Huawei HUAWEI Band 2 Pro Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

130
Kurzanleitung
1. Automatisches Einschalten oder Neustarten nach dem Auaden
Stecken Sie den Positionierungsdorn der Ladeschale in die entsprechende Vertiefung des
Armbands und schließen Sie anschließend die Schnalle. Der Ladezustand des Akkus wird
auf dem Bildschirm angezeigt.
· Trocknen Sie den Ladeanschluss vor dem Auaden ab, um zu verhindern, dass die
Metallkontakte mit Schmutz oder Wasser in Berührung kommen. Dies könnte zu
Kurzschlüssen oder anderen Risiken führen.
· Wenn der Bildschirm am Armband ruckelt oder schwarz wird, legen Sie das Armband
in die Ladeschale, um einen Neustart durchzuführen.
Sensor zur Überwachung
der Herzfrequenz
Berührungsempndliche
Taste
Bildschirm
Ladeanschluss
131
2. Herunterladen der Huawei Wear App
Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei
Wear-App herunterzuladen und zu installieren, oder suchen Sie im
Google Play Store bzw. im Apple App Store nach „Huawei Wear“.
3. Koppeln Ihres Armbands mit dem Telefon
4. Hilfe
Um das Armband mit Ihrem Telefon zu koppeln, folgen Sie in der Huawei Wear-App den
Anweisungen auf dem Bildschirm und berühren Sie zum Koppeln die berührungsempndliche
Taste auf Ihrem Armband.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch in der Huawei Wear-App, um weitere Informationen zu
Verbindungen und Funktionen sowie Anwendungstipps zu erhalten.
132
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN
UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR.
Marken und Rechte
, und sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Huawei Technologies Co., Ltd.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von
Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei
Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie
bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy,
oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die Nutzungsbedingungen der App,
nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.
133
Sprengkapseln und -gebiete
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten
durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass
Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen,
um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
Betrieb und Sicherheit
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters,
Ladegeräts oder Akkus kann es zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren
kommen.
Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -10 °C und +45 °C.
Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder
Herzschrittmachern beeinträchtigen. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter,
wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm
zwischen einem Gerät und einem Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen
des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen,
halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers
134
und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen,
Herden oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften.
Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt
zu benutzen.
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu
vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder
verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise
an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die
Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder
Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen
Bestimmungen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
135
werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion
oder sonstigen Gefahren führen.
Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten
Umgebungen.
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen
Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt werden
kann. Zum Ersetzen des Akkus bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten
Service-Center.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung
soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene
Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von elektrischen oder
136
elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen
(WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment).
Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und
elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben
und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling
am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein.
Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-
Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder
Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien
zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien
(soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website
137
http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH
und RoHS.
Einhaltung von EU-Bestimmungen
Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung:
Die Richtlinien zur Funkstrahlenbelastung sehen vor, dass das Gerät nur für die
Nutzung am Handgelenk vorgesehen ist. Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie
können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz
beschränkt.
138
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind
möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für
weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des
Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in
der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und
(abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:
ERS-B19: Bluetooth: 6 dBm
ERS-B29: Bluetooth: 6 dBm
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
Ladestation: AF33-1 Ladekabel
Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist ERS-B19: V1.0.19
Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist ERS-B29: V1.0.19
Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der
139
Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom
Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen
nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für
den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der DoC (Declaration
of Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certication.
Klopfen Sie vier Mal mit Ihrem Fingerknöchel auf den Bildschirm und halten Sie die
berührungsempndliche Taste gedrückt, um den E-Label-Bildschirm anzuzeigen.
Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region
nden Sie unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Einhaltung der FCC-Vorschriften
Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung:
Die Richtlinien zur Funkstrahlenbelastung sehen vor, dass das Gerät nur für die
Nutzung am Handgelenk vorgesehen ist. Bei einer Nichtbeachtung dieser Richtlinie
können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
140
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen für Digitalgeräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Normen befunden. Diese Grenzwerte
sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor
funktechnischen Störungen bieten. Wenn dieses Gerät nicht ordnungsgemäß
installiert wird (folgen Sie dazu bitte den entsprechenden Anleitungen), kann es
schädliche Interferenzen für Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch
keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und einschalten
empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
--Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren Standort.
--Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
--Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis
141
als der Empfänger verbunden ist.
--Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät darf nicht durch
aufgenommene Störungen beeinträchtigt werden. Dies schließt auch Störungen ein,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Achtung:
Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies
Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des
Gerätes ungültig werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Huawei HUAWEI Band 2 Pro Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für