Pro-Form PETL59711 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie die-
ses Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
FRAGEN?
Als Hersteller verpichten wir uns
zur vollkommenen Zufrie-denstellung
unserer Kunden. Falls Sie irgend-
welche Fragen haben oder falls
Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von 10.00
bis 15.00 Uhr
E-mail:
Unsere Website:
www.iconsupport.eu
Modell-Nr. PETL59711.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer
für späteren Gebrauch an die freie
Stelle oben.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
2
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber
liegen mit dieser produkt bei. Kleben Sie
diese so auf die englischen Aufkleber,
dass die deutschen Aufkleber die
englischen überdecken. Die hier abge-
bildeten Warnungsaufkleber wurden an
den angezeigten Stellen angebracht.
Sollte ein Aufkleber fehlen oder
unlesbar sein, kontaktieren Sie den
Kundendienst auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung, um einen
kostenlosen Ersatzaufkleber anzufor-
dern. Kleben Sie den Aufkleber dann
an die angezeigte Stelle. Anmerkung:
Die Aufkleber sind nicht unbedingt in
wahrer Größe abgebildet.
252913
English Translation:
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANGANGEN .....................................................................5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG ............................................................13
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................19
FEHLERSUCHE ...........................................................................20
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................23
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
INHALTSVERZEICHNIS
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
3
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem
anderen Trainingsprogramm beginnen,
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren
Arzt. Dies ist besonders für Personen
über 35 Jahre oder für Personen mit
Gesundheitsproblemen von großer
Bedeutung.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist
dafür verantwortlich, dass alle Benutzer
des Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Verwenden Sie den Lauftrainer nur so, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage oder auf einem überdachten
Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine
ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter
dem Lauftrainer ein Freiraum von mind-
estens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten
je mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten
unbedingt vom Gerät fern gehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen
genutzt werden, die nicht mehr als 136 kg
(272 dt. Pfund) wiegen.
9. Es soll sich niemals mehr als eine Person auf
dem Lauftrainer befinden.
10. Angemessene Kleidung ist für das Training
auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren Sie
nur in nicht zu weiter Sportkleidung, die sich
nicht in dem Gerät verfangen kann. Wir emp-
fehlen für Männer und Frauen Sportkleidung.
Tragen Sie immer Sportschuhe. Trainieren
Sie niemals barfüßig, mit Strümpfen oder mit
Sandalen auf dem Lauftrainer.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anstecken (siehe Seite 13), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose. Schließen Sie keine weiteren ele-
ktrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
12. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreiädriges Kabel von
1 mm
2
Durchmesser und von weniger als
1,5 m Länge verwenden.
13. Das Netzkabel und der Überspannungs-
ableiter müssen von heißen Flächen
ferngehalten werden.
14. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu
bewegen, wenn der Strom abgeschaltet ist.
Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder
die Steckdose beschädigt ist oder wenn das
Gerät einmal nicht einwandfrei funktionieren
sollte. (Siehe FEHLERSUCHE auf Seite 20,
falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch
nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES
GERÄTS auf Seite 15.)
16. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltegriffe, wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
17. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie
die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche,
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
WARNUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie diesen Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstanden sind.
4
18. Der Herzfrequenzmonitor ist kein med-
izinisches Instrument. Verschiedene
Faktoren, einschließlich der Bewegungen
des Benutzers, können die Genauigkeit der
Herzfrequenzmessung beeinflussen. Der
Herzfrequenzmonitor ist nur als sportli-
ches Hilfsgerät gedacht, womit allgemeine
Herzfrequenztrends beobachtet werden
können.
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene
Gerät nie unbeaufsichtigt. Wenn man den
Lauftrainer nicht verwendet, soll man immer
den Schlüssel abziehen, den Stromschalter
ausschalten (siehe Abb. auf Seite 5 zur
Position des Schalters) und das Stromkabel
herausziehen.
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer
hochzuheben, herunter zu lassen oder
zu bewegen, bevor er vollständig auf-
gebaut ist. (Siehe MONTAGE auf Seite
7 und ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 19.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg
(40 dt. Pfund) hoch zu heben.
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst,
dass die Lagerungssperre den Rahmen in
der Lagerungsposition hält.
22. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen
regelmäßig überprüft und richtig festgezogen
werden.
24. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor
Sie Wartungen und Einstellungen durch-
führen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Entfernen Sie niemals die
Motorhaube, es sei denn, dies wurde von
einem fachkundigen Kundendienstvertreter
genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, sollten nur von einem fachkundigen
Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver-
pachtetem oder institutionellem Rahmen.
26. Zu anstrengende Übungen können zu ern-
sthaften Verletzungen und sogar zum Tod
führen. Wenn Sie sich einer Ohnmacht
nahe fühlen oder Schmerzen während
des Trainings verspüren, beenden Sie das
Training sofort und ruhen Sie sich aus.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Vielen Dank für Ihre Wahl des neuen PROFORM
®
520
ZLT Lauftrainers. Dieser 520 ZLT Lauftrainer bietet
eine Auswahl von Funktionen an, die zur wirksameren
Gestaltung Ihres Trainings konzipiert wurden.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen
können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und
die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
BEVOR SIE ANGANGEN
Lange: 178 cm
Breite: 84 cm
Gewicht: 67 kg
Haltegriff
Computer
Schlüssel/Klipp
Netzschalter
Laufband
Motorhaube
Rad
Fußschiene
Einstellschrauben
der Leerlaufrolle
Ablage
Plattformpolsterung
Herzfrequenzmonitor
6
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu
identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am
Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile
bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt
worden.
5/16" x 3/4" Schraube
(5)—2
#8 x 3/4" Schraube
(4)—10
#10 x 3/4" Schraube
(8)—4
#10 Zahnscheibe
(23)—4
3/8" Zahnscheibe
(3)—6
5/16" Zahnscheibe
(6)—2
3/8" Mutter (10)—3
3/8" x 3 1/4" Schraube (2)—6
5/16" x 3" Schraube (7)—2
3/8" x 2 1/2" Bolt (9)—2
3/8" x 1 3/4" Bolzen (68)—1
3/8" x 2" Bolzen (67)—2
1/4" x 1 3/4" Schraube (84)—2
7
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Entfernen Sie die zwei Schrauben (A) und die
Versandklammer (B) von der rechten Seite der
Basis (74). Diese werden nicht mehr gebraucht
und können weggeworfen werden.
Entfernen Sie dann die Schrauben und die
Versandklammer (nicht abgebildet) von der
anderen Seite der Basis (74). Auch diese
werden nicht mehr gebraucht.
Für die Montage braucht man zwei Personen.
Legen Sie alle Teile an einem freiger-
äumten Ort aus und entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien. Werfen Sie die
Verpackungsmaterialien nicht weg, bevor Sie alle
Montagenschritte beendet haben.
Aufgrund des Versands könnte sich eine ölige
Substanz auf der Außenseite des Lauftrainers
benden. Das ist normal. Falls sich eine ölige
Substanz auf dem Lauftrainer bendet, wischen
Sie diese mit einem sanften Tuch und mit einem
milden nichtscheuernden Reiniger weg.
Um kleine Teile zu identizieren, siehe Seite 6.
Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
die beigelegten Sechskantschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
einen verstellbaren
Schraubenschlüssel
Um Schäden an Teilen zu vermeiden, benutzen
Sie keine Elektrowerkzeuge.
MONTAGE
B
A
74
2. Finden Sie den Pfostendraht (63), der sich
zwischen der Basis (74) und der Bodenschale
(52) befindet. Schieben Sie den Pfostendraht
in die Basis hinein und durch das angedeutete
Loch wieder hinaus.
Drücken Sie je eine Basiskappe (70) auf beiden
Seiten der Basis (74) auf.
Siehe die eingefügte Abbildung. Schneiden
Sie die Plastikbefestigung nahe des
Pfostendrahts (63) ab. Vermeiden Sie dabei ein
Beschädigen des Pfostendrahts.
63
74
2
52
70
Loch
Abschn-
eiden
63
Befestigung
1
8
3. Finden Sie den rechte Pfosten (76), der mit
“Right” (L oder Left bedeutet links; R oder Right
bedeutet rechts) markiert ist. Eine zweite Person
soll den rechten Pfosten an die Basis (74)
hinhalten.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie
die Kabelbefestigung im rechten Pfosten (76)
sicher um das Ende des Pfostendrahts (63).
Schieben Sie dann den Pfostendraht in das
untere Ende des rechten Pfostens während Sie
das andere Ende der Kabelbefestigung durch
den rechten Pfosten ziehen.
74
76
63
76
Kabelbefestigung
Kabel-
befesti-
gung
3
63
4. Halten Sie den rechten Pfosten (76) an die Basis
(74) hin. Achten Sie darauf, den Pfostendraht
(63) nicht abzuklemmen.
Schieben Sie eine 3/8" x 3 1/4" Schraube (2) mit
einer 3/8" Zahnscheibe (3) in das oberste Loch
am rechten Pfosten (76). Ziehen Sie nun die
Schraube ganz leicht an der Basis (74) an.
Ziehen Sie zwei weitere 3/8" x 3 1/4" Schrauben
(2) mit zwei 3/8" Zahnscheiben (3) ganz leicht
am rechten Pfosten (76) und an der Basis (74)
an. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest.
Befestigen Sie den rechten Pfosten (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich keine Kabel.
76
3
3
2
74
63
4
Zuerst
9
6. Eine zweite Person soll den rechten Haltegriff
(64) an den rechten Pfosten (76) hinhalten.
Führen Sie den Pfostendraht (63) in das untere
Ende des rechten Haltegriffs (64) ein und aus
dem Loch des rechten Haltegriffs wieder heraus.
Achten Sie darauf, den Pfostendraht (63)
nicht abzuklemmen. Schieben Sie eine 5/16" x
3/4" Schraube (5) mit einer 5/16" Zahnscheibe
(6) auf den rechten Pfosten (76) und auf den
rechten Haltegriff (64) auf und ziehen Sie diese
leicht an. Ziehen Sie die Schraube noch nicht
fest.
Ziehen Sie dann eine 5/16" x 3" Schraube (7)
mit einer 5/16" Zahnscheibe (6) am rechten
Haltegriff (64) und am rechten Pfosten (76) leicht
an. Ziehen Sie die Schraube noch nicht fest.
Befestigen Sie den anderen Haltegriff (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich jedoch keine
Kabel.
76
5
63
64
6
6
7
6
5. Finden Sie den rechte Haltegriff (64), der mit
“Right” (L oder Left bedeutet links; R oder Right
bedeutet rechts) markiert ist.
Entfernen Sie die 5/16" x 3/4" Schraube (5)
und die 5/16" Zahnscheibe (6) vom rechten
Haltegriff (64). Anmerkung: Die Schraube und
die Zahnscheibe werden in Schritt 6 wieder
gebraucht.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem
linken Haltegriff (nicht abgebildet).
5
5
6
64
7
7. Legen Sie den Computerbausatz umgekehrt auf
eine weiche Unterlage, um ein Zerkratzen der
Oberseite zu vermeiden.
Entfernen Sie die zwei Schrauben (C) von der
Computerquerstange (61). Entfernen Sie die
Computerquerstange. Diese Schrauben werden
nicht mehr gebraucht.
Computerbausatz
C
61
C
10
9
61
7
7
5
5
8
8
23
76
66
9. Befestigen Sie die Computerquerstange (61)
am linken und am rechten Pfosten (66, 76)
mit vier #10 x 3/4" Schrauben (8) und vier #10
Zahnscheiben (23). Ziehen Sie erst alle vier
Schrauben leicht an, bevor Sie sie festziehen.
Ziehen Sie die zwei 5/16" x 3/4" Schrauben (5)
und die zwei 5/16" x 3" Schrauben (7) jetzt fest.
8. Entfernen Sie die vier Schrauben (D) vom linken
und vom rechten Haltegriff (59, 64). Diese
Schrauben werden nicht mehr gebraucht.
8
D
D
64
59
23
11
10. Mithilfe einer zweiten Person halten Sie nun den
Computerbausatz an den rechten Haltegriff (64)
hin.
Stecken Sie den Pfostendraht (63) und den
Computerdraht zusammen. Siehe die einge-
fügte Abbildung. Die Anschlussteile sollten
ohne Probleme ineinanderpassen und
einrasten. Sollte das nicht der Fall sein, dre-
hen Sie eines der Verbindungsstücke um und
versuchen Sie es noch einmal. FALLS SIE DIE
ANSCHLUSSTEILE NICHT RICHTIG INEIN-
ANDER STECKEN, KANN DER COMPUTER
BEIM EINSCHALTEN BESCHÄDIGT WERDEN.
Entfernen Sie nun die Kabelbefestigung vom
Pfostendraht.
Verbinden Sie den Computermassedraht mit
dem Massedraht an der Computerquerstange
(61).
64
10
63
61
Computer-
draht
Masseleiter
Computer-
bausatz
Computer-
draht
63
Kabel-
befestigung
11
11. Schieben Sie die Drähte durch die angedeuteten
Löcher im rechten Haltegriff (64) während Sie
den Computerbausatz auf den linken und den
rechten Pfosten (66, 76) aufsetzen. Achten Sie
darauf, keine Drähte abzuklemmen.
Siehe die eingefügte Abbildung. Beim
Aufsetzen der Computermontage auf den linken
und den rechten Pfosten (66, 76) muss man
darauf acht geben, dass die angedeuteten
Flanschen (nur eine Seite ist hier abgebildet) der
Computerbasis (58) nicht auf dem linken oder
rechten Pfosten auiegen. Sie müssen sich auf
den seiten der Pfosten benden, wie abgebildet.
Befestigen Sie die Computermontage mit zehn
#8 x 3/4" Schrauben (4). Ziehen Sie erst alle
zehn Schrauben leicht an, bevor Sie sie festz-
iehen. Ziehen Sie die Schrauben jedoch nicht
zu fest an.
Ziehen Sie nun die sechs 3/8" x 3 1/4"
Schrauben (2) an den Enden des linken und des
rechten Pfostens (66, 76) (nur eine Seite ist hier
abgebildet) fest.
4
4
4
4
4
64
2
Loch
Kabel
Kabel
76
66
Computerbausatz
58
Flansche
66
12
13. Befestigen Sie die Absperrungsklammer (82)
am Ende der Lagersperre (85) mit zwei 3/8" x 2"
Bolzen (67) und zwei 3/8" Muttern (10) an der
Basis (74).
13
67
10
82
74
85
12
12. Eine zweite Person soll während der folgen-
den drei Montagestufen den Rahmen (38)
halten.
Befestigen Sie den Sperrbalken (91) mit zwei
1/4" x 1 3/4" Schrauben (84) am Rahmen (38).
91
38
84
13
15. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls sich
Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers befinden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder Teppich
zu schützen, sollten Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen. Anmerkung: Es können extra Teile im
Lieferumfang eingeschlossen sein. Verwahren Sie die mitgelieferten Sechskantschlüssel an einem sicheren
Ort; einer der Sechskantschlüssel wird dazu gebraucht, das Laufband einzustellen (siehe Seiten 21 und 22).
14
14. Befestigen Sie das obere Ende der
Lagerungssperre (85) mit einem 3/8" x 1 3/4"
Bolzen (68) und einer 3/8" Mutter (10) am
Sperrbalken (91).
Bewegen Sie den Lauftrainer auf den gewün-
schten Ort (siehe ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 19).
Lassen Sie den Rahmen (38) herunter
(siehe LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG
HERUNTERKLASSEN auf Seite 19).
91
85
68
10
38
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann ver-
sichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem
Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert
dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses
Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches
mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem
Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das
Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die gemӓss allen ӧrtlichen Regeln und
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
UK
DU / GR
FR / SP
HU / RU
PR / PL
IT
The end that plugs into the treadmill
UK
Plug with a ferrite box
Standard home plugs -
not commercial
Netzkabel
GEFAHR: Falscher Anschluss
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh-
tem Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet
ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit
diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in
die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine
angemessene Steckdose von einem quali-
zierten Elektriker installieren lassen.
UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Buchse am Lauftrainer
Steckdose
1
2
14
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf
englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen
kann man auch in anderen Sprachen auf dem beige-
legten Aufkleberabziehblatt nden. Ziehen Sie den
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung
ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer dieses Lauftrainer bietet eine Anzahl
von Funktionen an, die zur Effektivität Ihres Workouts
konzipiert wurden. Wenn man den manuellen
Modus des Computers wählt, dann kann man die
Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers
auf Knopfdruck verändern. Während Sie trainieren,
wird der Computer fortlaufend Trainingsinformationen
anzeigen. Sie können auch Ihre Herzfrequenz messen,
indem Sie den Handgriffpulsmesser benutzen.
Der Computer bietet auch vier vorprogrammi-
erte Kalorienworkouts an, welche Ihnen dabei
helfen können, Kalorien zu verbrauchen und Ihr
Herzkreislaufsystem zu verbessern während Ihre
Muskeln gestrafft und aufgebaut werden. Außerdem
bietet der Computer vier voreingestellte Zeitworkouts
an. Jedes Workout kontrolliert automatisch die
Geschwindigkeit und die Neigung des Lauftrainers,
während Sie durch eine wirkungsvolle Trainingsroutine
geführt werden.
Um das Gerӓt einzuschalten, siehe Seite 15. Um
den manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite
15. Um ein voreingestelltes Workout zu benutzen,
siehe Seite 17. Um den Informations-Modus zu
benutzen, siehe Seite 18.
WICHTIG: Falls sich eine Plastikfolie auf dem
Bildschirm des Computers bendet, entfernen Sie
diese. Um Schäden an der Laufplattform zu ver-
meiden, tragen Sie bitte während der Benutzung
des Geräts immer saubere Schuhe. Bei der ersten
Benutzung des Lauftrainers sollte die Ausrichtung
des Laufbands von Zeit zu Zeit überprüft und, falls
erforderlich, korrigiert werden (siehe Seite 22).
Anmerkung: Der Computer kann die Entfernung
und die Geschwindigkeit sowohl in Kilometern
als auch in Meilen angeben. Um zu über-
prüfen, welche Maßeinheit gewählt wurde, siehe
DER INFORMATIONSMODUS auf Seite 18.
Einfachheitshalber sind alle Instruktionen in dieser
Bedienungsanleitung in Kilometern angegeben.
COMPUTER-SCHAUBILD
ETPE59711
(PETL59711)
15
EINSCHALTEN DES GERÄTS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten
Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen
Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor
Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann man
das Computerdisplay oder andere elektronische
Teile beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 13). Als
nächstes machen Sie
den Netzschalter auf dem
Lauftrainerrahmen nahe des
Netzkabels ausndig. Achten
Sie darauf, dass sich der
Schalter in der Entstörposition bendet.
WICHTIG: Der Computer bietet einen Display-
Demo-Modus an, der verwendet werden kann,
wenn der Lauftrainer in einem Geschäft aus-
gestellt wird. Falls das Display aueuchtet
sobald Sie das Netzkabel einstecken und den
Netzschalter in die Entstörposition schalten, ist
der Demo-Modus eingeschaltet. Um den Demo-
Modus auszuschalten, halten Sie die Stopp-Taste
mehrere Sekunden lang niedergedrückt. Bleiben
die Displays weiterhin beleuchtet, siehe DER
INFORMATIONSMODUS auf Seite 18, um den
Demo-Modus auszuschalten.
Steigen Sie auf die
Fußschienen des
Lauftrainers. Finden
Sie den Klipp, der
mit dem Schlüssel
verbunden ist und
schieben Sie den
Klipp auf den Bund
Ihrer Kleidung.
Schieben Sie dann
den Schlüssel in den Computer ein. Nach einem
Moment schaltet sich die Displaybeleuchtung ein.
WICHTIG: Im Notfall kann man den Schlüssel aus
dem Computer ziehen, wodurch das Laufband
langsam angehalten wird. Testen Sie den Klipp,
indem Sie vorsichtig ein paar Schritte rück-
wärts laufen; wird dabei der Klipp nicht aus dem
Computer herausgezogen, dann müssen Sie die
Position des Klipps besser einstellen.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS links.
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Beim Einstecken
des Schlüssels ist
der manuelle Modus
gewählt. Ziehen Sie
den Schlüssel vom
Computer ab, falls Sie
ein Workout eingestellt haben, und stecken Sie ihn
dann wieder ein. Auf den Displays sollen nur noch
Nullen erscheinen.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
Start-Taste [START], die Beschleunigungstaste
[SPEED] oder eine der nummerierten Schell-
Geschwindigkeitstasten [QUICK SPEED].
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste
drücken, beginnt das Laufband sich mit
einer Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewe-
gen. Ändern Sie während Ihres Trainings auf
Wunsch die Geschwindigkeit des Laufbandes,
indem Sie die Beschleunigungs- oder
Verzögerungstaste drücken. Jedesmal wenn
Sie eine der Tasten drücken, ändert sich die
Geschwindigkeitseinstellung um 0,1 km/h. Wenn
Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die
Geschwindigkeitseinstellung um 0,5 km/h.
Wenn Sie eine der nummerierten Schnell-
Geschwindigkeitstasten drücken, verändert sich
die Geschwindigkeit allmählich, bis die gewählte
Geschwindigkeit erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf
die Stopp-Taste [STOP]. Die Zeit blinkt dann
am Display. Um das Laufband wieder in Betrieb
zu setzten, kann man die Start-Taste, die
Beschleunigungstaste oder eine der nummerierten
Geschwindigkeits-tasten drücken.
Entstörposition
ETPE59711
(PETL59711)
Klipp
Schlüssel
16
4. Verändern Sie auf Wunsch die Neigung des
Laufgeräts.
Um die Neigung des Lauftrainers zu verän-
dern, drücken Sie die Neigungs-Auf- oder
–Ab-Taste [INCLINE] oder eine der nummerierten
Neigungstasten [QUICK INCLINE]. Jedesmal,
wenn man die Neigungs-Auf- oder Neigungs-
Ab-Taste drückt, verändert sich die Neigung
um 0,5 Prozent. Wenn Sie eine der mit Zahlen
beschrifteten Neigungstasten niederdrücken, dann
verändert sich die Neigung allmählich bis sie den
gewünschten Grad erreicht hat.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Anzeige.
Wenn Sie den manuel-
len Modus einstellen,
erscheint eine Laufbahn
von 400 m (1/4 Meile)
Länge. Während Sie
gehen bzw. laufen,
werden nacheinander Streckenabschnitte der
Laufstrecke angezeigt, bis die gesamte Strecke
graphisch dargestellt wird. Die Laufbahn wird dann
verschwinden und die Indikatoren fangen von
vorne an aufzuleuchten.
Das linke, untere
Display kann die
vergangene Zeit
[TIME] und die Distanz
[DIST.], die man
während des Workouts
hinter sich gebracht hat, angeben. Jedesmal,
wenn man die Neigung verändert, erscheint auf
dem Display einige Sekunden lang die neue
Neigungseinstellung. Anmerkung: Wenn ein
Workout gewählt ist, zeigt das Display nicht die
bereits abgelaufene Zeit, sondern die noch im
Programm verbleibende Zeit an.
Das rechte, untere
Display kann die
Geschwindigkeit
[SPEED] des
Laufbandes und die
ungefähre Anzahl ver-
brannter Kalorien [CALS.] angeben. Das Display
wird auch Ihre Herzfrequenz anzeigen, wenn Sie
den Handgriffpulsmesser benutzen (siehe Schritt
6).
Das obere Display kann
die vergangene Zeit,
die hinter sich gelegte
Distanz, die ungefähre
Anzahl verbrannter
Kalorien oder die Geschwindigkeit des Laufbandes
anzeigen. Drücken Sie die Priority-Display-Taste
[PRIORITY DISPLAY] wiederholt, bis die obere
Anzeige jene Information wiedergibt, die Sie am
meisten interessiert. Anmerkung: Informationen,
die am oberen Display angezeigt werden, werden
nicht auch gleichzeitig am linken oder rechten
unteren Display angezeigt.
Um die Displays neu einzustellen, drücken Sie
die Stopp-Taste, entfernen Sie den Schlüssel und
stecken Sie ihn wieder ein.
6. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Falls notwendig,
entfernen Sie die
Plastikfolien von
den Metallkon-
takten vor
Gebrauch des
Haltegriffpuls-
messers. Des
Weiteren,
vergewissern Sie sich, dass ihre Hände sauber
sind.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, steigen
Sie nun auf die Fußschienen und umfassen
Sie die Metallkontakte. Vermeiden Sie dabei
Handbewegungen. Wenn Ihr Puls entdeckt
wird, erscheint Ihre Herzfrequenz am Display.
Die Pulsmessung wird am genauesten, wenn
Sie die Kontakte noch ungefähr weitere 15
Sekunden lang berühren.
7. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fußschienen, drücken Sie die
Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des
Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein. Die
Neigung muss auf die kleinste Einstellung ein-
gestellt sein, wenn man den Lauftrainer in die
Lagerungsposition gibt. Ansonsten könnte der
Lauftrainer beschädigt werden. Entfernen Sie
dann den Schlüssel vom Computer und verwahren
Sie ihn an einem sicheren Ort.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers fertig
sind, drücken Sie den Netzschalter in die AUS-
Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Wenn Sie dies nicht tun, können sich
die elektrischen Teile des Lauftrainers vorzeitig
abnutzen.
Kontakte
17
BENUTZEN EINES VORPROGRAMMIERTEN
WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 15.
2. Wählen Sie ein vorprogrammiertes Workout.
Um ein vorprogram-
miertes Workout zu
verwenden, drücken
Sie entweder die
Kalorienworkouts-
[CALORIE WORKOUTS]
oder die Zeitworkoutstaste [TIMED WORKOUTS]
mehrmals. Wählt man ein Kalorienworkout, blinken
auf den Displays mehrere Sekunden lang die
maximale Neigung und die ungefähre Anzahl von
Kalorien, die man verbrennen wird. Danach gibt
das Display an, wie lange das Workout andauert.
Ein Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen
wird dann über die Matrix rollen. Wählt man ein
Zeitworkout, dann blinkt am rechten, unteren
Display die maximale Geschwindigkeitseinstellung
anstatt der zu verbrennenden Kalorienmenge.
3. Starten Sie das Laufband.
Drücken Sie die Start-Taste [START] oder die
Geschwindigkeitserhöhungstaste [SPEED], um
das Workout zu starten. Einen Moment, nachdem
die Taste gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer
automatisch an die erste Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellung des Workouts anpassen.
Halten Sie sich an den Haltegriffen fest und fangen
Sie an zu gehen.
Jedes Programm wurde in mehrere ein
Minuten lange Abschnitte unterteilt. Je eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung
sind für jede Einheit vorprogrammiert.
Anmerkung: Es kann vorkommen, dass die glei-
che Geschwindigkeit und die gleiche Neigung für
mehrere aufeinanderfolgende Abschnitte einpro-
grammiert wurde.
Während des Workouts
wird das Prol Ihren
Fortschritt anzeigen.
Der blinkende Abschnitt
des Querschnitts
entspricht der laufenden
Einheit des Workouts.
Die Höhe des blinken-
den Abschnitts gibt die Geschwindigkeitseinstellung
der laufenden Einheit an. Am Ende jeder Einheit
erklingt eine Serie von Tönen und der nächste
Abschnitt beginnt am Querschnitt zu blinken.
Wenn eine andere Geschwindigkeit und/oder
eine andere Neigungseinstellung für die näch-
ste Einheit vorprogrammiert ist, dann blinkt die
Geschwindigkeits- oder die Neigungseinstellung
am Display, um Sie darauf aufmerksam zu
machen. Der Lauftrainer stellt sich dann automa-
tisch auf die Geschwindigkeit und die Neigung der
nächsten Einheit ein.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte Abschnitt
des Querschnitts am Display blinkt und die letzte
Einheit beendet ist. Das Laufband hört dann
langsam auf, sich zu bewegen.
Sollte die Geschwindigkeit oder die Neigung
[INCLINE] der laufenden Einheit zu hoch oder zu
niedrig sein, kann man diese manuell verändern.
Wenn aber die laufende Einheit zu Ende kommt,
stellt sich der Lauftrainer automatisch auf die
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung
der nächsten Einheit ein.
Durch Drücken der Stopp-Taste [STOP] kann man
das Workout jederzeit anhalten. Um das Workout
dann fortzusetzen, drücken Sie die Start-Taste oder
die Beschleunigungstaste. Das Laufband bewegt
sich dann mit 2 km/h. Wenn die nächste Einheit
beginnt, passt sich der Lauftrainer automatisch an
die Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen
der Einheit an.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Anzeige.
Siehe Schritt 5 auf Seite 16.
5. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Siehe Schritt 6 auf Seite 16.
6. Wenn das Programm fertig ist, ziehen Sie den
Schlüssel aus dem Computer heraus.
Siehe Schritt 7 auf Seite 16.
Laufender Abschnitt
18
DER INFORMATIONSMODUS
Der Computer bietet einen Informationsmodus an, der
die Gebrauchsinformation des Lauftrainers beobachtet,
und Ihnen erlaubt, eine Maßeinheit für den Computer
auszuwӓhlen. Sie kӧnnen auch den Display-Demo-
Modus ein- und ausschalten.
Um den Informationsmodus einzuschalten, schieben
Sie den Schlüssel in den Computer ein während Sie
die Stopptaste [STOP] herunterdrücken. Lassen Sie
die Stopptaste dann los. Wurde der Informationsmodus
gewählt, dann erscheint die folgende Information:
Oben am Display werden
die Gesamtbetriebsstunden
des Lauftrainers angezeigt.
Unten links im Display wird die Gesamtzahl der
Kilometer (oder Meilen) angezeigt, die das Laufband
bisher in Betrieb war.
Am rechten, unteren Display erscheint entweder ein
„E“ für Meilen oder ein „M“ für Kilometer. Drücken
Sie den Knopf zur Erhöhung der Geschwindigkeit
[SPEED], um die Maßeinheit zu ändern, falls Sie dies
wünschen.
Der Computer bietet einen Display-Demo-Modus an,
der verwendet werden kann, wenn der Lauftrainer in
einem Geschäft ausgestellt wird. Während der Demo-
Modus eingeschaltet ist, funktioniert der Computer
normal, wenn Sie das Netzkabel einstecken, den
Netzschalter auf die Entstör-Position schalten und
den Schlüssel in den Computer stecken. Wenn
man aber den Schlüssel entfernt, dann bleiben
die Anzeigen erleuchtet, obwohl die Tasten nicht
funktionieren. Ist der Demo-Modus eingeschaltet,
erscheint ein „d“ im rechten, unteren Display während
der Informationsmodus gewählt ist. Um den Demo-
Modus ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf die
Verlangsamungstaste.
Um aus dem Informationsmodus auszusteigen, ziehen
Sie den Schlüssel vom Computer ab.
19
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS
Die Neigung muss sich auf der niedrigsten
Stufe benden, bevor man den Lauftrainer in die
Lagerungsposition zusammenklappt. Andernfalls
kann der Lauftrainer beim Zusammenklappen
beschädigt werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab
und das Netzkabel heraus. VORSICHT: Sie müssen
in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg (40
dt. Pfund) zu heben.
1. Halten Sie den Metallrahmen an der Stelle fest,
die vom Pfeil markiert wird. VORSICHT: Halten
Sie den Rahmen nicht an den Plastikfußleisten.
Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den
Rücken gerade.
2. Heben Sie den Rahmen an, bis der Absperrknopf
in der Lagerungsposition einrastet. VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf
eingerastet ist.
Um Ihren Boden oder Teppich zu schützen, sollten
Sie eine Schutzdecke unter den Lauftrainer legen.
Setzen Sie den Lauftrainer keinem direktem
Sonnenlicht aus. Verwahren Sie den Lauftrainer
nicht in Temperaturen über 30° C.
WIE SIE DEN LAUFTRAINER BEWEGEN
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie
ihn zusammen, wie links beschrieben. VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der Absperrknopf
eingeklinkt ist. Das Verschieben des Lauftrainers
kann zwei Personen in Anspruch nehmen.
1. Halten Sie den Rahmen und eine der Haltegriffe
fest und stützen Sie einen Fuß gegen ein Rad ab.
2. Ziehen Sie am Haltegriff, bis der Lauftrainer auf
den Rädern rollt. Bewegen Sie ihn vorsichtig zum
gewünschten Ort. VORSICHT: Verschieben Sie
den Lauftrainer nicht, ohne ihn nach hinten
zu kippen. Ziehen Sie nicht am Rahmen.
Transportieren Sie ihn nicht über eine unebene
Fläche.
3. Stemmen Sie einen Fuß gegen ein Rad und lassen
Sie den Lauftrainer langsam herunter.
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG
HERUNTERLASSEN
1. Siehe Abbildung 2. Halten Sie das obere Ende
des Rahmens mit der rechten Hand. Ziehen
Sie dann den Verriegelungsknopf nach links.
WICHTIG: Der Verriegelungsknopf darf nicht
gedreht werden. Wenn notwendig, drücken Sie
den Rahmen ein wenig nach vorne. Drehen Sie
den Rahmen ein paar Zentimeter nach unten und
klinken Sie den Absperrknopf aus.
2. Siehe Abbildung 1 links. Halten Sie den
Metallrahmen mit beiden Händen fest und las-
sen Sie ihn auf den Boden herunter. VORSICHT:
Halten Sie den Rahmen nicht an den
Plastikfußleisten fest. Lassen Sie den Rahmen
nicht fallen. Beugen Sie Ihre Beine und halten
Sie den Rücken gerade.
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
Rahmen
1
1
Haltegriff
Rahmen
Rad
Verschluss-
knopf
2
Rahmen
20
Die meisten Probleme lassen sich mithilfe der
nachstehenden einfachen Tipps beheben. Finden
Sie das Symptom für Ihr Problem und beheben
Sie es mit den nachfolgenden Schritten. Sollten
Sie weitere Hilfe benötigen, wählen Sie bitte die
Service-Telefonnummer auf der Vorderseite dieser
Anleitung an.
SYMPTOM: Das Gerät lässt sich nicht einschalten
a. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in einer richtig
geerdeten Steckdose eingesteckt ist (siehe Seite
13). Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreiädriges Kabel von 1 mm
2
Durchmesser und von weniger als 1,5 m Länge
verwenden.
b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben,
prüfen Sie, ob der Schlüssel in den Computer ein-
gesteckt worden ist.
c. Überprüfen Sie den Netzschalter, der am Rahmen
des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels zu
nden ist. Steht der Schalter heraus, wie hier in der
Abbildung, dann ist der Schalter ausgelöst worden.
Um den Netzschalter wieder neu einzustellen,
warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter
wieder hineindrücken.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich während des
Betriebs ab
a. Überprüfen Sie den Netzschalter (siehe Abb.
oben). Wurde der Schalter ausgelöst, warten
Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder
hineindrücken.
b. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt wor-
den ist. Wenn ja, ziehen Sie das Netzkabel heraus,
warten Sie fünf Minuten und stecken Sie es wieder
ein.
c. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab und
stecken Sie ihn erneut ein.
d. Wenn das Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß
läuft, beziehen Sie sich auf die Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Computerdisplays bleiben
erleuchtet, nachdem man den Schlüssel vom
Computer abgezogen hat
a. Der Computer bietet einen Display-Demo-Modus
an, der verwendet werden kann, wenn der
Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird.
Wenn die Computerdisplays erleuchtet bleiben,
nachdem man den Schlüssel vom Computer
abgezogen hat, dann ist der Demo-Modus einge-
schaltet. Um den Demo-Modus auszuschalten,
halten Sie die Stopp-Taste [STOP] mehrere
Sekunden lang niedergedrückt. Bleiben die
Displays dann immer noch erleuchtet, siehe DER
INFORMATIONSMODUS auf Seite 18, um den
Demo-Modus abzuschalten.
SYMPTOM: Die Displays des Computers funktionie-
ren nicht richtig
a. Ziehen Sie den Schlüssel vom Computer ab
und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HERAUS.
Entfernen Sie nun die zwei angedeuteten #8 x 3/4"
Schrauben (4).
Heben Sie die Motorhaube (48) vorsichtig hoch,
schieben Sie sie dann nach vorne und heben
Sie sie herunter. Achten Sie darauf, dass die
Motorhaube nicht an den Laschen auf der Seite
hängen bleibt.
FEHLERSUCHE
Eingeschaltet
Ausgelöst
c
4
4
a
48
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pro-Form PETL59711 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für