NEC lt 170 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

LT170
Tragbarer Projektor
Bedienungshandbuch
G-2
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors
sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen
Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
1. Um beste Resultate zu erreichen, empfielt es sich, den Projektor in
einem abgedunkelten Raum zu betreiben.
2. Stellen Sie den Projektor auf eine flache, waagerechte Fläche in einer
trockenen Umgebung; frei von Staub und Feuchtigkeit.
Damit es zu keinem vorzeitigen Lampenausfall kommt, neigen Sie
die Vorderseite des Projektors nicht mehr als 10° nach oben oder
unten.
3. Stellen Sie den Projektor weder in direktes Sonnenlicht noch in die
Nähe einer Heizung oder sonstiger Hitze abstrahlender Einrichtungen.
4. Wenn das Gerät direktem Sonnenlicht, Rauch oder Dampf ausgesetzt
wird, können interne Komponenten beschädigt werden.
5. Behandeln Sie Ihren Projektor vorsichtig. Fallenlassen oder starkes
Schütteln kann interne Komponenten beschädigen.
6. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor.
7. Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
a. Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
b. Der Projektor muß von qualifiziertem NEC-Servicepersonal
installiert werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb
sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
c. Die Decke muß für das Gewicht des Projektors ausreichende
Festigkeit aufweisen und die Installation muß entsprechend den
örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
d. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
8. Verwenden Sie den Projektor nicht verkehrt herum auf einem hohen
Schrank, einem hohen Tisch oder auf einem Teppich. Dadurch könnte
ohne Ihr Wissen versehentlich die POWER-Taste gedrückt werden.
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den
NEC LT170 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch
in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der Unterseite.
Tr agen Sie sie hier ein:
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt
den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät
installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN,
SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
IM INNEREN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINE
BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET
WERDEN KÖNNTEN. ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE
SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-
SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung
im Inneren des Gerätes, die einen elektrischen Schlag
verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren
Geräte-Bauteilen gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß
dem Gerät wichtige den Betrieb und die Wartung betreffende
Informationen beigefügt sind. Diese Informationen sollten zur
Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und
beachtet werden.
WARNUNG
UM EINE BRANDGEFAHR BZW. DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN. VERWENDEN SIE NICHT DEN STECKER DIESER
EINHEIT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER
STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG
EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE NICHT DAS
GEHÄUSE. IM INNEREN BEFINDEN SICH
HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE. ÜBERLASSEN SIE
SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM NEC-
SERVICEPERSONAL.
3. GSGV Geräuschemissionsverordnung:
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779
weniger als 70 dB (A).
G-3
Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz vor Brand und Stoß
1. Achten Sie auf ausreichende Ventilation und freie Luftzirkulation über
die Belüftungsschlitze, damit es nicht zu Hitzestau im Projektor kommt.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Wänden und
Projektor.
2. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder
Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände
zu entfernen.
Keinesfalls Metallobjekte wie Drähte oder Schrauben in den Projektor
einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, falls ein Gegenstand
hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom NEC-
Kundendienst entfernen.
3. Platzieren Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor.
4. Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die
Linse. Anderenfalls können Augenschäden resultieren.
5. Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahlweg des Projektors
entfernt. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst intensiv,
weshalb reflektierende Gegenstände ihn umleiten und Gefahren wie
Brand oder Augenschäden verursachen können.
6. Während der Projektor in Betrieb ist, darf die Linse ausschließlich mit
dem integrierten Linsenverschluss abgedeckt werden. Andere als
Abdeckung verwendete Gegenstände könnten schmelzen und Sie
könnten sich aufgrund der vom Lichtausgang abgegebenen Hitze die
Hände verbrennen.
7.
Der Projektor ist auf eine Betriebsspannung von 100 – 120 V bzw. 200 –
240 V mit 50/60 Hz ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahmen, dass die Netzspannung diesen Vorgaben entspricht.
8. Netzkabel vorsichtig handhaben und keinesfalls übermäßig biegen.
Ein beschädigtes Kabel kann elektrischen Schläge oder Feuer
verursachen.
9. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, den
Netzstecker von der Steckdose trennen.
10. Berühren Sie während eines Gewitters den Netzstecker auf keinen
Fall. Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu einem elektrischen
Schlag führen.
11. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
VORSICHT
1. Versuchen Sie nicht, die sich auf der Rückseite des Gerätes
befindlichen Lüftungsschlitze zu berühren, da diese beim Einschalten
des Projektors heiß werden.
2. Verwenden Sie den Kippfuß für keinen anderen als den ursprünglich
vorgesehenen Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. die Benutzung des
Kippfußes als Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu
einer Beschädigung des Projektors führen.
3. Beachten Sie beim Transport des Projektors die nachfolgenden
Hinweise:
*Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltene Soft-Tragetasche.
Um Beschädigungen der Linse zu vermeiden, müssen Sie
unbedingt den Linsenverschluss schließen, bevor Sie den Projektor
in die Soft-Tragetasche legen.
* Handhaben Sie den Projektor mit Vorsicht.
*Verschicken Sie die Soft-Tragetasche weder mit einem
Paketzustelldienst noch mit einer Frachtspediteur. Der Projektor
in der Soft-Tragetasche könnte dabei beschädigt werden. (Als
Handgepäck kann der Projektor jedoch in der Soft-Tragetasche
transportiert werden.)
4. Wählen Sie in der Lüfter-Betriebsart “Hoch”, wenn Sie den Projektor
mehrere Tage hintereinander vewenden möchten. (Wählen Sie im
Menü [Zum Erweiterten Menü] [Grundeinstellung 2]
[Gebläsebetrieb].)
5. Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen darf das Netzkabel
nicht von der Netzsteckdose abgetrennt werden.
Der Projektor kann dadurch beschädigt werden.
* Während das Sanduhr-Symbol angezeigt wird.
* Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem
Ausschalten des Projektors noch 60 Sekunden lang nach.)
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält.
Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Heben Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für einen
eventuellen Versand des Projektors LT170 gut auf.
Fernbedienung
(7N900431)
Netzkabel
(US: 7N080206)
(EU: 7N080005)
Projektor
Soft-Tragetasche mit Zubehörbeutel
(24BS7281)
O
F
F
C
O
M
P
U
T
E
R
A
U
T
O
A
D
J
.
P
C
-
M
U
T
E
M
A
G
N
I
F
Y
P
0
W
E
R
V
ID
EO
AU
T
O
AS
PEC
T
CO
M
P
.
S
-
V
ID
E
O
E
NTER
M
EN
U
H
E
L
P
M
U
T
E
P
I
C
T
U
R
E
CA
N
C
E
L
FR
EEZE
O
N
Batterien
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
L
A
M
P
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
COMPUTER
S-VID
EO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
PUSH
RGB-Signalkabel
(7N520012)
Quick
Connect
Guide
Important
Information
Nur Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur Europa
Garantieschein
Lampenaustausch
Folgen Sie zum Austauschen der Lampe den Anweisungen auf Seite G-35.
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung "Das Ende
der Lampenlebensdauer ist erreicht. Bitte ersetzen Sie die
Lampe." angezeigt wird. Wenn die Lampe bis über das Ende ihrer
Lebensdauer hinaus weiterverwendet wird, kann die Birne platzen,
wobei Glassplitter im Lampengehäuse verstreut werden. Berühren
Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen können.
Sollte dies vorkommen, beauftragen Sie Ihren NEC-Fachhändler mit
dem Lampenaustausch.
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors mindestens 60
Sekunden verstreichen. Schalten Sie dann den Hauptnetzschalter
aus und ziehen Sie den Netzstecker, um den Projektor dann weitere
60 Minuten abkühlen zu lassen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Stativ-Adapter
(24H49051)
CD-ROM
Bedienungshandbuch
Wichtige Informationen
Band (24B17871)
Zum Zusammenbinden von Kabeln.
Flachkopf-Schraubendreher
(24C05941)
1
2
G-4
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Informationen ..................................... G-2
Sicherheitshinweise ..................................................................... G-2
Lieferumfang ............................................................................... G-3
EINFÜHRUNG ................................................... G-5
Einführung in Ihren Projektor ...................................................... G-5
Bezeichnungen der Projektorteile ................................................ G-6
Ausstattung der Geräte-Oberseite ............................................. G-7
Ausstattung der Anschlussleiste ............................................... G-7
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes ................... G-8
Einlegen der Batterie .............................................................. G-9
Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung .............................. G-9
Reichweite der Fernbedienung ............................................... G-9
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE ......................... G-10
Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors .................. G-10
Auswahl des Aufstellungsortes ............................................... G-10
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße .......................... G-11
Herstellen der Anschlüsse ......................................................... G-12
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers .................. G-12
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB) .............................. G-13
Anschluss Ihres DVD-Players ................................................. G-14
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players ....... G-15
Befestigen des Projektors auf einem Stativ ............................. G-16
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels ................................ G-17
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB) ..................... G-18
Einschalten des Projektors ........................................................ G-18
Auswählen einer Quelle ............................................................. G-19
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition ...............................
G-19
Korrigieren von vertikalen Trapezverzerrungen ................................
G-20
Automatische Optimierung des RGB-Bildes .............................. G-21
Erhöhen oder Senken der Lautstärke ......................................... G-21
Ausschalten des Projektors ....................................................... G-22
Nach dem Betrieb ...................................................................... G-22
PRAKTISCHE FUNKTIONEN ................................. G-24
Ausblenden von Bild und Ton .................................................... G-24
Einfrieren eines Bilds ................................................................. G-24
Vergrößerung und Verschiebung eines Bildes ........................... G-24
Inanspruchnahme der Informationen ........................................ G-24
Sicherheit .................................................................................. G-24
VERWENDUNG DES BILDSCHIRM-MENÜS ................ G-27
Grundlegender Menü-Betrieb .................................................... G-27
Verwendung der Menüs .......................................................... G-27
Einstellen und Eingeben von Funktionen................................. G-28
Liste der Menü-Optionen ........................................................... G-29
Menü-Elemente ......................................................................... G-30
Menü-Beschreibungen & Funktionen ........................................ G-31
Grundmenü ......................................................... G-31
Auto-Einstellung dur chgeführt ............................................... G-31
Bildformat ............................................................................... G-31
Bild-Management ................................................................... G-31
Helligkeit ................................................................................. G-32
Kontrast .................................................................................. G-32
Shärfe ..................................................................................... G-32
Farbe....................................................................................... G-32
Farbton ................................................................................... G-32
Trapez ..................................................................................... G-32
Erweitertes Menü ................................................. G-32
[Bild-Optionen]
Auto-Einstellung / Horizontal / Vertikal / Takt / Phase /
Rauschunterdrückung / Reduktion des Flickerns ................. G-32
[Grundeinstellung 1]
Lampenbetriebsart / Sprache / Auswählen der Menüfarbe /
Menü-Anzeigezeit / Hintergrund / Ausrichtung /
Gehäuse-Taste /Sicherheit/ Hochformat ............................... G-33
[Grundeinstellung 2]
Strom-Management / Auto Start / Gebläsetrieb /
Signalauswahl ...................................................................... G-33
[Info]
Seite 1-4 .............................................................................. G-34
[Stand.]
Werkseinstellung / Lampenbetriebstd-Zähl. lösch ............... G-34
WARTUNG .................................................... G-35
Austausch der Lampe ................................................................ G-35
Reinigung des Gehäuses und der Lampe .................................. G-36
FEHLERSUCHE ............................................... G-37
Netzanzeige (POWER) ............................................................... G-37
Statusanzeige (STATUS) ............................................................ G-37
Lampenanzeige (LAMP) ............................................................ G-37
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen ............................ G-38
TECHNISCHE DATEN ........................................ G-39
ANHANG ...................................................... G-40
Gehäuseabmessungen .............................................................. G-40
Pinbelegung des D-Sub COMPUTER-Eingangsanschlusses ...... G-40
Liste kompatibler Eingangssignale ............................................ G-41
TravelCare-Führer ...................................................................... G-42
G-5
EINFÜHRUNG
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen Ihren neuen LT170 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen
und Bedienungselemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung Ihres LT170 Projektors.
LT170 ist einer der besten zur Zeit auf dem Markt erhältlichen Projektoren. Der LT170 ermöglicht
Ihnen das Projizieren von scharfen Bildern bis zu 200 Zoll parallel (diagonal gemessen) von
Ihrem PC oder Macintosh-Computer (Tischgerät oder Notebook), Ihrem Videorekorder, Ihrem
DVD-Player, Ihrer Dokumentenkamera, Ihrem LaserDisc-Player oder Ihrem PC-Karten-Viewer.
Sie können den Projektor auf einen Tisch oder Wagen stellen, ihn für die Rückprojektion
hinter dem Projektionsschirm platzieren oder ihn permanent an der Decke montieren*
1
. Die
Fernbedienung kann drahtlos verwendet werden.
*
1
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst an der Decke zu installieren. Der Projektor muss
von qualifiziertem NEC-Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen
und die Installation muss entsprechend der örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
•Automatische Korrektur vertikaler Trapezverzerrungen bis zu +/- 30 Grad
Eine Sicherheitseinrichtung verhindert die unerlaubte Verwendung des Projektors durch
Unbefugte.
Ein Passwortschutz verhindert die Veränderung von Einstellungen durch Unbefugte.
Eine Bedienfeld-Tastenperre verhindert unerlaubte Einstellungen am Projektor.
Winkeleinstellung mit nur einem Tastendruck
Manueller Linsenverschluss zum Schutz der Linse
Im Lieferumfang enthaltene Tragetasche mit Zubehörbeutel
Linse für kurze Brennweite
•Fernbedienungsfunktionen zum Umschalten der Eingangsquelle mit nur einem Tastendruck
Neues Color Management-System
Neu konzipiertes Menüsystem mit Wahlschalter
Mehrsprachiges Bildschirm-Menü
Der Projektor kann auf einem Stativ verwendet werden
Die exklusive Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending-Technologie von NEC - eine
extrem genaue Bildkomprimierungstechnologie - ermöglicht die Bildanzeige von Quellen
bis zu UXGA (1600 1200) Auflösung*
2
.
Unterstützt die meisten Videosignale, unter anderem IBM VGA, SVGA, XGA, SXGA/UXGA
(mit Advanced AccuBlend)*
2
, und Macintosh, sowie Komponenten-Signale (YCbCr/YPbPr)
und andere RGB-Signale innerhalb eines Horizontal-Frequenzbereiches von 24 bis 100
kHz und eines Vertikal-Frequenzbereiches von 50 bis 120 Hz. Dies schließt NTSC-, PAL,
PAL-N-, PAL-M-, PAL60-, SECAM- und NTSC 4.43 Standard-Videosignale mit ein.
*
2
Mit NECs’ Advanced AccuBlend wird ein UXGA- (1600 1200) und SXGA-Bild (1280
1024) angezeigt.
HINWEIS: Komposit-Videoformate sind wie folgt:
NTSC: U.S.- In den USA und Kanada verwendetes TV-Format.
PAL: In Westeuropa verwendetes TV-Format.
PAL-N: In Argentinien, Paraguay und Uruguay verwendetes TV-Format.
PAL-M: In Brasilien verwendetes TV-Format.
PAL60: Für die NTSC-Wiedergabe auf PAL-Fernsehgeräten verwendetes TV-Format.
SECAM: In Frankreich und Osteuropa verwendetes TV-Format.
NTSC4.43: In den Ländern des mittleren Ostens verwendetes TV-Format.
G-6
Bezeichnungen der Projektorteile
EINFÜHRUNG
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
L
A
M
P
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
C
O
M
P
U
T
E
R
S
-V
ID
E
O
IN
A
U
D
IO
IN
V
ID
E
O
IN
P
U
S
H
C
L
O
S
E
Zoomring
Linse
Einstellbarer Kippfuß
Einstellbare Kippfuß-Taste
Bedienungselemente
Lüftungsschlitze (Einlass)
Netzkabelbuchse
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel-
Doppelstecker an und stecken Sie das andere Ende in eine
bestromte Wandsteckdose.
ZO
O
M
FO
C
U
S
PUSH
PUSH
LAMP
MENU
S
O
U
R
C
E
ENTER
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
Lampenabdeckung
Schraube für Lampenabdeckung
Lüftungsschlitze (Auslass)
Eingebauter Sicherheitsschlitz(
)*
Monauraler-Lautsprecher (0,5W)
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver
®
-Sicherheitssystem. MicroSaver
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kensington Microware
Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen von Kensington Microware Inc.
Linsenverschluss-Hebel
Zum Öffnen oder Schließen
des Linsenverschlusses.
Anschlussfeld
Feineinstellring für Kippfuß
Feineinstellring für Kippfuß
Fernbedienungssensor
Fokussierring
G-7
EINFÜHRUNG
Ausstattung der Geräte-Oberseite
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
MENU
SOURCE
ENTER
3
2
4
56
17
1. POWER-Taste (ON / STAND BY)( )
Mit dieser Taste können Sie das Gerät ein- und ausschalten, wenn die
Hauptstromversorgung eingeschaltet ist und sich das Gerät in der
Standby-Betriebsart befindet.
Drücken Sie zum Einschalten des Projektors mindestens 2 Sekunden
lang die die POWER ON-Taste. Drücken Sie die Taste zum Ausschalten
des Projektors zweimal.
2. POWER-Anzeige
Wenn diese Anzeige grün leuchtet, ist der Projektor eingeschaltet;
leuchtet diese Anzeige orange, befindet sich das Gerät in der Standby-
Betriebsart. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Netzanzeige“
auf Seite G-37.
3. STATUS-Anzeige
Wenn diese Lampe schnell rot blinkt, ist dies ein Zeichen dafür, dass
ein Fehler aufgetreten ist, die Lampenabdeckung nicht richtig befestigt
wurde oder der Projektor überhitzt ist. Wenn dieses Licht weiterhin
orange leuchtet, zeigt es damit an, dass Sie eine Gehäusetaste
gedrückt haben, während die Gehäusetasten gesperrt sind.
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt “Statusanzeige” auf Seite
G-37.
4. LAMP-Anzeige
Schnelles rotes Blinken dieser Anzeige macht darauf aufmerksam,
dass die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat. Tauschen
Sie die Lampe nach Aufleuchten der Anzeige so schnell wie möglich
aus (siehe Seite G-35). Ein kontinuierliches grünes Leuchten der
Anzeige weist darauf hin, dass als Lampenbetriebsart „Eco“ eingestellt
ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel „Lampen-Anzeige“ auf
Seite G-37.
5. MENU-Taste
Zum Aufrufen der Menüanzeige. Drücken Sie die Taste noch einmal,
um das Menü zu schließen.
6. SELECT +/–, Lautstärke-Wahlschalter
*Wenn Sie diesen Wahlschalter drehen, während das Menü angezeigt
wird, werden Menü-Auswahlen getroffen. Siehe Seite G-27.
*Wenn Sie diesen Wahlschalter drehen, während das Menü nicht
angezeigt wird, erhöht oder verringert sich die Lautstärke. Siehe Seite
G-21.
7. SOURCE/ENTER-Taste
*Wenn das Menü nicht angezeigt wird, fungiert diese Taste als
SOURCE-Taste. Durch einen Druck auf die SOURCE-Taste wird der
Quellenauswahl-Bildschirm angezeigt. Siehe Seite G-19.
*Wenn das Menü angezeigt wird, fungiert diese Taste als ENTER-
Taste. Durch einen Druck auf die ENTER-Taste wird Ihre Menü-
Auswahl ausgeführt und die aus dem Menü ausgewählten Funktionen
werden aktiviert. Siehe Seite G-27.
COMPUTER
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AC IN
VIDEO IN
14
5
3 2
Ausstattung der Anschlussleiste
1. COMPUTER / Komponenten-Eingangsanschluss (15-pol. Mini D-Sub)
Schließen Sie hier Ihren Computer oder ein anderes analoges RGB-
Gerät an, beispielsweise einen IBM-kompatiblen PC oder einen
Macintosh. Verwenden Sie für den Anschluss an Ihren Computer das
im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel. Dieser Anschluss dient auch
als Komponenten-Eingangsanschluss, an den der Videoausgang eines
Komponenten-Gerätes wie z.B. ein DVD-Player angeschlossen werden
kann (als Zubehör erhältlicher ADP-CV1-Adapter erforderlich). Dieser
Anschluss unterstützt auch das SCART-Ausgangssignal. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seite G-13.
2. VIDEO IN-Anschluss (RCA)
Hier kann zur Bildprojizierung ein Videorekorder, ein LaserDisc-Player
oder eine Dokumentenkamera angeschlossen werden.
3. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN)
Dieser Anschluss kann mit dem S-Video-Ausgangssignal einer
externen Quelle (Videorekorder usw.) beschaltet werden.
HINWEIS: S-Video liefert lebendigere Farben und eine höhere Auflösung als
traditionelle Komposit-Videoformate.
4. AUDIO IN-Minibuchse (Stereo Mini)
Schließen Sie den Audioausgang Ihres Computers oder DVD-Players
an. Sie benötigen dafür ein handelsübliches Audiokabel.
5. Wartungsanschluss
Dieser Anschluss ist ausschließlich Wartungszwecken vorbehalten.
G-8
EINFÜHRUNG
Bezeichnung der Teile des Fernbedienungsgerätes
OFF
COMPUTER
AUTO ADJ.
PC-MUTE MAGNIFY
P0WER ON
VIDEO
AUTO
MENU
HELP
MUTE
PICTURE
FREEZE
CANCEL
ASPECT
COMP.
S-VIDEO
ENTER
1
2
6
8
12
16
10
3
4
5
7
9
11
13
14
15
17
1. Infrarotsender
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse.
2. POWER ON-Taste
Wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, können Sie Ihren
Projektor mit dieser Taste einschalten.
HINWEIS: Drücken Sie zum Einschalten des Projektors mindestens 2 Sekunden
lang die POWER ON-Taste.
3. POWER OFF-Taste
Mit dieser Taste können Sie Ihren Projektor ausschalten.
HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten Ihres Projektors zweimal die POWER
OFF-Taste.
4. VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine Videoquelle von einem
VCR, einem DVD-Player, einem Laserdisc-Player oder einer
Dokumentenkamera aus.
5. S-VIDEO-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste eine S-Videoquelle von einem
Videorekorder aus.
6. COMPUTER-Taste
Wählen Sie durch Drücken dieser Taste den Computer-Eingang aus.
7. AUTO ADJ.- Taste
Diese Taste dient zur Einstellung einer RGB-Quelle für ein optimales
Bild. Siehe Seite G-21.
8. ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildformat-Auswahlbildschirm
anzeigen zu lassen. Siehe Seite G-31.
9. 왖왔왗왘 Taste
왖왔 : Wählen Sie mit diesen Tasten das Menü der Funktion an, die
Sie einstellen möchten.
왗왘 :Verwenden Sie diese Tasten, um den Wert der im Menü
gewählten Funktion zu ändern. Wenn keine Menüs angezeigt
werden, fungieren diese Tasten als Lautstärkeregler.
Ein vergrößertes Bild kann mit der 왖왔왗왘 Taste verschoben werden.
10. ENTER-Taste
Führt Ihre Menü-Auswahl aus und aktiviert die im Menü ausgewählten
Einstellungen.
11. MENU-Taste
Zeigt das Menü für verschiedene Eingaben und Einstellungen an.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um das Menü zu schließen.
12. CANCEL-Taste
Durch Drücken dieser Taste gelangen Sie zum vorherigen Menü. Wenn
Sie diese Taste drücken, während das Grundmenü angezeigt wird,
wird das Menü geschlossen.
13. HELP-Taste
Hier erhalten Sie Hilfestellungen zum Betrieb Ihres Projektors.
14. PICTURE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Bildeinstellungs-Bildschirm wie z.B.
Brightness, Contrast, Sharpness, Color und Hue anzeigen zu lassen.
Siehe Seite G-32.
15. PIC-MUTE-Taste
Mit dieser Taste können Bild und Ton vorübergehend ausgeblendet
werden.
Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste ein
weiteres Mal.
16. FREEZE-Taste
Mit dieser Taste lassen sich Bilder einfrieren. Drücken Sie diese Taste
nochmals zur Freigabe der Bewegung.
17. MAGNIFY (+)(–)-Taste
Mit dieser Taste können Sie das Bild um bis zu 400 % vergrößern.
Das Bild wird über die Bildschirmmitte vergrößert. Siehe Seite G-24.
G-9
1
2
30°
30°
7m
EINFÜHRUNG
Einlegen der Batterie
1. Drücken Sie fest auf die Batterieabdeckung und schieben Sie sie ab.
2. Entfernen Sie die beiden alten Batterien und legen sie neue (Typ AAA)
ein. Achten Sie auf korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-).
3. Schließen Sie die Batterieabdeckung und vergewissern Sie sich, dass
sie einrastet. Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder
neue und alte Batterien zusammen.
Vorsichtsmaßnahmen für Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung vorsichtig.
Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass
geworden sein sollte.
•Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
Nehmen Sie die Batterien vor längerem Nichtgebrauch aus der
Fernbedienung.
Legen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein.
•Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und
alte Batterien zusammen.
Reichweite der Fernbedienung
Fernbedienung
Fernbedienungssensor
am Projektorgehäuse
Der tatsächliche Funktionsbereich kann von der obigen Zeichnung
abweichen.
Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines
Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor am
Projektorgehäuse eine Reichweite von bis zu 7 m.
Der Projektor spricht nicht an, wenn sich zwischen der Fernbedienung
und dem Sensor Gegenstände befinden oder wenn helles Licht auf
den Sensor fällt. Schwache Batterien können ebenso die Funktion
der Fernbedienung beeinträchtigen.
G-10
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie Ihren Projektor aufstellen und wie die Video- und Audioquellen angeschlossen werden.
An eine Netzsteckdose.
Aufstellung des Projektionsschirms und Projektors
Auswahl des Aufstellungsortes
Je weiter der Projektor vom Projektionsschirm oder von der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale beträgt ungefähr
0,76 m (30"), wenn der Projektor grob gemessen ungefähr 1,1 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt ist. Die größte Bilddiagonale
beträgt 5,0 m (200"), wenn der Projektor ungefähr 7,8 m von der Wand oder dem Projektionsschirm entfernt ist. Verwenden Sie die nachstehende
Zeichnung als Anleitung.
Die Aufstellung und Bedienung Ihres
Projektors ist denkbar einfach. Bevor
Sie jedoch beginnen, müssen Sie
folgende Schritte ausführen:
Bereiten Sie eine Leinwand bzw. eine
Projektionsfläche vor und stellen Sie
den Projektor auf.
Schließen Sie Ihren Computer oder
ein Videogerät an den Projektor an.
Siehe Seite G-12 – 15.
Schließen Sie das mitgelieferte
Netzkabel an. Siehe Seite G-17.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des
Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel
als auch alle anderen Verbindungskabel
abgetrennt sind. Während des Transportes,
oder bei Nichtbenutzung des Projektors, darf
die Linse ausschließlich mit dem
Linsenverschluss abgedeckt werden.
1
3
2
200"
180"
150"
120"
100"
80"
60"
40"
30"
1,1
44,5
1,5/59,8
2,3/90,6
3,1/121,3
3,9/152,2
4,6/182,7
5,8/228,7
7,0/274,8
7,8/305,5
Bildschirmgrße (Einheit: cm/Zoll)
Bildschirmgröße
Linsenmitte
406,4 (B) 304,8 (H) / 160 (B) 120 (H)
365,8 (B) 274,3 (H) / 144 (B) 108 (H)
304,8 (B) 228,6 (H) / 120 (B) 90 (H)
243,8 (B) 182,9 (H) / 96 (B) 72 (H)
203,2 (B) 152,4 (H) / 80 (B) 60 (H)
162,6 (B) 121,9 (H) / 64 (B) 48 (H)
121,9 (B) 91,4 (H) / 48 (B) 36 (H)
81,3 (B) 61,0 (H) / 32 (B) 24 (H)
61,0 (B) 45,7 (H) / 24 (B) 18 (H)
Entfernung (Einheit: m/Fuß)
VORSICHT: Damit es zu keinem vorzeitigen Lampenausfall kommt,
neigen Sie die Vorderseite des Projektors nicht mehr als 10° nach
oben oder unten.
G-11
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Linsenmitte
Projektionswinkel (α)
Projektionsentfernung (C)
Bildschirmmitte
Bildschirmdiagonale
Bildschirmbreite
Bildschirmhöhe
Unterer Bildschirmteil
(
D
)
(
B
)
Entfernungstabelle
B = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und Bildschirmmitte
C = Projektionsentfernung
D = Vertikale Entfernung zwischen Linsenmitte und oberer Bildschirmteil
(unterem Bildschirmteil für Decke)
α = Projektionswinkel
HINWEIS: Distanz kann um +/-5% schwanken.
Projektionsentfernung und Bildschirmgröße
Nachfolgendes zeigt die richtigen relativen Positionen des Projektors und der Leinwand/Wand. Bestimmen Sie den Aufstellungsort anhand der Tabelle.
Reflexion des Bildes
Wenn Sie das Bild vom Projektor mit Hilfe eines Spielges reflektieren,
kommen Sie in den Genuss eines viel größeren Bildes. Kontaktieren Sie
Ihren NEC-Fachhändler, wenn Sie einen Spiegel benötigen. Wenn Ihr
Bild bei der Benutzung eines Spiegels spiegelverkehrt dargestellt wird,
verwenden Sie die MENU-Taste und den SELECT-Wahlschalter am
Projektorgehäuse oder die MENU- und 왖왔왗왘 Tasten auf der
Fernbedienung zur Korrektur der Bildausrichtung. (Siehe Seite G-33.)
WARNUNG
* Die Deckenmontage Ihres Projektors muss von einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Für nähere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler.
*Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installlieren.
Betreiben Sie Ihren Projektor nur auf einer festen, waagerechten
Unterlage. Bei Falls des Projektors können Verletzungen und schwere
Schäden am Projektor resultieren.
Betreiben Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt wäre. Der
Betriebstemperaturbereich des Projektors liegt zwischen 5°C und 35°C.
Schützen Sie den Projektor vor Feuchtigkeit,Staub und Rauch.
Anderenfalls könnte die Bilddarstellung beeinträchtigt werden.
Achten Sie auf ausreichende Ventilation im Bereich des Projektors,
damit er Hitze abstrahlen kann. Decken Sie weder die seitlichen noch
vorderen Lüftungsschlitze am Projektor ab.
α
Weit – Fern
Bildschirmgröße B C
Weit – FernDiagonal Breite Höhe
Grad
9,7 - 8,7
9,5 - 8,7
9,5 - 8,6
9,5 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,5
9,4 - 8,5
9,4 - 8,5
D
mm
457
610
914
1021
1097
1219
1280
1372
1524
1829
2286
2743
3048
mm
1070 - 1190
1450 - 1590
2190 - 2410
2450 - 2700
2640 - 2900
2930 - 3230
3080 - 3390
3300 - 3640
3680 - 4050
4420 - 4860
5530 - 6090
6650 - 7310
7390 - 8130
mm
183
244
366
408
439
487
512
548
609
731
914
1097
1219
mm
762
1016
1524
1702
1829
2032
2134
2286
2540
3048
3810
4572
5080
mm
610
813
1219
1361
1463
1626
1707
1829
2032
2438
3048
3658
4064
mm
46
61
92
102
110
122
128
137
153
183
229
275
305
α
Weit – Fern
Bildschirmgröße B C
Weit – FernDiagonal Breite Höhe
Grad
9,7 - 8,7
9,5 - 8,7
9,5 - 8,6
9,5 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,6
9,4 - 8,5
9,4 - 8,5
9,4 - 8,5
D
Zoll
18
24
36
40
43
48
50
54
60
72
90
108
120
Zoll
42 - 47
57 - 63
86 - 95
96 - 106
104 - 114
115 - 127
121 - 133
130 - 143
145 - 159
174 - 191
218 - 240
262 - 288
291 - 320
Zoll
7
10
14
16
17
19
20
22
24
29
36
43
48
Zoll
30
40
60
67
72
80
84
90
100
120
150
180
200
Zoll
24
32
48
54
58
64
67
72
80
96
120
144
160
Zoll
2
2
4
4
4
5
5
5
6
7
9
11
12
G-12
COMPUTER
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AC IN
VIDEO IN
COMPUTER
AUDIO IN
PHONE
PHONE
Herstellen der Anschlüsse
HINWEIS: Bei Benutzung eines Notebook-PCs müssen Sie diesen am Projektor anschließen, bevor Sie den Notebook-PC einschalten. Die Signalausgabe über den RGB-
Ausgang des Notebooks/PCs funktioniert zumeist nur, wenn der Computer erst nach dem Anschluss an den Projektor eingeschaltet worden ist.
*Wenn das Bild während der Benutzung der Fernbedienung abschaltet, liegt das möglicherweise daran, dass der Bildschirmschoner des Computers oder die Power
Management-Software aktiviert ist.
*Wenn Sie versehentlich die POWER-Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, warten Sie bitte 60 Sekunden und drücken Sie die POWER-Taste dann erneut, um
den Betrieb fortzusetzen.
Anschluss Ihres PC’s oder Macintosh-Computers
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
IBM VGA oder Kompatibel (Notebook)
oder Macintosh (Notebook)
IBM PC oder Kompatibel (Tischgerät)
oder Macintosh (Tischgerät)
RGB-Signalkabel (Lieferumfang)
An die 15polige Mini D-Sub-Buchse des
Projektors. Beim Anschluss eines längeren
Signalkabels als des mitgelieferten wird die
Verwendung eines handelsüblichen
Verteilungsverstärkers empfohlen.
HINWEIS: Benutzen Sie für ältere
Macintosh-Modelle für den
Anschluss an dessen Videoport
einen handelsüblichen Stiftadapter
(nicht im Lieferumfang).
Wenn Sie Ihren PC oder Macintosh-Computer an Ihren Projektor anschließen, können Sie für eine eindrucksvolle Präsentation das Bild vom Com-
puter-Bildschirm projizieren.
Verfahren Sie zum Anschluss an einen PC oder Macintosh einfach wie folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und Ihren Projektor aus.
2. Schließen Sie Ihren PC oder Macintosh mit Hilfe des mitgelieferten Signalkabels an den Projektor an.
3. Schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
4. Wenn nach einer gewissen Zeit der Inaktivität kein Bild mehr zu sehen ist, könnte dies am Bildschirmschoner des angeschlossenen Computers
liegen.
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
G-13
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Anschließen des SCART-Ausgangs (RGB)
Vor dem Anschließen: Für diesen Anschluss sind ein exklusiver SCART-Adapter (ADP-SC1) und ein handelsübliches SCART-Kabel erforderlich.
HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar.
1. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät aus.
2. Verwenden Sie den NEC ADP-SC1 SCART-Adapter und ein
handelsübliches SCART-Kabel, um den RGB-Eingang Ihres Projektors
mit dem SCART-Ausgang (COMPUTER) Ihres Veideogeräts zu
verbinden.
3. Schalten Sie Ihren Projektor und Ihr Videogerät ein.
4. Betätigen Sie die COMPUTER-Taste auf Ihrer Fernbedienung, um den
COMPUTER-Eingang auszuwählen.
Videogerät wie z.B. DVD-Player
Projektor
ADP-SC1
Handelsübliches
SCART-Kabel
Buchse
An COMPUTER
COMPUTER
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AC IN
VIDEO IN
COMPUTER
Verwendung des Projektors im Porträt-Modus
Wenn Sie einen Anschluss an einen Tafel-PC durchführen, können Sie
sich ein Bild im Porträt-Modus anzeigen lassen, während sich der Projektor
auf seiner Seite befindet.
Stellen Sie den Projektor mit der Anschlussleisten-Seite nach oben
zeigend auf einen Tisch o.Ä..
Stellen Sie den Projektor unbedingt auf eine flache, ebene Unterlage.
Die Auto-Trapezkorrektur-Funktion ist nicht verfügbar.
Das Bildschirm-Menü wird nicht gedreht.
•Wenn das Bild auf dem Kopf stehend projiziert wird, wählen Sie bitte
die Optionen [Zum Erweiterten Menü] [Grundeinstellung 1]
[Hochformat] [0°] oder [180°] für die Anzeige-Ausrichtung Ihres PCs
aus. Siehe dazu auch Seite G-33 hinsichtlich des Porträts.
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
P
U
S
H
L
A
M
P
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
C
O
M
P
U
T
E
R
S
-
V
I
D
E
O
I
N
A
U
D
I
O
IN
V
ID
E
O
IN
5. Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Menü
anzuzeigen.
6. Wählen Sie aus dem Menü [Zum Erweiterten Menü]
[Grundeinstellung 2]
[Signalauswahl]
[Computer]
[Scart].
SCART ist der europäische Audio-Visual-Standardanschluss für TV-
Geräte, Videorekorder und DVD-Payer. Dieser wird auch als Euro-
Anschluss bezeichnet.
HINWEIS: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhändler in Europa
erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-
Fachhändler in Europa.
Das projizierte Bild wird tiefer als in der normalen Position
angezeigt. Korrigieren Sie die Position des auf dem
Bildschirm projizierten Bildes, indem Sie den
Projektionswinkel und die Position einstellen.
G-14
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
L R
Component
YCbCr
COMPUTER
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AC IN
VIDEO IN
COMPUTER
AUDIO IN
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Anschluss Ihres DVD-Players
DVD-Player
Sie können Ihren Projektor über den Komponenten-Ausgang oder den Video-Ausgang an einen DVD-Player anschließen. Verfahren Sie hierzu wie
folgt:
1. Schalten Sie Ihren Computer und den DVD-Player aus.
2. Wenn Ihr DVD-Player mit einem Komponentensignal-Videoausgang (Y,Cb,Cr) ausgestattet ist, bitte ein handelsübliches Komponenten-Video-Kabel
(RCA
3) und ein optionales 15poliges-an-RCA (Buchse)
3 Kabel verwenden, um Ihren DVD-Player mit dem COMPUTER-Anschluss Ihres Projektors
zu verbinden.
Verwenden Sie bei einem DVD-Player ohne Komponenten-Video-Ausgang (Y,Cb,Cr) herkömmliche Cinchbuchsenkabel (nicht im Lieferumfang),
um dessen Komposit-VIDEO-Ausgang am Video-Eingang des Projektors anzuschließen.
3. Schalten Sie den Projektor und den DVD-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren DVD-Player.
Komponenten-Videokabel RCA
3
(nicht im Lieferumfang)
Optionales 15poliges-an-RCA
(Buchse)
3 Kabel (ADP-CV1)
Audiokabel
(nicht im Lieferumfang)
Audiogerät
G-15
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
L R
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
COMPUTER
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AC IN
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players
Verwenden Sie handelsübliche Cinchbuchsenkabel (nicht im Lieferumfang), um Ihren Videorekorder, LaserDisc-Player oder Ihre Dokumentenkamera
an den Projektor anzuschließen.
Verfahren Sie zur Durchführung der Anschlüsse, wie folgt:
1. Schalten Sie Projektor und Videorekorder, LaserDisc-Player bzw. Dokumentenkamera aus.
2. Schließen Sie das eine Ende Ihres Cinchbuchsenkabels an den Video-Ausgang auf der Rückseite Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players an.
Das andere Ende des Cinchbuchsenkabeks muss an den Video-Eingang Ihres Projektors angeschlossen werden. Verwenden Sie zur Übertragung
der Audiosignale von Ihrem Videorekorder oder LaserDisc-Player (wenn Ihr Videorekorder oder LaserDisc-Player dafür ausgelegt ist) ein Audiokabel
(nicht im Lieferumfang). Achten Sie beim Anschluss unbedingt darauf, dass Sie den rechten und linken Kanal richtig anschließen, da nur so Stereoton
gewährleistet ist.
3. Schalten Sie den Projektor und den Videorekorder bzw. LaserDisc-Player ein.
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifikationen des Video-Ausgangs Ihres Videorekorders bzw. LaserDisc-Players entnehmen Sie bitte dem jeweiligen
Bedienungshandbuch.
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang)Videokabel (nicht im Lieferumfang)
Audiogerät
Audiokabel (nicht im Lieferumfang)
Videorekorder/ LaserDisc-Player
G-16
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
L
A
M
P
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
C
O
M
P
U
T
E
R
S
-
V
ID
E
O
I
N
A
U
D
I
O
IN
V
I
D
E
O
IN
P
U
S
H
C
L
O
S
E
Befestigen des Projektors auf einem Stativ
Der Projektor kann auf einem Kamera-Stativ verwendet werden.
Verwenden Sie für die Befestigung des Projektors auf einem
Stativ den im Lieferumfang enthaltenen Stativ-Adapter.
VORSICHT
Bei der Handhabung eines Stativs ist die erforderliche
Vorsicht geboten.
Die Verwendung des Stativs auf einer unebenen Oberfläche
kann zu einem Umkippen des Stativs oder zu einem
Herunterfallen des Projektors führen, was eine
Beschädigung des Projektors und mögliche
Personenschäden zur Folge haben kann.
Lesen Sie die Im Lieferumfang Ihres Stativs enthaltene
Anleitung hinsichtlich der Handhabung und in Bezug auf
die Vorsichtshinweise.
•Verwenden Sie ein Stativ, dass das Gewicht des
Projektors (etwa 2,5 kg einschließlich des Zubehörs)
vollständig tragen kann.
Stellen Sie das Stativ mit vollständig ausgebreiteten
Füßen auf und achten Sie darauf, dass das darauf
lastende Gewicht zugunsten der Stabilität gleichmäßig
verteilt ist.
•Wenn Sie ein Stativ mit einer angetriebenen
Hubvorrichtung verwenden, überbeanspruchen Sie die
angetriebene Hubvorrichtung nicht.
•Wenn Sie ein Bild im Porträt-Modus anzeigen lassen (mit
dem Projektor auf seiner Seite) (Seite G-13), stellen Sie
bitte sicher, dass das Stativ zugunsten der Stabilität
ausbalanciert ist. Eine Nichtbeachtung dessen kann zu
einem Umkippe des Stativs führen.
Vorbereitung:
1. Trennen Sie alle Kabel ab.
2. Zur Befestigung der drei (3) im Lieferumfang enthaltenen
Schrauben, benötigen Sie einen Flachkopf-
Schraubendreher. Verwenden Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Flachkopf-Schraubendreher.
1. Drehen Sie den Projektor auf den Kopf.
Legen Sie den Projektor auf ein weiches Tuch, damit die
Gehäuseoberfläche nicht zerkratzt.
2. Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Stativ-
Adapter am Projektorboden.
Sichern Sie den Stativ-Adapter mit den im Lieferumfang enthaltenen
(3) Schrauben.
3. Befestigen Sie den Projektor am Stativ.
Ziehen Sie das Stativ für größte Stabilität vollständig aus.
4. Schließen Sie alle Kabel an.
G-17
Anschluss des mitgelieferten Netzkabels
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Projektor an.
Schließen Sie zunächst den zweipoligen Stecker des mitgelieferten
Netzkabels an an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den
anderen Stecker an eine Netzsteckdose an.
INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
L
A
M
P
M
E
N
U
S
OURC
E
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
COM
PUTER
S-V
IDE
O IN
AUDIO IN
VIDE
O IN
P
U
S
H
LAMP
MENU
STATUS
ON/STAND BY
POWER
POWER
POWER
Der Projektor setzt sich in die Standby-Betriebsart und die Netzanzeige
leuchtet orange.
LAMP
MENU
SOURCE
ENTER
STATUS
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
POWER
POWER
POWER
VORSICHT:
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen darf das Netzkabel
nicht von der Netzsteckdose abgetrennt werden.
Der Projektor kann dadurch beschädigt werden.
* WähreAnd das Sanduhr-Symbol angezeigt wird.
* Während die Lüfter laufen. (Die Lüfter laufen nach dem Ausschalten
des Projektors noch 60 Sekunden lang nach.)
G-18
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB)
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Projektor eingeschaltet und ein Bild
auf einen Projektionsschirm projiziert wird.
Einschalten des Projektors
Stellen Sie vor dem Einschalten des Projektors sicher, dass die Com-
puter- oder Videoquelle eingeschaltet und der Linsenverschluss geöffnet
ist.
ZOOM
FOCU
S
C
O
M
P
U
T
E
R
S
-V
ID
E
O
IN
A
U
D
IO
I
N
V
I
D
E
O
I
N
PUSH
C
L
O
S
E
Erst nachdem Sie die POWER (ON/STAND BY)-Taste am
Projektorgehäuse oder die POWER ON-Taste auf der Fernbedienung
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt haben, schaltet die Netzanzeige
auf Grün um und der Projektor ist betriebsbereit.
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
MENU
SOURCE
ENTER
OFF
COMPUTER
AUTO ADJ.
P0WER ON
VIDEO
AUTO
ASPECT
COMP.
S-VIDEO
ENTER
HINWEIS: HINWEIS: Wenn Sie möchten, können Sie auch später eine der 20
Menüsprachen auswählen. Siehe "Auto Start" auf Seite G-33.
Hinweis zum Startmenü (Menü-Sprachen-Auswahlbildschirm)
Wenn Sie den Projektor einschalten, sehen Sie zuerst das Startmenü.
Dieses Menü gibt Ihnen die Möglichkeit, eine der 7 Menü-Sprachen
auszuwählen.
HINWEIS: Wenn Sie möchten, können Sie auch später eine der 20 Menüsprachen
auswählen. Siehe "Sprachen" auf Seite G-33.
Um eine Menüsprache auszuwählen, folgen Sie bitte diesen Schritten:
1. Wählen Sie mit dem Wahlschalter eine der 7 Sprachen für das Menü
aus.
Drücken Sie bei der Verwendung der Fernbedienung mehrmals die
-Taste, bis Ihre Sprache hervorgehoben wird.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Auswahl auszuführen.
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
MENU
SOURCE
ENTER
OFF
COMPUTER
AUTO ADJ.
P0WER ON
VIDEO
AUTO
MENU CANCEL
ASPECT
COMP.
S-VIDEO
ENTER
Anschließend können Sie mit dem Menü-Betrieb fortfahren.
HINWEIS: HINWEIS: Unmittelbar nach dem Einschalten des Projektors könnte
das Bild flimmern. Dies ist keine Fehlfunktion. Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bis
sich die Lampenbeleuchtung stabilisiert hat.
Wenn die Lampenbetriebsart auf Eco eingestellt ist, leuchtet die
Lampenanzeige grün.
Unter den nachfolgend aufgeführten Umständen schaltet sich der
Projektor nicht ein.
*Wenn die Temperatur im Inneren des Projektors zu hoch ist, erkennt
der Projektor diese abnormal hohe Temperatur. Unter diesen
Umständen schaltet sich der Projektor zum Schutz des internen Sys-
tems nicht ein. Warten Sie in einem derartigen Fall, bis die internen
Komponenten abgekühlt sind.
*Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, schaltet sich
der Projektor nicht ein. In diesem Fall muss die Lampe ausgetauscht
werden.
*Wenn die Lampe nicht leuchtet und die STATUS-Anzeige sechsmal
hintereinander blinkt, müssen Sie eine volle Minute warten. Schalten
Sie die Stromversorgung dann noch einmal ein.
Wenn eine der nachfolgenden Bedingungen erfüllt ist, blendet der
Projektor das Bild aus. Wenn das Bild weitere 15 Minugen ausgeblendet
ist, setzt sich der Projektor in die Standby-Betriebsart.
* Einschalten des Projektors mit geschlossenem Linsenverschluss.
* Schließen des Linsenverschlusses während des Betriebes.
*Ausrichtung der Linse nach unten in einem Winkel von mehr als 60°
während des Betriebs von der Ebene aus.
* Einschalten des Projektors bei nach unten geneigter Linsenoberfläche
um mehr als 60°
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
MENU
SOURCE
ENTER
OFF
COMPUTER
AUTO ADJ.
P0WER ON
VIDEO
AUTO
MENU CANCEL
ASPECT
COMP.
S-VIDEO
ENTER
G-19
Auswählen einer Quelle
Auswählen der Computer- oder Videoquelle
Drücken Sie eine beliebige COMPUTER-,
VIDEO- oder S-VIDEO-Taste.
Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die
Quellen-Liste anzeigen zu lassen. Bei jedem Drücken der SOURCE-
Taste, werden die einzelnen Quellen-Bezeichnungen nacheinander
hervorgehoben. Durch das Hervorheben einer Quellen-Bezeichnung wird
nach einer Sekunde ein Sanduhr-Symbol angezeigt. Anschließend wird
das Eingangssignal ausgewählt.
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB)
OFF
COMPUTER
AUTO ADJ.
PC-MUTE MAGNIFY
P0WER ON
VIDEO
AUTO
MENU
HELP
MUTE
PICTURE
FREEZE
CANCEL
ASPECT
COMP.
S-VIDEO
ENTER
Einstellbarer Kippfuß
Einstellbare Kippfußtaste
HINWEIS: Sie können die Feineinstellringe an beiden Kippfüßen auf der linken
und auf der rechten Seite der Gehäusevorderseite zur Feineinstellung der Kippfüße
drehen.
Einstellung der Bildgröße und der Bildposition
Stellen Sie den Projektor auf eine flache, ebene Unterlage und stellen
Sie sicher, dass er rechtwinklig zum Projektionsschirm steht.
Heben Sie die Vorderkante des Projektors an, um das Bild vertikal zu
zentrieren.
*Falls das projizierte Bild nicht quadratisch erscheint, können Sie das
Bild mit Hilfe der Trapezkorrektur-Funktion richtig einstellen. Siehe Seite
G-20.
Versetzen Sie den Projektor nach links, um das Bild horizontal auf dem
Projektionsschirm zu zentrieren.
Einstellung des Kippfußes
1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.
Drücken Sie das
PUSH
-Symbol der einstellbaren Kipptuß-Taste vorn
am Projektor, um die einstellbaren Kippfüße so weit wie möglich
auszuziehen.
CO
M
PUTER
S-VIDEO
IN
AU
DIO
IN
VID
EO
IN
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
L
A
M
P
M
E
N
U
S
O
U
R
C
E
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
C
O
M
P
U
T
ER
S
-V
ID
E
O
IN
A
U
D
IO
IN
V
ID
E
O
IN
PUSH
C
L
O
S
E
4
Verwendung der Gehäusetasten
HINWEIS: Wenn kein Eingangssignal verfügbar ist, zeigt der Projektor einen blauen
Hintergrund (Werkseinstellung) an.
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
S
E
L
E
C
T
MENU
SOURCE
ENTER
Fernbedienungsbetrieb
2. Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die beliebige Höhe ab
(max. 40 mm) und lassen Sie die einstellbare Kippfuß-Taste los, um
den einstellbaren Kippfuß in dieser Position zu arretieren. Die
Vorderkante des Projektors kann um ungefähr 10 Grad nach oben
oder unten verschoben werden.
VORSICHT:
Benutzen Sie den Kippfuß für keinen anderen als den beabsichtigten
Zweck. Ein Missbrauch wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als
Griff oder Aufhänger für die Wandmontage kann zu einer
Beschädigung des Projektors führen.
G-20
Mit dem ZOOM-Ring können Sie das Bild vergrößern oder verkleinern.
Fokus
Verwenden Sie den FOCUS-Ring zum Erzielen der besten Fokusleistung.
Korrigieren von vertikalen Trapezverzerrungen
Automatische Trapezkorrektur
Die automatische Trapezkorrektur-Funktion korrigiert die vertikalen
Verzerrungen eines auf dem Projektionsschirm projizierten Bildes
automatisch. Es ist keine besondere Bedienung erforderlich. Stellen Sie
den Projektor einfach auf einer ebenen Fläche auf.
Beachten Sie bitte, dass der korrigierbare vertikale Trapezwinkel bei
horizontaler Aufstellung des Projektors auf einer ebenen Fläche 30 Grad
nach oben und 30 Grad nach unten beträgt.
HINWEIS: Bei Signalen mit einer höheren Auflösung oder Frequenz wie z.B. UXGA
könnte der Trapezkorrktur-Winkel weniger als 30 Grad betragen.
Manuelle Trapezkorrektur
Sie können die vertikale Trapezverzerrung auch manuell korrigieren.
Verfahren Sie hierzu wie folgt:
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü wird angezeigt.
BILD-PROJEKTION (GRUNDBETRIEB)
ZOOM
FOCUS
PUSH
ZOOM
FOCUS
PUSH
2. Wählen Sie die Trapez-Funktion. Wählen Sie durch Drehen des SE-
LECT +/- Wahlschalters “Trapez” und drücken Sie dann die ENTER-
Taste.
Die drei Optionen werden angezeigt.
3. Wählen Sie durch Drehen des SELECT +/- Wahlschalters “Manuell”
und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Trapez-Einstellleiste wird angezeigt.
4. Korrigieren Sie die vertikale Verzerrung.
Korrigieren Sie die vertikale Trapezverzerrung durch Drehen des
SELECT +/– Wahlschalters.
5. Aktivieren Sie die Einstellung durch Drücken der ENTER-Taste.
6. Drücken Sie zum Schließen des Menüs die MENU-Taste.
Zoom
Verwenden Sie zur Feineinstellung der Bildgröße auf dem
Projektionsschirm den ZOOM-Ring.
HINWEIS:
Sie können die Änderungen speichern, wenn Sie beim Ausschalten des
Projektors “Manuell (Speichern)” auswählen.
•Wenn Sie den Projektor im Porträt-Modus verwenden, wirkt die vertikale
Trapezverzerrungs-Korrektur wie die horizontale Trapezverzerrungs-Korrektur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

NEC lt 170 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für