebenen und
glatten Untergrund steht.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen, wenn es in
Betrieb ist.
• Wenn Sie das Gerät umstellen möchten, müssen Sie dafür sorgen,
dass es ausgeschaltet ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Kabel
oder das Gerät beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder
auf andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder unseren technischen Dienst.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Geräts beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer Person mit einer
vergleichbaren Qualifikation ausgetauscht werden, um gefährliche
Situationen zu vermeiden.
• Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst.
16 Deutsch
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen können zu
beträchtlichen Gefahren für den Benutzer führen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller
empfohlen oder geliefert wurden.
• Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät, um den Stecker aus der
Wandsteckdose zu ziehen. Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder
feuchten Händen an.
• Schließen Sie das Gerät niemals an einen externen Timer oder ein
separates Fernbedienungssystem an, andernfalls können gefährliche
Situationen entstehen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist. Kinder
verstehen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit elektrischen
Geräten entstehen können. Lassen Sie Kinder deshalb nie ohne
Aufsicht mit elektrischen Geräten hantieren. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät und das Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich sind.
• Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentaler
Leistungsfähigkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen
verwendet werden, wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht
verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes
instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden, es
sei denn, dies geschieht unter Aufsicht.
• Wenn das Gerät nicht verwendet oder gereinigt wird, sollten Sie das
Gerät komplett ausschalten und den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
• Verlängerungskabel dürfen nur verwendet werden, wenn die
Netzspannung (siehe Typenschild) und die Leistung gleich
oder größer als die des Geräts sind. Verwenden Sie immer ein
abgenommenes Verlängerungskabel.
• Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defektes nicht mehr
zu verwenden, empfehlen wir Ihnen, das Kabel zu durchtrennen,
nachdem Sie den Stecker aus der Wandsteckdose gezogen haben.
Bringen Sie das Gerät zur entsprechenden Abfallverwertungsstelle
Ihrer Gemeinde.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in
Wasser ein.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen
ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z.B.
Deutsch 17
- in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsbereichen;
- in Bed-and-Breakfast-Unterkünften;
- auf bäuerlichen Anwesen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht bei eventuellen
Defekten kein Anspruch auf Schadensersatz und das Recht auf
Garantie verfällt.
Wenn Sie beschließen, das Gerät wegen eines Defekts
nicht mehr zu verwenden, empfehlen wir Ihnen das Kabel
zu durchtrennen, nachdem Sie den Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen haben. Haushaltskleingeräte
gehören nicht in den Restmüll. Bringen Sie das Gerät zur
entsprechenden Abfallverwertungsstelle Ihrer Gemeinde.
Anweisungen für die Montage
2
18 Deutsch
Bevor Sie den Ventilator zum ersten Mal verwenden, gehen Sie wie folgt vor: Packen Sie das Gerät und alle Teile vorsichtig aus und
entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikhüllen und
Pappe) für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf
äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
Setzen Sie den Ventilator gemäß den Anweisungen zusammen.
1. Ventilator
2. Vorderer Teil der Fußplatte
3. Hinterer Teil der Fußplatte
4. Kunststoffmutter
5. Kabel mit Stecker
1 2
5
3
4
a. Setzen Sie die Fußplatte zusammen, indem Sie das vordere Teil [ 2 ] und das hintere Teil [ 3 ] zusammenfügen.
b. Schrauben Sie die Kunststoffmutter [ 4 ] vom Ventilator ab.
c. Führen Sie das Kabel durch die Öffnung in der Fußplatte und stellen Sie den Ventilator auf die Fußplatte.
d. Schrauben Sie den Ventilator mit der Kunststoffmutter [ 4 ] an der Fußplatte fest.
b c
a
Durchführung für Kabel
Stellen Sie den Ventilator auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Reinigen Sie die Außenseite des Ventilators mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und trocknen Sie diese mit einem trockenen Tuch nach.
Die Ventilator ist jetzt gebrauchsbereit.
Deutsch 19
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca.5Metern in einem Winkel von 30° von der Vorderseite des Ventilators.
Legen Sie die zwei im Lieferumfang enthaltenen 1,5-Volt-Batterien (AAA) wie auf der Zeichnung
angegeben in die Fernbedienung ein.
Achten Sie auf die Kennzeichnung des Plus- und Minus-Pols an der Innenseite der Fernbedienung.
Auf der Fernbedienung befinden sich die gleichen Funktionstasten wie auf der Bedientafel des
Ventilators.
Stellen Sie den Ventilator auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Stecken Sie den Stecker in eine Wandsteckdose.
GESCHWINDIGKEITSSTUFEN
Der Ventilator kann auf verschiedene Geschwindigkeiten und Windarten eingestellt werden. Diese Einstellungen werden von
Anzeigelämpchen auf der Bedientafel angegeben. Wenn die Einstellungen geändert werden, ändert sich auch die Wiedergabe der
Anzeigelämpchen.
Ein/Aus Drücken Sie diese Taste um den Ventilator einzuschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie das
Gerät aus.
Geschwindigkeit Mit jedem Druck auf die Taste ändern Sie die Geschwindigkeit des Ventilators: in niedrig, mittel oder hoch.
Timer Drücken Sie die Timer-Taste, um den Timer zu starten. Die Zeitdauer wird in Schritten von jeweils einer halben
Stunde erhöht, wenn Sie diese Taste wiederholt drücken. Die maximal einstellbare Zeit ist 7½ Stunden.
Wenn Sie den Ventilator zum Beispiel für die Dauer von 5½ Stunden einstellen möchten, müssen Sie diese Taste
drücken, bis die folgenden Anzeigelampen leuchten 0,5h + 1h + 4h = 5½ Stunden.
Alle Anzeigelampen erlöschen, wenn das vollständige Programm durchlaufen wurde. Wenn Sie die
Timerfunktion beenden oder eine neue Zeit einstellen möchten, müssen Sie die Timer-Taste so lange drücken,
bis alle Anzeigelämpchen erloschen sind.
Wenn der Ventilator eingeschaltet ist, kann der Timer verwendet werden, um den Ventilator automatisch zur
eingestellten Zeit (innerhalb eines Bereichs zwischen einer halben Stunde und 7½ Stunden) auszuschalten.
Im Standby-Modus kann der Timer verwendet werden, um den Ventilator automatisch zur eingestellten Zeit
(innerhalb eines Bereichs zwischen einer halben Stunde und 7½ Stunden) einzuschalten.
Windart Der Ventilator kann außer auf die normalen Geschwindigkeiten auch auf einen natürlichen Wind oder eine sanfte
Brise vor dem Schlafengehen eingestellt werden.
Schlaf-
stand
Der Schlafstand funktioniert genauso wie der natürliche Wind, die Geschwindigkeit wird jedoch automatisch
immer geringer, während die von Ihnen eingestellte Zeit abläuft. Auf diese Weise können Sie ruhig einschlafen,
ohne dass Sie den Ventilator selbst ausschalten müssen.
hoch
Der Ventilator funktioniert auf dieselbe Weise wie beim natürlichen Wind. Er läuft jedoch
30Minuten lang mit hoher Geschwindigkeit, dann 30Minuten mit mittlerer Geschwindigkeit
und die restliche eingestellte Zeit mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
mittel
Der Ventilator läuft 30Minuten lang mit mittlerer Geschwindigkeit und die restliche
eingestellte Zeit mit der niedrigsten Geschwindigkeit.
niedrig
Der Ventilator läuft während der gesamten eingestellten Zeit mit der niedrigsten
Geschwindigkeit.
natürlich
Der Ventilator sorgt kontinuierlich für einen Luftstrom und imitiert dabei einen natürlichen Wind, indem
die eingestellte Geschwindigkeit mit einer niedrigeren Geschwindigkeit abgewechselt wird. Die Stärke des
natürlichen Windes können Sie mit der Taste für die Geschwindigkeit einstellen. Bei einer Einstellung auf die
höchste Geschwindigkeit [ hoch ] wechselt die Geschwindigkeit zwischen hoch, mittel und niedrig. Bei einer
Einstellung auf die mittlere Geschwindigkeit [ mittel ] wechselt die Geschwindigkeit zwischen mittel und niedrig.
Und bei einer Einstellung auf die niedrigste Geschwindigkeit [ niedrig ] wechselt die Geschwindigkeit zwischen
niedrig und windstill.
Verwendung des Ventilators
3
Oszillationsfunktion
Geschwindigkeit
Timer
Windart
Ein/Aus
Batterien
20 Deutsch
normal
Der Ventilator erzeugt einen kontinuierlichen Luftstrom mit der Geschwindigkeit, auf die er eingestellt ist (hoch,
mittel oder niedrig), bis er ausgeschaltet wird.
Der Ventilator speichert die letzte Einstellung und startet mit der zuletzt verwendeten Windart und Geschwindigkeit.
OSZILLATIONSFUNKTION
Um mit dem Luftstrom einen größeren Bereich abzudecken, kann dieser Ventilator oszillierend verwendet werden (das heißt, das
Gerät schwenkt automatisch nach links und rechts). Drücken Sie die Taste für die Oszillation, sodass der Ventilator oszilliert.
Der gesamte Ventilator beginnt jetzt nach links und nach rechts zu oszillieren.
Reinigung & Wartung
4
Bevor Sie den Ventilator reinigen, müssen Sie diesen mit der Ein-/Aus-Taste ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab und trocknen Sie diese dann gut nach.
Das Gitter können Sie gegebenenfalls mit (der Saugdüse von) einem Staubsauger reinigen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel.
Tauchen Sie den Ventilator nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen
Wie wichtig Kundenservice ist, brauchen wir Ihnen nicht zu sagen. Wir entwickeln unsere Produkte so, dass Sie jahrelang
unbeschwert Freude daran erleben können. Sollte dennoch ein Problem auftreten, dann dürfen Sie unseres Erachtens sofort
eine Lösung erwarten. Darum bieten wir Ihnen auf all unsere Produkte einen Umtauschservice an, zusätzlich zu den Rechten
und Ansprüchen, die Ihnen gesetzlich zustehen. Durch den Umtausch eines Produktes oder Geräteteils ersparen wir Ihnen
Zeit, Mühe und Kosten.
Zwei Jahre volle Werksgarantie
1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb dieses
Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren
Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/
service-aanvraag.
2. Die Garantiezeit von zwei Jahren beginnt am Datum des Ankaufs des Produktes.
3. Zur Geltendmachung des Garantieanspruches ist eine Kopie des Originalkaufbeleges vorzulegen.
4. Die Garantie gilt ausschließlich bei normalem Hausgebrauch der Inventum Produkte innerhalb der Niederlande.
Störungen oder Defekte außerhalb der Garantiezeit
1. Im Falle von Störungen oder Defekten an kleinen oder großen Haushaltsgeräten außerhalb der Garantiezeit kann dies beim
Kundenservice mittels des Formulars www.inventum.eu/service-aanvraag oder durch einen Anruf beim Kundenservice gemeldet
werden.
2. Der Kundenservice bittet Sie möglicherweise, das Produkt für eine Überprüfung oder Reparatur einzusenden. Die Versandkosten
gehen auf Ihre Rechnung.
3. Mit der Überprüfung, ob eine Reparatur möglich ist, sind Kosten verbunden, zu denen Sie im Voraus Ihre Zustimmung geben
müssen.
4. Bei großen Haushaltsgeräten kann Inventum auf Ihr Ersuchen hin einen Haushaltsgerätemonteur beauftragen. Die Kosten für die
Anfahrt, die Ersatzteile und das Material sowie der Arbeitslohn werden Ihnen dann in Rechnung gestellt.
5. Im Falle eines Reparaturauftrages müssen die Reparaturkosten vorab bezahlt werden. Bei einer Reparatur durch einen
Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur, vorzugsweise durch elektronische Zahlung,
beglichen werden.
Garantieausschluss
1. Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von:
normalem Verschleiß;
unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch;
unzureichender Wartung;
Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsvorschriften;
unfachmännischer Montage oder Reparatur durch Dritte oder den Konsumenten selbst;
Verwendung von Nichtoriginalteilen durch den Konsumenten;
geschäftlicher oder gewerblicher Nutzung;
Entfernung der Seriennummer und/oder des Typenschildes.
2. Gleichzeitig gilt die Garantie nicht für normale Konsumartikel wie z.B.:
Knethaken, Backbleche, (Kohlenstoff-)Filter u.Ä.;
Batterien, Glühbirnen, Kohlenstofffilter, Fettfilter usw.;
externe Verbindungskabel;
Glaszubehör und Glasteile wie z.B. Ofentüren;
sowie ähnliche Artikel.
3. Nicht von der Garantie abgedeckt sind Transportschäden, sofern diese nicht von Inventum verursacht wurden. Kontrollieren
Sie darum Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von
fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von
Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag. Falls Transportschäden nicht innerhalb dieser
Frist gemeldet werden, übernimmt Inventum diesbezüglich keinerlei Haftung.
4. Von der Garantie und/oder einem Ersatz ausgeschlossen sind: Defekte, Verlust oder Beschädigung des Gerätes infolge eines
Vorfalls, der normalerweise von der Hausratversicherung abgedeckt ist.
Wichtige Informationen
1. Der Ersatz oder die Ausbesserung eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der
ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Falls eine Reklamation unbegründet ist, gehen alle Kosten, die dadurch entstanden sind, auf Rechnung des Konsumenten.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand-
und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt.
4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich
diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
5. Auf diese Garantie- und Servicebedingungen ist niederländisches Recht anwendbar. Rechtsstreitigkeiten unterliegen
ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters.
Deutsch 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Inventum VTO812WA Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch