Toro Backhoe, Compact Tool Carrier Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
FormNo.3447-236RevA
Bagger
KompakterWerkzeugträger
Modellnr.23106—Seriennr.321000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Originaldokuments(DE)
*3447-236*
WARNUNG:
KALIFORNIEN
WarnungzuProposition65
BeiVerwendungdiesesProduktssind
Sieggf.Chemikalienausgesetzt,
dielautdenBehördendesStaates
Kalifornienkrebserregendwirken,
GeburtsschädenoderandereDefektedes
Reproduktionssystemsverursachen.
Einführung
DasBagger-AnbaugerätistfürdenEinsatzaufeinem
kompaktenToro-Werkzeugträgervorgesehen.Erist
inersterLiniefürdenErdaushubfürverschiedene
AnwendungenaufBaustellenkonzipiert.Der
zweckfremdeEinsatzdieserMaschinekannfürSie
undUnbeteiligtegefährlichsein.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,
umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund
derWartungdesGerätsvertrautzumachenund
VerletzungenundeineBeschädigungdesGerätszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinen
ordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdesGeräts.
BesuchenSieToro.com,hinsichtlichProduktsicherheit
undSchulungsunterlagen,Zubehörinformationen,
StandorteinesHändlers,oderRegistrierungdes
Produkts.
WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-VertragshändleroderKundendienst,wenn
SieeineServiceleistung,OriginalersatzteilevonToro
oderzusätzlicheInformationenbenötigen.HaltenSie
hierfürdieModell-undSeriennummernIhresProdukts
griffbereit.Inistangegeben,woandemProdukt
dieModell-unddieSeriennummerangebrachtsind.
TragenSiehierdieModell-undSeriennummerndes
Gerätsein.
Wichtig:ScannenSiemitIhremMobilgerätden
QR-CodeaufdemSeriennummernaufkleber(falls
vorhanden),umaufGarantie-,Ersatzteil-oder
andereProduktinformationenzuzugreifen.
Bild1
1.TypenschildmitModell-undSeriennummer
Modellnr.
Seriennr.
IndieserAnleitungwerdenpotenzielleGefahren
angeführt,undSicherheitshinweisewerdenvom
Sicherheitswarnsymbol()gekennzeichnet.Dieses
WarnsymbolweistaufeineGefahrhin,diezu
schwerenodertödlichenVerletzungenführenkann,
wennSiedieempfohlenenSicherheitsvorkehrungen
nichteinhalten.
Bild2
Sicherheitswarnsymbol
IndieserAnleitungwerdenzweiBegriffezur
HervorhebungvonInformationenverwendet.Wichtig
weistaufspeziellemechanischeInformationenhin,
undHinweishebtallgemeineInformationenhervor,
dieIhrebesondereBeachtungverdienen.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten
Sicherheit
GEFAHR
ImArbeitsbereichbendensichggf.
unterirdischeVersorgungsleitungen.Wenn
SiesiebeimGrabenbeschädigen,könnenSie
einenelektrischenSchlagodereineExplosion
verursachen.
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungen
imArbeitsbereichundgrabennichtin
markiertenBereichen.KontaktierenSie
denörtlichenMarkierungsdienstoderdas
Versorgungsunternehmen,umdasGelände
richtigzumarkieren(rufenSiez.B.inden
USA811oderinAustralien1100fürden
nationalenMarkierungsdienstan).
AllgemeineSicherheit
BefolgenSiezumVermeidenvonschweren
odertödlichenVerletzungenimmersämtliche
Sicherheitshinweise.
TransportierenSiemitangehobenenArmen
keinAnbaugerät.TransportierenSiedas
AnbaugerätimmernaheüberdemBoden,siehe
(Seite).
MarkierenSiealleunterirdischenLeitungenund
andereObjekteimArbeitsbereichundgrabenSie
nichtinmarkiertenBereichen.
LesenundverstehenSievordemAnlassendes
MotorsdenInhaltdieserBedienungsanleitung.
KonzentrierenSiesichimmerbeiderVerwendung
derMaschine.TunSienichts,wasSieablenken
könnte,sonstkönnenVerletzungenoder
Sachschädenauftreten.
LassenSieniezu,dassKinderodernicht
geschultePersonendieMaschineverwenden.
BerührenSiekeinebeweglichenTeileund
AnbaugerätemitdenHändenundFüßen.
SetzenSiedieMaschinenieohnemontierteund
funktionierendeSchutzvorrichtungenundandere
Sicherheitseinrichtungenein.
HaltenSieUnbeteiligteundHaustierewährend
desBetriebsvonderMaschinefern.
HaltenSiedieMaschinean,stellenSieden
MotorabundziehenSiedenSchlüsselab,bevor
SieWartungsarbeitendurchführen,Kraftstoff
nachfüllenoderVerstopfungenanderMaschine
entfernen.
DerunsachgemäßeEinsatzoderdiefalscheWartung
dieserMaschinekannzuVerletzungenführen.Befol-
genSiezurVerringerungdesVerletzungsrisikosdiese
SicherheitshinweiseundbeachtenSiedasWarn-
symbol
mitderBedeutungAchtung,WarnungoderGefahr
Sicherheitsrisiko.WenndieseHinweisenicht
beachtetwerden,kanneszuschwerenbistödlichen
Verletzungenkommen.
SicherheitanHanglagen
SetzenSiedieMaschinebeimArbeiten
anHanglagensoein,dassdasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsist.Die
GewichtsverteilungändertsichmitAnbaugeräten.
DiesesAnbaugerätmachtdieVorderseiteder
MaschinezumschwerenEnde.
HaltenSiedasAnbaugerätanHanglageninder
abgesenktenStellung.WennSiedasAnbaugerät
aneinerHanglageanheben,kannsichdiesauf
dieStabilitätderMaschineauswirken.
HanglagensindeinewesentlicheUrsachefür
denVerlustderKontrolleundUmkippunfälle,die
zuschwerenggf.tödlichenVerletzungenführen
können.DasEinsetzenderMaschineaneiner
HanglageundaufunebenemTerrainerfordert
großeVorsicht.
ErstellenSieIhreeigenenSchritteundRegeln
fürdasArbeitenanHanglagen.DieseSchritte
müsseneineOrtsbegehungbeinhalten,um
dieHanglagenfüreinensicherenBetriebder
Maschinezubestimmen.SetzenSieimmer
gesundenMenschenverstandein,wennSiediese
Ortsbegehungdurchführen.
FahrenSieanHängenlangsamerundmiterhöhter
Vorsicht.DerBodenzustandkannsichaufdie
StabilitätderMaschineauswirken.
VermeidenSiedasStartenundAnhaltenan
Hanglagen.WenndieMaschinedieBodenhaftung
verliert,fahrenSielangsamhangabwärts.
VermeidenSiedasWendenanHanglagen.Wenn
SiebeimArbeitenanHängenwendenmüssen,
wendenSielangsamundhaltenSiedasschwere
EndederMaschinehangaufwärtsgerichtet.
FührenSiealleBewegungenanHanglagen
langsamundschrittweisedurch.WechselnSienie
plötzlichdieGeschwindigkeitoderRichtung.
WennSiesichaufeinerHanglageunsicherfühlen,
arbeitenSiedortnicht.
AchtenSieaufLöcher,Vertiefungenund
Erhöhungen,daunebenesGeländezum
3
UmkippenderMaschineführenkann.HohesGras
kannHindernisseverbergen.
PassenSiebeimEinsatzaufnassenOberächen
auf.EinreduzierterHaltkannzumRutschen
führen.
BeurteilenSiedenBereich,umsicherzustellen,
dassderBodenstabilgenugist,dieMaschine
zutragen.
PassenSiebesondersauf,wennSiedieMaschine
infolgendenBereicheneinsetzen:
SteilenGefällen
Gräben
Dämme
Gewässer
DieMaschinekannsichplötzlichüberschlagen,
wenneineKetteodereinRadüberdenRand
gelangtoderdieBöschungnachgibt.HaltenSie
stetseinenSicherheitsabstandzwischender
MaschineundderGefahrenstelleein.
EntfernenodermontierenSiekeineAnbaugeräte
aneinerHanglage.
ParkenSiedieMaschinenichtanHanglagenoder
Gefällen.
Sicherheitshinweise
Bagger
BleibenSiewährenddesBetriebsdesBaggersin
derBedienpositionhinterdenBedienelementen.
GrabenSienichtinnerhalbeinesRadiusvon
91cmumdenBaggeroderdenStabilisatoren.
ÜberlastenSiedieMaschinenichtdurchzu
schnelleseinsetzenderBaggerschaufelindas
Erdreich/Baumaterial.
AchtenSieaufdielichteHöhe(wiez.B.elektrische
Kabel,ÄsteundPforten),bevorSieuntereinem
Hindernisdurchfahren,damitSiediesenicht
berühren.
Wartungs-und
Lagerungssicherheit
PrüfenSiedieBefestigungenregelmäßig
aufFestigkeit,damitdasGerätinsicherem
Betriebszustandbleibt.
LesenSieinderBedienungsanleitungimmer
wichtigeEinzelheitennach,wennSiedas
AnbaugerätfüreinenlängerenZeitraumeinlagern.
DieSicherheits-undAnweisungsaufkleberbei
Bedarfreinigenoderaustauschen.
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindfürdenBedienergutsichtbarundbenden
sichinderNähedermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverloren
gegangeneAufkleberaus.
100-4132
1.QuetschgefahramBagger:HaltenSieumstehende
PersonenvomBaggerfern.
100-4134
1.VerriegelnSiedenAusleger,bevorSiedenBagger
transportieren.
4
133-8061
140-7461
1.QuetschgefahrfürHände:HaltenSiesichvonbeweglichen
Teilenfern;lesenSiedieBetriebsanleitung.
145-1854
1.QuetschgefahrfürHändeundFüße:HaltenSieHändeund
FüßevoneinemsichbewegendenStabilisatorfern.
145-1851
1.Warnung:LesenSiedieBedienungsanleitung.4.Kippgefahr:BewegenSiedieZugmaschinenicht,während
SieaufdemBaggersitzen.InstallierenSiedasGegengewicht
undsenkenSiedieStabilisatorenab.
2.Warnung:HaltenSieUnbeteiligtevonderMaschinefern.5.Explosions-undStromschlaggefahr:InformierenSiesichvor
denGrabarbeitenbeimörtlichenVersorgungsunternehmen
übervorhandeneVersorgungsleitungenanderBaustelle.
GrabenSienichtinBereichenmitunterirdischenGas-oder
Stromleitungen.ArbeitenSieniemalsunterelektrischen
Freileitungen.
3.QuetschgefahramBagger:VerriegelnSiedenAusleger
bevorSiedieMaschineverlassen.
5
145-1852
1.Auslegerabsenken
9.HebenSiedenBaggerstielan.
2.DenAuslegernachlinksschwenken.
10.BördelnderLadeschaufel.
3.DenAuslegernachrechtsschwenken.
11.EntleerenderLadeschaufel.
4.Auslegeranheben
12.SenkenSiedenBaggerstielab.
5.LinkenStabilisatorabsenken.13.Warnung:StellenSiedenMotorab.
6.RechtenStabilisatorabsenken.14.StellenSiedenGasbedienungshebelaufhalbeDrehzahlein.
7.LinkenStabilisatoranheben.15.LesenSiedieBedienungsanleitung.
8.RechtenStabilisatoranheben.
6
Einrichtung
SiemüssendenfürIhreZugmaschinepassende
Bagger-Kitbeschaffenundinstallieren.BefolgenSie
zurInstallationdieserKitsdieindiesemAbschnitt
enthaltenenAnweisungen.
1
VorbereitenderMaschine
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche.
2.AktivierenSiedieFeststellbremse.
3.SenkenSiedieHubarmeab.
4.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
2
AbschmierendesBaggers
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
StellenSievordemerstenEinsatzdesBaggers
sicher,dassalleAnschlussstückevollständiggefettet
sind,siehe(Seite).
3
EinstellendesSitzes
KeineTeilewerdenbenötigt
Verfahren
ACHTUNG
DieSitzhalterunghatmehrereQuetschstellen.
SiekönntensichbeimEinstellendesSitzes
dieFingereinklemmenund/oderschneiden.
AchtenSiedarauf,dassSiebeimAuf-und
AbbewegendesSitzesundbeimAbsenken
desSitzesIhreFingervonderSitzhalterung
fernhalten.
1.StellenSiedenMotorabundwartenSie,bis
allebeweglichenTeilezumStillstandgekommen
sind,bevorSiedieBedienungsposition
verlassen.
2.KippenSiedenSitznachvorne.
3.LösenSiedieKnöpfeanderUnterseitedes
Sitzes(),umdenSitzjenachBedarfnachvorne
oderhintenzuschieben.
4.UmdieSitzhöheeinzustellen,entfernenSie
dieSitzeinstellschraubeund-muttervom
Sitzunterteil()undhebenodersenkenSieden
Sitzwiegewünscht.
Bild3
1.Handräder
2.Sitzeinstellschraubeund
Mutter
5.WennSiediegewünschteSitzhöheerreicht
haben,setzenSiedieSchraubeundMutter
wiedereinundziehenSiediesefest.
7
Produktübersicht
Bild4
1.Sitz
4.Baggerstiel
2.Bedienelemente
5.Ladeschaufel
3.Ausleger
6.Stabilisator(2)
Bedienelemente
MachenSiesichmitdenBedienelementen()vertraut,
bevorSiedenMotoranlassenunddieZugmaschine
bedienen.
Bild5
1.Auslegersteuerhebel
4.Steuerhebel
Baggerstiels/Schaufel
2.Steuerhebeldeslinken
Stabilisators
5.Not-Halt-Taste
3.Steuerhebeldesrechten
Stabilisators
SteuerhebelderStabilisatoren
BewegenSiedieSteuerhebelderStabilisatorennach
vorne,umdieStabilisatorenabzusenken,undnach
hinten,umdieStabilisatorenanzuheben.
Auslegersteuerhebel
BewegenSiedenAuslegersteuerhebelnachvorne,
umdenAuslegerabzusenken,undnachhinten,
umdenAuslegeranzuheben.BewegenSieden
Auslegersteuerhebelnachrechts,umdenAusleger
nachrechtszuschwenken,undbewegenSieihnnach
links,umdenAuslegernachlinkszuschwenken.
SiekönnendenAuslegersteuerhebelauchineine
Zwischenstellungbringen(d.h.vorwärtsundlinks,
vorwärtsundrechts,rückwärtsundlinksoder
rückwärtsundrechts),umdenAuslegergleichzeitig
mitdemHebenoderSenkenzuschwenken.
SteuerhebelBaggerstiels/Schaufel
BewegenSiedenSteuerhebeldesBaggerstiels/der
Schaufelnachvorne,umdieSchaufelauszufahren,
undnachhinten,umdieSchaufeleinzuziehen.
BewegenSiedenSteuerhebeldesBaggerstiels/der
Schaufelnachrechts,umdieSchaufelauszukippen,
undbewegenSieihnnachlinks,umdieSchaufelzu
laden.
SiekönnendenSteuerhebeldesBaggerstiels/der
SchaufelauchineineZwischenstellungbringen(d.h.
vorwärtsundlinks,vorwärtsundrechts,rückwärtsund
linksoderrückwärtsundrechts),umdenBaggerstiel
gleichzeitigmitdemBefüllenoderEntleerender
Schaufelaus-odereinzufahren.
E-Stopp-Taste
DerBaggerhateineNot-Aus-Taste,diedieMaschine
abschaltet,wennSiedieseTastebetätigen.
SiemüssenaufdemSitzsitzen,umdenBaggerzu
bedienen;andernfallsverhindertdieNot-Aus-Taste
dasStartenMaschine.
UmdieMaschinenacheinemNot-Ausmanuellzu
starten,ziehenSiedieNot-Aus-Tastenachoben.
TechnischeDaten
Hinweis:TechnischeundkonstruktiveÄnderungen
vorbehalten.
Breite87,6cm
Länge104cm
Transporthöhe180cm
Gewicht
382kg
Grabtiefe(maximal)
208cm
Schaufel-Drehung180°
Schwenkbogen180°
Stabilisatorausgefahren
(Arbeitsstellung)
198cm
FassungsvermögenderSchaufel
20Liter
Anbaugeräte/Zubehör
EinSortimentanOriginalanbaugerätenund-zubehör
vonTorowirdfürdieseMaschineangeboten,um
denFunktionsumfangdesGerätszuerhöhenund
zuerweitern.WendenSiesichanIhrenofziellen
Toro-VertragshändlerodernavigierenSieauf
www.Toro.comfüreineListederzugelassenen
AnbaugeräteunddesZubehörs.
VerwendenSie,umdieoptimaleLeistungund
Sicherheitzugewährleisten,nurOriginalersatzteile
und-zubehörteilevonToro.ErsatzteileundZubehör
andererHerstellerkönnengefährlichseinundeine
VerwendungkönntedieGarantieungültigmachen.
8
Betrieb
WARNUNG:
UnterDruckaustretendesHydraulikölkann
unterdieHautdringenundVerletzungen
verursachen.IndieHauteingedrungene
Flüssigkeitmussinnerhalbvoneinpaar
StundenvoneinemArztchirurgischentfernt
werden,dermitdieserArtvonVerletzungen
vertrautist,sonstkanneszuWundbrand
kommen.
StellenSiesicher,dassalle
Hydraulikschläucheund-leitungen
ingutemZustandsind,unddass
alleHydraulikverbindungenund
-anschlussstückefestangezogensind,
bevorSiedieHydraulikanlageunterDruck
setzen.
HaltenSieIhrenKörperundIhreHände
vonNadellöchernundDüsenfern,aus
denenHydraulikölunterhohemDruck
ausgestoßenwird.
VerwendenSiezumAufndenvon
undichtenStellenPappeoderPapierund
niemalsdieHände.
ACHTUNG
UnterUmständensindhydraulische
Kupplungen,Leitungen,Ventileunddas
Hydraulikölheiß.WennSieheißeTeile
berühren,könnenSiesichverbrennen.
TragenSiebeimUmgangmithydraulischen
KupplungenimmerHandschuhe.
LassenSiedieMaschinevordemBerühren
hydraulischerTeileabkühlen.
BerührenSienichtverschüttetes
Hydrauliköl.
MontierenundEntfernen
desAnbaugeräts
WeitereInformationenzumMontierenund
EntfernenndenSieinderBedienungsanleitungder
Zugmaschine.
Wichtig:StellenSiedieMaschinevordem
MontierendesAnbaugerätsaufeineebene
Oberäche,stellenSiesicher,dassdie
BefestigungsplattenkeinenSchmutzoder
RückständeaufweisenunddasssichdieStifte
ungehindertdrehen.FettenSiedieStifteein,
wennsiesichnichtungehindertdrehen.
Hinweis:VerwendenSiezumHebenundBewegen
desAnbaugerätsimmerdieZugmaschine.
WARNUNG:
WennSiedieSchnellbefestigungsstiftenicht
vollständigindieBefestigungsplattedes
Anbaugerätseinsetzen,kanndasAnbaugerät
vonderMaschineherunterfallenundSieoder
Unbeteiligtezerquetschen.
StellenSiesicher,dassdie
Schnellbefestigungsstiftevollständigin
derBefestigungsplattedesAnbaugerätes
eingesetztsind.
Betriebsbereitschaft
herstellen
1.FahrenSiezumEinsatzort/Baustelle.
2.WennSiedenBaggermiteinerTX1000
Zugmaschineverwenden,vergewissern
Siesich,dassderKlettgurt(imAnbaukit
enthalten)amBedienfeldinstalliertist;siehe
InstallationsanleitungdesAnbaukits.
3.EntfernenSiediebeidenStifte,mitdenender
Auslegerxiertist(und),undlegenSiesiein
dieAblagepositionen().
Hinweis:EinStiftverhindert,dassder
Auslegerseitlichausschlägt()undderandere,
dasssichderAuslegeraufundabbewegt().
Bild6
1.Stift
Bild7
1.Stift
9
Bild8
4.DrückenSiedieSteuerhebelderStabilisatoren
nachvorne,umbeideStabilisatoren
abzusenken,bissiedenBodenberührenund
dieVorderräderderZugmaschineleichtvom
Bodenabheben.
5.StellenSiedenGasbedienungshebelaufhalbe
Drehzahlein.
GrabeneinesLochs
EinenBaggermitPräzisionundGeschicklichkeit
einzusetzen,erfordertZeitundÜbung.GehenSie
füreinenErdaushubimallgemeinensovor,indem
SiedenBaggerstielunddieSchaufelausfahren,sie
indenBodenabsenkenunddanndenBaggerstiel
zurückziehen,währendSiedenAuslegeranheben
unddieSchaufelnachhintenkippen().
Bild9
UmdieSchaufelzuentleeren,schwenkenSiesie
nachlinksoderrechtsundfahrenSiedenBaggerstiel
ausundkippenSiedieSchaufelaus().
Bild10
DerAbstand,denSiedenBaggerstielunddie
Schaufelausfahren,unddieGrößedesAushubs,den
Sieaufnehmen,hängtstarkvonderBodenart,dem
FeuchtigkeitsgehaltdesBodensundHindernissenim
Boden,wieBaumwurzelnundSteinen,ab.
VerbringenSieeinigeZeitdamit,denUmgang
mitdemBaggerzuüben,umeinGefühldafürzu
bekommen,wieerfunktioniertundwieSieihnunter
denBedingungen,unterdenenSiearbeiten,am
besteneinsetzen.
WARNUNG:
WennSiezunaheamBaggerkörperoderden
Auslegerngraben,könntederBaggerdie
AuslegeroderdieZugmaschineuntergraben
undderBaggerkönnteindasLochfallenund
aufSiekippen,waszuschwerenVerletzungen
führenkann.
Siesicher,dassSienichtinnerhalbeines
Radiusvon91cmumdenBaggeroderden
Stabilisatorengraben.
SicherndesBaggersfür
denTransport
WARNUNG:
WennSiedenAuslegernichtsichern,kann
erbeimTransportoderbeimAbkoppelndes
BaggersvonderZugmaschineausschlagen
odersichabsenken.DieZugmaschinekönnte
ihreStandstabilitätverlierenunddadurchdie
KontrolleverlierenundSieoderumstehende
Personenkönntenverletztwerden.Wenn
derAuslegerbeimAbkoppelnausschlägt,
kannerFingeroderHändequetschenoder
amputieren,wennSiedieSicherungsstifte
desAnbaugerätsentfernen.
SichernSiedenAuslegerimmervordem
TransportundvordemAbkoppelndes
BaggersvonderZugmaschine.
1.HebenSiedenAuslegervollständigan,ziehen
SiedenBaggerstieleinundklappenSiedie
Schaufelnachhinten().AchtenSiedarauf,
dassSiedieLöcherfürdenSicherungsbolzen
desAuslegerssoweitwiemöglichzentrieren.
Bild11
2.ZiehenSiedieSteuerhebeldesStabilisators
nachhinten,bisdieStabilisatorenvollständig
10
angehobensind,undsichernSiesiemitden
Sicherungsbolzen.
3.SichernSiedenAusleger,indemSiedie
beidenvordemBetriebentferntenStiftewieder
einsetzen(und).
Bild12
1.Stift
Bild13
1.Stift
Betriebshinweise
NehmenSiekeinegroßenAushubmengenauf.
SchwenkenSiestattdessendieSchaufelmiteiner
schwingendenBewegungdesBaggerstielsjeweils
einpaarZentimetertiefdurchdenBoden.
WenndieSchaufelimBodensteckenbleibt,
kippenSiedieSchaufelzurück,hebenSieden
AuslegerleichtanundgrabenSieweiter.
WennIhreZugmaschineübereinen
Schalthebelverfügt,stellenSiediesenauf
dieLangsam-Stellung(Schildkröte),während
SiedieBedienungdesBaggerslernen(dadurch
werdendieBewegungendesBaggerslangsamer).
StellenSieihnaufdieSchnell-Stellung(Hase),
wennSiedasGefühlhaben,dassSiedenUmgang
mitdemBaggerbeherrschen.
WenndieZugmaschineeinenMengenteilerhat,
stellenSieihnaufdie11-Uhr-Stellung.
11
Wartung
EmpfohlenerWartungsplan
Wartungsintervall
Wartungsmaßnahmen
Nachderersten
Betriebsstunde
PrüfenSiealleSchraubenundMutternauffestenSitzundziehenSiediesebei
Bedarfnach.
BeijederVerwendung
odertäglich
FettenSiealleSchmiernippelein.
Alle25Betriebsstunden
PrüfenSieaufUndichtigkeiten.
VorderEinlagerung
FettenSiealleSchmiernippelein.
WaschenSiedenBagger.
BessernSieallezerkratztenoderabgeblättertenMetallächenaus.
AbschmierendesBaggers
Wartungsintervall:BeijederVerwendung
odertäglich—FettenSiealle
Schmiernippelein.
VorderEinlagerung
FettenSiedie19Schmiernippel,wieinund
abgebildet,nachjeweilsachtBetriebsstundenein.
FettenSiealleNippelauchsofortnachjedem
Reinigenein.
FettenSieauchdasAnschlussstückamDrehzapfen
desSchwenkzylinders,dersichunterderSitzsäule
bendet().
Schmierfettsorte:Allzweckfett
1.ParkenSiedieMaschineaufeinerebenen
Fläche,kuppelnSiedenHilfshydraulikhebel
aus,senkendasAnbaugerätabundaktivieren
dieFeststellbremse(fallsvorhanden).
2.StellenSiedenMotorabundziehenSieden
Zündschlüsselab.
3.ReinigenSiedieSchmiernippelmiteinem
Lappen.
4.BringenSiedieFettpresseanjedemNippelan.
5.FettenSiedieNippel,bisdasFettbeginnt,aus
denLagernauszutreten.
6.WischenSieüberüssigesFettab.
Bild14
Bild15
Bild16
12
Einlagerung
1.ReinigenSiedasAnbaugerätvoreinerlängeren
EinlagerungmitmilderSeifenlauge,um
Schmutz-undFettrückständezuentfernen.
2.TragenSieSchmierfettaufalleSchmiernippel
auf.
3.PrüfenSiealleMutternundSchraubenund
ziehendiesebeiBedarfan.ReparierenSiealle
beschädigtenunddefektenTeileodertauschen
dieseaus.
4.BessernSieallezerkratztenoderabgeblätterten
Metallächenaus.
Hinweis:DiepassendeFarbeerhaltenSiebei
IhremVertragshändler.
5.LagernSiedasAnbaugerätineinersauberen,
trockenenGarageoderaneinemanderen
geeignetenOrtein.DeckenSiedieMaschine
ab,damitsiegeschütztistundnichtverstaubt.
13
Fehlersucheund-behebung
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DieHydraulikkupplungistnicht
vollständigangeschlossen.
1.PrüfenundbefestigenSiealle
Kupplungen.
2.DasHilfshydraulikventilander
Zugmaschineistnichtvollständig
eingerastet.
2.SchaltenSiedasVentilein.
3.DieTransportstiftewurdennicht
entfernt.
3.EntfernenSiedieStifte.
4.DerHydraulikölstandistzuniedrig.
4.BefüllenSiedenHydraulikölbehälter
derZugmaschine.
5.EineHydraulikkupplungistbeschädigt.
5.PrüfenSiealleKupplungenund
tauschenSiebeschädigteKupplungen
aus.
6.EinHydraulikschlauchistverstopft.6.FindenundbeseitigenSiedasTeil.
7.EinHydraulikschlauchisteingeklemmt.
7.TauschenSiedenSchlauchaus.
8.DasHilfshydraulikventilander
Zugmaschineöffnetnicht.
8.ReparierenSiedasVentil.
9.EineHydraulikkupplungistnicht
vollständigangeschlossen.
9.PrüfenundbefestigenSiealle
Kupplungen.
1
0.
EineKolbenstangeistverbogen.
1
0.
WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
1
1.
DerSitzschalterfunktioniertnicht
korrekt.
1
1.
PrüfenSiedieAnschlüssedes
Sitzschalters.
1
2.
DerBedienersitztnichtaufdemSitz.
1
2.
SetzenSiesichaufdenSitz,umden
Baggerzubedienen.
DieBaggerfunktioniertnicht.
1
3.
DieNot-Aus-Tasteistaktiviert.
1
3.
SetzenSiedieNot-Aus-T astezurück.
1.DasHydraulikölistkalt.
1.LassenSiedenMotorvordemBetrieb
dasHydraulikölerwärmen.
2.DieMotordrehzahlistzuniedrig.
2.ErhöhenSiedieMotordrehzahlder
Zugmaschine.
3.EinHydraulikschlauchisteingeklemmt.
3.TauschenSiedenSchlauchaus.
4.EinZylinderistverbogen.
4.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
DerBaggerarbeitetlangsam.
5.DieHydraulikpumpeistbeschädigt.
5.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
1.EinHydraulikschlauchistbeschädigt.
1.TauschenSiedenSchlauchaus.
2.EinHydraulikzylinderistbeschädigt.
2.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
DerBaggerkanneineLastnichthalten
(allebelastetenBaggerschaufelnsetzen
sichnormalerweiseübereinenlängeren
Zeitraumhinwegab).
3.EinSteuerventilistbeschädigt.
3.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
1.EinHydraulikschlauchistbeschädigt.
1.TauschenSiedenSchlauchaus.
HydrauliköltrittaneinerundichtenStelle
aus.
2.DieHydraulikanlageistbeschädigt.
2.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
DerSchwenkzylinderhateine
Funktionsstörung.
1.EssindbeschädigteHydraulikzylinder
oderSchwenkbegrenzervorhanden.
1.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
1.DasHydraulikölistverschmutzt.
1.WechselnSiedasHydrauliköl.
2.EinVentilistdefektoderverschmutzt.
2.WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
DasSteuerventilklemmtoderist
schwergängig.
3.EinHydraulikzylinderistbeschädigt.
3.
WendenSiesichanIhrenautorisierten
Service-Vertragshändler.
14
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DerHydraulikölstandistzuniedrig.
1.BefüllenSiedenHydrauliköltankder
Zugmaschine.
2.InderHydraulikanlagebendetsich
Luft.
2.FahrenSiedieZylindersoweitwie
möglichausundhaltenSieihneinige
Sekundenlanginausgefahrener
Position.
3.DasHydraulikölistkalt.
3.LassenSiedenMotorvordemBetrieb
dasHydraulikölerwärmen.
DerBaggerverhältsichimBetrieb
schwammigoderruckelig.
4.EinHydraulikschlauchisteingeklemmt.
4.TauschenSiedenSchlauchaus.
15
Kalifornien,Proposition65:Warnung
BedeutungderWarnung
ManchmalsehenSieeinProduktmiteinemAufkleber,dereineWarnungenthält,diedernachfolgendenähnelt:
WARNUNG:Krebs-undFortpanzungsgefahr:www.p65Warnings.ca.gov
InhaltvonProposition65
Proposition65giltfüralleFirmen,dieinKalifornientätigsind,ProdukteinKalifornienverkaufenoderProduktefertigen,dieinKalifornienverkauftoder
gekauftwerdenkönnen.Proposition65schreibtvor,dassderGouverneurvonKalifornieneineListederChemikalienpegtundveröffentlicht,die
bekanntermaßenKrebs,Geburtsschädenund/oderDefektedesReproduktionssystemsverursachen.DieListe,diejährlichaktualisiertwird,enthält
zahlreicheChemikalien,dieinvielenProduktendestäglichenGebrauchsenthaltensind.Proposition65sollsicherstellen,dassdieÖffentlichkeit
überdenUmgangmitdiesenChemikalieninformiertist.
Proposition65verbietetnichtdenVerkaufvonProdukten,diedieseChemikalienenthalten,sonderngibtnurvor,dassWarnungenaufdemProdukt,der
ProduktverpackungoderindenUnterlagen,diedembeiliegen,vorhandensind.AußerdembedeuteteineWarnungimRahmenvonProposition65
nicht,dasseinProduktgegenStandardsoderAnforderungenhinsichtlichderProduktsicherheitverstößt.DieRegierungvonKalifornienhatklargestellt,
dasseineProposition65-WarnungnichtgleicheinergesetzlichenEntscheidungist,dasseinProdukt„sicher“oder„nichtsicher“ist.Vieledieser
ChemikalienwurdenseitJahrenregelmäßiginProduktendestäglichenGebrauchsverwendet,ohnedasseineGefährdungdokumentiertwurde.Weitere
InformationenndenSieunterhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
EineProposition65-Warnungbedeutet:(1)EinUnternehmenhatdieGefährdungevaluiertundistzudemSchlussgekommen,dassdieStufe„kein
signikantesGefahrenniveau“überschrittenwurde.(2)EinUnternehmenhatentschieden,eineWarnungeinfachaufdemWissenoderdemVerständnis
hinsichtlichdesVorhandenseinseineraufgeführtenChemikaliezugeben,ohnedieGefährdungzuevaluieren.
GeltungsbereichdesGesetzes
Proposition65-WarnungenwerdennurvomkalifornischenRechtvorgeschrieben.Proposition65-WarnungenwerdeninganzKalifornieninvielen
Umgebungen,u.a.inRestaurants,Lebensmittelläden,Hotels,Schulen,KrankenhäusernundfürvieleProdukteverwendet.Außerdemverwendeneinige
Online-oderPostversandhändlerProposition65-WarnungenaufdenWebsitesoderindenKatalogen.
VergleichvonkalifornischenWarnungenzuHöchstwertenaufBundesebene
Proposition65-StandardssindoftstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.AußerdemgibteszahlreicheSubstanzen,dieeine
Proposition65-WarnungbeiKonzentrationenerfordern,diewesentlichstriktersindalsHöchstwerteaufBundesebene.Beispiel:DieProposition65-Norm
fürWarnungenfürBleiliegtbei0,5MikrogrammproTag.DiesistwesentlichstrikteralsbundesweiteoderinternationaleStandards.
WarumhabennichtalleähnlichenProduktedieWarnung?
Produkte,dieinKalifornienverkauftwerden,müssendieProposition65-Warnungentragen;fürähnlicheProdukte,dieananderenOrtenverkauft
werden,istdiesnichterforderlich.
EineFirma,dieineinemProposition65-RechtsstreitverwickeltistundeinenVergleicherzielt,mussggf.Proposition65-WarnungenfürdieProdukte
verwenden;andereFirmen,dieähnlicheProdukteherstellen,müssendiesnichttun.
DieEinhaltungvonProposition65istnichtkonsistent.
Firmenentscheidenggf.keineWarnungenanzubringen,daihrerMeinungnachdiesgemäßderProposition65-Normennichterforderlichist.
FehlendeWarnungenfüreinProduktbedeutennicht,dassdasProduktdieaufgeführtenChemikalieninähnlichenMengenenthält.
WarumschließtTorodieseWarnungein?
Torohatsichentschieden,VerbrauchernsovielwiemöglichInformationenbereitzustellen,damitsieinformierteEntscheidungenzuProdukten
treffenkönnen,diesiekaufenundverwenden.T orostelltWarnungeninbestimmtenFällenbereit,basierendaufderKenntnisüberdas
VorhandenseinaufgeführterChemikalienohneEvaluierungdesGefährdungsniveaus,danichtalleaufgeführtenChemikalienAnforderungenzu
Gefährdungshöchstwertenhaben.ObwohldieGefährdungdurchProduktevonTorosehrgeringistoderinderStufe„keinsignikantesGefahrenniveau“
liegt,istTorosehrvorsichtigundhatsichentschieden,dieProposition65-Warnungenbereitzustellen.FallsTorodieseWarnungennichtbereitstellt,kann
dieFirmavomStaatKalifornienoderanderenPrivatparteienverklagtwerden,dieeineEinhaltungvonProposition65erzwingenwollen;außerdemkann
dieFirmazuhohemSchadenersatzverpichtetwerden.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Toro Backhoe, Compact Tool Carrier Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch