Sony VPL-VW95ES Bedienungsanleitung

Kategorie
Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung
DE
2
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der
Benutzung des Geräts sorgfältig durch und
bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen
auf.
Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern,
darf dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert
Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien
nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
WARNUNG
3
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen .........................5
Vorderseite/Rechte Seite ....................7
Hinten/Unterseite ...............................8
Fernbedienung ....................................9
Auspacken ........................................10
Schritt 1: Installieren des
Projektors .........................................12
Vor der Einrichtung des
Projektors ....................................12
Positionieren des Projektors und der
Leinwand ....................................14
Schritt 2: Einstellen der Bildlage .....17
Schritt 3: Anschließen des
Projektors .........................................23
Anschließen an einen
Videorecorder .............................23
Anschluss eines Computers ........25
Anschließen an einen 3D-
Synchronsender ..........................26
Schritt 4: Wählen der
Menüsprache ....................................27
Projizieren des Bilds auf die
Leinwand ......................................... 29
Ausschalten der
Stromversorgung ........................ 30
Die Bildposition ............................... 31
Wahl des Breitbildmodus ................ 32
Betrachten von 3D-Videobildern .... 35
Verwenden der Funktion
„Simuliertes 3D“ ........................ 36
Verwendung der 3D-Brille ........ 37
Wahl des Bildbetrachtungsmodus ... 39
Einstellen der Bildqualität ............... 40
Auswahl der Direkteinstellung des
gewünschten Menüpostens ........ 40
Einstellen des Bilds mit Real Color
Processing ........................................ 41
Verwendung der mitgelieferten
Software zur Einstellung der
Bildqualität (ImageDirector3) ......... 42
Menügesteuerte Bedienung ............. 43
Menü Bild ........................................ 47
Menü Erweit. Bildeinstlg. ................ 52
Menü Bildschirm ............................. 53
Menü Einrichtung ............................ 56
Menü Funktion ................................ 58
Menü Installation ............................. 61
Menü Informationen ........................ 64
Info zur
Vorwahlspeichernummer ........... 64
Anordnung der
Bedienungselemente
Anschlüsse und
Vorbereitungen
Projizieren
Verwendung der Menüs
DE
4
Info zu Steuerung für HDMI ...........66
Info zu x.v.Color .............................. 67
Die simulierte 3D-Funktion ............. 67
Fehlerbehebung ................................68
Warnanzeigen .............................71
Meldungslisten ........................... 72
Auswechseln der Lampe und des
Luftfilters und Reinigen der
Lüftungsöffnungen (Einlass) ........... 74
Reinigen des Luftfilters ................... 77
Reinigen und der Bildschirm des
Projektors .........................................78
Verwendung des USB-Ladegeräts/
Netzteils ...........................................78
Spezifikationen ................................ 80
Vorwahlsignale ..........................82
Eingangssignale und justierbare/
einstellbare Posten ...................... 85
Kompatible 3D-Signale .............. 87
3D-Signale und anpassbare/
einstellbare Elemente ................. 87
Deckeninstallation ...........................89
Index ................................................93
Sonstige
Warenzeichen
„PS3“ ist ein eingetragenes Marken der Sony
Computer Entertainment Inc.
Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface und das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
„Blu-ray“ und „Blu-ray Disc“ sind
Warenzeichen der Blu-ray Disc Association.
...........................................................................
Steuerung für HDMI ist eine gegenseitige
Steuerfunktion des HDMI-Standards, welche
nach der HDMI CEC (Consumer Electronics
Control)-Spezifikation arbeitet. Dieser
Projektor unterstützt DeepColor, x.v.Color,
LipSync, 3D-Signale und Computer-
Eingangssignale der HDMI-Standards. Er
unterstützt auch HDCP.
5
DE
Vorsichtsmaßnahmen
Info zur Sicherheit
Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der
Spannung Ihrer örtlichen
Stromversorgung übereinstimmt.
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es wieder benutzen.
Soll das Gerät einige Tage lang nicht
benutzt werden, trennen Sie es von der
Netzsteckdose.
Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am
Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe
des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an
der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Blicken Sie bei eingeschalteter Lampe
nicht in das Objektiv.
Halten Sie Ihre Hände oder Gegenstände
von denftungsöffnungen fern. Die
austretende Luft ist heiß.
Info zur Verhütung eines internen
Wärmestaus
Nachdem Sie den Projektor mit dem
Schalter I/1 (Ein/Bereitschaft)
ausgeschaltet haben, trennen Sie ihn nicht
von der Netzsteckdose, solange der Lüfter
noch läuft.
Vorsicht
Der Projektor ist mit Lüftungsöffnungen
(Einlass und Auslass) ausgestattet. Der
Luftstrom durch diese Öffnungen darf nicht
blockiert oder durch in der Nähe abgestellte
Gegenstände behindert werden, weil es
sonst zu einem internen Wärmestau
kommen kann, der eine Verschlechterung
der Bildqualität oder Beschädigung des
Projektors zur Folge haben kann.
Info zur Wiederverpackung
Bewahren Sie den Originalkarton und das
Verpackungsmaterial gut auf für den Fall,
dass Sie das Gerät später einmal
transportieren müssen. Am besten geschützt
ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es
wieder so verpacken, wie es geliefert wurde.
Sicherheitshinweise zur
Verwendung einer 3D-Brille
Achtung
Halten Sie die 3D Brille von Feuer fern.
Zerlegen Sie die 3D Brille nicht.
Verwenden, laden und lagern Sie die 3D
Brille nicht in der Nähe eines Feuers oder
an Orten mit hohen Temperaturen, z. B. in
direktem Sonnenlicht oder in durch die
Sonne aufgewärmten Autos, und lassen
Sie sie nicht an solchen Orten liegen.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte USB-Kabel.
Laden Sie die 3D-Brille ausschließlich mit
dem mitgelieferten USB-Ladegerät/
Netzteil.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und
keine Fremdkörper in die 3D Brille
hineingeraten können.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur den im Lieferumfang
des Projektors enthaltenen 3D-Brillentyp.
Verwenden Sie die 3D-Brille
ausschließlich zum Betrachten von 3D-
Videobildern. Verwenden Sie die 3D-
Brille nicht mit anderen Geräten,
beispielsweise einem Fernsehgerät.
Wenn Sie Flimmern oder Flackern
bemerken, schalten Sie die
Raumbeleuchtung aus.
Nicht geeignet für Kinder ohne
angemessene Aufsicht durch Erwachsene.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in
den Scharnieren der 3D Brille
einzuklemmen, wenn Sie die Brillenbügel
einklappen.
Lassen Sie die 3D Brille nicht fallen und
nehmen Sie keine Veränderungen daran
vor.
Wenn ein Brillenglas springt, achten Sie
darauf, sich durch die Bruchstücke keine
DE
6
Verletzungen an Mund oder Augen
zuzuziehen.
Nicht geeignet für Kinder ohne
angemessene Aufsicht durch Erwachsene.
7
DE
Anordnung der Bedienungselemente
Vorderseite/Rechte Seite
Sie können die Tasten am Bedienfeld, deren Bezeichnungen mit denen an der
Fernbedienung übereinstimmen, zur Bedienung des Projektors verwenden.
Anordnung der Bedienungselemente
Taste INPUT (1 Seite 29)
Anzeige LAMP/
COVER
(1 Seite 71)
Taste MENU (1 Seite 43)
Fernbedienungssensor
Lüftungsöffnun-
gen (Auslass)
(1 Seite 13)
Schalter
?/1 (Ein/Bereitschaft) (1 Seite 18)
Anzeige ON/
STANDBY
(
1
Seite 17)
Tasten M/m/</, (Pfeil)/
(Eingabe) (1 Seite 43)
Lüftungsöffnungen (Auslass) (1 Seite 13)
Buchse
- AC IN
Buchse HDMI 1 (1 Seite 23)
Buchse HDMI 2 (1 Seite 23)
Buchse INPUT A (1 Seite 25)
Buchse Y P
B/CB PR/CR (Cinchbuchse) (1 Seite 23)
Während die Anzeige ON/
STANDBY in Orange leuchtet, ist
der Stromsparmodus aktiviert.
(1 Seite 57)
Hinweis
Bedienfeld
Buchse REMOTE
Wird zur
Fernsteuerung mit
einem Computer
usw. verbunden.
(1 Seite 42)
Drücken Sie die Taste, und
öffnen Sie die Abdeckung.
Taste LENS (1 Seite 17)
Öffnen-Taste
Objektivschutz
Buchse IR IN Signaleingang zur Steuerung des Projektors
Buchse TRIGGER (1 Seite 33)
3D-Synchronsender
Buchse 3D SYNC (1 Seite 26)
DE
8
Hinten/Unterseite
Vorderfuß (verstellbar)
(1 Seite 22)
Projektor-Deckenhalter-
Montagelöcher (1 Seite 89)
Lampenabdeckung (1 Seite 75)
Lüftungsöffnungen
(Einlass) (1 Seite 13)
Filterhalter (1 Seite 76)
Lüftungsöffnungen (Einlass)
(1 Seite 13)
Lüftungsöffnungen (Einlass)
(1 Seite 13)
Lüftungsöffnungen (Einlass)
(1 Seite 13)
Lüftungsöffnungen
(Einlass) (1 Seite 13)
Fernbedienungssensor
(1 Seite 17)
9
DE
Anordnung der Bedienungselemente
Fernbedienung
Infrarotsender
Schalter
?/1
(Ein/Bereitschaft) (1 Seite 18)
Taste MENU (1 Seite 43)
Tasten M/m/</,
(Pfeiltasten)/
(Eingabe) (1 Seite 43)
Taste RESET (1 Seite 43)
Taste RCP (Real Color
Processing) (1 Seite 40)
Taste CONTRAST +/–
(1 Seite 49)
Taste INPUT (1 Seite 29)
Taste LIGHT
Beleuchtet die Tasten der
Fernbedienung.
Tasten PICTURE MODE
(1 Seite 39)
Taste WIDE MODE
(1 Seite 32)
Taste BRIGHTNESS +/–
(1 Seite 49)
Taste ADVANCED IRIS
(1 Seite 40)
Taste BLACK LEVEL
(1 Seite 40)
Taste POSITION
(1 Seite 31)
Taste COLOR SPACE
(1 Seite 40)
Taste SHARPNESS +/–
(1 Seite 49)
Taste COLOR TEMP
(1 Seite 40)
Taste GAMMA
CORRECTION (1 Seite 40)
Taste MOTION
ENHANCER (1 Seite 40)
Taste 3D
(1 Seite 35)
LENS ADJUSTMENT-Tasten
(1 Seite 18)
DE
10
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Projektor und die Leinwand installieren, sowie
die Geräte anschließen, deren Bild Sie projizieren möchten usw.
Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile im Karton enthalten sind:
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
VORSICHT
Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Batterien nur durch den vom
Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen.
Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie die Gesetze der jeweiligen Region und des
jeweiligen Landes befolgen.
Einlegen der Batterien
Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung mitgeliefert.
Verwenden Sie R6-Mangan- oder -Alkalibatterien der Größe AA. Andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
Anschlüsse und Vorbereitungen
Fernbedienung (1) und Batterien der
Größe AA (R6) Mangan (2)
Netzkabel für den Projektor (1)
ImageDirector3 CD-ROM (1)
Bedienungsanleitung (vorliegende
Anleitung) (1)
3D-Brille (2)
Beutel für die 3D-Brille (2)
USB-Ladegerät/Netzteil (1)
Netzkabel für USB-Ladegerät/Netzteil (1)
USB-Ladegerät (1,2 m) (1)
Legen Sie die Batterien mit der Seite E zuerst ein, wie in der Abbildung gezeigt.
Gewaltsames Hineindrücken oder Einlegen mit vertauschten Polaritäten kann
einen Kurzschluss verursachen und Wärme erzeugen.
Zum Öffnen drücken
und schieben.
11
DE
Anschlüsse und Vorbereitungen
Vorsichtshinweise zur Handhabung der Fernbedienung
Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Vermeiden Sie Fallenlassen, Drauftreten
oder Verschütten von Flüssigkeiten auf die Fernbedienung.
Legen Sie die Fernbedienung nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle, in
direktem Sonnenlicht oder in einen feuchten Raum.
DE
12
Schritt 1: Installieren des Projektors
Der Projektor projiziert Bilder, die von
einem Videorecorder oder einem anderen
Gerät ausgegeben werden.
Die Objektivverschiebung verschafft Ihnen
mehr Optionen zur Platzierung des
Projektors und zum bequemen Betrachten
von Bildern.
Ungeeignete Installation
Stellen Sie den Projektor nicht an
folgenden Orten auf, weil es sonst zu einer
Funktionsstörung oder Beschädigung des
Projektors kommen kann.
Schlecht belüftete Orte
Halten Sie einen Abstand von mindestens
30 cm um das Gerät ein.
Heiße und feuchte Orte
Orte, die direkter Kalt- oder Warmluft
von einer Klimaanlage ausgesetzt sind
Die Installation des Projektors an einem
solchen Ort kann zu einer Funktionsstörung
führen, die durch Feuchtigkeitskondensation
oder Temperaturanstieg verursacht wird.
In der Nähe eines Wärme- oder
Rauchsensors
Es kann zu einer Funktionsstörung des
Sensors kommen.
Sehr staubige oder extrem rauchige
Orte
Von Wänden entfernt installieren
Um die Leistung und Zuverlässigkeit
des Projektors aufrechtzuerhalten,
halten Sie mindestens 30 cm Abstand
zwischen dem Projektor und den
Wänden ein.
Vor der Einrichtung des
Projektors
30 cm
30 cm 30 cm
13
DE
Anschlüsse und Vorbereitungen
Unsachgemäßer Gebrauch
Führen Sie während der Benutzung des
Projektors keinen der folgenden
Vorgänge durch.
Blockieren der Lüftungsöffnungen
(Einlass oder Auslass)
Tipp
Einzelheiten über die Lage der
Lüftungsöffnungen (Einlass oder Auslass)
finden Sie unter „Anordnung der
Bedienungselemente“. (1 Seite 7)
Neigen nach vorn/hinten und links/
rechts
Vermeiden Sie die Benutzung des Projektors
bei einer Neigung von mehr als 15°.
Installieren Sie den Projektor nur auf einer
ebenen Fläche oder an der Decke.
Die Installation des Projektors an einem
solchen Ort kann zu
Farbunregelmäßigkeiten oder einer
Reduzierung der Zuverlässigkeit der
Lampeneffekte führen.
Wenn der Projektor (das Gerät) nach oben
oder unten geneigt ist, wird das Bild auf dem
Bildschirm möglicherweise trapezförmig
verzerrt angezeigt.
Positionieren Sie den Projektor (das Gerät)
so, dass das Objektiv parallel zum
Bildschirm ausgerichtet ist (1 Seite 16).
Bei Installation des Gerätes in
Höhenlagen
Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über
1.500 m benutzen, setzen Sie
„Kühlungseinstellung“ im Menü Einrichtung
auf „Hoch“. (1 Seite 56) Wird dieser
Modus bei Verwendung des Projektors in
Höhenlagen nicht aktiviert, kann dies negative
Folgen haben, wie z.B. die Verschlechterung
der Zuverlässigkeit bestimmter Komponenten.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel
ein leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen,
oder der Netzstecker muss mit einer in der Nähe
des Geräts befindlichen, leicht zugänglichen
Wandsteckdose verbunden werden. Wenn
während des Betriebs eine Funktionsstörung
auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen bzw.
der Netzstecker abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
30 cm
Lüftungsöffnungen
(Auslass)
Lüftungsöffnungen
(Einlass)
15° oder
mehr
15° oder
mehr
15° oder
mehr
15° oder
mehr
15° oder
mehr
DE
14
Der Installationsabstand zwischen dem Projektor und der Leinwand hängt von der Größe
der Leinwand und von der Tatsache ab, ob Objektivverschiebungsfunktionen verwendet
werden oder nicht.
1 Legen Sie die Installationsposition von Projektor und Leinwand fest.
Sie können eine gute Bildqualität erzielen, wenn Sie den Projektor so aufstellen, dass
die Objektivmitte innerhalb des in der Abbildung grau dargestellten Bereichs liegt.
Verwenden Sie die Werte L, x und y in der Tabelle auf Seite 15 als Richtlinie.
* Installationsposition ohne Verwendung von Objektivverschiebung (x = 0, y = 0)
** Beispiel der Installationsposition mit Verwendung von Objektivverschiebung (x, y)
L: Abstand zwischen der Leinwand und der Vorderkante des Projektorobjektivs.
x: Horizontalabstand zwischen der Mitte der Leinwand und der Mitte des
Projektorobjektivs.
y: Vertikalabstand zwischen der Mitte der Leinwand und der Mitte des
Projektorobjektivs.
Angaben zur Deckeninstallation des Projektors finden Sie unter
„Deckeninstallation“. (1 Seite 89)
Einzelheiten zur Objektivverschiebungsfunktion finden Sie unter „Schritt 2: Einstellen
der Bildlage“. (1 Seite 17)
Positionieren des Projektors und der Leinwand
Leinwand
*
**
15
DE
Anschlüsse und Vorbereitungen
Bei Verwendung einer Leinwand mit 16:9-Seitenverhältnis
Einheit: mm
So berechnen Sie die Installationsposition
L (minimal) = 31,1781 × SS – 46,1543
L (maximal) = 47,0644 × SS – 42,3308
y = –1,463 × x (mm) + 8,0942 × SS
Bei Verwendung einer Leinwand mit 4:3-Seitenverhältnis
Einheit: mm
So berechnen Sie die Installationsposition
L (minimal) = 38,1569 × SS – 46,1543
L (maximal) = 57,5992 × SS – 42,3308
y = –1,463 × x (mm) + 9,9060 × SS
Leinwandgröße SS
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
L
minimal 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307
maximal 1840 2782 3723 4664 5605 7017 9371 11724 14077
x 000000000
y 324 486 648 809 971 1214 1619 2024 2428
x 44 66 89 111 133 166 221 277 332
y 259 389 518 648 777 971 1295 1619 1943
x 89 133 177 221 266 332 443 553 664
y 194 291 389 486 583 728 971 1214 1457
x 133 199 266 332 398 498 664 830 996
y 130 194 259 324 389 486 648 809 971
x 177 266 354 443 531 664 886 1107 1328
y 65 97 130 162 194 243 324 405 486
x 221 332 443 553 664 830 1107 1384 1660
y 000000000
Leinwandgröße SS
40 60 80 100 120 150 200 250 300
(mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620
L
minimal 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401
maximal 2262 3414 4566 5718 6870 8598 11478 14357 17237
x 000000000
y 396 594 792 991 1189 1486 1981 2477 2972
x 54 81 108 135 163 203 271 339 406
y 317 475 634 792 951 1189 1585 1981 2377
x 108 163 217 271 325 406 542 677 813
y 238 357 475 594 713 892 1189 1486 1783
x 163 244 325 406 488 610 813 1016 1219
y 158 238 317 396 475 594 792 991 1189
x 217 325 433 542 650 813 1084 1355 1626
y 79 119 158 198 238 297 396 495 594
x 271 406 542 677 813 1016 1355 1693 2032
y 000000000
DE
16
2 Positionieren Sie den Projektor so, dass das Objektiv parallel zur
Leinwand ist.
3 Projizieren Sie ein Bild auf die Leinwand, und stellen Sie die Bildlage auf
die Leinwand ein. (1 Seite 17)
Wenn Sie eine Leinwand mit rauer Oberfläche verwenden, können je nach dem Abstand zwischen
der Leinwand und dem Projektor oder der Zoomvergrößerung manchmal Streifenmuster auf der
Leinwand erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung des Projektors.
Hinweis
Leinwand
Draufsicht
17
DE
Anschlüsse und Vorbereitungen
Schritt 2: Einstellen der Bildlage
Projizieren Sie ein Bild auf die Leinwand, und stellen Sie dann die Bildlage ein.
Tipp
Die Tasten
?/1 (Ein/Bereitschaft), INPUT, MENU und M/m/</,/ (Joystick) an der
Seite des Projektors haben dieselbe Funktion wie die auf der Fernbedienung. Die Taste LENS hat
dieselbe Funktion wie die LENS ADJUSTMENT-Tasten (FOCUS, ZOOM, SHIFT) auf der
Fernbedienung.
Der Projektor lässt sich je nach dem Installationsort u. U. nicht mit der Fernbedienung steuern.
Richten Sie die Fernbedienung in diesem Fall nicht auf den Projektor, sondern auf die Leinwand.
Hinweis
1 Schließen Sie das Netzkabel
erst an den Projektor, und dann
an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet
in Rot, und der Projektor wird in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
Anzeige ON/STANDBY
Fernbedienungs-sensor
2
1
Schalter ?/1
(Ein/Bereitschaft)
3, 4, 5
Taste
POSITION
Leuchtet in Rot.
DE
18
Stellen Sie das Objektiv mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des
Projektors ein. Nehmen Sie keinesfalls Einstellungen durch direktes Drehen des Objektivs per Hand
vor, weil dadurch eine Beschädigung oder Funktionsstörung des Projektors verursacht werden kann.
Beim Einstellen des Objektivs wechselt die Objektiveinstellfunktion mit jedem Drücken der Taste
LENS am Gerät zwischen „Objektivfokus“, „Objektivzoom“ und „Objektivlage“.
2 Drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/
Bereitschaft), um den Projektor
einzuschalten.
Der Objektivschutz öffnet sich.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt
zunächst in Grün und leuchtet dann
ständig in Grün.
Wenn die Anzeige ON/STANDBY
blinkt, erscheint „Starten...“ auf der
Leinwand.
3 Stellen Sie die Schärfe ein.
Rufen Sie mit der Taste LENS
ADJUSTMENT (FOCUS) das
Objektiv-Fokus-Einstellfenster
(Testmuster) auf. Stellen Sie dann mit
den Tasten M/m/</, den Fokus
des Bildes ein.
Tipp
Wenn „Objektivstrg.“ im Menü
Installation auf „Aus“ gesetzt wird,
können Fokus, Bildgröße oder geeignete
Position nicht mit den Tasten FOCUS,
ZOOM bzw. SHIFT eingestellt werden.
(1 Seite 61) Wenn „Testmuster“ im
Menü Funktion auf „Aus“ gesetzt
wird, wird das Testmuster nicht
angezeigt. (1 Seite 60)
Das Testsignal wird eine Minute lang
angezeigt.
Um es vor Ablauf dieser Zeit
auszublenden, drücken Sie Taste .
Hinweis
Blinkt eine Zeitlang
(einige Sekunden)
in Grün, und
leuchtet dann in
Grün.
19
DE
Anschlüsse und Vorbereitungen
Tipp
Wenn „Objektivstrg.“ im Menü Installation auf „Aus“ gesetzt wird, kann die Bildlage nicht
eingestellt werden. (1 Seite 61)
Wenn „Testmuster“ im Menü Funktion auf „Aus“ gesetzt wird, wird das Testmuster nicht
angezeigt. (1 Seite 60)
Das Testsignal wird eine Minute lang angezeigt.
Um es vor Ablauf dieser Zeit auszublenden, drücken Sie Taste .
4 Stellen Sie die Bildgröße ein.
Rufen Sie mit der Taste LENS
ADJUSTMENT (ZOOM) das
Objektiv-Zoom-Einstellfenster
(Testmuster) auf. Stellen Sie dann mit
den Tasten M/m/</, die Größe des
Bildes ein.
Um das Bild zu vergrößern, drücken
Sie
M/,.
Um das Bild zu verkleinern, drücken
Sie
m/<.
5 Stellen Sie die Bildposition ein.
Rufen Sie mit der Taste LENS
ADJUSTMENT (SHIFT) das
Objektivlage-Einstellfenster
(Testmuster) auf. Stellen Sie dann mit
den Tasten M/m/</, die korrekte
Position des Bildes ein.
DE
20
Berühren Sie beim Einstellen der Fensterposition nicht die Objektiveinheit. Andernfalls können Sie
sich in den beweglichen Teilen die Finger einklemmen.
Zum Einstellen der Horizontalposition
Drücken Sie </,.
Das auf die Leinwand projizierte Bild wird um maximal 25% der Leinwandbreite von der
Objektivmitte aus nach rechts oder links verschoben.
Hinweis
Draufsicht
: Bildlage bei maximaler Verschiebung nach links
: Bildlage bei maximaler Verschiebung nach rechts
25% 1 Leinwandbreite
25%
21
DE
Anschlüsse und Vorbereitungen
Zum Einstellen der Vertikalposition
Drücken Sie M/m.
Das auf die Leinwand projizierte Bild wird um maximal 65% der Leinwandhöhe von der
Objektivmitte aus nach oben oder unten verschoben.
Der Verschiebungsbereich des auf die Leinwand projizierten Bilds kann nur innerhalb der unten
abgebildeten achteckigen Fläche eingestellt werden. Schlagen Sie für diese Verbindung auch unter
„Positionieren des Projektors und der Leinwand“ (1 Seite 14) nach.
Hinweis
Seitenansicht
: Bildlage bei maximaler Verschiebung nach oben
: Bildlage bei maximaler Verschiebung nach unten
65%
1 Lein-
wandhöhe
65%
Projiziertes Bild
H: Breite des projizierten Bilds
V: Höhe des projizierten Bilds
Verschiebungsbereich
des projizierten Bilds
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379

Sony VPL-VW95ES Bedienungsanleitung

Kategorie
Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung