Alcatel V101 Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

37
V101
BEDIENUNGSANLEITUNG
Häufig gestellte Fragen finden Sie auf unserer
Webseite www.alcatelonetouch.com
.
CJA18K001AAB
38
Inhalt
1. GERÄT.................................................. 39
Lieferumfang ......................................... 39
Tasten und Anschlüsse ......................... 39
Installation ............................................. 40
2. KURZANLEITUNG ZUR
DISPLAY-ÜBERTRAGUNG .............................. 43
3. AKTUALISIERUNG .............................. 44
4. SICHERHEIT UND GEBRAUCH .......... 47
Dieses Produkt erfüllt die geltenden
nationalen SAR-Grenzwerte von
2,0
W/kg. Die spezifischen
SAR-Maximalwerte finden Sie auf
Seite 11 dieser Bedienungsanleitung.
Einhaltung der Grenzwerte für die
Hochfrequenzbelastung: Halten Sie
mit dem Gerät 10 mm Abstand zum
Körper ein oder verwenden Sie
empfohlenes Zubehör wie
beispielsweise eine Tasche, die am
Gürtel befestigt werden kann. Das
Produkt sendet möglicherweise auch,
wenn Sie gerade nicht telefonieren.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Stellen Sie zum Schutz vor
Gehörschädigungen die Lautstärke nicht
über einen längeren Zeitraum hoch ein.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät
bei eingeschaltetem Lautsprecher nah
an das Ohr halten.
www.sar-tick.com
39
1. GERÄT
Lieferumfang
Tasten und Anschlüsse
A
Anzeige-LED
Die LED leuchtet, wenn der V101
eingeschaltet wird.
B
Micro USB-Anschluss
Verbinden Sie den V101 über ein USB-Kabel
mit dem USB-Anschluss eines Fernsehers
oder Ladegeräts (5 V, 1 A).
C
HDMI-Anschluss
Verbinden Sie den V101 über ein
HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss eines
Fernsehers.
D
Taste
Drücken Sie die Taste, wenn Sie den V101
nach der Verbindung mit einem PC
debuggen möchten.
40
Installation
HDMI-Kabel anschließen:
a).Stecken Sie das eine Ende des HDMI-Kabels
an der Rückseite/Seite des Fernsehers ein.
b).Verbinden Sie das andere Ende des Kabels
mit dem HDMI-Anschluss an der Rückseite des
V101.
USB-Kabel anschließen:
a) Stecken Sie das eine Ende des USB-Kabels
mit dem Standard-USB-Anschluss an der
Rückseite/Seite des Fernsehers ein.
b) Verbinden Sie den Micro USB-Anschluss des
USB-Kabels mit dem Micro USB-Anschluss an
der Rückseite des V101.
TV Link-Tool installieren
a) Laden Sie das TV Link-Tool von unserer
Webseite http://support.alcatelonetouch.com
herunter.
41
b) Kopieren Sie das TV Link-Tool auf das
Mobilgerät und installieren Sie es.
c) Öffnen Sie das TV Link-Tool auf dem
Mobilgerät.
d) Klicken Sie auf das Suchsymbol und wählen
Sie V101_****** aus, um die Verbindung zum
V101 herzustellen. Die Menübenutzeroberfläche
wird wie unten dargestellt angezeigt. Richten Sie
dann das Drahtlosnetzwerk, die Aktualisierungen,
die Einstellungen des V101 usw. fest.
42
Fernseher einschalten
Schalten Sie den Fernseher ein und legen Sie
als Eingabequelle den HDMI-Anschluss fest,
zu dem eine Verbindung hergestellt wurde.
Tipps: Verwenden Sie Klebeband, um ggf. das
Gerät am Fernseher zu befestigen:
a) Bringen Sie eine Seite am Fernseher an.
b) Bringen Sie die andere Seite am Gerät an.
c) Befestigen Sie das Gerät am Fernseher, wenn
die beiden Seiten des Klebebands
zusammengeklebt sind.
Berühren: aktualisieren
Berühren:Anzeigenskalie
rung anpassen
Berühren: Sprache ändern
Berühren: Informationen
zum V101 anzeigen
43
2. KURZANLEITUNG ZUR
DISPLAY-ÜBERTRAGUNG
Auf dem Fernseher ist die
Hauptbenutzeroberfläche zu sehen, wenn die
Installation des V101 läuft.
Mobilgerät einrichten
1. Wählen Sie
Einstellungen\Display\Kabellose
Übertragung\Suchen aus.
2. Wählen Sie das Element V101-**** aus und
Sie sehen auf der Benutzeroberfläche den
Verbindungsstatus. Kurz darauf wird der
Bildschirm des Mobilgeräts auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
3. Möchten Sie diese Funktion nicht verwenden,
trennen Sie die Verbindung am Mobilgerät.
Wählen Sie
Einstellungen\Display\Kabellose
Übertragung\V101-****\Ja aus. Nach etwa
44
20 Sekunden wird auf dem Fernseher wieder
die Hauptbenutzeroberfläche angezeigt.
Tipps:
a) Mobilgeräte (Smartphones oder Tablets),
die mit dem V101 verbunden sind, müssen
die Miracast-Funktion unterstützen.
b) Trennen Sie die USB-Verbindung zum
Fernseher, wenn Sie den V101 längere Zeit
nicht verwenden, um ein Überhitzen des
V101 zu verhindern.
c) Der V101 kann mit nur jeweils einem
Mobilgerät verbunden werden. Trennen Sie
daher die aktuell bestehende Verbindung zu
einem Mobilgerät, wenn Sie eine
Verbindung zu einem anderen Mobilgerät
herstellen möchten.
d) Stellen Sie zuerst eine Verbindung zwischen
dem Mobilgerät und einem WLAN-Netz und
dann zwischen dem Mobilgerät und dem
V101 her. Ansonsten können Sie mit dem
Mobilgerät möglicherweise nicht auf das
Internet zugreifen.
3. AKTUALISIERUNG
1. Laden Sie die neue Firmware auf Ihr
Mobilgerät (Smartphone oder Tablet) von
unserer Webseite
http://support.alcatelonetouch.com
herunter.
Geben Sie auf der Seite zur
Softwareaktualisierung das Speicherverzeichnis
für die neue Firmware an.
2. Öffnen Sie auf dem Mobilgerät das TV
Link-Tool, berühren Sie das Suchsymbol und
45
kurz darauf das Element V101_******, um das
Menü aufzurufen:
3. Wählen Sie Aktualisieren\P2P-Aktualisierung
(Lokal) aus, navigieren Sie zum Speicherverzeichnis
der neuen Firmware, wählen Sie die neue
Firmware aus und die Mobilgeräte laden die
Firmware auf den V101 hoch. Der Upload-Fortschritt
ist wie unten dargestellt auf den Mobilgeräten
und dem Fernseher zu sehen.
46
4. Der V101 wird automatisch neu gestartet,
wobei die Software aktualisiert wird. Dies kann
einige Minuten dauern. Der
Aktualisierungsfortschritt ist wie unten
dargestellt auf dem Fernseher zu sehen.
Schalten Sie das Gerät während dieses
Vorgangs nicht aus. Andernfalls kann es zu
Schäden am V101 kommen.
47
4. SICHERHEIT UND GEBRAUCH
Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie
den Dongle für die kabellose Übertragung
verwenden. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung
für Schäden ab, die möglicherweise durch
unangemessene Verwendung des Dongles für
die kabellose Übertragung oder Verwendung
entgegen der hierin enthaltenen Anweisungen
entstehen.
Verkehrssicherheit
Verwenden Sie den Dongle für die kabellose
Übertragung nicht während der Fahrt.
Ist der Dongle für die kabellose Übertragung
eingeschaltet, sendet er elektromagnetische
Strahlen aus, die die elektronischen Systeme des
Fahrzeugs wie ABS oder Airbag stören können.
So stellen Sie sicher, dass keine Probleme
auftreten:
- Legen Sie den Dongle für die kabellose
Übertragung nicht auf das Armaturenbrett
oder in den Wirkungsbereich eines Airbags.
- Erkundigen Sie sich beim Fahrzeughändler
oder -hersteller, ob das Armaturenbrett
ausreichend gegen die hochfrequente
Strahlung des Dongles abgeschirmt ist.
Nutzungsbedingungen
- Schalten Sie den Dongle für die kabellose
Übertragung aus, bevor Sie ein Flugzeug
betreten.
- Schalten Sie den Dongle für die kabellose
Übertragung in Krankenhäusern aus.
Speziell für die Nutzung solcher Geräte
vorgesehene Bereiche stellen dabei eine
Ausnahme dar. Wie viele andere Geräte des
täglichen Gebrauchs können auch Dongles
48
für die kabellose Übertragung Störungen
von anderen elektrischen oder
elektronischen Geräten oder von Geräten
bewirken, die Funkfrequenzen verwenden.
- Schalten Sie den Dongle für die kabellose
Übertragung aus, wenn Sie sich in der Nähe
von Benzin oder brennbaren Flüssigkeiten
befinden. Beachten Sie strengstens
sämtliche Hinweisschilder und Anweisungen
in Treibstofflagern, an Tankstellen oder in
Chemiefabriken sowie in möglicherweise
explosiven Umgebungen.
- Wenn der Dongle für die kabellose
Übertragung eingeschaltet ist, muss ein
Mindestabstand von 15 cm zu medizinischen
Geräten wie Herzschrittmachern, Hörgeräten
oder Insulinpumpen eingehalten werden.
- Lassen Sie Kinder den Dongle für die
kabellose Übertragung nicht unbeaufsichtigt
verwenden.
- Beachten Sie beim Austauschen der
Abdeckung, dass der Dongle für die
kabellose Übertragung möglicherweise
Substanzen enthält, die eine allergische
Reaktion hervorrufen können.
- Gehen Sie stets sorgfältig mit dem Dongle für die
kabellose Übertragung um und bewahren Sie ihn
an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
- Setzen Sie den Dongle für die kabellose
Übertragung keinen widrigen Wetter- oder
Umgebungsbedingungen aus (Nässe,
Luftfeuchtigkeit, Regen, Eindringen von
Flüssigkeiten, Staub, Seeluft usw.). Die
empfohlene Betriebstemperatur des
Herstellers liegt zwischen -15°C und +55 °C.
- Öffnen und zerlegen Sie den Dongle für die
kabellose Übertragung nicht und reparieren
49
ihn nicht selbst.
- Lassen Sie den USB-Dongle nicht fallen.
Werfen und biegen Sie ihn nicht.
- Bemalen Sie es nicht.
WEEE-Genehmigung
Der Dongle für die kabellose Übertragung erfüllt
die wesentlichen Voraussetzungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie
2002/96/EG (WEEE-Richtlinie) zu Elektro- und
Elektronik-Altgeräten.
RoHs-Genehmigung
Der Dongle für die kabellose Übertragung erfüllt
die Richtlinie 2002/95/EG (RoHs-Richtlinie) zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten.
Funkwellen
Für alle Dongle-Modelle muss vor der
Markteinführung ein Nachweis über die
Einhaltung internationaler Standards (ICNIRP)
bzw. der EU-Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
erbracht werden. Der Schutz von Gesundheit und
Sicherheit des Nutzers und anderer Personen ist
eine grundlegende Voraussetzung dieser
Standards bzw. dieser Richtlinie.
DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE
INTERNATIONALEN RICHTLINIEN IN BEZUG
AUF FUNKWELLENBELASTUNG.
Von diesem Gerät werden Funkwellen gesendet
und empfangen. Bei der Entwicklung wurde
darauf geachtet, dass die durch internationale
Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die
Belastung durch Funkwellen (elektromagnetische
Hochfrequenzfelder) nicht überschritten werden.
Die Richtlinien wurden von einer unabhängigen
wissenschaftlichen Organisation
(ICNIRP) erarbeitet und weisen eine großzügige
50
Sicherheitsmarge auf, um die Sicherheit aller
Personen unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand zu gewährleisten.
In den Richtlinien zur Belastung durch
Funkwellen wird die Maßeinheit SAR (spezifische
Absorptionsrate) verwendet. Der SAR-Grenzwert
für mobile Geräte beträgt 2 W/kg. Die SAR-Tests
werden in standardmäßigen
Gebrauchspositionen und mit der zertifizierten
maximalen Sendeleistung des Geräts auf allen
getesteten Frequenzbändern durchgeführt. Für
dieses Gerät gelten gemäß ICNIRP-Richtlinie
folgende Höchstwerte:
Angaben zum maximalen SAR-Wert für dieses
Modell und zu den Testbedingungen
SAR (beim Tragen am Körper)
0,094 W/kg
Die tatsächlichen SAR-Werte bei der
Verwendung des Geräts liegen üblicherweise
deutlich unter den hier angegebenen Werten.
Aus Effizienzgründen sowie zur Verringerung von
Interferenzen im Netzwerk wird die
Betriebsleistung des Geräts automatisch
verringert, wenn für einen Anruf nicht die
maximale Leistung benötigt wird. Je niedriger die
Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger
der SAR-Wert.
SAR-Tests bei am Körper getragenem Gerät
wurden mit einem Abstand von 10 mm
ausgeführt. Zur Einhaltung der Grenzwerte für
die Belastung durch Funkwellen beim Betrieb des
Geräts am Körper muss sich das Gerät
mindestens in diesem Abstand zum Körper
befinden. Stellen Sie bei Verwendung von
Zubehör, das nicht explizit empfohlen wurde,
sicher, dass das verwendete Produkt kein Metall
enthält und der angegebene Mindestabstand
zwischen Gerät und Körper eingehalten wird.
51
Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation
und die amerikanische Food and Drug
Administration schlagen vor, zum Verringern der
Strahlungsbelastung Freisprecheinrichtungen zu
verwenden, wodurch sich das Telefon bei der
Nutzung in angemessener Entfernung zu Kopf
und Körper befindet, oder schränken Sie die
Verwendung des Telefons ein.
Weitere Informationen finden Sie auf
www.alcatelonetouch.com
. Weitere Informationen
über elektromagnetische Felder und das
Gesundheitswesen stehen auf der folgenden
Seite zur Verfügung:
http://www.who.int/peh-emf.
Das Telefon verfügt über eine integrierte Antenne.
Berühren Sie sie nicht und versuchen Sie nicht,
sie auszubauen, damit eine optimale Funktion
gewährleistet ist.
Da diese Geräte über zahlreiche Funktionen
verfügen, können sie auch in anderen Positionen
als am Ohr verwendet werden. Das Gerät erfüllt
die Richtlinien auch, wenn es mit einem Headset
oder USB-Datenkabel verwendet wird. Falls Sie
ein anderes Zubehörteil verwenden, stellen Sie
sicher, dass das verwendete Produkt kein Metall
enthält und das Gerät mindestens im Abstand
von 10 mm vom Körper verwendet wird.
Das Wi-Fi-Logo ist eine Zertifizierung der
Wi-Fi Alliance. Das Gerät verwendet eine
nicht harmonisierte Frequenz und ist zur
Verwendung in allen europäischen
Ländern vorgesehen.
WLAN kann in der EU in geschlossenen Räumen
ohne Einschränkung verwendet werden, in
Frankreich darf es jedoch nicht im Freien
verwendet werden.
Allgemeine Informationen
Internetadresse: www.alcatelonetouch.com
52
Adresse von TCT Mobile Limited: Room
1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong.
Hotline: Die Nummer der Hotline finden Sie in der
Broschüre TCT Mobile Services oder auf
unserer Webseite.
Auf unserer Webseite finden Sie häufig gestellte
Fragen (FAQ). Sie können sich auch per E-Mail
an uns wenden.
Auf unserer Webseite steht eine elektronische
Version dieses Benutzerhandbuchs in englischer
Sprache und ggf. auch in anderen Sprachen zur
Verfügung: www.alcatelonetouch.com
.
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen
Transceiver, der bei der Verwendung von WLAN
mit 2,4 GHz betrieben wird.
Haftungsausschluss
Je nach Softwareversion des Geräts oder
spezifischen Betreiberdiensten ergeben sich
unter Umständen gewisse Unterschiede
zwischen der Beschreibung im Benutzerhandbuch
und der tatsächlichen Bedienung des Geräts.
TCT Mobile kann weder für solche Unterschiede
noch für mögliche Folgen haftbar gemacht
werden. Die Haftung liegt allein beim Nutzer.
Dieses Gerät enthält möglicherweise Materialien
(einschließlich Anwendungen und Software in
ausführbarer Form oder als Quellcode), die von
Drittanbietern zur Integration in dieses Gerät
übergeben wurden („Drittanbietermaterialien“).
Alle Drittanbietermaterialien auf diesem Gerät
werden in der vorliegenden Form bereitgestellt,
ohne Garantie jeglicher Art, weder ausdrücklich
noch implizit, einschließlich der impliziten
Garantien der Marktgängigkeit, Eignung für einen
bestimmten Zweck oder Nutzen oder für eine
53
bestimmte Drittanbieteranwendung,
Interoperabilität mit anderen Materialien oder
Anwendungen des Käufers und Einhaltung der
Urheberrechte. Der Käufer bestätigt, dass TCT
Mobile alle für einen Hersteller von Mobilgeräten
geltenden Qualitätsverpflichtungen hinsichtlich
geistiger Eigentumsrechte erfüllt. TCT Mobile ist
keinesfalls verantwortlich für die
Nichtverwendbarkeit oder fehlende
Funktionsfähigkeit von Drittanbietermaterialien
auf diesem Gerät oder in Kombination mit
anderen Geräten des Käufers. TCT Mobile
schließt im größtmöglichen rechtlichen Rahmen
jegliche Haftung für etwaige Ansprüche,
Forderungen, Gesuche oder Aktionen und
insbesondere (aber nicht beschränkt auf)
rechtswidrige Handlungen unter einer beliebigen
Haftbarkeitstheorie aus, die aus der Verwendung
mit beliebigen Mitteln oder versuchter
Verwendung derartiger Drittanbietermaterialien
entstehen. Darüber hinaus fallen für die
vorliegenden Drittanbietermaterialien, die
kostenlos von TCT Mobile bereitgestellt werden,
unter Umständen später Kosten für
Aktualisierungen an. TCT Mobile lehnt jegliche
Verantwortung für derartige Zusatzkosten ab.
Diese sind ausschließlich vom Käufer zu tragen.
Die Verfügbarkeit der Anwendungen kann je
nach Verwendungsland und Betreiber variieren.
Die Liste möglicher Anwendungen und Software,
die mit den Geräten bereitgestellt wird, stellt in
keiner Weise eine Verpflichtung durch TCT
Mobile dar, sondern dient lediglich der
Information des Käufers. Daher kann TCT Mobile
nicht für die fehlende Verfügbarkeit der vom
Käufer gewünschten Anwendungen haftbar
gemacht werden, da die Verfügbarkeit vom Land
54
und Betreiber des Käufers abhängt. TCT Mobile
behält sich das Recht vor, jederzeit
Dritta
nbietermaterialien ohne vorherige
Ankündigung zu seinen Geräten hinzuzufügen
oder von diesen zu entfernen. TCT Mobile kann
keinesfalls vom Käufer für etwaige Folgen eines
solchen Entfernens für den Käufer hinsichtlich
der Verwendung oder versuchten Verwendung
derartiger Anwendungen oder
Drittanbietermaterialien haftbar gemacht werden.
EG-Konformitätserklärung
Produkt:
Dongle für die kabellose
Übertragung
Produktkennzeichnung
ALCATEL ONETOUCH V101 Typ: ATTAC
Wir TCT Mobile Europe SAS
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben
genannte Produkt den geltenden grundlegenden
Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Zudem wurden alle wesentlichen Funktestreihen
ausgeführt. Konformitätsbewertungsverfahren:
Anhang IV der Richtlinie
Angewendete Standards:
- Artikel 3.1.a (Gesundheitsschutz und
Sicherheit des Benutzers)
- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 +
A12:2011
- EN 62209-2:(2010)
- EN 50566:2013
Empfehlung des Rates 1999/519/EG (Juli 99)
- Artikel 3.1.b (Schutzanforderungen in Bezug
auf die elektromagnetische Verträglichkeit)
- - EN 301489-1 v.1.9.2, EN 301489-17
55
v.2.1.1
- Artikel 3.2 (effiziente Nutzung des
Funkspektrums zur Vermeidung
funktechnischer Störungen)
-EN 300328 v.1.7.1
Dieses Produkt entspricht zudem den geltenden
Anforderungen folgender Richtlinien:
- Richtlinie 2011/65/EG (RoHS-Richtlinie zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten)
Dieses Produkt kann mit einem universellen
Ladegerät für Mobiltelefone verwendet werden,
das folgenden Standards entspricht:
Die Konformität dieses Produkts wurde von
nachfolgend benannter Stelle gemäß der
Richtlinie 1999/5/EG überprüft: Königswinkel 10,
32825 Blomberg, Deutschland
Identifikationsnummer: 0700
Datum: 2014-05-08
Signatur
Christophe Benoit
TCT Mobile Europe SAS/Stellvertretender
Geschäftsführer, EMEA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Alcatel V101 Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für