Bort BLK-255 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
BLK-255
91271105
RU
FR
DE
GB
Kraftfahrzeug-Kompressor . . . . . . . . . . . . . . 3
Car compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Compresseur d’automobile . . . . . . . . . . . . . . 6
Компрессор автомобильный . . . . . . . . . . . 8
3
Kraftfahrzeug-Kompressor
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt Autoreifen, Bälle, Luftmatratzen,
Fahrradreifen usw. aufzupumpen. Der KFZ-Kompressor ist
ausgerüstet mit dem Druckmesser und Zigarettenanzün-
derstecker.
Technische daten
Bordnetzspannung, V 12
Leistung, Watt 150
Leerlaufdrehzahl, umdr/min 25
Förderstrom, l/min 5000
Maximaler Ausgangsdruck,
bar (Pa)
7 (700000)
Gewicht, kg 1,6
ALLGEMEINE HINWEISE
Den KFZ-Kompressor von Schnee und Regen fernhalten.
Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung betrieben
werden.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährde-
ter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten und
Gase benden.
Kinder dürfen das Gerät nur unter der Aufsicht der Er-
wachsenen benutzen.
Bewahren Sie das Gerät trocken, außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Überlasten Sie das Gerät beim Arbeiten nicht. Schäden,
die durch die Überlastung verursacht sind, werden
durch Garantieleistungen nicht abgedeckt.
Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß gebraucht
werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Ansaugschlauch intakt
ist.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu
tragen.
Halten Sie den Schlauch fern von Öl und scharfen Ge-
genständen.
Vermeiden Sie die Schlauchüberhitzung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie je-
derzeit das Gleichgewicht.
Halten Sie den Kompressor suaber. Entfernen Sie regel-
mäßig Verunreinigung durch Öl.
Kompressor vom KFZ-Bordnetz abschalten, wenn:
- das Gerät nicht benutzt wird.
- die Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
- die Zubehör- und Geräteteile ausgewechselt werden.
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank
sind.
Überprüfen Sie regelmäßig, das das Gerät einwandfrei
funktionert und keine Schäden aufweist.
Bei Störungen wenden Sie sich an den Service-Stütz-
punkt.
Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile, um die Störungen
zu vermeiden.
Zur Vermeidung der Störungen:
Halten Sie den Kompressorstecker sauber. Seien Sie
vorsichtig beim Anschließen des Kompressors an den
Zigarettenanzünder, es besteht ein Risiko eines Kurz-
schlusses. Der Akkumulator hat eine hohe Kapazität, was
die Verletzung verursachen kann.
Vermeiden Sie die Kompressorüberhitzung. Decken Sie
den Kompressor beim Arbeiten nicht ab.
Vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich:
dass der Stecker in den Zigarettenanzünderanschluss
passt.
dass die Akkumulatorspannung mit den Daten des Kom-
pressors übereinstimmt.
dass der Akkumulator die Stromstärke 10 А leisten kann.
dass Kabel und Zigarettenanzünderanschluss nicht
beschädigt sind und einwandfrei funktionieren.
BETRIEB
Zunächst prüfen Sie den Druck des Gegenstandes, den
Sie aufpumpen möchten. Dies können Sie mit Hilfe eines
in den Kompressor eingebauten Druckmessers tun.
Schließen Sie einfach den Schlauch des ausgeschalteten
Kompressors an den Gegenstand an, den Sie aufpum-
pen möchten.
Vermeiden Sie übermäßigen Luftdruck.
Stellen Sie den eingeschalteten Kompressor im Innen-
raum des Fahrzeugs nicht auf.
Lassen Sie den eingeschalteten Kompressor nicht ohne
Aufsicht.
Kompressor sofort ausschalten, wenn:
1. der Adapterstecker defekt oder Netzkabel beschädigt
ist;
2. es nach der abgebrannten Isolation riecht.
VORSICHT! Der vorliegende Kompressor ist bestimmt für
die Benutzung im Laufe einer kürzeren Zeit (nicht länger
als 10 Minuten). Die Benutzung des Geräts im Laufe einer
längeren Zeit kann dessen Überhitzung und Störungen
verursachen. Wenn es die Notwendigkeit besteht, das
Gerät längere Zeit zu benutzen, schalten Sie es nach den
ersten 10 Minuten aus und lassen Sie es mindestens 10 Mi-
nuten lang abkühlen, bevor es weiter gebraucht wird.
Autoreifen aufpumpen
Stellen Sie das Auto so, dass der Nippel möglichst nied-
rig liegt.
Setzen Sie den Stutzen auf den Reifennippel auf .
Drücken Sie den Hebel unten und befestigen Sie den
Stutzen.
Prüfen Sie den Druck mit einem Druckmesser.
Schließen Sie den Kompressor an den Zigarettenzünder
an.
Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, ziehen Sie den
Kompressorstecker aus dem Zigarettenanzünderan-
schluss.
Önen Sie den Anschlussnippelxator und nehmen Sie
ihn vom Ventil ab.
Deutsch
4
Bälle und Spielzeuge aufpumpen
Setzen Sie den Ventiladapter (Übergangsstück oder
Nadel zum Aufpumpen von Bällen) auf den Stutzen und
klinken Sie den Fixator ein, indem Sie den Hebel nach
unten drücken.
Schließen Sie den Luftschlauch mit Adapter an den
Gegenstand an, den Sie aufpumpen möchten.
Schließen Sie den Kompressor an den Zigarettenzünder
an.
Wenn der gewünschte Druck erreicht ist, ziehen Sie den
Kompressorstecker aus dem Zigarettenanzünderan-
schluss.
Trennen Sie den Luftschlauch mit dem Adapter vom
aufgepumpten Gegenstand ab.
Schließen Sie schnell den Luftweg des aufgepumpten
Gegenstandes.
VORSICHT! Beachten Sie den Druck im aufzupumpenden
Gegenstand. Vermeiden Sie übermäßigen Luftdruck.
WARTUNG UND REINIGUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen.
Jedesmal nach dem Ende der Arbeiten mit dem Gerät
empehlt es sich, das Gehäuse des KFZ-Kompressors und
dessen Lüftungsschlitzen mit einem Lappen bzw. einer
Serviette von Schmutz und Staub zu bereinigen.
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie einen mit Sei-
fenwasser getränkten Lappen.
Die Benutzung der Lösungsmittel (Benzin, Spiritus, am-
moniakhaltige Flüssigkeiten usw.) zur Entfernung von
Schmutz ist verboten. Diese Flüssigkeiten wirken auf
Kunststoteile des KFZ-Kompressors schädlich ein.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-
Vertragshändler.
ENTSORGUNG
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoe, sie gehören
daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen
abzugeben.
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung
besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört-
lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird
sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten
Maschine bemühen.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck-
pegel dieses Gerätes 82,5 dB(A) und der Schalleistungspe-
gel 93,5 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB).
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Pro-
dukt mit den folgenden Normen oder normativen Doku-
menten übereinstimmt: EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß
den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/
EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU.
EVENTUELLE PROBLEME, IHRE URSACHEN
UND LÖSUNG
1. Kompressor lässt sich nicht einschalten
Sicherung im Wagen verbrannt
Sicherung im KFZ-Montagebauteil auswechseln.
Wackelkontakt im Zigarettenanzünderanschluss
Zigarettenanzünderanschluss mit einem nichtmetalle-
nen Gegenstand reinigen.
2. Kompressor läuft schlecht
Autoakkumulator entladen
• Motor anlassen.
Wackelkontakt im Zigarettenanzünderanschluss
Zigarettenanzünderanschluss mit einem nichtmetalle-
nen Gegenstand reinigen.
11
RU
FR
DE
GB
Garantiebedingungen
Warranty terms
Conditions de garantie
Условия гарантии
12
DE
1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette
Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit
professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich
die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenp ichtigen
Reparatur.
2. Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine
Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den
Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint,
dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine
Pause von 10-15 Minuten machen. Die Nutzung des Gerätes zuwi-
der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden
Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen,
Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen). Die
Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Bedin-
gung beträgt 5 Jahre.
Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden
Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des
Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden). Bitte
bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantie-
frist für die Vorlage im Servicezentrum auf.
Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-
gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-
tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter,
Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern,
Befestigungs ansche des Gerätes).
3. Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer das
Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum registriert. Die
Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf die Akku-Werk-
zeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz vorhandene Zube-
hör. Die Registrierung erfolgt lediglich auf der Webseite unter folgen-
der Adresse: www.sbm-group.com Als Bestätigung der Registrierung
gilt das Registrierungszerti kat, das auf dem Drucker während der
Registrierung ausgedruckt werden muss. Das Registrierungszerti -
kat wird im Servicezentrum zusammen mit dem Garantiekupon und
dem Kassenbon vorgelegt.
4. Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:
Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von
minderwertigem Material entstanden sind.
die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-
standen sind.
5. Die Garantie erstreckt sich nicht:
Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-
triebsanweisungen hervorgerufen werden.
Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische
Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen
des Körpers u.ä.) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von
aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen
wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Ge-
genständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Be-
schädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind
(Korrosion von Metallteilen u.ä.);
Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden
sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-
gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden,
nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-
nügender technischer Wartung oder P ege, Anwendung des Ge-
rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur
Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vor-
gesehen ist, u.ä.), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-
netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN61000-3-2,
EN61000-3-3 bestimmt werden. Zu den unbedingten Merkmalen
der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Ver-
änderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmel-
zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung
oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher
Temperatur.
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-
bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-
nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben,
Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,
Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qua-
lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares
Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen,
exible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausga-
bematerialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter,
Bohrer, Bohrmeißel, Schmiersto e u.ä.), mit Ausnahme von Fällen
der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-
zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes
geschahen;
Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität
der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-
tät des Schmiermittels);
Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder
Organisationen geö net oder repariert wurde, die keine juristi-
sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;
Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geän-
derten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem
Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht über-
einstimmen;
Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel:
Reinigung, Wäsche, Schmieren.
6. Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist
nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm,
starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust). Der
Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen
Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer,
Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen
des Körpers des Elektrogerätes ist verboten.
7. Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit
kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die Entschei-
dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-
paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten.
Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt
werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL
LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften
Gerätes. Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des
Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über.
8. Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:
Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen
vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des
Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-
schleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektroge-
rätes während der gesamten Laufzeit. Die Periodizität der Durch-
führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung
der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich. Die
Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut
der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt. Die bei der
Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden,
die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverp ichtungen Fallen,
werden kostenlos behoben. Schäden, die nicht unter die Garantie-
frist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Ab-
kommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.
Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer
der Garantiezeit nicht.
Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-
hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der
gegenwärtigen Garantie.
9. Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des
Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt
werden, nicht.
* Je nach Modell.
24
RU
FR
DE
GB
Änderungen vorbehalten
Subject to change
Sous réserve de modi cations
Возможны изменения
21
PAP
BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8
HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bort BLK-255 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch