John Lewis JLBIOS607 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
JLBIOS607
Einbaubackofen
Benutzerinformation
2
Important Safety Information
1
It is most important that this instruction manual should be retained with the
appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to
another owner, or should you move house and leave the appliance, always
ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new ow-
ner can get to know the functioning of the appliance and the relevant war-
nings. These warnings have been provided in the interest of safety. You MUST
read them carefully before use or installation by a qualified person. If you are
unsure of the meanings of these warnings contact the John Lewis branch from
which you purchased the appliance.
Elektrische Sicherheit
Das Gerät darf nur durch einen
konzessio-
nierten Fachmann
angeschlossen wer-
den.
Bei Störungen oder Beschädigungen am Ge-
rät: Sicherungen herausdrehen bzw. aus-
schalten.
Reparaturen
am Gerät dürfen
nur von
Fachkräften
durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebli-
che Gefahren entstehen. Wenden Sie sich
im Reparaturfall an unseren Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen
während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benut-
zung
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-
heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
durch eine verantwortliche Person benut-
zen.
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübli-
che Kochen, Braten, Backen von Speisen
verwendet werden.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten
an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlusslei-
tungen dürfen
nicht
unter der heißen Back-
ofentür eingeklemmt werden.
Warnung: Verbrennungsgefahr!
Bei Be-
trieb wird der Backofeninnenraum heiß.
Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen
verwenden, kann eventuell ein leicht ent-
zündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen.
Öffnen Sie die Tür in diesem Fall vorsichtig.
Hantieren Sie dabei nicht mit Glut, Funken
oder Feuer.
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Er-
kenntnissen kann eine intensive Bräu-
nung der Lebensmittel, speziell bei
stärkehaltigen Produkten, eine gesund-
heitliche Gefährdung durch Acrylamid
verursachen. Daher empfehlen wir,
möglichst bei niedrigen Temperaturen
zu garen und die Speisen nicht zu stark
zu bräunen.
3
So vermeiden Sie Schäden am
Gerät
Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie
aus und stellen Sie kein Backblech, keinen
Topf etc. auf den Boden, da sonst das
Backofenemail durch den entstehenden Hit-
zestau beschädigt wird.
Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hin-
terlassen Flecken, die sich nicht mehr ent-
fernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte
Kuchen ein tiefes Blech.
Die offene Backofentür nicht belasten.
Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen
Backofen. Es können Emailschäden und Ver-
färbungen entstehen.
Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die
Kanten der Frontscheibe, kann das Glas
brechen.
Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstän-
de im Backofen auf. Sie können sich beim
Einschalten entzünden.
Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel
im Backofen auf. Es können Schäden am
Email entstehen.
Bewahren Sie nach dem Abschalten des
Kühlgebläses keine offenen Speisen im Back-
ofen auf. Im Backraum oder an den Türglä-
sern kann sich Feuchtigkeit niederschlagen,
die auch auf die Möbel gelangen kann.
3
Hinweis Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email-
Beschichtung des Backofens als Folge
des Gebrauchs beeinträchtigen nicht
die Eignung des Gerätes zur gewöhnli-
chen bzw. vertragsgemäßen Verwen-
dung. Sie stellen daher keinen Mangel
im Sinne des Gewährleistungsrechtes
dar.
4
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind um-
weltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet,
z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die
Verpackungsmaterialien entsprechend
ihrer Kennzeichnung bei den kommuna-
len Entsorgungsstellen in den dafür vor-
gesehenen Sammelbehältern.
2
Altgerät
Das Symbol
W
auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, son-
dern an einem Sammelpunkt für das Re-
cycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Ge-
sundheit
Ihrer
Mitmenschen
. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informa-
tionen über das
Recycling
dieses Pro-
dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
1
Warnung:
Damit von dem ausgedien-
ten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen
kann, vor der Entsorgung unbrauchbar
machen.
Dazu Gerät von der Netzversor-
gung trennen und das Netzan-
schlusskabel vom Gerät entfernen.
5
Inhalt
For the User
Important Safety Information
. . . . . . 2
Entsorgung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gerätebeschreibung
. . . . . . . . . . . . . . . 6
Gesamtansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ausstattung Backofen. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zubehör Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grill-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vor dem ersten Gebrauch
. . . . . . . . . . 9
Tageszeit einstellen und ändern. . . . . . . . . 9
Erstes Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienen des Backofens
. . . . . . . . . . . . 10
Backofen ein- und ausschalten . . . . . . . . . . 10
Backofen-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rost und Fettpfanne einsetzen . . . . . . . . . 12
Grill-Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uhr-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anwendungen, Tabellen und Tipps
. . 20
Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Backtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desserttabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Braten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Brattabelle 1: Meat, roasting, casseroles 26
Brattabelle 2: Roasting, casseroles, au
gratin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Flächengrillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grilltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Auftautabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dörren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reinigung und Pflege
. . . . . . . . . . . . . . 31
Gerät von außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Backofeninnenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einschubgitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Backofenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Backofendecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Backofen-Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Backofen-Türglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Was tun, wenn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elektrischer Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . 40
For the Installer
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . 41
Repairs - After Sales Service
...46
Spare parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Guide to use the Instruction Manual
The following symbols will be found in the text to gui-
de you throughout the Instructions:
1 Safety Instructions
3 Hints and Tips
2 Environmental Information
5 This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
and subsequent modifications
73/23 - 90/683
(Low Voltage Directive);
93/68
(General Directives)
89/336
(Electromagnetical Compatibility
Directive)
6
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Vollglastür
Bedienblende
Türgriff
7
Bedienblende
Ausstattung Backofen
Backofen-Funktionen
Temperatur-Wahl
Uhr-Funktions-Tasten
Betriebs-Kontrolllampe Temperatur-Kontrolllampe
Zeit-Anzeige
Oberhitze und Grillheizkörper
Backofenbeleuchtung
Rückwandheizkörper
Ventilator
Einsatzebenen
Einschubgitter,
herausnehmbar
8
Zubehör Backofen
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grill-
stücke.
Grill-Set
Grillrost
Einsatz für die Fettpfanne zum Braten und
Grillen.
Fettpfanne
Zum Backen und Braten bzw. als Auffangblech
für Fett.
9
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen und
ändern
3
Der Backofen funktioniert nur mit ein-
gestellter Zeit.
Nach dem elektrischen Anschluss oder
einem Stromausfall blinkt die Funktions-
leuchte Time automatisch.
1.
Zum Ändern einer bereits eingestellten Ta-
geszeit Taste Time functions so oft drücken,
bis die Funktionsleuchte Time blinkt.
2.
Mit der Taste oder
die aktuelle Tages-
zeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und
die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Das Gerät ist betriebsbereit.
3
Die Tageszeit kann nur verändert wer-
den, wenn keine Automatikfunktion
(Cooking Duration oder End of
cooking) eingestellt ist.
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benut-
zen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.
1
Achtung:
Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
3
Verwenden Sie bei Metallfronten han-
delsübliche Pflegemittel.
1.
Schalter Backofen-Funktionen auf
Beleuchtung stellen.
2.
Alle Zubehörteile und Einschubgitter ent-
nehmen und mit warmer Spülmittellauge
reinigen.
3.
Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittell-
auge auswaschen und trocknen.
4.
Gerätefront feucht abwischen.
10
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten
1.
Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktio-
nen auf die gewünschte Funktion.
2.
Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl
auf die gewünschte Temperatur.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange
der Backofen in Betrieb ist.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, so-
lange der Backofen aufheizt.
3.
Zum Abschalten des Backofens die Schalter
Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl
in die Aus-Position drehen.
3
Kühlgebse
Das Gebläse schaltet sich automatisch
ein, um die Geräteoberflächen kühl zu
halten. Nachdem der Backofen ausge-
schaltet wurde, läuft das Gebläse noch
weiter, um das Gerät abzukühlen und
schaltet sich dann selbständig ab.
Temperatur-Kontrolllampe
Temperatur-Wahl
Betriebs-Kontrolllampe
Backofen-Funktionen
11
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funk-
tionen zur Verfügung:
Backofen-Funktion Anwendung
Beleuchtung
Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B. zum
Reinigen,
beleuchten
.
Heißluft mit
Ringheizkörper
Zum
Backen
auf
bis zu drei Ebenen
gleichzeitig.
Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
Auftauen
Zum
An- und Auftauen
von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder an-
deren
gefrorenen Lebensmitteln
.
Großflächengrill
Zum
Grillen
flacher Lebensmittel in
größeren Mengen
und zum
To a s t e n
.
Infrabraten
Zum
Braten
größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene.
Die Funktion eignet sich auch zum
Gratinieren
und
Überbacken
.
12
Rost und Fettpfanne ein-
setzen
3
Auszugsicherung und Kippsicher-
heit
Zur Auszugsicherung haben alle Ein-
schubteile am rechten und linken Rand
eine kleine Auswölbung nach unten.
Einschubteile immer so einsetzen, dass
diese Auswölbung im Backraum hinten
liegt. Diese Auswölbung ist auch wichtig
für die Kippsicherheit der Einschubteile.
Fettpfanne einsetzen:
Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der ge-
wählten Einsatzebene schieben.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach un-
ten zeigen.
Rost zwischen die Führungsstäbe der gewähl-
ten Einsatzebene schieben.
3
Durch den umlaufend erhöhten Rah-
men des Rostes ist das Geschirr zusätz-
lich gegen Abrutschen gesichert.
Rost und Fettpfanne gemeinsam einset-
zen:
Rost auf die Fettpfanne legen.
Fettpfanne
zwischen
die Führungsstäbe der
gewählten Einsatzebene schieben.
13
Grill-Set
Das Grill-Set umfasst den Grillrost und die
Fettpfanne. Der Grillrost ist beidseitig ver-
wendbar.
1
Warnung:
Bei Entnahme der Fettpfanne
aus dem heißen Bockofen besteht Verbren-
nungsgefahr!
Grillrost unten einsetzen
Grillrost liegt in der Fettpfanne.
Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der ge-
wählten Einsatzebene schieben.
3
Zum Braten größerer Fleischstücke
oder Geflügel auf einer Ebene.
Grillrost oben einsetzen
Grillrost schließt mit Rand der Fettpfanne ab.
Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe der ge-
wählten Einsatzebene schieben.
3
Zum Grillen flacher Lebensmittel in
größeren Mengen und zum Toasten.
14
Uhr-Funktionen
Minute timer
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf
ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den
Backofenbetrieb.
Cooking Duration
Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Be-
trieb sein soll.
End of cooking
Zum Einstellen, wann sich der Backofen wie-
der ausschalten soll.
Time
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Ta-
geszeit
(siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
Taste Time functions
Ta st e
Ta s t e
Zeit-Anzeige Funktions-LeuchtenFunktions-Leuchten
15
3
Hinweise zu den Uhr-Funktionen
Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt
die dazugehörige Funktionsleuchte
ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kön-
nen mit der Taste
oder die gewünsch-
ten Zeiten eingestellt werden.
Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit
blinkt die Funktionsleuchte nochmals
ca. 5 Sekunden. Danach ist die Funktions-
leuchte an. Die eingestellte Zeit beginnt ab-
zulaufen.
Der Signalton kann durch Drücken einer be-
liebigen Taste beendet werden.
Die gewünschte Backofen-Funktion und -
Temperatur kann vor oder nach dem Ein-
stellen der Uhr-Funktionen Cooking Durati-
on und End of cooking gewählt werden.
Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter
Backofen-Funktion und Temperatur-Wahl
wieder in die AUS-Position drehen.
16
Minute timer
1.
Taste Time functions so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Minute timer blinkt.
2.
Mit der Taste oder
die gewünschte
Kurzzeit
einstellen (max. 2 Stunden 30 Mi-
nuten).
Nach ca. 5 Sekunden zeigt die Anzeige die ver-
bleibende Zeit.
Die Funktionsleuchte Minute timer leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funkti-
onsleuchte und es ertönt für 2 Minuten ein Si-
gnal.
Den Signalton durch Drücken einer beliebigen
Taste abstellen.
17
Cooking Duration
1.
Taste Time functions so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte Cooking Duration blinkt.
2.
Mit der Taste oder
die gewünschte
Gardauer einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zu-
rück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte
Cooking Duration leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funkti-
onsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal
und der Backofen schaltet sich aus.
3.
Den Signalton und das Programm durch
Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
18
End of cooking
1.
Taste Time functions so oft drücken, bis die
Funktionsleuchte End of cooking blinkt.
2.
Mit der Taste oder
die gewünschte
Abschaltzeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zu-
rück auf die Tageszeit.
Die Funktionsleuchte End of cooking leuchtet.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funkti-
onsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal
und der Backofen schaltet sich aus.
3.
Den Signalton und das Programm durch
Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
19
Cooking Duration und End of cooking
kombiniert
3
Cooking Duration und End of cooking
können gleichzeitig verwendet werden,
wenn der Backofen zu einem
späteren
Zeitpunkt
automatisch ein- und ausge-
schaltet werden soll.
1.
Mit der Funktion Cooking Duration Zeit
einstellen, die das Gericht zum Garen benö-
tigt, hier 1 Stunde.
2.
Mit der Funktion End of cooking Zeit ein-
stellen, zu der das Gericht fertig sein soll,
hier 14:05 Uhr.
Die Funktionsleuchten Cooking Duration und
End of cooking leuchten und im Display wird
die Tageszeit angezeigt, hier 12:05 Uhr.
Der Backofen schaltet sich automatisch zum
errechneten Zeitpunkt ein, hier um 13:05 Uhr.
Und nach Ablauf der eingegebenen Dauer wie-
der aus, hier um 14:05 Uhr.
20
Anwendungen, Tabellen und
Tipps
Backen
Backofen-Funktion: Heißluft mit
Ringheizkörper
Backformen
Für Heißluft mit Ringheizkörper eignen
sich helle Metallformen.
Einsatzebenen
Mit Heißluft mit Ringheizkörper können
Sie auf bis zu 3 Backblechen gleichzeitig ba-
cken:
1 Backblech:
z. B. Einsatzebene 3
1 Backform:
z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche:
z. B. Einsatzebene 1 und 3
3 Backbleche:
Einsatzebene 1, 3 und 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

John Lewis JLBIOS607 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch