Pro-Form PETL10810 1419170 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

Aufkleber mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. PETL10810.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer in
den oben dafür freigehaltenen Platz,
falls sie in Zukunft gebraucht werden
sollte.
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns
zur vollkommenen Zufrie-denstel-
lung unserer Kunden. Falls Sie
irgendwelche Fragen haben oder
falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von 10.00
bis 15.00 Uhr
E-mail:
Unsere Website:
www.iconsupport.eu
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BENUTZEN DES BRUSTGURT-PULSMESSERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber wurden
an den angezeigten Stellen angebracht. Sollte
ein Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kon-
taktieren Sie den Kundendienst auf der
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung, um
einen kostenlosen Ersatzaufkleber anzufor-
dern. Kleben Sie den Aufkleber dann an die
angezeigte Stelle. Anmerkung: Die Aufkleber
sind nicht unbedingt in wahrer Größe abgebildet.
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
2
PROFORM ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
3
1. Bevor Sie mit irgendeinem Trainingspro-
gramm beginnen, konsultieren Sie bitte zu-
nächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders
wichtig für Personen, die über 35 Jahre alt
sind oder gesundheitliche Probleme haben
oder hatten.
2. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des
Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
3. Verwenden Sie den Lauftrainer nur so, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage, auf eine überdachte Terrasse
oder in die Nähe von Wasser.
5. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine ebene
Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem
Lauftrainer ein Freiraum von mindestens 2,4
m und an beiden Seiten je mindestens 0,6 m
verbleibt. Blockieren Sie mit dem Lauftrainer
keinesfalls ein Luftschacht. Legen Sie zum
Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine
Unterlage unter das Gerät.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
7. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere sollten
unbedingt vom Gerät fern gehalten werden.
8. Der Lauftrainer sollte nur von Personen ge-
nutzt werden, die 150 kg oder weniger wie-
gen.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
10. Tragen Sie angemessene Sportkleidung wäh-
rend der Benutzung des Lauftrainers.
Trainieren Sie nur in nicht zu weiter
Sportkleidung, die sich nicht in dem Gerät
verfangen kann. Wir empfehlen
Sportunterwäsche für Männer und Frauen.
Tragen Sie immer Sportschuhe. Trainieren
Sie niemals barfüßig, mit Strümpfen oder mit
Sandalen auf dem Lauftrainer.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anste-
cken (siehe Seite 16), stecken Sie das
Netzkabel in eine vorschriftsmäßig geerdete
Steckdose.
12. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
sollte man nur ein dreiadriges Kabel von der
Größe 14 (1 mm
2
) anwenden, das nicht länger
als 1,5 m ist.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberflächen fern.
14. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu be-
wegen, wenn der Strom abgeschaltet ist.
Setzen Sie den Lauftrainer niemals in Betrieb,
wenn das Netzkabel oder die Steckdose be-
schädigt ist oder das Gerät einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren sollte. (Siehe FEH-
LERSUCHE auf Seite 25, falls das Laufband
nicht richtig funktioniert.)
15. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch neh-
men, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES
LAUFTRAINERS auf Seite 18.)
16. Schalten Sie den Lauftrainer niemals an,
während Sie sich auf dem Laufband befin-
den. Halten Sie sich immer an den
Haltestangen fest, wenn Sie den Lauftrainer
benutzen.
17. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie die
Geschwindigkeit langsam, um plötzliche,
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
WARNUNG: Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen, die auf
dem Lauftrainer angebracht wurden, bevor Sie diesen Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
B
enutzung entstanden sind.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
4
1
8. Der Pulsmesser ist kein medizinisches
Instrument. Verschiedene Faktoren, ein-
schließlich der Bewegungen des Benutzers
während des Trainings, können die
G
enauigkeit der Herzfrequenzmessung beein-
flussen. Der Pulsmesser soll Ihnen nur als
T
rainingshilfe dienen, indem er Ihre durch-
schnittliche Herzfrequenz angibt.
19. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht. Entfernen Sie immer den
Schlüssel, ziehen Sie den Netzkabel heraus
und drücken Sie den Netzschalter auf aus,
wenn der Lauftrainer nicht benutzt wird.
(Siehe Abb. auf Seite 5, um den Netzschalter
zu finden.)
20. Versuchen Sie nicht, den Lauftrainer
hochzuheben, herunter zu lassen oder zu be-
wegen, bevor er vollständig aufgebaut ist.
(Siehe MONTAGE auf Seite 6 und ZUSAM-
MENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN auf
Seite 24.) Sie müssen in der Lage sein, ohne
Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um
den Lauftrainer hochzuheben, herunter zu
lassen oder zu bewegen.
21. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich zu erst,
dass der Rahmen durch die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition verbleibt.
2
2. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
23. Alle Teile des Lauftrainers müssen
r
egelmäßig überprüft und richtig festgezogen
werden.
24.
GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und die
Wartungen und Einstellungen, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, durch-
führen. Entfernen Sie niemals die
Motorhaube, es sei denn, dies wurde von
einem autorisierten Kundendienstvertreter
genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, sollten nur von einem autorisierten
Kundendienstvertreter durchgeführt werden.
25. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, ver-
pachtetem oder institutionellem Rahmen.
26. Überanstrengung beim Sport kann zu schw-
eren Verletzungen oder sogar zum Tod
führen. Sollte Ihnen schwindelig werden oder
sollten Sie plötzlich Schmerzen haben, hören
Sie sofort mit dem Training auf und kühlen
Sie ab.
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
5
Vielen Dank für Ihre Wahl des revolutioren PRO-
F
ORM
®
9
00 ZLT Lauftrainers. Dieser 900 ZLT
Lauftrainer bietet eine beeindruckende Anzahl von
Funktionen an, die so konzipiert wurden, dass Ihr
Training zu Hause angenehmer und wirksamer veruft.
U
nd wenn Sie ihn nicht brauchen, dann kann man den
einzigartigen Lauftrainer zusammenklappen. Dadurch
nimmt er weniger als die lfte des Platzes anderer
Lauftrainer in Anspruch.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
F
ragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen kön-
nen, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und die
Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt tre-
t
en. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen ver-
traut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Haltestange
Pfosten
Ablage
Schlüssel/Klipp
Netzschalter
Laufband
Plattformfederung
Fußleiste
Leerlaufrolle-
Verstellbolzen
Computer
Pulsmesser
6
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie den Lauftrainer auf einer Stelle nieder, wo sich genügend
Platz zur Entfernung der Verpackungsmaterialien befindet. Werfen Sie die Verpackung erst weg, nachdem die
M
ontage vollendet ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbandes ist mit einem hochleistungsfähigen
Schmiermittel eingefettet. Es ist möglich, dass während des Transports ein wenig von dem Schmiermittel auf die
O
berseite des Laufbandes oder auf den Verpackungskarton übertragen wurde. Das ist normal und beeinträchtigt
die Leistung des Lauftrainers auf keine Weise. Sollte sich auf der Oberseite des Laufbandes etwas Schmiermittel
befinden, entfernen Sie es einfach mit einem weichen Tuch, welches mit einem milden Haushaltsreiniger benetzt
wurde.
Für die Montage werden der hinzugefügte Innensechskantschlüssel und der eigene Kreuzschlitz-
schraubendreher , ein Schraubenschlüssel , eine Spitzzange , und eine
Schere .
Verwenden Sie die Abbildungen unten zur Identifikation von Montageteilen. Die Zahl innerhalb der Klammern, die
sich unter jeder Abbildung befindet, ist die Bestellnummer, die mit der TEILELISTE am Ende dieser
Bedienungsanleitung übereinstimmt. Die Zahl nach den Klammern gibt an, wieviele solche Teile man zur
Montage braucht. Anmerkung: Einige der kleinen Teile wurden schon in der Fabrik angebracht. Um aus
bestehende Teile nicht zu beschädigen, sollten Sie bei der Montage keine Elektrowerkzeuge verwenden.
Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt worden.
Basisfußabstandhalter
(94)–2
#8 x 3/4" Schraube
(1)–10
3/8"
Zahnscheibe
(11)–6
#8 x 1" Bohrschraube
(5)–4
3/8" Mutter (10)–3
5/16"
Zahnscheibe
(13)–2
#10 Zahnscheibe
(12)–4
#8 x 1" Schraube
(53)–4
#10 x 3/4" Schraube
(2)–4
3/8" x 1 1/2"
Selbsthemmender Bolzen
(3)–2
5/16" x 1"
Selbsthemmender
Senkkopfbolzen (14)–4
3/8" x 4" Selbsthemmender Bolzen
(7)–4
1/4" x 1"
Selbsthemmender
Bolzen (9)–4
3/8" x 2" Bolzen (8)–3
5/16" x 1"
Selbsthemmender
Bolzen (4)–2
7
2. Kippen Sie den Lauftrainer mit Hilfe einer
zweiten Person auf die linke Seite. Klappen Sie
den Rahmen (55) teilweise zusammen, sodass
der Lauftrainer stabiler ist; klappen Sie den
Rahmen noch nicht vollständig zusammen.
Entfernen und verwerfen Sie die zwei angege-
benen Bolzen (B) und die Transportstütze (C).
Schneiden Sie die Transportbefestigung durch,
der den Pfostendraht (87) an die Basis (95)
sichert. Finden Sie ein Plastikbefestigung in
dem angegebenen Loch in der Basis und be-
nutzen Sie die Befestigung, um den
Pfostendraht aus dem Loch zu ziehen.
Bringen Sie zwei Basisfüße (90) mit zwei #8 x 1"
Bohrschrauben (5) und zwei Basisfuß-
Abstandhalter (94) an die angezeigt Stelle der
Basis (95) an.
Bringen Sie dann die anderen zwei Basisfüße
(90) mit zwei #8 x 1" Bohrschrauben (5) an.
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Loch
94
1
. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
angeschlossen ist.
Entfernen Sie die 3/8" Mutter (10), den 3/8" x 2"
Bolzen (8) und die Transportstütze (A) von der
Basis (95). Wiederholen Sie diesen Schritt auf
d
er anderen Seite des Lauftrainers.
Die 3/8" Mutter (10) und der 3/8" x 2" Bolzen (8)
warden im 3 und 6. Schritt der Montage benutzt.
Legen Sie die Transportstütze ab.
95
A
8
10
C
B
1
8
5. Halten Sie den rechten Pfosten (85) gegen die
Basis (95). Achten Sie darauf, den Pfosten-
draht (87) nicht abzuklemmen. Fügen Sie
zwei 3/8" x 4" Selbsthemmende Bolzen (7) und
ein 3/8" x 1 1/2" Selbsthemmender Bolzen (3)
mit drei 3/8" Zahnscheiben (11) in den rechten
Pfosten.
Ziehen die 3/8" x 4" Selbsthemmende Bolzen
(7) und den 3/8" x 1 1/2" Selbsthemmenden
Bolzen (3) an, bis die Köpfe der Selbsthem-
menden Bolzen den rechten Pfosten (85)
berührt; ziehen Sie die Selbsthemmende
Bolzen noch nicht fest.
95
85
87
11
11
3
7
5
4. Finden Sie den rechten Pfosten (85), das mit
einem „Right“-Aufkleber markiert is (L oder Left
bedeutet links; R oder Right bedeutet rechts).
Halten Sie den rechten Pfosten nahe der Basis
(95) wie abgebildet.
Siehe die eingefügte Abbildung. Binden Sie
die Kabelbefestigung im rechten Pfosten (85)
sicher um das Ende des Pfostendrahts (87).
Ziehen Sie dann am anderen Ende der
Kabelbefestigung bis der Pfostendraht ganz
durch den rechten Pfosten geführt wird.
87
85
95
87
4
Kabel-
befesti-
gung
85
87
3. Bringen Sie ein Rad (96) mit dem 3/8" x 2"
Bolzen (8) und der 3/8" Mutter (10), die Sie im 1.
Schritt entfernt haben, an die Basis (95) an.
Z
iehen Sie die Mutter nicht zu stark an, da
das Rad sich frei bewegen können muss.
Dann drücken Sie eine Basiskappe (89) in die
Basis (95).
95
8
10
3
96
89
Kabel-
befestigung
7. Halten Sie den linken Pfosten (84) gegen die
Basis (95). Fügen Sie zwei 3/8" x 4" Selbsthem-
mende Bolzen (7) und ein 3/8" x 1 1/2"
Selbsthemmender Bolzen (3) mit drei 3/8"
Zahnscheiben (11) in den linken Pfosten.
Ziehen Sie die 3/8" x 4" Selbsthemmende
Bolzen (7) und den 3/8" x 1 1/2" Selbsthem-
menden Bolzen (3) an, bis die Köpfe der
Selbsthemmenden Bolzen das linke Pfosten
(84) berühren; ziehen Sie die Selbsthem-
mende Bolzen noch nicht fest.
Kippen Sie das Lauftrainer mit Hilfe einer
zweiten Person, sodass die Basis (95) flach auf
dem Boden steht.
84
7
95
11
11
3
7
9
6. Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das
Laufgerät vorsichtig auf die rechte Seite. Falten
Sie den Rahmen (55) teilweise zusammen,
d
amit der Lauftrainer stabiler ist; klappen Sie
den Rahmen noch nicht vollständig.
Entfernen und verwerfen Sie die zwei
angezeigten Bolzen (B) und die Transportstütze
(C).
Bringen Sie ein Rad (96) mit den 3/8" x 2"
Bolzen (8) und der 3/8" Mutter (10), die Sie im
1. Schritt entfernt haben, an die Basis (95).
Überziehen Sie die Mutter nicht, da sich das
Rad frei bewegen können muss.
Dann drücken Sie eine Basiskappe (89) in die
Basis (95).
6
8
55
10
95
89
96
C
B
10
9. Finden Sie die linke Pfostenabdeckung (80).
Schieben Sie die linke Pfostenabdeckung auf
den linken Pfosten (84).
Finden Sie die linke Haltestange (82). Entfernen
Sie die Befestigung von der Klammer an der
linken Haltestange. Falls nötig, drücken Sie die
5/16" Käfigmutter (38) zurück in ihren Platz.
Bringen Sie die linke Haltestange (82) mit zwei
5/16" x 1" Selbsthemmende Senkkopfbolzen
(14), einen 5/16" x 1" Selbsthemmenden Bolzen
(4) und einer 5/16" Zahnscheibe (13) wie abge-
bildet an den linken Pfosten (84). Ziehen Sie
die Selbsthemmende Bolzen noch nicht fest.
82
4
14
13
84
80
9
38
8. Finden Sie die linke Basisabdeckung (88) und
die rechte Basisabdeckung (91). Schieben Sie
die linke Basisabdeckung auf den linken Pfosten
(84) und die rechte Basisabdeckung auf den
r
echten Pfosten (85).
91
85
84
88
8
11
10. Schieben Sie die rechte Pfostenabdeckung (86)
auf den rechten Pfosten (85). Entfernen Sie die
Befestigung von der Klammer an der rechten
H
altestange (83). Falls nötig, drücken Sie die
5/16" Käfigmutter (38) zurück in ihren Platz.
Halten Sie die rechte Haltestange (83) nahe den
rechten Pfosten (85). Fügen Sie den
Pfostendraht (87) durch die Klammer unten an
der rechten Haltestange. Ziehen Sie den
Pfostendraht aus dem Ende der rechten
Haltestange.
Befestigen Sie die rechte Haltestange (83) mit
zwei 5/16" x 1" Selbsthemmende Senkkopf-
bolzen (14), einen 5/16" x 1" Selbsthemmende
Bolzen (4) und einer 5/16" Zahnscheibe (13) an
den rechten Pfosten (85) wie abgebildet. Ziehen
Sie die Selbsthemmende Bolzen noch nicht
fest.
11. Legen Sie die Computermontage mit dem
Bildschirm nach unten auf eine weiche
Oberfläche, um ein Zerkratzen der Computer-
montage zu vermeiden. Entfernen Sie zwei #8 x
3/4" Schrauben (1). Heben Sie die Querstange
(107) ab.
11
107
Computer-
montage
1
3
8
83
K
lammer
14
4
13
86
85
8
7
10
12
13. Ziehen Sie die zwei 5/16" x 1" Selbsthemmende
Bolzen (4) und die vier 5/16" x 1" Selbsthem-
mende Senkkopfbolzen (14) fest (nur eine Seite
ist abgebildet).
Halten Sie die Computermontage mit Hilfe einer
zweiten Person nahe der rechten Haltestange
(83) und der linken Haltestange (nicht abge-
bildet).
Verbinden Sie den Pfostendraht (87) mit dem
Computerdraht. Siehe die eingefügte Abbil-
dung. Die Anschlussteile sollten ohne
Probleme ineinander passen und einrasten.
Sollte das nicht der Fall sein, drehen Sie eines
der Anschlussteile um und versuchen Sie es
noch einmal. FALLS SIE DIE ANSCHLUSS-
TEILE NICHT RICHTIG VERBINDEN, DANN
KANN DER COMPUTER BEIM ANSCHALTEN
BESCHADIGT WERDEN. Entfernen Sie die
Kabelbefestigung vom Pfostendraht.
Verbinden Sie die Erdungskabeln der
Computermontag mit den Computer-Masseleiter
(52).
Computer-
montage
13
Computer
draht
Kabel-
befesti-
gung
Erdungskabeln
83
87
4
52
87
Computer-
draht
12. WICHTIG: Um eine Beschädigung der
Querstange (107) zu vermeiden, benutzen
Sie keine Elektrowerkzeuge und überziehen
Sie die #10 x 3/4" Schrauben (2) nicht.
Richten Sie die Querstange (107) wie abge-
bildet aus. Befestigen Sie die Querstange mit
vier #10 x 3/4" Schrauben (2) und vier #10
Zahnscheiben (12) an die Haltestangen (82,
83); ziehen Sie die Schrauben noch nicht
fest.
Fügen Sie den Computerrahmen (102) in die
Haltestangen (82, 83). Bringen Sie den
Computerrahmen mit vier 1/4" x 1" Selbsthem-
mende Bolzen (9) an; zeihen Sie die
Selbsthemmende Bolzen noch nicht fest.
Achten Sie darauf, den Pfostendraht (87)
nicht abzuklemmen.
Ziehen Sie eine #10 x 3/4" Schraube (2) in
jedes Ende der Querstange (107) an; ziehen
Sie die Schrauben noch nicht fest. Ziehen Sie
dann die andere #10 x 3/4" Schraube (2) in
jedes Ende der Querstange.
Ziehen Sie die vier 1/4" x 1" Selbsthemmende
Bolzen (9) an.
12
107
12
9
2
83
102
82
87
9
12
2
Als erstes
A
ls erstes
14
13
15. Halten Sie die rechte Pfostenabdeckung (86)
gegen die Computermontage. Gleichen Sie die
Löcher in der rechten Pfostenabdeckung mit
den Löchern im rechten Pfosten (85) ab.
Befestigen Sie die rechte Pfostenabdeckung mit
zwei #8 x 3/4" Schrauben (1).
Befestigen Sie die linke Pfostenabdeckung (80)
auf die gleiche Weise an den linken Pfosten
(84).
Siehe Schritt 5 und 7. Ziehen Sie die 3/8" x 4"
Selbsthemmende Bolzen (7) und die 3/8" x 1
1/2" Selbsthemmende Bolzen (3) an.
15
85
84
1
1
80
86
Computer-
montage
14. Richten Sie die Computermontage an die linke
und rechte Haltestange (82, 83) ein. Vermeiden
Sie dabei ein Abklemmen der Drähte. Fügen
Sie den überschüssigen Pfostendraht (87) in die
r
echte Haltestange.
Bringen Sie die Computermontage mit sechs #8
x 3/4" Schrauben (1) an die Querstange (107).
B
eginnen Sie mit allen sechs Schrauben,
und ziehen Sie dann jedes einzelne fest.
Befestigen Sie zwei Computerklemmen (105)
mit vier #8 x 1" Schrauben (53) an die
Computermontage.
14
83
105
53
87
1
1
1
1
C
omputer-
montage
82
107
14
16. Stellen Sie den Rahmen (55) nun so auf, wie in
der Abbildung dargestellt. Eine zweite Person
sollte den Rahmen festhalten, bis dieser
Schritt vollendet ist.
Richten Sie die Lagerungssperre (51) so aus,
dass der große Zylinder und der Absperrknopf
wie abgebildet ausgerichtet sind.
Befestigen Sie die Absperrungsklammer (6) und
die Lagerungssperre (51) mit zwei 3/8" x 2"
Bolzen (8) und zwei 3/8" Muttern (10) an die
Basis (95).
Befestigen Sie das obere Ende der Lagerungs-
sperre (51) mit einem 3/8" x 2" Bolzen (8) und
einer 3/8" Mutter (10) an der Klammer des
Rahmens (55). Anmerkung: Möglicherweise
muss man den Rahmen vor- und zurückbewe-
gen, um die Lagerungssperre mit der Klammer
abzustimmen.
Lassen Sie den Rahmen (55) herunter (siehe
LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG HERUN-
TERKLASSEN auf Seite 24).
16
17. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls sich
Plastikfolien auf den Aufkleber des Lauftrainers befinden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder Teppich
zu schützen, sollten Sie eine Unterlage unter den Lauftrainer legen. Anmerkung: Es können zusätzliche Teile
im Lieferumfang eingeschlossen sein. Bewahren Sie den mitgelieferten Innensechskantschlüssel gut auf; er
wird zum Einstellen des Laufbands verwendet (siehe Seite 26 und 27).
51
95
10
Großer
Zylinder
8
55
10
6
8
Absperr-
knopf
15
WIE MAN DER BRUSTGURT-PULSMESSER ANZIEHT
Der Brustgurt-Pulsmesser besteht aus zwei Teilen: dem
Brustriemen und der Sensoreinheit. hren Sie die Lasche
an einem Ende des Brustriemens in ein Ende der
Sensoreinheit ein, wie in der eingesetzten Zeichnung ge-
zeigt. Die Lasche sollte sich auf gleicher Ebene mit der
Vorderseite der Sensoreinheit befinden.
Als nächstes legen
Sie den Brustgurt-
Pulsmesser um Ihren
Brustkorb und befesti-
gen Sie das andere
Ende des Brust-rie-
mens an der Sensor-
einheit. Stellen Sie die
Länge des Riemens
auf Ihren Körperumfang ein. Der Brustgurt-Pulsmesser
sollte unter Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie mög-
lich unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen, getragen
werden, aber nur so nah, dass es immer noch bequem
ist. Vergewissern Sie sich, dass das Logo der
Sensoreinheit nach außen weist und aufrecht liegt.
Ziehen Sie die Sensoreinheit ein paar Zentimeter von
Ihrem Körper weg und finden Sie die zwei Elektroden-
flächen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind
mit kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie beide
Elektrodenflächen mit einer Salzlösung wie Speichel
oder Kontaktlinsenlösung. Befestigen Sie die
Sensoreinheit wieder an Ihrem Körper.
PFLEGE UND WARTUNG
Trocknen Sie den Brustgurt-Pulsmesser nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustgurt-Pulsmesser
wird aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet
sind und der Brustgurt-Pulsmesser umgelegt wird. Der
Brustgurt-Pulsmesser schaltet sich ab, wenn man ihn
abnimmt und die Elektrodenflächen abtrocknet. Wenn
man den Brustgurt-Pulsmesser nicht abtrocknet, dann
bleibt er länger eingeschaltet und die Batterie wird
schneller verbraucht.
Verwahren Sie der Brustgurt-Pulsmesser an einem
warmen, trockenen Ort.
Verwahren Sie der Brustgurt-Pulsmesser keinesfalls
in einer Plastiktüte oder einem Behälter, der
Feuchtigkeit speichern könnte.
Setzen Sie der Brustgurt-Pulsmesser nicht für längere
Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch
nicht Temperaturen über 50° C oder unter -10° C aus.
Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht über-
mäßig, wenn sie den Brustgurt-Pulsmesser benutzen
oder verwahren.
Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten
Tuch. Benutzen Sie niemals Alkohol, Scheuermittel
oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand
gewaschen und luftgetrocknet werden.
FEHLERSUCHE
Die Anweisungen auf der folgenden Seite erklären,
wie der Brustgurt-Pulsmesser mit dem Computer be-
nutzt wird. Sollte der Brustgurt-Pulsmesser nicht
richtig funktionieren, dann versuchen Sie bitte die
folgenden Massnahmen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Brustgurt-Pulsmes-
ser so tragen wie links beschrieben. Anmerkung:
Wenn der Brustgurt-Pulsmesser nicht funktioniert,
wenn wie beschrieben befestigt, dann befestigen Sie
ihn etwas höher oder tiefer an Ihrer Brust.
Benutzen Sie eine Salzlösung wie Speichel oder
Kontaktlinsenlösung, um die zwei Elektrodenflächen
der Sensorein-heit zu befeuchten. Werden die
Herzschläge erst angezeigt, wenn Sie zu schwitzen
anfangen, dann befeuchten Sie nochmals die
Elektrodenflächen.
Laufen oder rennen Sie in der Mitte des Laufbandes.
Der Benutzer darf nicht mehr als eine Armlänge
vom Computer entfernt sein, damit er die
Herzschläge anzeigen kann.
Der Brustgurt-Pulsmesser funktioniert für Leute mit
einem normalen Herzschlag. Medizinische Umstände
wie Wehen, Tachycardien oder Arrhythmien können
die Herzschlagaufzeichnung beeinflussen.
Die Funktion des Brustgurt-Pulsmessers kann durch
magnetische Felder, die durch Hochspannungsleitun-
gen oder andere Quellen erzeugt werden, beeinflusst
werden. Wenn Sie eine solche Interferenz vermuten,
stellen Sie den Lauftrainer an einer anderen Stelle auf.
Brustriemen
Laschen
Sensoreinheit
Lasche
Sensor-
einheit
Schnalle
BENUTZEN DES BRUSTGURT-PULSMESSERS
16
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS EINGESCHMIERTE LAUFBAND
Das Laufband Ihres Lauftrainers wurde mit einem
H
ochleistungsschmiermittel behandelt. WICHTIG:
Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel
oder sonstige Mittel zur Behandlung des
Laufbandes oder der Laufplattform. Solche Mittel
können am Laufband Schäden verursachen.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann versi-
chert die Erdung, dass der elektrische Strom dem Weg
des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert da-
durch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses Gerät
wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem
geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker
versehen ist. WICHTIG: Falls das Netzkabel beschä-
digt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfoh-
lenen Netzkabel ersetzt werden.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das
N
etzkabel einzustecken.
1
. Stecken Sie das angedeutete Ende des
Netzkabels in die Buchse am Lauftrainer ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die gemӓss allen ӧrtlichen Regeln und
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
GEFAHR: Falscher Anschluss des
geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem
Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet
ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit
diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in
die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine
angemessene Steckdose von einem qualifi-
zierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am Lauftrainer
Netzkabel
Steckdose
1
2
17
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf
englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen
kann man auch in anderen Sprachen auf dem beigeleg-
ten Aufkleberabziehblatt finden. Ziehen Sie den
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung
ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer des Lauftrainers bietet eine beeindru-
ckende Anzahl von Funktionen an, die Ihre Workouts ef-
fektiver und angenehmer machen. Wenn man den ma-
nuellen Modus verwendet, kann man die Geschwindig-
keit und die Neigung des Lauftrainers mit einem Knopf-
druck verändern. hrend des Trainings liefert der
Computer laufende Rückmeldungen. Sie können sogar
Ihre Herzfrequenz messen, wenn Sie den Handgriffpuls-
sensor oder den Brustgurt-Pulsmesser benutzen (siehe
Seite 15).
Zutzlich bietet der Computer fünfzehn Onboard-
Workouts an fünf Kalorien-Workouts, fünf zeitlich fest-
gelegte Workouts, und nf Distanz-Workouts. Jedes
Workout kontrolliert automatisch die Geschwindigkeit
und die Neigung des Lauftrainers, während Sie durch
eine wirkungsvolle Trainingsroutine geführt werden.
Der Computer bietet auch einen iFit-Live-Modul an, der
den Lauftrainer erlaubt, mit Ihrem drahtlosen Netzwerk
mit Hilfe einem beliebigen iFit-Live-Modul zu kommuni-
zieren. Mit dem iFit-Live-Modul nnen Sie individuell
gestaltete Workouts herunterladen, Ihre eigene
Workouts erstellen, Ihre Workout-Ergebnisse verfolgen,
mit anderen Läufern um die Wette rennen, und viele an-
dere Funktionen in Anspruch nehmen. Um ein iFit-Live-
Modul jederzeit erwerben zu können, gehen Sie auf
www.iFit.com oder rufen Sie die Telefonnummer auf
der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung an.
Sie können sogar Ihre Lieblings-Workout Musik oder
Audiobücher mit Hilfe der Stereoanlage des Computers
hrend Ihres Trainings anhören.
Um das Gerät einzuschalten, siehe Seite 18. Um den
manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 18. Um
ein Onboard-Workout zu benutzen, siehe Seite 20.
Um ein iFit-Live-Workout zu benutzen, siehe Seite 21.
Um die Stereoanlage zu benutzen, siehe Seite 23. Um
den Informations-Modus zu benutzen, siehe Seite 23.
Anmerkung: Der Computer kann entweder metrische
oder englische Maßeinheiten anzeigen. Um herauszufin-
den, auf welche Maßeinheit der Computer eingestellt ist
oder um die Maßeinheit zu verändern, siehe DER IN-
FORMATIONS-MODUS auf Seite 23. Anmerkung: Der
Einfachheit halber, weisen alle Anweisungen in diesem
Abschnitt auf metrische Maßeinheiten hin.
WICHTIG: Falls sich Plastikfolien auf dem Computer
befinden, entfernen Sie diese. Um Schäden an der
Laufplattform zu vermeiden, tragen Sie bitte immer
saubere Sportschuhe während der Benutzung des
Gets. Bei der ersten Benutzung des Lauftrainers,
beachten Sie die Einstellung des Laufbands, und
richten Sie diesen, falls notwendig, auf den
Mittelpunkt aus (siehe Seite 27).
COMPUTERDIAGRAMM
EINSCHALTEN DES GERÄTS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten Temperaturen
a
usgesetzt worden sein, dann lassen Sie ihn erst auf
Raumtemperatur errmen, bevor Sie den Strom
e
inschalten. Andernfalls kann man das
Computerdisplay oder andere elektronische Teile
beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 16). Als
chstes, machen Sie den
Netzschalter auf dem
Lauftrainerrahmen nahe dem
Netzkabel ausfindig. Drücken
Sie den Netzschalter in die
Entstörposition.
WICHTIG: Der Computer bietet einen Display-Demo-
Modus, der verwendet werden kann, wenn der
Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt wird. Falls
das Display aufleuchtet sobald Sie das Netzkabel
einstecken und den Netzschalter in die
Entstörposition schalten, ist der Demo-Modus
eingeschaltet. Um den Demo-Modus auszuschalten,
halten Sie die Stopp-Taste [STOP] mehrere
Sekunden lang. Bleiben die Displays beleuchtet,
siehe DER INFORMATIONS-MODUS auf Seite 23, um
den Demo-Modus auszuschalten.
Steigen Sie als nächstes
auf die Fußleiste des
Lauftrainers. Finden Sie
den Klipp der mit dem
Schlüssel verbunden ist,
und schieben Sie den Klipp
auf den Bund Ihrer
Kleidung. Schieben Sie
dann den Schlüssel in den Computer. Nach einem
Moment wird sich die Displaybeleuchtung einschalten.
WICHTIG: Im Notfall kann man den Schlüssel aus
dem Computer ziehen, wodurch das Laufband lang-
sam angehalten wird. Testen Sie den Klipp, indem
Sie vorsichtig ein paar Schritte ckwärts laufen;
wird dabei der Klipp nicht aus dem Computer gezo-
gen, dann passen Sie die Position des Klipps an.
BENUTZUNG DES MANUELLEN MODUS
1. Stecken Sie den Schssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES GETS oben.
2. hlen Sie den manuellen Modus.
Drücken Sie die manuelle Taste [MANUAL] auf dem
Computer. Falls Sie nicht an das iFit-Live verbunden
sind, wird der manuelle Modus automatisch aus-
gehlt.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie die
S
tarttaste [START], die Geschwindigkeitstaste
[SPEED], oder eines der Schnell-
G
eschwindigkeitstasten [QUICK SPEED] 2 bis 20.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste
drücken, beginnt das Laufband sich mit einer
Geschwindigkeit von 2 km/h zu bewegen. Ändern
Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit des
Laufbands wie gewünscht, indem Sie die
Beschleunigungs- oder Verzögerungstaste drücken.
Jedesmal wenn Sie eines der Tasten drücken, ändert
sich die Geschwindigkeitseinstellung um 0,1 Km/H;
wenn Sie die Taste gedckt halten, ändert sich die
Geschwindigkeitseinstellung um eine Erhung von
0,5 Km/H. Anmerkung: Nach Drücken der Taste
kann es einen Moment dauern, bis das Laufband die
eingestellte Geschwindigkeit erreicht hat.
Wenn Sie eine der nummerierten Schnell-
Geschwindigkeitstasten drücken, vendert sich die
Geschwindigkeit allmählich, bis die gewählte
Geschwindigkeit erreicht ist.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stopp-Taste [STOP]. Die Zeit wird anfangen im
Display zu blinken. Um das Laufband wieder zu
starten, drücken Sie die Start- oder die
Beschleunigungstaste.
4. Vendern Sie die Neigung des Lauftrainers nach
Wunsch.
Um die Neigung des Lauftrainers zu ändern, drücken
Sie die Neigung-Auf- oder –Ab-Taste [INCLINE],
oder eines der nummerierten Schnell-Neigungs-
tasten [QUICK INCLINE]. Jedesmal wenn Sie eines
der Tasten drücken, wird sich der Lauftrainer allmäh-
lich auf die ausgewählte Neigungseinstellung an-
passen.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mit Hilfe der
Anzeigen.
hrend Sie auf dem Lauftrainer gehen oder laufen,
kann das Display folgende Workout-Information
anzeigen:
• Die vergangene Zeit [TIME]
• Die Distanz, die Sie gegangen oder gelaufen sind
[DIST.]
• Die Matrix
• Den Workout-Intensitsanzeiger [INTENSITY]
• Die ungefähre Anzahl an Kalorien, die Sie ver-
brannt haben [CALORIES]
Entstör
Schlüssel
Klipp
18
19
Den Neigungsgrad des Lauftrainers [INCLINE]
Die vertikale Höhenmessung die Sie gestiegen
s
ind [VERT. FEET]
Die Geschwindigkeit des Laufbands [SPEED]
Ihre Herzfrequenz (siehe Schritt 6 auf dieser
Seite) [PULSE]
Die Matrix bietet mehrere Display-Tabulatoren an.
Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste neben der
Eingabetaste [ENTER], bis der gewünschte
Tabulator angezeigt wird.
Der Neigungs-Tabulator wird ein Profil der
Neigungseinstellungen des Workouts anzeigen.
Ein neuer Abschnitt wird am Ende jeder Minute
auftauchen. Der Geschwindigkeits-Tabulator wird
ein Profil der Geschwindigkeitseinstellungen des
Workouts anzeigen. Der Mein-Pfad-Tabulator [MY
TRAIL] wird eine Bahn anzeigen, die 400 m
darstellt. Während Sie trainieren, zeigt das weiße
Rechteck Ihren Fortschritt an. Der Mein-Pfad-
Tabulator wird auch die Anzahl an Runden
anzeigen, die Sie beendet haben.
Der Kalorien-Tabulator [CALORIE] wird die unge-
fähre Anzahl an Kalorien anzeigen, die Sie ver-
braucht haben. Die Höhe jedes Abschnitts stellt die
Anzahl an Kalorien dar, die während des
Abschnitts verbraucht wurden.
Während des Trainings gibt der Intensitätsgrad-
balken den ungefähren Intensitätsgrad Ihres
Trainings an.
Drücken Sie die Ausgangs-taste [HOME], um zum
Standard-menü zurückzukehren (siehe DER IN-
FORMATIONS-MODUS auf Seite 23 um das
Standardmenü einzustellen). Falls nötig, drücken
Sie noch einmal die Ausgangstaste.
Wenn ein drahtloser IFit-
Live-Modul verbunden
wurde, dann zeigt das draht-
lose Symbol die Stärke Ihres
drahtlosen Signals oben im
Display an. Vier Bogen
zeigen volle Signalstärke.
Um die Anzeigen neu einzustellen, drücken Sie die
Stopp-Taste, entfernen Sie den Schlüssel, und
dann stecken Sie ihn wieder ein.
6. Messen Sie nach Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Anmerkung: Falls Sie den Handgriffpulsmesser
und den Brustgurt-Pulsmesser zur gleichen
Zeit benutzen, wird der Computer Ihre
Herzfrequenz nicht genau anzeigen. Für
Information über den Brustgurt-Pulsmesser, siehe
Seite 15.
Bevor Sie den
Handgriffpuls-
messer benutzen,
entfernen Sie die
Plastikfolien von
den Metallkon-
takten auf der
Pulsstange. Des
Weiteren, verge-
wissern Sie sich,
dass ihre Hände
sauber sind.
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stehen Sie auf
den Fußleisten und halten Sie die Pulsstange mit
Ihren Handflächen auf den Metallkontakten unge-
fähr zehn Sekunden lang; vermeiden Sie es, Ihre
Hände zu bewegen. Wenn Ihr Puls entdeckt wird,
blinkt ein Herzsymbol im Kalorien-Display jedesmal
wenn Ihr Herz schlägt, ein oder zwei Striche er-
scheinen, und dann wird Ihre Herzfrequenz
angezeigt. Die Herzfrequenzmessung wird am
genauesten sein, wenn Sie die Kontakte noch
ungefähr 15 Sekunden länger berühren.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, ziehen
Sie den Schlüssel aus dem Computer heraus.
Steigen Sie auf die Fußleisten, drücken Sie die
Stopp-Taste und stellen Sie die Neigung des
Lauftrainers auf die niedrigste Stufe ein. Die
Neigung muss sich auf der niedrigsten Stufe
befinden, wenn man den Lauftrainer in die
Lagerungsposition zusammenklappt, sonst
kann der Lauftrainer beschädigt werden.
Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer
und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers fertig
sind, drücken Sie den Netzschalter in die Aus-
Position und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
WICHTIG: Wenn Sie dies nicht tun, können sich
die elektrischen Teile des Lauftrainers vorzeitig
abnutzen.
Kontakte
20
BENUTZUNG EINES ONBOARD-WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer.
Siehe EINSCHALTEN DES GETS auf Seite 18.
2. Wählen Sie ein Onboard-Workout.
Um ein Onboard-Workout zu wählen, drücken Sie
die Kalorien- [CALORIE], Zeit- [TIME], oder
Distanz- [DISTANCE] Taste mehrmals bis das
gewünschte Workout im Display erscheint.
Wenn Sie ein Onboard-Workout auswählen, dann
zeigt das Display die Dauer und den Namen des
Workouts an. Ebenso wird ein Profil der
Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts in
der Matrix auftauchen. Falls Sie ein Distanz-
Workout wählen, erscheint die Distanz, die Sie
gegangen oder gelaufen sind, anstatt der Dauer
des Workouts im Display. Falls Sie ein Kalorien-
Workout wählen, erscheint die ungefähre Anzahl
an Kalorien, die Sie verbrauchen werden, im
Namen des Workouts.
3. Beginnen Sie das Workout.
Drücken Sie die Start- [START] oder
Geschwindigkeitstaste [SPEED], um das Workout
zu starten. Einen Moment, nachdem die Taste
gedrückt wurde, wird sich der Lauftrainer automa-
tisch an die erste Geschwindigkeits- und
Neigungseinstellung des Workouts anpassen.
Halten Sie sich an den Haltestangen fest und fan-
gen Sie an zu gehen. Anmerkung: Falls Sie ein
Distanz-Workout wählen, beginnt das Workout mit
einem dreiminütigen Aufwärmungsabschnitt.
Jedes Workout ist in Abschnitte eingeteilt. Je eine
Geschwindigkeitseinstellung und
Neigungseinstellung sind für jeden Abschnitt vor-
programmiert. Anmerkung: Es kann vorkommen,
dass dieselbe Geschwindigkeitseinstellung
und/oder dieselbe Neigungseinstellung bei
aufeinander folgenden Abschnitten einprogram-
miert sind.
Während des
Workouts,
werden die
P
rofile des
Geschwindig-
k
eits- und
Neigungstab-
ulator Ihren
Fortschritt anzeigen. Der blinkende Abschnitt des
Profils entspricht dem laufenden Abschnitt des
Workouts. Die Höhe des blinkenden Abschnitts gibt
die Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung
des laufenden Abschnitts an. Am Ende jedes
Abschnitts erklingt eine Serie von Tönen und der
nächste Abschnitt im Profil beginnt zu blinken. Falls
eine andere Geschwindigkeits- und/oder
Neigungseinstellung für den nächsten Abschnitt
programmiert ist, wird sich der Lauftrainer automa-
tisch an die neue Geschwindigkeits- und/oder
Neigungseinstellung anpassen. Anmerkung: Falls
Sie ein Distanz-Workout wählen, wird der nächste
Abschnitt des Profils nicht im Display blinken.
Das Workout geht so weiter, bis der letzte
Abschnitt des Profils im Display blinkt und der let-
zte Abschnitt beendet ist. Das Laufband hört dann
langsam auf, sich zu bewegen. Anmerkung: Falls
Sie ein Distanz-Workout auswählen, dann wird das
Workout mit einem dreiminütigen
Abkühlungsabschnitt enden.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist eine
Abschätzung der Anzahl an Kalorien, die Sie
während des Workouts verbrennen werden. Die
tatsächliche Anzahl der verbrannten Kalorien
hängt von Ihrem Gewicht ab. Falls Sie die
Geschwindigkeit oder Neigung des Laufbands
während des Programms manuell ändern, dann
wirkt sich dies ebenso auf die Anzahl der ver-
brannten Kalorien aus.
L
aufender Abschnitt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form PETL10810 1419170 Bedienungsanleitung

Kategorie
Fahrradzubehör
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für