REXTON M-Core B-Li-M 40 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
M-Core B-Li-M
GEBRAUCHSANLEITUNG
2
INHALTSVERZEICHNIS
Willkommen    4
Ihre Hörsyeme    5
Art der Hörsyeme  5
Lernen Sie Ihre Hörsyeme kennen  6
Beandteile und Namen  7
Bedienelemente  9
Hörprogramme  10
Einellungen  10
Täglicher Einsatz    11
Laden  11
Ein- und ausschalten  12
In den Standby-Modus wechseln  13
Hörsyeme einsetzen und herausnehmen  14
Lautärke einellen  17
Hörprogramm wechseln  17
Zusätzliche Einellungn (optional)   18
Besondere Hörsituationen    19
Telefonieren  19
Audioübertragung mit dem iPhone  20
Flugzeugmodus für Hörsyeme  20
3
Wartung und Pege    21
Hörsyeme  21
Ohrücke und Schläuche  24
Professionelle Wartung  26
Wichtige Sicherheitsinformation    27
Weitere Informationen    29
Sicherheitshinweise  29
Zubehör  29
Betriebs-, Transport- und Lagerbedingungen  29
Entsorgungshinweis  31
Symbole in diesem Dokument  31
Problembehandlung  32
Landesspezische Information  33
Service und Gewährleiung  35
4
WILLKOMMEN
Danke, dass Sie sich für unsere Hörsyeme entschieden
haben. Wie bei allen neuen Geräten kann es ein wenig
dauern, bis Sie mit den Hörsyemen vertraut sind.
Mit Hilfe dieser Anleitung und der Unterützung Ihres
Hörakuikers werden Sie die Vorzüge und die höhere
Lebensqualität zu schätzen wissen, die Ihnen Ihre
Hörsyeme bieten.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihren Hörsyemen
ziehen können, wird empfohlen, dass Sie die Hörsyeme
täglich und den ganzen Tag über tragen. Dies hilft Ihnen
dabei, sich an Ihre neuen Hörsyeme zu gewöhnen.
VORSICHT
Es i wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung
und das Sicherheitshandbuch sorgfältig
und volländig lesen. Befolgen Sie die
Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
Laden Sie Ihre Hörsyeme volländig auf, bevor
Sie sie zum eren Mal verwenden. Befolgen Sie
die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des
Ladegerätes.
5
IHRE HÖRSYSTEME
Diese Bedienungsanleitung beschreibt optionale
Funktionen, die Ihre Hörsyeme möglicherweise
nicht alle haben.
Bitten Sie Ihren Hörakuiker, die Funktionen Ihrer
Hörsyeme zu markieren.
ART DER HÖRSYSTEME
Ihre Hörsyeme sind BTE-Hörsyeme
("Behind-The-Ear"). Ein Schlauch leitet den Klang vom
Hörsyem in das Ohr. Die Hörsyeme sind nicht für
Kinder unter 3 Jahren beimmt und nicht für Personen,
deren Entwicklungsalter unter 3 Jahren liegt.
Ein Power-Akku (Lithium-Ionen-Akku) i fe in Ihr
Hörsyem eingebaut. Dies ermöglicht einfaches Laden
mit unserer Induktiv-Ladeation.
Die drahtlose Funktionalität ermöglicht fortschrittliche
audiologische Funktionen und die Synchronisierung Ihrer
beiden Hörsyeme.
Ihre Hörsyeme sind mit der Bluetooth® low energy*
Technologie ausgeattet. Diese ermöglicht einfache
Datenübertragung mit Ihrem Smartphone sowie nahtlose
Audioübertragung mit Ihrem iPhone**.
* Die Bluetooth Wortmarke und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Jegliche Verwendung dieser Marken durch den Hereller dieses Produktes unterliegt
einer Lizenzvereinbarung. Andere ausgewiesene Markennamen und Handelsmarken
gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
** iPad, iPhone und iPod sind Markenzeichen von Apple Inc., regiriert in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
6
LERNEN SIE IHRE HÖRSYSTEME KENNEN
Machen Sie sich zuer mit Ihren neuen Hörsyemen
vertraut. Nehmen Sie die Hörsyeme in die Hand,
drücken Sie die Bedienelemente und merken Sie
sich deren Lage auf dem Hörsyem. Wenn Sie die
Hörsyeme später tragen, fällt es Ihnen leichter, die
Bedienelemente zu ertaen und zu drücken.
Wenn es Ihnen Schwierigkeiten bereitet,
die Bedienelemente während des Tragens
der Hörsyeme zu drücken, fragen Sie
Ihren Hörakuiker nach einer verfügbaren
Fernbedienung oder einer Smartphone App.
7
BESTANDTEILE UND NAMEN
Ihre Hörsyeme haben entweder einen Tragehaken
und ein individuell gefertigtes Ohrück oder einen
Standard-Schlauch (ThinTube) und ein Standard-
Ohrück.
Ohrück
Schlauch (ThinTube)
Mikrofonöffnungen
Wipptaer
(Bedienelement,
Ein-/Ausschalter)
Tragehaken
Seitenanzeige
8
Sie können Standard-Ohrücke zusammen mit einem
Standard-Schlauch verwenden, oder individuell gefertigte
Ohrücke mit einem Tragehaken und einem Schlauch.
Standard-Ohrücke können Sie leicht auswechseln und
Standard-Schläuche sind einfach zu reinigen. Lesen Sie
mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
Standard-Ohrücke/-Schläuche Größe
Inant Open
Inant Tulip
ThinTube
Individuell gefertigte Ohrücke
Beispiele:
9
BEDIENELEMENTE
Mit dem Wipptaer können Sie beispielsweise
das Hörprogramm einellen. Ihr Hörakuiker hat
den Wipptaer mit Ihren gewünschten Funktionen
programmiert.
Wipptaer Funktion L R
Kurz drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitusfunktion lauter/leiser
TV-Stream an/aus
Etwa 2 Sekunden lang drücken:
Näches / vorheriges Hörprogramm
Lauter / leiser
Tinnitusfunktion lauter/leiser
TV-Stream an/aus
Länger als 3 Sekunden drücken:
Ein- / Ausschalten
L = Links, R = Rechts
Sie können auch eine Fernbedienung verwenden,
um Hörprogramme zu wechseln oder die
Lautärke der Hörsyeme einzuellen. Mit
unserer Smartphone App haben Sie noch mehr
Bedienmöglichkeiten.
10
HÖRPROGRAMME
1
2
3
4
5
6
Lesen Sie mehr im Kapitel "Hörprogramm wechseln".
EINSTELLUNGEN
Die Tinnitus-Funktion erzeugt ein Geräusch, um
Sie von Ihrem Tinnitus abzulenken.
11
TÄGLICHER EINSATZ
Um eine bequeme und einfache Bedienung Ihrer
Hörsyeme zu gewährleien, sind diese mit einem
Bedienelement ausgeattet. Zusätzlich bieten wir eine
App für Android Handys sowie iPhones an, die die
Handhabung Ihrer Hörsyeme noch mehr vereinfacht.
Bei Fragen zum Download und zur Inallation
der Smartphone App wenden Sie sich an Ihren
Hörgeräteakuiker.
LADEN
Stellen Sie Ihre Hörsyeme in das Ladegerät.
XBefolgen Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
In der Bedienungsanleitung
des Ladegeräts nden Sie
außerdem nützliche Hinweise zum
Ladevorgang.
ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN
LADEZUSTAND
Wenn der Power-Akku
schwach i, ertönt ein
Warnsignal. Das Signal
wird alle 20 Minuten
wiederholt. Sie haben nun
etwa 1,5 Stunden Zeit, um Ihre Hörsyeme aufzuladen,
bevor diese aufhören zu arbeiten.
12
Beachten Sie, dass sich die Laufzeit des Power-
Akkus verkürzt, wenn zu viele Funktionen gleichzeitig
ausgeführt werden.
EIN- UND AUSSCHALTEN
Sie haben folgende Möglichkeiten, um die Hörsyeme
ein- oder auszuschalten.
Mit dem Ladegerät:
XEinschalten: Nehmen Sie die Hörsyeme aus dem
Ladegerät.
Die Startmelodie ertönt in Ihren Hörsyemen.
Standard-Lautärke und -Hörprogramm sind
eingeellt.
XAusschalten: Legen Sie die Hörsyeme in das
Ladegerät.
Beachten Sie, dass das Ladegerät an die
Stromversorgung angeschlossen sein muss. Weitere
Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung des
Ladegerätes.
Mit dem Wipptaer:
XEinschalten: Drücken und halten Sie
den unteren Teil des Wipptaers,
bis Sie den Anfang der Startmelodie
hören. Lassen Sie den Wipptaer los,
während die Melodie abgespielt wird.
Standard-Lautärke und
-Hörprogramm sind eingeellt.
13
XAusschalten: Drücken und halten Sie
den oberen oder unteren Teil des
Wipptaers mehrere Sekunden lang.
Eine Ausschaltmelodie ertönt.
Lesen Sie auch die Tipps zum Laden der Hörsyeme in
der Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
IN DEN STANDBY-MODUS WECHSELN
Mit einer Fernbedienung oder einer Smartphone App
können Sie Ihre Hörsyeme in den Standby-Modus
schalten. Dies schaltet die Hörsyeme umm. Wenn Sie
den Standby-Modus verlassen, bleiben Lautärke und
Hörprogramm so, wie Sie sie zuletzt eingeellt hatten.
Beachten Sie:
Im Standby-Modus sind die Hörsyeme nicht
volländig ausgeschaltet. Sie verbrauchen etwas
Strom.
Deshalb empfehlen wir, nur für kurze Zeit in den
Standby-Modus zu wechseln.
Wenn Sie den Standby-Modus verlassen wollen,
aber die Fernbedienung oder die App nicht zur
Hand haben: Schalten Sie Ihre Hörsyeme aus und
wieder ein (mit dem Wipptaer oder indem Sie die
Hörsyeme in das Ladegerät legen bis eine oder
mehrere orangefarbene LEDs aueuchten). In diesem
Fall sind Standard-Lautärke und -Hörprogramm
eingeellt.
14
HÖRSYSTEME EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN
Ihre Hörsyeme wurden speziell für Ihr linkes und Ihr
rechtes Ohr angepas. An farbigen
Markierungen erkennen Sie, für welches Ohr
ein Hörsyem angepas i:
rote Markierung = rechtes Ohr
blaue Markierung = linkes Ohr
Hörsyem einsetzen:
XHalten Sie den Schlauch nahe am Ohrück.
XSchieben Sie das
Ohrück vorsichtig in den
Gehörgang .
XDrehen Sie es leicht, bis es
gut sitzt.
Öffnen und schließen
Sie Ihren Mund, um
Lufteinschlüsse im
Gehörgang zu vermeiden.
XHeben Sie das Hörsyem an und schieben Sie es
über Ihre Ohrmuschel .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XSetzen Sie das Ohrück vorsichtig und nicht zu
tief in das Ohr ein.
15
Es kann hilfreich sein das rechte Hörsyem mit
der rechten Hand und das linke Hörsyem mit
der linken Hand einzusetzen.
Wenn Ihnen das Einsetzen des Ohrücks
schwer fällt, ziehen Sie das Ohrläppchen mit der
anderen Hand nach unten. Dadurch wird der
Gehörgang geöffnet und das Ohrück läs sich
leichter einsetzen.
Die optionale Concha-Abützung hilft, den Sitz
des Ohrücks im Ohr zu verbessern. Um die
Concha-Abützung zu positionieren:
XBiegen Sie die Concha-Abützung
und legen Sie diese vorsichtig unten
in die Ohrmuschel (siehe Bild).
16
Hörsyem herausnehmen:
XHeben Sie das Hörsyem an
und schieben Sie es über Ihre
Ohrmuschel .
XFassen Sie den Schlauch
nahe am Ohrück und ziehen
Sie damit das Ohrück
vorsichtig heraus .
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
XIn sehr seltenen Fällen kann es vorkommen,
dass das Ohrück im Ohr verbleibt, wenn Sie
das Hörsyem entnehmen. Lassen Sie das
Ohrück in diesem Fall von einer medizinischen
Fachkraft entfernen.
Reinigen und trocknen Sie Ihre Hörsyeme nach dem
Tragen. Lesen Sie mehr im Kapitel "Wartung und Pege".
17
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Ihre Hörsyeme passen die Lautärke automatisch an
die Hörsituation an.
XWenn Sie die Lautärke lieber manuell einellen,
drücken Sie den oberen Teil des Wipptaers, um
die Lautärke zu erhöhen oder den unteren Teil des
Wipptaers, um die Lautärke zu verringern.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen des Wipptaers nach.
Auf Wunsch kann ein Signal bei Veränderung der
Lautärke ertönen. Wenn die maximale oder minimale
Lautärke erreicht i, kann auf Wunsch ebenfalls ein
Signal ertönen.
HÖRPROGRAMM WECHSELN
Ihre Hörsyeme passen den Klangcharakter automatisch
an die jeweilige Hörsituation an.
Ihre Hörsyeme können auch mehrere Hörprogramme
haben. Mit Hilfe der Hörprogramme verändern Sie den
Klangcharakter bei Bedarf selb. Auf Wunsch kann ein
Signal beim Wechsel des Hörprogramms ertönen.
XUm das Hörprogramm zu wechseln, drücken Sie kurz
den Wipptaer.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen des Wipptaers nach. Im Kapitel
"Bedienelemente" nden Sie eine Lie Ihrer
Hörprogramme.
Die Standard-Lautärke wird verwendet.
18
ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGN (OPTIONAL)
Mit den Bedienelementen Ihrer Hörsyeme können Sie
auch andere Einellungen vornehmen, beispielsweise
die Lautärke der Tinnitus Function.
Schlagen Sie im Kapitel "Bedienelemente" Ihre
Einellungen der Bedienelemente nach.
19
BESONDERE HÖRSITUATIONEN
TELEFONIEREN
Halten Sie beim Telefonieren den
Telefonhörer etwas höher als gewöhnlich.
Der Telefonhörer muss auf das Hörsyem
ausgerichtet sein. Drehen Sie den
Telefonhörer etwas, so dass das Ohr nicht
volländig vom Telefonhörer verdeckt
wird.
TELEFONPROGRAMM
Wenn Sie beim Telefonieren eine beimmte
Lautärkeeinellung bevorzugen, bitten Sie Ihren
Hörakuiker, ein spezielles Telefonprogramm
einzurichten.
XWechseln Sie in das Telefonprogramm, wenn Sie
telefonieren.
Wenn für Ihre Hörsyeme ein Telefonprogramm
eingerichtet wurde, i dies im Kapitel "Hörprogramme"
angegeben.
20
AUDIOÜBERTRAGUNG MIT DEM IPHONE
Ihre Hörsyeme sind Made for iPhone Hörsyeme. Das
bedeutet, dass Sie Telefonanrufe oder Musik von Ihrem
iPhone direkt in Ihre Hörsyeme übertragen können.
Für Informationen über die kompatiblen iOS-Geräte, zum
Pairing, zur Audioübertragung und zu weiteren nützlichen
Funktionen fragen Sie Ihren Hörakuiker.
FLUGZEUGMODUS FÜR HÖRSYSTEME
Wenn sich Ihre Hörsyeme im Flugzeugmodus benden,
i Bluetooth in Ihren Hörsyemen ausgeschaltet. In
Bereichen, in denen die Verwendung der Bluetooth
Technologie nicht erlaubt i (z. B. in manchen
Flugzeugen), können Sie Bluetooth deaktivieren. Dies
schaltet Bluetooth in Ihren Hörsyemen vorübergehend
aus. Die Hörsyeme funktionieren ohne Bluetooth, aber
direkte Audioübertragung i nicht möglich und weitere
Funktionen sind nicht verfügbar.
XVerwenden Sie die Smartphone App, um Bluetooth zu
deaktivieren oder zu aktivieren.
Ein Signal ertönt, wenn Bluetooth deaktiviert oder
aktiviert wird.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

REXTON M-Core B-Li-M 40 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch