Tefal YG100111 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
33
DE
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält zahlreiche Rohstoffe, die wieder verwertet oder recycelt werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts
aufmerksam durch und heben Sie sie für später auf: bei unsachgemäßem Gebrauch
entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt Tefal keine Haftung.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine
Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem
Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt.
Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
• Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und den Betrieb in geschlossenen Räumen
bestimmt. Die Garantie gilt nicht für die Benutzung des Geräts in folgenden Bereichen:
- In Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern,
- auf ländlichen Anwesen,
- für den Gebrauch durch Gäste von Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- in Umfeldern wie Gästezimmern.
• Trennen Sie das Gerät nach der Benutzung und vor der Reinigung vom Stromnetz. Ziehen Sie
den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Stellen Sie das Gerät nicht in der he von
Wärmequellen wie Herd oder Gasflammen ab.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde.
Wenden Sie sich in diesem Fall an ein autorisiertes Servicecenter von Tefal.
• Alle Eingriffe, die über die Reinigung und die normale Wartung durch den Kunden hinausgehen,
müssen von einem autorisierten Servicecenter von Tefal vorgenommen werden.
• Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker nicht ins Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen.
• Das Stromkabel darf nicht in die Nähe der heißen Teile des Gerätes geraten oder mit ihnen in
Berührung kommen; es muss von Hitzequellen und scharfen Kanten fern gehalten werden.
• Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Um jedwede Gefahr auszuschließen, muss das Stromkabel in einem autorisiereten Servicecenter
von Tefal ausgetauscht werden.
• Verwenden zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete Zubehör- und Ersatzteile von
Tefal.
• Alle Geräte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Es werden Gebrauchstests an
zufällig ausgewählten Geräten durchgeführt, was eventuelle Benutzungsspuren erklärt.
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ausschließlich zur Zubereitung von Joghurt bestimmtes Gerät
von Tefal entschieden haben.
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:32 Page33
34
1 Deckel
2 Gehäuse
3 Aus zwei Teilen bestehende
Joghurtgläschen:
3a - Gläschen
3b - Deckel
4 Bedienungsknöpfe:
4a - 8-Stunden-Programm
4b - 10-Stunden-Programm
4c - 12-Stunden-Programm
Description
Empfehlungen
- Vor der ersten Inbetriebnahme: Reinigung des Deckels
(1),
die Gläschen
(3a)
und die Deckel
(3b)
mit heißem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine. Die Heizplatte des Behälters
(2)
sollte nur mit einem
Schwamm gereinigt werden.
- Während des Betriebs: Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn sie in
Betrieb ist und öffnen Sie auf keinen Fall den Deckel
(1)
. Stellen Sie das
Gerät nicht an Orten mit starken Vibrationen. (zum Beispiel einen
Kühlschrank) und achten es darauf, dass sie keinem Luftzug ausgesetzt ist.
Die Beachtung dieser Empfehlungen gewährleistet das Gelingen Ihrer
Joghurts.
Zur Zubereitung von Joghurt benötigen Sie einen Liter Milch und ein
Ferment.
Praktische tipps zur auswahl von milch und ferment
1) WAHL DER MILCH
- Wählen Sie aus praktischen Gründen bevorzugt Vollmilch, die nicht gekocht
werden muss (lang haltbare UHT-Milch oder Milchpulver). (Frische) Rohmilch
oder pasteurisierte Milch müssen (mindestens 5 Minuten) gekocht, dann
abgehlt und zum Entfernen der Haut gesiebt werden.
Bitte beachten:
- Bei Verwendung von Vollmilch wird der Joghurt fester und hat mehr Aroma.
- Frischmilch und pasteurisierte Milch enthalten mehr Vitamine und
Oligoelemente.
- Wenn Sie besonders festen Joghurt zubereiten wollen: Geben Sie dem Liter
Milch 2 oder 3 Essffel Milchpulver bei und mischen Sie dieses gründlich unter.
- Verwenden Sie Milch mit Zimmertemperatur oder leicht angewärmte Milch (37°C
bis 4C). Verwenden Sie keine Milch, die direkt aus dem Kühlschrank kommt.
2) WAHL DES FERMENTS
Das Ferment gewinnt man entweder:
- aus einem möglichst frischen handelsüblichen Naturjoghurt (bevorzugt auf
Basis von Vollmilch).
- aus einem lyophilisierten Trockenferment (erhältlich in Supermärkten,
Apotheken und vielen auf gesunde Ernährung spezialisierten Geschäften).
Halten Sie sich in diesem Fall an die in der Gebrauchsanweisung des Ferments
die Anweisungen.
- oder aus einem hausgemachten Joghurt.
Wichtig: Nach der
Zubereitung der
ersten Joghurts
brauchen Sie nur
einen dieser
Joghurts
aufzuheben, um
die folgenden
Joghurts mit
Ferment zu
versorgen. Nach
5 Zubereitungen
sollte ein neues
Ferment verwendet
werden, da dessen
Wirkung mit der
Zeit nachlässt, was
negative
Auswirkungen auf
die Konsistenz der
Joghurts hat.
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:32 Page34
35
DE
Zubereitung von joghurt
1) ZUBEREITUNG DER MISCHUNG:
- Vermischen Sie in einer Schüssel mit Ausgießtülle sehr sorgfältig einen Liter
Milch mit dem Ferment Ihrer Wahl (Joghurt oder lyophilisiertes
Trockenferment). Die Zubereitung darf nicht schäumen.
- Schlagen Sie den Joghurt mit einer Gabel, um ihn gut durchzumischen, zu
einer glatten Masse und geben Sie danach unter ständigem Rühren die
Milch hinzu. Bei Verwendung von lyophilisiertem Trockenferment muss das
Ferment in die Milch gegeben und gut untergemischt werden.
Vermeiden
Sie es, die Zubereitung schäumen zu lassen.
- Geben Sie die Mischung in die Gläschen
(3a)
.
- Geben Sie die Gläschen
(3a)
ohne ihren Deckel
(3b)
in die Joghurtmaschine.
- Setzen Sie den Deckel
(1)
auf das Gerät.
2) INBETRIEBNAHME DES GERÄTES:
- Stecken Sie den Joghurtbereiter an.
Das System setzt sich automatisch in
Gang. Sie können mittels des Knopfes
(4) das Programm wechseln. Bei jedem
Druck auf den Knopf blinkt die LED-Anzeige des entsprechenden Programms.
Wenn während 3 Sekunden keine weitere Aktion durchgeführt wird, hört die
LED-Anzeige des gewählten Programms auf zu blinken.
- Der Joghurtbereiter schaltet in den Heizmodus.
- Die Zeit nimmt ab.
Wenn Sie das Programm wechseln wollen, nnen Sie die Zubereitungszeit jederzeit
mit Hilfe des Knopfes
(4) ändern. Je nach Wahl blinkt die LED (4a, 4b oder 4c).
4a:
8-Stunden-Programm
4b:
10-Stunden-Programm
4c:
12-Stunden-Programm
- Wenn Ihre programmierte Zeit abgelaufen ist, erlischt die LED
und der
Joghurtbereiter hört mit dem erhitzen auf.
- Stecken Sie das Gerät ab.
3) AUFBEWAHRUNG DER JOGHURTS:
- Nehmen Sie
der Deckel (1)
ab und achten Sie dabei darauf, dass die
Kondensation in den Gläschen
(3a)
nicht herausläuft.
- Klipsen Sie die Deckel
(3b)
auf die Gläschen
(3a)
und stellen Sie sie für
mindestens 6 Stunden in den Kühlschrank, bevor Sie sie verzehren. Nach
24 Stunden erreichen die Joghurts ihre maximale Festigkeit.
Fermentationszeit
- Ihr Joghurt benötigt je nach Grundzutaten und gewünschtem Ergebnis
eine Fermentationszeit von 8 bis 12 Stunden.
Reinigung
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung stets vom Stromnetz.
- Tauchen Sie das Gehäuse des Geräts nicht ins Wasser. Reinigen Sie es mit
ein feuchter Schwamm
und heißem Seifenwasser. Spülen Sie es
anschließend ab und trocknen Sie das Gerät.
- Die Joghurtgläschen
(3a)
und die Deckel
(3b - 1)
sind spülmaschinenfest.
8h 10h 12h
yaourt fluide yaourt ferme
doux acide
8h 10h 12h
Vloeibare yoghurt
Hoevemelk
Zoet Zuur
8h 10h 12h
Flüssiger Joghurt Fester Joghurt
Süß Sauer
NL
DE
Bitte beachten:
- Naturjoghurt
hält sich im
hlschrank
höchstens
14 Tage. Die
anderen
Joghurtarten
sind schneller zu
konsumieren
(innerhalb von
7 Tagen).
- Stellen Sie das
Gerät nicht in
den
hlschrank.
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:32 Page35
36
Welche lösungen gibt es für haufig auftretende probleme?
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Joghurt ist zu flüssig.
Sie haben halbentrahmte
oder ganz entrahmte Mich
verwendet und kein
Milchpulver beigegeben
(die Milch allein enthält
nicht genug Proteine).
Geben Sie 1 Joghurtbecher Milchpulver
(bei Verwendung von entrahmter Milch 2)
bei oder verwenden Sie Vollmilch und
1/2 Becher Vollmilchpulver.
Das Gerät wurde während
der Fermentierung
transportiert, Stößen oder
Vibrationen ausgesetzt.
Bewegen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht (nicht auf den Kühlschrank
stellen).
Das Ferment ist nicht
mehr aktiv.
Verwenden Sie ein anderes Ferment oder
eine andere Joghurtmarke.
Überprüfen Sie das Verfallsdatum Ihres
Ferments oder Ihres Joghurts.
Der Joghurtbereiter wurde
während der Zubereitung
geöffnet oder der Deckel
war schlecht platziert.
Nehmen Sie die Gläschen nicht vor
Ablauf der Fermentierung aus dem Gerät
heraus und machen Sie diese nicht auf.
Stellen Sie das Gerät während des
Betriebs an einem vor Luftzug
geschützten Platz auf; wenn es kalt ist.
Die Fermentierungszeit ist
zu kurz.
Starten Sie nach Ablauf des ersten Zyklus
einen zweiten.
Die Gläschen wurden
nicht richtig gereinigt
/ausgespült.
Bevor Sie Ihre Masse in die Gläschen
füllen, überprüfen Sie, ob sich keine
Rückstände von Spülmittel,
Reinigungsprodukten oder Schmutz auf
der Innenseite der Gläschen befinden.
Früchte zum Joghurt
hinzugefügt.
Denken Sie daran, die Früchte zu kochen,
oder verwenden Sie lieber Kompott oder
Konfitüre (auf Umgebungstemperatur).
Rohe Früchte setzen Säuren frei, die
verhindern, dass der Joghurt sich richtig
ausbildet.
Die Joghurts sind zu
säurehaltig.
Die Fermentierungszeit ist
zu lang.
Reduzieren Sie bei der nächsten
Zubereitung die Fermentierungszeit.
Eine dickflüssige
Flüssigkeit (Serum
genannt) bildet sich
nach der
Fermentation auf der
Oberseite des
Joghurts.
Zu starke Fermentation.
Verringern Sie die Fermentationszeit
und/oder fügen Sie Milchpulver hinzu.
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:32 Page36
37
DE
Das gerat funktioniert immer noch nicht, was tun?
- Überprüfen Sie zunächst den Anschluss.
Sie haben alle Anweisungen genau eingehalten und Ihr Gerät funktioniert
immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihr Fachgeschäft oder
an ein autorisiertes Servicecenter von Tefal.
Rezepte
JOGHURT MIT GEKOCHTEM OBST
JOGHURT MIT KONFITÜRE
1 Liter Vollmilch, 1 Naturjoghurt oder 1 Päckchen Ferment, 4 Esslöffel einer nicht allzu
dickflüssigen Konfitüre mit kleinen Beeren oder kleinen Fruchtstückchen: Blaubeeren,
Heidelbeeren, Rhabarber, Ingwer, Erdbeeren, Orangenmarmelade.
Schlagen Sie die Konfitüre mit ein wenig Milch auf. Geben Sie den Joghurt oder das Ferment dazu.
Gut vermischen und die restliche Milch hinzugeben. Geben Sie die Mischung in die Gläschen und
stellen Sie sie in den Joghurtbereiter; wählen Sie das Programm Ihrer Wahl (8, 10 oder 12 Stunden).
Variante: Zur Zubereitung eines Zwei-Schichten-Joghurts wird die Konfitüre auf den Boden der
Gläschen gegeben. Gießen Sie dann die Milch-Joghurt-Mischung oder Milch-Ferment-Mischung
vorsichtig in die Gläschen. Stellen Sie sie dann in den Joghurtbereiter und wählen Sie das
Programm Ihrer Wahl (8, 10 oder 12 Stunden).
JOGHURT MIT VANILLE
70 cl Vollmilch, 20 g halbentrahmtes Milchpulver, 1 Naturjoghurt oder 1 Päckchen Ferment,
80 g Zucker, 30cl flüssige Sahne, 1 Vanilleschote.
Machen Sie die Sahne warm und geben Sie die Vanille und den Zucker dazu. Vermischen Sie das
Ganze gut; der Zucker muss zergehen und die Vanillekörnchen müssen sich gut verteilen. Beiseite
stellen. Ziehen Sie die Milch nach und nach unter den Joghurt (oder das Ferment). Gießen Sie die
Sahne unter ständigem Rühren in die Milch/Joghurt oder Milch/Ferment Mischung und ziehen Sie
das Milchpulver unter. Geben Sie die zubereitete Mischung in die Gläschen und stellen Sie sie in
den Joghurtbereiter; wählen Sie das Programm Ihrer Wahl (8, 10 oder 12 Stunden).
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:32 Page37
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
65 6550 8900
76
SRBIJA
SERBIA
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
2 godine
2 years
060 0 732 000
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
1 year
65 6550 8900
SLOVENSKO
SLOVAKIA
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Rybničná 40
831 06 Bratislava
2 roky
2 years
233 595 224
SLOVENIJA
SLOVENIA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
2 leti
2 years
02 234 94 90
ESPAÑA
SPAIN
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
2 años
2 years
902 31 24 00
SVERIGE
SWEDEN
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB
NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
2 år
2 years
08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ
SWITZERLAND
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
2 ans
2 Jarhre
2 years
044 837 18 40
TAIWAN
SEB ASIA Ltd.
Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,
No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
1 year
886-2-27333716
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor,
n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang,
Bangkok, 10320
2 years
662 351 8911
TÜRKIYE
TURKEY
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
2 YIL
2 years
216 444 40 50
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1 year
800-395-8325
Україна
UKRAINE
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 роки
2 years
044 492 06 59
UNITED KINGDOM
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire, SL4 1NA
1 year
0845 602 1454
VENEZUELA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
2 años
2 years
0800-7268724
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM
(Representative o ce)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
1 year
+84-8 3821 6395
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:33 Page76
77
SRBIJA
SERBIA
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
2 godine
2 years
060 0 732 000
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
1 year
65 6550 8900
SLOVENSKO
SLOVAKIA
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Rybničná 40
831 06 Bratislava
2 roky
2 years
233 595 224
SLOVENIJA
SLOVENIA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
2 leti
2 years
02 234 94 90
ESPAÑA
SPAIN
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
2 años
2 years
902 31 24 00
SVERIGE
SWEDEN
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB
NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby
2 år
2 years
08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ
SWITZERLAND
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
2 ans
2 Jarhre
2 years
044 837 18 40
TAIWAN
SEB ASIA Ltd.
Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,
No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
1 year
886-2-27333716
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor,
n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang,
Bangkok, 10320
2 years
662 351 8911
TÜRKIYE
TURKEY
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
2 YIL
2 years
216 444 40 50
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1 year
800-395-8325
Україна
UKRAINE
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 роки
2 years
044 492 06 59
UNITED KINGDOM
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire, SL4 1NA
1 year
0845 602 1454
VENEZUELA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
2 años
2 years
0800-7268724
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM
(Representative o ce)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
1 year
+84-8 3821 6395
TEFAL914_yaourtiere classic 11/12/12 14:33 Page77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tefal YG100111 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch