GOCLEVER DRONE PREDATOR FPV Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung
Quick Start Guide
GCDPF, GCDPFP
FPV & FPV PRO
PŘÍPRAVA K LÉTÁNÍ
Nabitou baterii připojte k dronu (str. 2, obr. A).
Vložte baterie do dálkového ovladače (str. 2, obr. B). Upozorňujeme, že baterie
nejsou součástí balení. Pro maximální letový dosah používejte obyčejné baterie
AA, nikoli dobíjecí baterie.
Abyste namontovali kameru v dronu, nejprve připojte stabilizační systém ke
spodní části dronu s použitím přiložených šroubků a šroubováku. Nyní připojte
kameru ke stabilizačnímu systému pomocí jednoho šroubku. Upozornění: kameru
neotáčejte ručně, může to způsobit poškození servomotoru a ztrátu záruky. Aby-
ste mohli otáčet kameru, používejte příslušná tlačítka na dálkovém ovládání. Po
připojení kamery ke stabilizačnímu systému zapojte konektory kamery do zásu-
vek v dronu.
SPÁROVÁNÍ DRONA S OVLADAČEM
1. Ujistěte se, že baterie je nabitá a připojená k dronu.
2. Položte dron na rovný povrch a zapněte jej přesunutím tlačítka na spodní
straně dronu
3. Zapněte dálkový ovladač stisknutím tlačítka (4).
4. Přesuňte současně páčky (2: + 6: ) pro nastartování motoru.
5. Pak přesuňte levou páčku (2: ) nebo stiskněte (5), aby dron vzlétl.
KALIBRACE GYROSKOPICKÉHO SENZORU
Aby bylo možné zajistit plynulý let dronu podle příkazů dávaných směrovými
páčkami (2,6), dron před prvním použitím zapněte a položte jej na rovný povrch,
připojte k dálkovému ovladači a pak nastavte řídicí páčky do polohy: 2: + 6:
(str. 2, rys. C).
PRVNÍ NASTAVENÍ GYROSKOPICKÉHO SENZORU (pouze PREDATOR FPV
PRO)
GPS systém dronu (model FPV PRO) pracuje správně ve vzduchu podle gyro-
skopu. Gyroskop nastavte pouze jednou, před prvním použitím GPS systému.
Abyste provedli jednorázovou kalibraci, zapněte dron a připojte jej k dálkovému
ovladači. Na dálkovém ovladači přesuňte obě řídicí páčky do poloh: 2: + 6:
Světla v dronu začnou blikat. Pak otočte dron o 360 ° ve svislé rovině a pak
360 ° ve vodorovné rovině (str. 2, rys. D). Nastavení gyroskopu proveďte pouze
jednou, kromě případů, že pojedete s dronem na vzdálenost asi 2000 km a kde
bude startován.
Upozornění: GPS přijímač musí být nějaký čas připojen k nejméně 4 satelitům,
aby fungoval správně. Na otevřeném prostranství to může trvat 1–5 minut. GPS
přijímač nebude fungovat v interiérech.
SPÁROVÁNÍ DRONU SE SMARTFONEM
1. Stáhněte si mobilní aplikaci (Android nebo iOS) na svůj telefon naskenováním
QR kódu nebo ze stránek výrobku na www.goclever.com.
2. Ujistěte se, že dron je zapnutý a kamera je správně připojená.
3. Kamera funguje v dronu jako Wi-Fi hotspot, připojte se k němu ve svém te-
lefonu.
4. Jakmile najdete přístupový bod ve svém telefonu, připojte se k němu. Pokud
budete potřebovat k připojení heslo, najdete jej na zadní straně návodu nebo na
obalu výrobku nebo na stránkách výrobku www.goclever.com.
5. Po úspěšném připojení otevřete mobilní aplikaci. Vyberte tlačítko „PLAY“ na
hlavní obrazovce, abyste vstoupili do živého náhledu a mohli ovládat dron z te-
lefonu.
DALŠÍ INFORMACE
GOCLEVER Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že výrobek je v souladu se
směrnicemi: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/
EC). Celý dokument (prohlášení o shodě) je dostupný na: www.goclever.
com v záložce týkající se daného výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku (opo¬třebované elektrické a
elektronické zařízení – likvidace elektrického a elektronického odpadu.
(Týká se Evropské unie a jiných evropských zemí, které mají zvláštní
systémy pro likvidaci). Toto označení oznamuje, že toto zařízení nesmí
být likvidováno společně s jiným odpadem. Při likvidaci vašeho zařízení
využijte prosím fungující systém sběru odpadů.
LETOVÝ KONTROLÉR
1. Nastavení rychlosti letu (50 %, 100 %)
2. NAHORU/DOLŮ: výkon motorů, VLEVO/VPRAVO:
autorotace
3. Nahrát video (dlouhé stisknutí), fotografování (krátké
stisknutí)
4. Zapnout/vypnout dálkové ovládání
5. Automatické přistání a automatický vzlet
6. Řídicí páka (dopředu, dozadu, vpravo, vlevo)
7. Klidný letový režim se zapnutou GPS (pouze verze
PREDATOR FPV)
8. Ovládání rotace kamery
9. Nouzové vypnutí
10. Kalibrace páky autorotace
11. Kalibrace řídicí páky (dopředu, dozadu, vlevo, vpravo)
12. Zpět domů (dlouhé stisknutí), intuitivní režim řízení
(krátké stisknutí)
ANDROID APP
iOS APP
Quick Start Quide
CZ
9
Quick Start Quide
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu schwerwiegenden Schäden des Produktes, Ihrer Person oder anderer Menschen, von
Tieren und Objekten innerhalb Ihres Arbeitsbereiches führen. Lesen und befolgen Sie stets die unten angegebenen Sicherheitshinweise.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Minderjährige sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht von
Erwachsenen bedienen.
Dieses Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie diese von Kindern fern.
Wenn Sie noch keine Erfahrung in der Nutzung dieses Produkts haben, bitten Sie eine Person um Hilfe, die die nötige Erfahrung besitzt, oder
absolvieren Sie die notwendige Ausbildung bei einer zertizierten Ausbildungsstätte.
Dieses Produkt ist geeignet für den Betrieb im Außenbereich, allerdings nur unter Einschränkungen in der Nähe von Flughäfen, Stromleitungen
oder in und über Gebieten, in denen nationale oder lokale Gesetze dies verbieten.
Stellen Sie vor jedem Flug sicher, dass sich in dem von Ihnen genutzten Außenbereich keine Hindernisse benden, und halten Sie einen Sicherhe-
itsabstand zu Menschen und Tieren.
Bei Nutzung unter widrigen Bedingungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Regen, Wind, Schnee, Nebel etc.) oder bei nicht ausreichen-
den Sichtverhältnissen (z.B. bei Betrieb in der Nacht) kann die Leistungsfähigkeit des Produkts beeinträchtigt, deutlich reduziert oder sogar
irreversibel beschädigt werden.
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT bei heftigem Wind.
VERHINDERN SIE den Kontakt mit Wasser, Feuchtigkeit, Staub und Sand sowie Chemikalien.
VERHINDERN SIE den Kontakt mit Objekten, Personen und Tieren.
HALTEN SIE EINEN SICHERHEITSABSTAND von 3 Metern von Objekten, Personen und Tieren ein.
ÜBERZEUGEN SIE SICH, dass Sie Akkus desselben Typs verwenden, die vor dem Gebrauch des Produkts vollständig aufgeladen und ordnun-
gsgemäß in dieses eingelegt sind. Entfernen Sie die Akkus nach Gebrauch.
VERMEIDEN SIE den Kontakt von Metallen oder Wasser mit den Akkus.
SETZEN SIE alle Teile des Produkts, Akkus und anderes Zubehör NICHT extremen Temperaturen aus.
VERWENDEN SIE dieses Produkt NICHT in der Nähe von Flughäfen, Stromleitungen oder über Gebieten, in denen nationale oder lokale Gesetze
dies verbieten, sowie bei heftigem Wind.
HALTEN SIE beim Betrieb zu allen Zeiten visuellen Kontakt mit dem Produkt. Die Auto-Return-Funktion des Produkt verwendet kein GPS, daher
kann keine automatische Rückkehr in die Start- (Ausgangs-) Position garantiert werden.
HALTEN SIE das Produkt, insbesondere dessen bewegliche Teile, frei von Sand und Staub.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
-Hersteller, Importeur und Händler übernehmen keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden jeglicher Art, wenn Benutzer nicht diese
SICHERHEITSHINWEISE beachten.
-Die Garantie auf alle enthaltenen Teile, Werkzeuge und Module erlischt im Falle von physischen Beschädigungen (dies beinhaltet, ist aber nicht
beschränkt auf: Beschädigung durch Wasser, Feuchtigkeit, Reibung durch Fremdkörper wie Sand oder Staub, das kurze oder längere Aussetzen
von extremen Temperaturen und externer Spannung).
-Dieses Produkt wurde nicht für den professionellen Gebrauch wie etwa Rennsport, Langzeitüberwachung, hohe Beschleunigung und hohe Flu-
ghöhen sowie Langstreckenüge (über 100 Meter) konstruiert.
Die oben genannten Einschränkungen können durch nationale Gesetze, EU-Recht oder anderes Recht, das für diese Art von Produkten gilt,
ausgedehnt werden.
-Dieses Produkt sowie alle seine Teile und das Zubehör sind weder wasserdicht noch staubgeschützt. Sie sind nicht darauf ausgelegt, einem
direkten oder indirekten Schlag mit einem Gegenstand standzuhalten, egal, ob das Produkt auf EIN oder AUS geschaltet ist.
-Der vollständige Text zu den Garantiebedingungen bendet sich auf www.goclever.com.
10
FLUGVORBEREITUNG
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung hinein (Seite 2, Abb. B). Hinweis:
Batterien für die Fernbedienung werden nicht mitgeliefert. Für die maximale Re-
ichweite benutzen Sie einfache AA-Batterien (nicht auadbare).
Um die Kamera in der Drohne zu montieren, schließen Sie zunächst das sta-
bilisierende Element an der Unterseite des Gehäuses mithilfe der beiliegenden
Schrauben und des Schraubenziehers, und dann die Kamera an. Hinweis: Drehen
Sie die Kamera nicht selbst, dies kann zur Zerstörung des Servomechanismus
und zum Verlust der Garantie führen. Um die Kamera zu drehen, verwenden Sie
die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung. Nach dem Anschließen der
Kamera an die Befestigung stecken Sie die Verbindungen der Kamera in die An-
schlüsse in der Drohne hinein.
VERBINDUNG DER DROHNE MIT FERNBEDIENUNG
1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien in die Drohne aufgeladen und angeschlos-
sen sind.
2. Die Drohne auf eine ache Oberäche stellen und durch Schieben des Knopfs
am unteren Teil des Gehäuses einschalten.
3. Die Fernbedienung durch Drücken der Taste (4) einschalten.
Gleichzeitig die Schalthebel verschieben (2: + 6: ) um die Motoren zu starten.
5. Anschließend den Schalthebel verschieben (2: ) oder (5) drücken, um den
Flug zu starten.
KALIBRIERUNG VON GYROSKOP
Um einen üssigen Flug der Drohne gemäß Befehle von der Fernbedienung si-
cherzustellen, soll man vor dem ersten Gebrauch: die Drohne einschalten und sie
auf eine ache Oberäche stellen, an die Fernbedienung anschließen, dann die
Steuerknöpfe in der Position: 2: + 6: einstellen (Seite 2, Abb. C).
KALIBRIERUNG VON GYROSKOP (nur PREDATOR FPV PRO)
Das Funktionieren des GPS-Systems (im Modell FPV PRO) beruht auf den Anga-
ben des G-Sensors, welcher vor der ersten Inbetriebnahme nur einmal kalibriert
werden soll.Um eine einmalige Kalibrierung auszuführen, schalten Sie die Drohne
ein und schließen Sie sie an die Fernbedienung an. In der Fernbedienung ver-
schieben Sie die beiden Steuerknöpfe in die Positionen: 2: í + 6: ì Die Leuchten in
der Drohne fangen an zu blinken. Dann heben Sie die Drohne hoch und drehen
Sie sie um ihre eigene Achse in der vertikalen, dann horizontalen Position (Seite
2, Abb. D). Die Kalibrierung erfolgt nur einmal, außer in Fällen, wo die Drohne
auf einer Entfernung von ca. 2000 km transportiert und an einem anderen Ort
gestartet wird.
Achtung: der GPS-Empfänger muss Kontakt mit mindestens 4 Satelliten aufneh-
men, um richtig zu funktionieren, draußen braucht er dafür ca. 1-5 Minuten. Der
GPS-Empfänger funktioniert nicht in Innenräumen
VERBINDUNG DER DROHNE MIT EINEM SMARTPHONE
1. Laden Sie die mobile App (Android oder iOS) auf Ihr Handy durch das Scannen
des QR-Codes oder von der Produktseite unter www.goclever.com herunter.
2. Stellen Sie sicher, dass die Drohne eingeschaltet und die Kamera richtig an-
geschlossen ist.
3. Die Kamera in der Drohne arbeitet wie ein WLAN-Hotspot, in Ihrem Handy
müssen Sie sich mit ihm verbinden.
4. Nachdem Sie den WLAN vom Kamera in Ihrem Telefon gefunden haben, ver-
binden Sie sich mit ihm. Wenn für die Verbindung ein Passwort erforderlich ist,
nden Sie es gedruckt auf der letzten Seite dieser Anleitung oder auf der Produk-
tverpackung oder auf der Produktseite auf www.goclever.com.
5. Nach einer erfolgreichen Verbindung önen Sie die mobile App. Wählen Sie die
„PLAY“-Taste auf dem Hauptbildschirm, um die Live-Ansicht zu starten und die
Drohne mit dem Telefon steuern zu können.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Hiermit erklärt GOCLEVER Sp. z o.o., dass das Gerät den Richtlinien entspricht:
R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Das
vollständige Dokument (Konformitätserklärung) steht auf der Website:
www.goclever.com im das Produkt betreenden Tab zur Verfügung.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte - Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfällen.) (Dies gilt für
die Europäische Union und andere europäische Länder mit getrenntem
Abfallentsorgungssystemen). Diese Bezeichnung gibt an, dass dieses
Produkt nicht zusammen mit anderen Abfällen im EU-Gebiet entsorgt
werden sollte. Um Ihr Gerät zu entsorgen, bitte benutzen Sie die
bestehenden Systeme der Müllabfuhr.
FERNBEDIENUNG
1. Einstellung der Fluggeschwindigkeit (50%, 100%)
2. OBEN/UNTEN: Motorleistung, LINKS/RECHTS: Dre-
hen um eigene Achse
3. Ein Video aufnehmen (langes Drücken), ein Foto ma-
chen (kurz drücken)
4. Fernbedienung ein-/ausschalten
5. Automatische Landung und Abheben
6. Knüppel der Flugrichtung (vorne, hinten, rechts, links)
7. Modus des abgesicherten Flugs mit dem ausgeschal-
teten GPS (nur die Version PREDATOR FPV)
8. Steuerung der Kamera-Drehung
9. Ausschaltung der Drohne (bei Verlust der Kontrolle)
10. Kalibrierung des Knüppels für die Drehung um eigene
Achse
11. Kalibrierung des Knüppels der Flugrichtung (vorne,
hinten, links, rechts)
12. Zurück zum Startplatz (langes Drücken), Modus der
intuitiven Steuerung (kurz drücken)
ANDROID APP
iOS APP
Quick Start Quide
DE
11
Quick Start Quide
ES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El uso indebido del producto puede provocar daños graves al mismo, a las personas o animales y cosas en su radio de acción. Lee y procede
siempre según las siguientes normas de seguridad.
Este producto no es un juguete. No es apto para niños de menos de 14 años de edad. Los menores deberían utilizar este producto bajo la su-
pervisión de una persona adulta.
El producto contiene piezas pequeñas y móviles. Debe mantenerse lejos del alcance de los niños.
Si no tienes experiencia en el uso de este producto, es necesario pedir ayuda a una persona con la experiencia necesaria, o bien adquirir una
formación básica en un centro de formación certicado.
Está permitido el uso de este producto con limitaciones en forma de prohibición de vuelo en las cercanías de aeropuertos, líneas de energía o bien
en lugares donde esté prohibido por la legislación nacional o local.
Antes de cada vuelo se debe escoger una zona sin obstáculos y mantener una distancia segura a personas y animales.
Una gran cantidad de redes Wi-Fi, por ejemplo en un barrio, provocará grandes problemas para controlar el vuelo del dispositivo.
Unas condiciones exteriores adversas pueden tener una inuencia importante sobre el rendimiento y el funcionamiento del producto.
No utilices el producto en caso de lluvia, viento intenso, nieve, etc., o si las condiciones visuales son insucientes (por ejemplo, noche, niebla,
humo).
MANTÉN siempre el producto limpio, sin restos de arena, polvo ni humedad, en particular en lo referente a sus piezas móviles.
NO BLOQUEES las palas de los motores.
NO vueles el dron durante un viento intenso.
ASEGÚRATE de que el producto está a una distancia mínima de 3 metros de personas, animales o cosas de gran valor.
ASEGÚRATE de que usas baterías del mismo tipo y con el mismo voltaje.
ASEGÚRATE de que la batería está completamente cargada y correctamente colocada en el producto antes de cada vuelo. Retira la batería tras
usar el producto. La batería mantiene durante más tiempo sus propiedades si está a media carga cuando no es utilizada.
ASEGÚRATE de que el control remoto está alimentado con pilas AA de voltaje 1,5V, ya que esto garantiza un alcance máximo del vuelo. El uso
de pilas AA de menor voltaje provoca una disminución del alcance del vuelo.
NO PROVOQUES una descarga excesiva de la batería.
EVITA el contacto con el agua, la humedad, el polvo, la arena, los productos químicos y las altas temperaturas.
EVITA el contacto directo del producto con objetos, personas y animales.
EVITA el contacto directo de la batería con objetos alados, el agua y la humedad.
EVITA exponer el producto, la batería y otros accesorios a la acción de temperaturas extremas.
EVITA volar cerca de aeropuertos, líneas de alta tensión, zonas de prohibición de vuelos, árboles, bosques, parques nacionales.
MANTÉN siempre el contacto visual con el producto durante su uso. La función de retorno automático no utiliza GPS ni GLONASS, por esa razón
su funcionamiento no garantiza el retorno al lugar de despegue (no hace referencia a PREDATOR FPV PRO).
GARANTÍA LIMITADA
- El fabricante, el importador y el vendedor no son responsables de las lesiones corporales ni de cualquier otro daño si el usuario no respeta la
información de seguridad.
- La garantía para todas las piezas consideradas, herramientas y módulos expira en caso de daños físicos (derrame de líquidos, daños debi-
dos al contacto con la humedad, daños provocados por la fricción de los elementos móviles con cuerpos extraños, tales como arena, polvo, la
exposición breve o prolongada a temperaturas extremas, líquidos, grasas y el contacto con fuentes de corriente externas, así como debidos al
desgaste natural).
- Este producto no está destinado para usos profesionales como, por ejemplo: carreras aéreas, permanencia prolongada en el aire, vuelo de larga
distancia, vuelos con grandes aceleraciones.
- Las anteriores limitaciones pueden ser ampliadas por las leyes de un determinado país, las leyes de la Unión Europea u otra legislación aplicable
a este tipo de productos.
- Este producto y todas sus piezas y accesorios no son resistentes al agua, ni son resistentes al polvo o la arena, las temperaturas extremas, no
son resistentes a los choques con cualquier objeto, independientemente de que el dispositivo esté encendido o apagado.
- El periodo de garantía para el producto es de 24 meses, para los accesorios y las baterías, de 6 meses.
- Las condiciones completas de la garantía se encuentran en la página www.goclever.com
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

GOCLEVER DRONE PREDATOR FPV Schnellstartanleitung

Typ
Schnellstartanleitung