Schumacher BT453 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch eignet sich auch für

0099002246-01
BT453
Battery Load Tester/Charging System Analyzer
For 6 and 12 Volt Batteries
OWNERS MANUAL
English .................................................................... 03
Deutsch ..................................................................06
Español ...................................................................09
Français .................................................................. 13
Italiano .................................................................... 16
Nederlands ............................................................. 19
Português .............................................................. 22
Svenska .................................................................. 25
• 6 •
DEUTSCH Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen
BT453
Batterieladungstester/Ladesystem-Analysator
Für 6- und 12-Volt-Batterien
BENUTZERHANDBUCH
LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN.
ANDERNFALLS KÖNNEN SCHWERE VERLETZUNGEN DIE FOLGE SEIN.
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN
In diesem Handbuch wird erklärt, wie der Tester sicher und effektiv genutzt wird. Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen
sorgfältig, da dieses Handbuch wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen enthält.
WARNUNG: GEFAHR EXPLOSIVER GASE.
DAS ARBEITEN IN DER NÄHE EINER BLEISÄURE-BATTERIE IST GEFÄHRLICH. DIE BATTERIEN ERZEUGEN WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS EXPLOSIVE
GASE. ES IST DAHER WICHTIG, DASS DIESE ANLEITUNG BEI JEDEM BETRIEB DES GERÄTS BEACHTET WIRD.
Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein.
Verwenden Sie den Tester in einem gut belüfteten Raum.
Dieser Tester ist nicht für die Verwendung durch Kinder geeignet.
Das Gerät darf weder Regen noch Schnee ausgesetzt werden.
Das Gerät nicht betreiben, wenn es einen heftigen Stoß abbekommen hat, herabgefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. In diesem Fall muss es zu einem
qualizierten Wartungstechniker gebracht werden.
Untersuchen Sie die Batterie auf ein gerissenes oder gebrochenes Gehäuse oder eine gerissene Abdeckung. Wenn die Batterie beschädigt ist, darf der Tester nicht
verwendet werden.
Den Tester nicht zerlegen. Sind Wartungs- oder Reparaturarbeiten notwendig, muss das Gerät zu einem qualizierten Kundendiensttechniker gebracht werden. Ein
falscher Zusammenbau kann einen Brand oder Stromstoß verursachen.
Um das Risiko einer Batterie-Explosion zu verringern, die vorliegenden Anweisungen und diejenigen des Batterieherstellers sowie des Herstellers aller Geräte befolgen,
die in der Nähe der Batterie verwendet werden sollen. Auch die Warnhinweise auf diesen Produkten und auf dem Verbrennungsmotor beachten.
2. PERSÖNLICHE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei Arbeiten in der Nähe von Blei-Säure-Batterien vollständigen Augenschutz und Schutzkleidung tragen. Darauf achten, dass immer jemand in der Nähe ist, der zu Hilfe
kommen kann.
Für den Fall, dass Batteriesäure in die Augen, auf die Haut oder die Kleidung gelangt, reichlich frisches Wasser, Seife und Natron (Backpulver) bereitstellen. Sofort mit
Wasser und Seife waschen und einen Arzt aufsuchen.
Wenn Batteriesäure mit den Augen in Kontakt kommt, die Augen sofort mindestens 10 Minuten lang ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
Jegliche Säurespritzer vor dem Aufwischen gründlich mit Natron (Backpulver) neutralisieren.
Alle persönlichen Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren abnehmen. Eine Bleisäure-Batterie kann einen so starken Kurzschlussstrom
erzeugen, dass ein Ring am Metall festgeschweißt wird. Und das führt zu starken Verbrennungen.
NIEMALS in der Nähe der Batterie oder des Verbrennungsmotors rauchen oder Funken- oder Brandquellen aufstellen.
3. BEDIENUNGSANLEITUNG
BATTERIETEST
WICHTIG: Bei der ersten Benutzung dieses Testers werden Sie ein wenig Rauch und/oder einen brennenden Geruch bemerken. Dies ist normal und hört nach einer
kurzen Einbrennphase auf. Außerdem wird das Metallgehäuse des Geräts bei regelmäßigem Gebrauch so heiß, dass es Hautverbrennungen oder Sachschäden
verursachen kann; das Gerät am Griff tragen. Keiner dieser Faktoren wird die Leistung Ihres Testers beeinträchtigen.
1. Schalten Sie die Zündung, alle Zubehörteile und alle Lasten aus.
2. Batterieklemmen reinigen.
3. Die rote Klemme an den positiven (POS, P, +) Batteriepol klemmen.
4. Die schwarze Klemme an die Negativ (NEG. N, -) Batterieklemme klemmen.
6V-BATTERIE-ANALYSE
1. Das Messgerät ablesen und bestätigen, dass sich die Batteriespannung im grünen Bereich “GOOD” (GUT) bendet (siehe Abbildung).
2. Den Lastschalter maximal 10 Sekunden lang gedrückt und das Messgerät bei noch eingeschalteter Last ablesen. Die Nadel sollte im grünen Bereich bleiben. Wenn
dies nicht der Fall ist, ist die Batterie schwach oder schlecht.
VORSICHT: Um eine Überhitzung zu vermeiden, den Tester 5 Minuten abkühlen lassen, bevor man den Lastschalter wieder herunterdrückt, falls weitere Tests erforderlich sind.
12V-BATTERIE-ANALYSE
1. Auf dem Messgerät (siehe Abbildung) den CCA-Bereich (Cold Cranking Amps) suchen, der der CCA-Einstufung der zu prüfenden Batterie entspricht.
2. Den Lastschalter maximal 10 Sekunden lang gedrückt und das Messgerät bei noch eingeschalteter Last ablesen. Siehe dann Tabelle 1.
• 7 •
TABELLE 1 - MESSGERÄTE-REAKTION NACH 10 SEKUNDEN LAST
LAST-TEST BATTERIEZUSTAND
GUT (GRÜNES BAND)
nach 10 Sekunden Last.
Die Batteriekapazität ist gut. Kann vollständig geladen sein oder nicht. Den Ladezustand durch Überprüfung des
spezischen Gewichts bestimmen (Hydrometer verwenden). Wenn die Schwerkraft geringer als die volle Ladung ist, auf
mögliche Probleme mit dem Ladesystem oder elektrischen Verlust prüfen. Die Batterie vollständig auaden.
SCHWACH ODER SCHLECHT, ABER
GLEICHMÄSSIG (Messgeräteanzeige
nach 10 Sekunden Last stabil).
Die Batteriekapazität ist unbefriedigend. Batterie kann beides sein: (1) fehlerhaft oder (2) teilweise entladen. Um festzustellen,
was zutrifft, ist das spezische Gewicht zu überprüfen. Wenn die Schwerkraft über 1.225 liegt, gilt die Batterie als defekt.
Wenn die Schwerkraft unter 1.225 liegt, Batterie auaden und erneut testen. Wenn die Schwerkraft von Zelle zu Zelle mehr
als 0,025 (25 Punkte) variiert, kann es zu Zellenproblemen kommen. Wenn die Ladung die Schwerkraft nicht auf den vollen
Ladezustand bringt, ist die Batterie entweder sulfatiert oder hat aktives Material verloren.
SCHWACH ODER SCHLECHT UND
FALLEND (das Messgerät fällt nach 10
Sekunden Last weiter ab).
Die Batterie kann defekt sein (z.B. eine schlechte Zelle). Für eine schnelle Überprüfung den Lastschalter auslösen und die
Reaktion des Voltmeters notieren. Wenn die Spannung innerhalb weniger Sekunden wieder auf 12,0 Volt oder mehr ansteigt,
ist die Batterie wahrscheinlich defekt. Wenn sich die Spannung nur langsam erholt, ist die Batterie möglicherweise nur sehr
stark entladen. Um genauere Ergebnisse zu erhalten, die Schwerkraft überprüfen und das obige Verfahren befolgen.
TEMPERATURAUSGLEICH
BATTERIETEMPERATUR +20˚F
0˚F -20˚F
BATTERIELEISTUNG VERRINGERN UM
(1 SCHRITT = 50 Stromstoß.)
1 SCHRITT
2 SCHRITTE 3 SCHRITTE
Wenn die Last einen schlechten Batteriezustand anzeigt, die Batterie einige Minuten lang stabilisieren lassen und die Leerlaufspannung mit einem Voltmeter überprüfen.
Dies ist ein gutes Maß für die prozentuale Ladung in der Batterie. Die Batterie gilt als geladen, wenn sie 75% oder mehr misst. Wenn sie den Laststest mit 75% Ladung
nicht bestanden hat, muss sie ausgetauscht werden. Wenn die Batterieladung weniger als 75% beträgt, sollte sie erneut geladen und die Last erneut getestet werden. Die
Batterie ersetzen, wenn sie erneut ausfällt. Die Werte in der folgenden Ladung gelten für eine 12-Volt-Batterie; für 6-Volt-Batterien halbieren Sie diese.
VOLT BEI OFFENEM STROMKREIS LADUNG IN PROZENT
11;7 Volt oder niedriger 0
12;0 25
12;2 50
12;4 75
12;6 oder höher 100
4. PRÜFUNG DES LADESYSTEMS
1. Tester wie beim Batterietest anschließen.
2. Motor starten und warten, bis er die normale Betriebstemperatur erreicht hat.
3. Motor bei 1200 bis 1500 U/min laufen lassen. VORSICHT: Halten Sie sich von beweglichen Motorteilen fern. Nicht auf den Lastschalter drücken.
4. Messgerät ablesen. Ein Messwert im Bereich des roten Bandes weist auf ein Problem im Ladesystem hin, durch das eine Batterie nicht genügend geladen wird; wenn
sich das Messgerät außerhalb des OK-Bereichs bendet, wird das Ladesystem die Batterie wahrscheinlich zu stark auaden.
5. MESSGERÄT
1. Spannungsskala
2. Bereich für 6-Volt-Batterielasttest
3. Bereich für 12-Volt-Batterielasttest
4. Testbereich des Ladesystems
5. Bereich Kaltstart-Stromstoß
SYSTEM
VOLTS
LOAD TEST
BATTERY CHARGING
CCA
1
2 3
4
5
BATTERIE-LASTTESTBATTERIE-LASTTEST
LADESYSTEMLADESYSTEM
VOLTVOLT
• 8 •
6. ANLASSER-TEST
Nur für 12V-Fahrzeuge.
Bei diesem Test wird eine übermäßige Stromaufnahme des Starters festgestellt; dadurch wird das Starten erschwert und die Lebensdauer der Batterie verkürzt. Einen
BatterieLaststest durchführen - sich vergewissern, dass die Batterie GUT ist.
HINWEIS: DER MOTOR MUSS SICH AUF NORMALER BETRIEBSTEMPERATUR BEFINDEN.
1. Die negative (schwarze) Klemme an den negativen (NEG, N, -) Batteriepol anschließen. Die positive (rote) Klemme an den positiven (POS, P, +) Batteriepol
anschließen. Klemmen hin- und herbewegen, um eine gute elektrische Verbindung zu gewährleisten.
2. Die Zündung des Systems ausschalten, damit das Fahrzeug nicht startet.
3. Motor starten und den Spannungswert beim Anlassen notieren.
4. Eine Messgeräteanzeige von 9 Volt oder weniger zeigt eine übermäßige Stromaufnahme an. Dies kann auf schlechte Verbindungen oder einen ausgefallenen
Anlasser zurückzuführen sein; oder die Batterie ist zu klein für die Anforderungen des Fahrzeugs.
7. ENTSORGUNGSHINWEISE
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Haushaltsmüll. Bitte recyceln Sie es auf verantwortungsvolle Weise, um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden und die nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen zu fördern. Bitte verwenden Sie zur Entsorgung
Ihrer Altgeräte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder nehmen Sie Kontakt zum Fachhändler auf, bei dem Sie das Produkt erworben haben, um ein sicheres,
umweltgerechtes Recycling zu gewährleisten.
8. BESCHRÄNKTE GARANTIE (EUROPA/AUSTRALIEN)
GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN
Schumacher Electric Corporation (der „Hersteller“) oder die vom Hersteller autorisierten Wiederverkäufer (die „Wiederverkäufer“) übernehmen für diesen Batterie-Tester (das
„Produkt“) gemäß den folgenden Garantiebedingungen eine Garantie von zwei (2) Jahren (Europa) und ein (1) Jahr (Australien). Jegliche und sämtliche Gewährleistungen
mit Ausnahme der hierin eingeschlossenen Gewährleistung werden hiermit im nach geltendem Recht höchstzulässigen Ausmaß ausdrücklich abgelehnt und ausgeschlossen.
Rechtsvorschriften implizieren möglicherweise Gewährleistungen oder Bedingungen oder erlegen dem Hersteller Verpichtungen auf, welche in Bezug auf Konsumgüter nicht
ausgeschlossen, begrenzt oder abgeändert werden können.
Gewährleistung Für Konsumenten-Endverbraucher
Jegliche Ansprüche unter dieser Gewährleistung müssen dem Wiederverkäufer
innerhalb von 2 Monaten nach Erkennung der Nichtübereinstimmung mitgeteilt werden.
Gewährleistung Für Wiederverkäufer / Fachleute Als Endverbraucher
Der Hersteller bietet eine eingeschränkte Gewährleistung für versteckte Mängel oder Nichtübereinstimmungen. Diese Gewährleistung unterliegt den folgenden Bedingungen:
a. Der Hersteller übernimmt lediglich die Gewährleistung für versteckte Material- oder Verarbeitungsmängel, welche nach ihrer Grundursache zum Zeitpunkt des
Erstverkaufs durch den Hersteller vorhanden sind;
b. Die Verpichtung des Herstellers unter dieser Gewährleistung ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder überholtes Gerät nach
alleiniger Wahl des Herstellers beschränkt;
c. Der Hersteller hat keinerlei Gewährleistungsverpichtungen, sofern die mutmaßlichen Mängel durch ungewöhnliche Nutzung, übliche Abnutzung oder unbefugte
Nutzung des Produkts oder die Nutzung des Produkts abweichend von der Beschreibung im Handbuch oder sonstigen vom Hersteller gemachten Vorgaben, durch
unzureichende Pege, durch von Personen oder juristische Personen oder mit Teilen vorgenommene Reparaturen, welche vom Hersteller nicht anerkannt sind,
durch mangelhafte Pege, Missgeschicke, unbefugte Änderungen oder Modikationen oder durch unsachgemäße(n) Transport, Lagerung oder Behandlung des
Produkts verursacht wurden;
d. Um dieses Recht geltend zu machen, muss das Produkt vollständig und in seinem Originalzustand und der Originalverpackung mit frankierter Post zusammen mit einem
Erwerbsnachweis an den Hersteller oder seine bevollmächtigten Vertreter zurückgesandt werden, damit die Reparatur oder der Austausch erfolgen kann.
Allgemeine Gewährleistungsbestimmungen
Die oben genannte Gewährleistung gilt nur für den ersten Fachanwender- oder Konsumentenbenutzer, welcher das Produkt rechtmäßig vom Hersteller oder einem
Wiederverkäufer erworben hat. Auf Kunden, Vertreter oder Bevollmächtigte jener Käufer erstreckt sich keine Gewährleistung.
Das Produkt wird unter den Leistungsbeschreibungen für die Nutzung und den Einsatzzweck im Einklang mit den Bestimmungen dieses Handbuchs mit
ausdrücklicher Ausnahme und Haftungsausschluss jeglicher sonstiger Leistungsbeschreibungen, Nutzungen und Einsatzzwecke verkauft.
Autorisierten Wiederverkäufern ist es untersagt, jegliche Erklärungen abzugeben oder eine Gewährleistung zu bieten, welche über die oben genannten Gewährleistungen
hinausgehen bzw. hinausgeht. Unautorisierte Wiederverkäufer dürfen das Produkt nur unter der Maßgabe verkaufen, dass sie sämtliche Gewährleistungsverpichtungen mit
vollständigem Ausschluss jeglicher vom Hersteller gebotenen Gewährleistung übernehmen.
Der Hersteller bietet keinerlei Gewährleistung für jegliche mit dem Produkt genutzten Zubehörteile, welche nicht von Schumacher Electric Corporation hergestellt werden.
Diese Gewährleistung schließt jegliche Ansprüche nicht aus und schmälert nicht jegliche Ansprüche, welche der Hersteller möglicherweise gegen die Vertreiber des Produkts hat.
DER HERSTELLER GEHT WEDER DARAUF EIN NOCH BEFUGT ER IRGENDJEMAND, JEGLICHE SONSTIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM PRODUKT
AUSSER DIESER GEWÄHRLEISTUNG ZU ÜBERNEHMEN ODER ZU GESTALTEN.
Garantie, Reparaturservice und Vertriebszentren:
Kunden außerhalb der USA wenden sich an ihre örtliche Vertriebsgesellschaft.
Nord- und Südamerika:
Dallas/Ft. Worth in den USA
|
1-800-621-5485
|
Europa:
Schumacher Europe SPRL
|
Rue de la Baronnerie 3
|
B-4920 Harzé-Belgium
|
+32 4 388 20 17
|
Australien / Neuseeland:
Schumacher Asia Pacic
|
29-51 Wayne Goss Drive
|
Berinnba QLD, 4117
Schumacher
®
ist eine eingetragene Marke der Schumacher Electric Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Schumacher BT453 Bedienungsanleitung

Kategorie
Spielzeuge
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch eignet sich auch für