Belson MH5010 Benutzerhandbuch

Kategorie
Haarglätter
Typ
Benutzerhandbuch
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
DIESE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG BITTE LESEN UND
AUFBEWAHREN
DEZE GEBRUIKS- EN VERZORGINGSHANDLEIDING LEZEN EN BEWAREN.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PROFESSIONAL CERAMIC STRAIGHTENING IRON
WITH 25 HEAT SETTINGS
FER À LISSER PROFESSIONNEL AVEC 25 RÉGLAGES
DE TEMPÉRATURE
PROFESSIONELLES KERAMIK-GLÄTTEISEN
MIT 25 STUFEN
PROFESSIONELE KERAMISCHE HAARONTKRULLER
MET 25 WARMTE-INSTELLINGEN
TENAZA ALISADORA PROFESIONAL DE CERÁMICA
CON 25 NIVELES DE TEMPERATURA
Consumer Assistance & Information
Renseignements et assistance clientèle
Kundendienst & Information
Hulp en informatie voor de consument
Información y asistencia para el consumidor
0-800-015-5761
MH5010Pub500346 7/2/04 11:06 AM Page 1
10
9
Entretien et nettoyage
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
NETTOYAGE :
1. Débrancher l’appareil et le laisser se refroidir. Ne nettoyer le fer que quand il est
froid.
2. Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le surface èxterieur. Ne
pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans l’appareil.
RANGEMENT :
Débrancher l’appareil, le laisser refroidir et ranger dans un endroit sec et propre.
Ranger le cordon enroulé de façon lâche
Ne jamais entourer le cordon autour de l’appareil, car cela peut l’user
prématurément et le faire casser.
Ne pas créer de tension sur le cordon là où il entre dans l’appareil, car cela
pourrait le faire s’effilocher ou casser.
Ne jamais pendre l’appareil par le fil électrique.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Umgang mit elektrischen Geräten, insbesondere in der Nähe von Kindern,
müssen u. a. folgende grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden:
Vor der Verwendung alle Gebrauchsanweisungen vollständig lesen.
Von Wasser fernhalten.
ACHTUNG! – Wie bei den meisten elektrischen Geräten stehen die elektrischen
Teile auch dann unter Strom, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Verminderung der Gefahr tödlicher Stromschläge:
Das Gerät nach jeder Benutzung sofort „ausstecken".
Nicht verwenden, während Sie ein Bad nehmen.
Das Gerät so aufstellen bzw. lagern, dass es nicht ins Wasser fallen bzw. in die
Badewanne oder das Waschbecken gezogen werden kann.
Das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten stellen oder fallen lassen.
„Stecken" Sie das Gerät sofort „aus", wenn es ins Wasser fällt. Greifen Sie auf
keinen Fall ins Wasser.
WARNUNG: Um die Gefahr von Verbrennungen, Feuer, Stromschlägen oder
Verletzungen zu reduzieren:
Haushaltsgeräte nie unbeaufsichtigt lassen, wenn sie eingesteckt sind.
Wenn das Gerät von bzw. in der Nähe von Kindern oder Personen mit
bestimmten Behinderungen verwendet wird, ist Aufsicht durch Erwachsene
notwendig.
Das Gerät nur für den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck
verwenden. Nur Zubehör verwenden, das vom Hersteller empfohlen wird.
Das Gerät nie verwenden, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist,
wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es herunter gefallen ist, wenn es in
irgendeiner Weise beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Das Gerät zur Prüfung
und Reparatur an ein Kundenzentrum zurücksenden. Telefonische Auskunft kann
ansonsten über die gebührenfreie Telefonnummer auf der Titelseite dieser
Gebrauchsanleitung eingeholt werden.
Blockieren Sie auf keinen Fall die Lüftungsschlitze des Geräts bzw. stellen Sie es
auf keine weiche Unterfläche, wie Bett oder Sofa, wo die Lüftungsschlitze
abgedeckt werden könnten. Die Lüftungsschlitze von Fusseln, Haaren und
ähnlichem freihalten.
Das Gerät nie verwenden, wenn Sie sich Sie sich schwindlig fühlen oder schlafen
gehen.
Dieses Gerät wird bei der Verwendung heiß. Augen und nackte Haut nicht mit
erhitzten Oberflächen in Berührung bringen.
MH5010Pub500346 7/2/04 11:06 AM Page 10
12
11
Unter keinen Umständen Objekte in eine der Öffnungen oder Schläuche stecken
oder fallen lassen.
Nicht im Freien oder in der Nähe von Aerosolen verwenden. Nicht in der Nähe
von Sauerstoffgabe verwenden.
Dieses Gerät wird bei der Verwendung heiß. Augen und Haut nicht mit erhitzten
Oberflächen in Berührung bringen, um Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
Das erhitzte Gerät nicht direkt auf eine Oberfläche stellen, wenn es heiß oder
noch eingesteckt ist.
Mit diesem Gerät kein Verlängerungskabel verwenden.
DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE SICHER AUFBEWAHREN
Der Artikel kann leicht von der hier gedruckten Abbildung abweichen
1. Keramikheizplatten
2. Drehbares, sich nicht
verknotendes Kabel
3. Ein/Aus-Schalter
4. Temperaturschalter (25 Stufen)
5. Kontrolllampe
SICHERHEITSHINWEISE FÜR KABEL
1. Am Kabel bzw. am Gerät unter keinen Umständen ziehen oder zerren.
2. Den Stecker beim Einstecken festhalten und sicher zur Steckdose führen.
3. Den Stecker beim Ausstecken ziehen und aus der Steckdose entfernen.
4. Das Netzkabel vor jedem Gebrauch auf Risse und/oder Scheueranzeichen
überprüfen. Falls Risse oder Scheueranzeichen vorliegen, bedeutet dies, dass
das Gerät überprüft und das Netzkabel ausgetauscht werden sollte.
5. Das Netzkabel unter keinen Umständen fest um das Gerät wickeln, da es
sonst an der Stelle, an der es im Gerät mündet, übermäßig strapaziert wird
und es aufreißen und reißen kann.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT AUF KEINEN FALL, WENN DAS NETZKABEL
BESCHÄDIGT IST ODER WENN DAS GERÄT NUR UNTERBROCHEN
FUNKTIONIERT BZW. WENN ES ÜBERHAUPT NICHT FUNKTIONIERT.
MH5010Pub500346 7/2/04 11:06 AM Page 12
14
13
Verwendung
Das Gerät ist ein Haushaltsgerät.
Wichtig: Beim ersten Gebrauch können während der ersten paar Minuten Rauch
und ein leicht strenger Geruch auftreten. Dies ist normal und nur vorübergehend.
BESONDERE VORSICHT:
Warnung: Dieses Glätteisen wurde speziell zum Glätten von Haar entwickelt. Bei
hoher Einstellung, HIGH (16-25), ist es heißer als reguläre 2-Stufen Style. Wegen
der sehr hohen Temperaturen bitte besonders vorsichtig mit dem Gerät
umgehen!
Erhitzte Oberflächen von allen Hautbereichen fernhalten. Die Glätt-/
Heizplatten nicht mit den Fingerspitzen berühren.
Bei kürzerem Haar einen Plastikkamm zwischen Kopfhaut und dem Glätteisen
platzieren, um Berührung mit der Kopfhaut zu vermeiden.
Zuerst eine kleine Haarsträhne testen, um die für das jeweilige Haar geeignete
Temperatureinstellung zu bestimmen.
VORHEIZEN:
1. Das Eisen auf einer glatten, flachen Fläche abstellen und einstecken.
2. Das Gerät einschalten, die gewünschte Temperatur einstellen und das Gerät
vorheizen. Das Vorheizen dauert etwa 1 bis 1 1/2 Minuten. Um die beste
Verwendungstemperatur zu erreichen, das Gerät vor Gebrauch 2 bis 3 Minuten
vorheizen.
STYLING:
Für umfangreiches Styling sollte das Haar sauber und trocken sein.
1. Nur Haarsträhnen verwenden, die max. 6 und 1,2 cm dick sind .
2. Das Haar zwischen die Heizplatten legen und fest zusammendrücken.
3. Ein paar Sekunden lang stillhalten und dann unter leichter Spannung durch das
Haar ziehen.
4. Zum Ende das Glätteisen gegen Ende der Haarsträhne knapp ein halbes Mal
drehen.
5. Den Druck aufheben und die Haarsträhne leicht durchstreifen lassen
TEMPERATUREINSTELLUNGEN:
Einstellungen für verschiedenes Haar
Sehr raues und widerstandsfähiges Haar High (16-25)
Dickes, dichtes, schwer zu glättendes Haar Medium/High (11-15)
Normales, gesundes Haar Medium (6-10)
Sehr feines, empfindliches, hell gefärbtes Haar Low (1-5)
Pflege und Reinigung
Dieses Gerät ist einfach zu pflegen und enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden müssen.
REINIGUNG:
1. Das Eisen ausstecken und abkühlen lassen. Das Eisen nur säubern, wenn es
kalt ist.
2. Mit einem weichen, feuchten Tuch das Gerät außen abwischen. In das Gerät
dürfen kein Wasser oder andere Flüssigkeiten eindringen.
AUFBEWAHRUNG:
Das Gerät ausstecken und abkühlen lassen, sauber und trocken lagern.
Das Netzkabel locker aufgewickelt aufbewahren.
Das Netzkabel unter keinen Umständen um das Gerät wickeln. Das Kabel kann
sonst früh abgenutzt werden und reißen.
Das Netzkabel an der Stelle, an der es in den Griff des Geräts mündet, nicht
beanspruchen, da es sonst aufreißen und möglicherweise reißen kann.
Das Gerät auf keinen Fall am Netzkabel aufhängen.
MH5010Pub500346 7/2/04 11:06 AM Page 14
Twee jaar beperkte garantie
Wat dekt de garantie?
Elk defect in materiaal of vakmanschap, mits echter de aansprakelijkheid van
Applica de aankoopprijs van het product niet te boven gaat.
Hoe lang?
•Twee jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop.
Wat doen wij om u te helpen?
•Wij geven u een redelijk soortgelijk vervangingsproduct dat of nieuw of door de
fabriek gereviseerd is.
Hoe krijgt u service?
Bewaar uw kassabon als bewijs van de datum van aankoop
Bel 0-800-015-5761 voor service onder de algemene fabrieksgarantie
Wat dekt de garantie niet?
Schade door commercieel gebruik
Schade door verkeerd gebruik, wangebruik of verwaarlozing
Producten die op de een of andere wijze gemodificeerd zijn
Producten die gebruikt of onderhouden zijn buiten het land van aankoop
Glazen onderdelen en andere accessoires die bij de ontkruller zijn inbegrepen
•Verzend- en behandelingskosten in verband met de vervanging van de ontkruller
Op welke wijze staan staatswetten in verband met deze garantie?
Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt nog andere rechten
hebben die verschillen van provincie tot provincie.
Zwei Jahre beschränkte Garantie
Was wird von der Garantie gedeckt?
Alle Material- und Verarbeitungsfehler; jedoch mit der Beschränkung, dass
Applicas Haftung in keinem Fall den Kaufpreis des Produktes übersteigt.
Wie lange?
Zwei Jahre ab Erstkaufdatum
Welche Leistung wird im Garantiefall erbracht?
Lieferung eines angemessen ähnlichen Ersatzprodukts, dass entweder neu ist oder
im Werk überholt wurde
Wie kann ich Ansprüche geltend machen?
Bewahren Sie Ihre Quittung als Kaufbeleg auf
Für allgemeine Hersteller-Garantieleistungen rufen Sie bitte 0-800-015-5761 an
Was wird durch die Garantie nicht gedeckt?
Durch kommerzielle Verwendung verursachte Beschädigungen
Beschädigungen aufgrund von Missbrauch, Misshandlung oder Vernachlässigung
Produkte, die auf irgend eine Weise modifiziert wurden
Produkte, die außerhalb des Kauflandes verwendet oder gewartet wurden
In der Verpackung der Einheit enthaltene Glasteile und anderes Zubehör
•Versand- und Verpackungskosten in Verbindung mit dem Ersatz der Einheit
Welches Recht ist auf diese Garantie anwendbar?
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Je nach anwendbarem Recht
des jeweiligen Landes stehen Ihnen eventuell weitere Rechte zu.
28
27
MH5010Pub500346 7/2/04 11:06 AM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Belson MH5010 Benutzerhandbuch

Kategorie
Haarglätter
Typ
Benutzerhandbuch