Motorola RLN6434 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
1
Deutsch
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE ANWEISUNGEN
BITTE AUFBEWAHREN
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und
Betriebsanweisungen. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladege-
räts sämtliche Anweisungen und Warnhinweise
auf (1) dem Ladegerät, (2) dem Akku und (3)
dem Funkgerät, das diesen Akku verwendet.
1. Um die Verletzungsgefahr bei
plötzlichem Bremsen oder bei
Unfällen zu minimieren, befestigen
Sie das Reiseladegerät und das
Funkgerät in der Halterung und
ziehen Sie das Elastikband fest.
2. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden
Sie nur von Motorola Solutions autorisierte Akkus
auf (siehe Tabelle 1). Andere Akkus können
explodieren sowie Personen- und Sachschäden
verursachen.
3. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von
Motorola Solutions empfohlen wird, kann zu Brän-
den, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
W A R N H I N W E I S
68012003023.book Page 1 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
2
Deutsch
WARNUNG (Fortsetzung)
4. Ziehen Sie das Kabel des Lade-
geräts am Stecker aus der Steck-
dose. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst, um das Risiko einer
Beschädigung des elektrischen
Steckers oder des Kabels zu
minimieren.
5. Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder
Verletzungen zu minimieren, verwenden Sie
das Ladegerät nicht in defektem oder
beschädigtem Zustand. Wenden Sie sich an
einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter
von Motorola Solutions.
6. Demontieren Sie das Gerät nicht. Das
Ladegerät kann nicht repariert werden, und es
sind keine Ersatzteile verfügbar. Die
Demontage des Ladegeräts kann zu Feuer
oder Stromschlägen führen.
W A R N H I N W E I S
68012003023.book Page 2 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
3
Deutsch
SICHERHEITSRICHTLINIEN FÜR DEN
BETRIEB
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im
Freien geeignet. Verwenden Sie es nur in tro-
ckenen Umgebungen/Bedingungen.
Schließen Sie das Gerät nur an einen ord-
nungsgemäß gesicherten und verkabelten
Netzanschluss mit der richtigen Spannung an
(siehe Angabe auf dem Produkt).
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch das Netzkabel
aus der Steckdose.
Die Steckdose für dieses Gerät sollte sich in
der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
In Geräten mit Sicherungen müssen Ersatzteile
in Typ und Schutzart den in der Ausrüstungsbe-
schreibung angegebenen Werten entsprechen.
Wenn es als ein Tischladegerät verwendet
wird, darf die max. Umgebungstemperatur für
das Netzteil 40 °C (104 °F) nicht überschreiten.
68012003023.book Page 3 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
4
Deutsch
Die Ausgangsleistung der Stromversorgungs-
einheit darf nicht höher sein als die Werte auf
dem Produktetikett, das sich an der Unterseite
des Ladegeräts befindet.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel so ver-
legt ist, dass niemand darauf treten oder dar-
über stolpern kann. Des Weiteren darf es weder
mit Wasser in Berührung kommen noch Zug-
kräften ausgesetzt oder beschädigt werden.
Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts am Kfz-
Ladegerät-Adapter aus der Steckdose. Ziehen
Sie nicht am Kabel selbst, um das Risiko einer
Beschädigung des Kfz-Ladegerät-Adapters
oder des Kabels zu minimieren.
Verwenden Sie das Ladegerät oder den Kfz-
Ladegerät-Adapter nicht, wenn das Kabel
beschädigt ist. Ersetzen Sie dieses unverzüglich.
68012003023.book Page 4 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
5
Deutsch
Fahrzeuge mit Airbags
Platzieren oder montieren Sie
Geräte nie im Bereich über dem
Airbag bzw. im Auslösebereich des
Airbags. Ein Airbag kommt mit
großer Wucht zum Einsatz. Wenn
Geräte sich im Auslösebereich des
Airbags befinden und der Airbag
ausgelöst wird, können die
Geräte mit großer Kraft ins
Fahrzeuginnere geschleudert
werden und möglicherweise
schwere Verletzungen für die
Fahrzeuginsassen verursachen.
Wurden die Kommunikationsgeräte im Fahr-
zeug nicht ordnungsgemäß installiert, kann es
bei Auslösung des Airbags zu schweren Ver-
letzungen kommen.
Die Installation der Kommunikationsgeräte im
Fahrzeug sollte von einem professionellen Mon-
teur/Techniker durchgeführt werden, der die
Anforderungen für eine solche Installation erfüllt.
Größe, Form und Auslösebereich eines Air-
bags können je nach Herstellungsart, Fahr-
zeugmodell und Einrichtung des
Handschuhfachs unterschiedlich sein (z. B.
Sitzbänke im Vergleich zu Schalensitzen).
W A R N H I N W E I S
68012003023.book Page 5 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
6
Deutsch
Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller
des Fahrzeugs, um nähere Informationen über
Airbags zu erhalten, die je nach Herstellungs-
art, Fahrzeugmodell und Einrichtung des
Handschuhfachs bei der Installation Ihrer Kom-
munikationsgeräte unterschiedlich sind.
Bei der Installation auf einer unsicheren oder
hohlen Oberfläche kann die Halterung locker
werden, und das Gerät könnte sich bei einem
Aufprall lösen. Befestigen Sie die Halterung
nur an einem Ort, an dem die selbstschneiden-
den Schrauben sicheren Halt auf einer Metall-
oberfläche haben.
Die Montageschrauben können Kabel und
Leitungen beschädigen, die unter manchen
Oberflächen im Fahrzeug verlaufen. Wenden
Sie sich an den Fahrzeughersteller für
ausführlichere Informationen zu den
Positionen von Kabeln und Drähten in Ihrem
Fahrzeug, und installieren Sie das Funkgerät
nicht über diesen Positionen.
68012003023.book Page 6 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
7
Deutsch
VON MOTOROLA SOLUTIONS AUTORI-
SIERTE AKKUS
Die in Tabelle 1 aufgeführten Akkus sind zur Ver-
wendung mit dem Reiseladekit RLN6434 zuge-
lassen.
Tabelle 1. Von Motorola Solutions autorisierte
Akkus
Kit-Nummer Beschreibung
NNTN7033
IMPRES Lithium-Ionen-Akku, FM (HazLoc), IP67,
4100 mAh
NNTN7034 IMPRES Lithium-Ionen-Akku, IP67, 4200 mAh
NNTN7035
IMPRES NiMH-Akku, FM (HazLoc), robust,
2000 mAh
NNTN7036 IMPRES NiMH-Akku, FM (HazLoc), IP67, 2000 mAh
NNTN7037 IMPRES NiMH-Akku, IP67, 2100 mAh
NNTN7038 IMPRES Lithium-Ionen-Akku, IP67, 2900 mAh
NNTN7573 IMPRES NiMH-Akku, robust, 2100 mAh
NNTN8092
IMPRES Lithium-Ionen-Akku, FM (HazLoc), robust,
2300 mAh
NNTN8182 IMPRES Lithium-Ionen-Akku, robust, 2900 mAh
NNTN8921
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, TIA4950 (HazLoc),
robust, IP67, 3700 mAh
NNTN8930
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, TIA4950 (HazLoc),
robust, IP67, 2700 mAh
PMNN4403 IMPRES Lithium-Ionen-Akku, IP67, 2150 mAh
PMNN4485
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, robust, IP67,
2500 mAh
PMNN4486
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, robust, IP67,
3400 mAh
68012003023.book Page 7 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
8
Deutsch
BESCHREIBUNG
Das Reiseladekit RLN6434 wird für das Aufladen
des Funkgeräts verwendet, wenn Sie sich in
einem Fahrzeug befinden. Das Reiseladekit
umfasst einen an ein Ladegerät angeschlossenen
Kfz-Ladegerät-Adapter und eine Halterung für die
Montage des Reiseladegeräts im Fahrzeug.
Das Reiseladegerät kann Stand-Alone-Akkus
oder ein Funkgerät mit einem Akku aufladen.
PMNN4487
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, robust, IP67,
4400 mAh
PMNN4494
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, robust, IP67,
5000 mAh
PMNN4504
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, DIVISION 2
(HazLoc), robust, IP67, 3400 mAh
PMNN4505
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, DIVISION 2
(HazLoc), robust, IP67, 4850 mAh
PMNN4547
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, TIA4950 (HazLoc),
robust IP68 3100 mAh
PMNN4573
IMPRES 2 Lithium-Ionen-Akku, TIA4950 (HazLoc),
robust IP68 4600 mAh
Tabelle 1. Von Motorola Solutions autorisierte
Akkus (Cont.)
Kit-Nummer Beschreibung
68012003023.book Page 8 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
9
Deutsch
BETRIEBSANWEISUNGEN
Das Reiseladegerät lädt nur die in Tabelle 1
aufgeführten von Motorola Solutions autorisierten
Akkus auf. Andere Akkus werden eventuell nicht
geladen.
Ihr Akku muss zunächst im Schnelllademodus auf-
geladen werden, bevor Sie das Funkgerät zum
ersten Mal einschalten.
Hinweis: Lassen Sie keine Akkus oder Funkgeräte für
einen längeren Zeitraum (1 Woche) im Reisela-
degerät, um zu vermeiden, dass die allgemeine
Akkuleistung sinkt.
68012003023.book Page 9 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
10
Deutsch
Aufladen im Fahrzeug
1. Stecken Sie den Kfz-Ladegerät-Adapter in
den AUX-Stromanschluss des Fahrzeugs.
Hinweis: Bei einigen Fahrzeugen erzeugt der AUX-
Stromanschluss keinen elektrischen Strom,
wenn der Motor des Fahrzeugs abgestellt ist.
Eingangsnennleistung: 12 bis 24 V, 1.2 A.
Aufladen des Akkus
1.
Setzen Sie einen Akku oder ein Funkgerät mit
einem Akku in das Ladegerät. Stellen Sie
dabei sicher, dass die Ladekontakte in Kontakt
zum Akku stehen. Die LED-Ladeanzeige des
Ladegeräts zeigt folgendes an
:
Tabelle 2. Ladeanzeige
Status LED-Status Beschreibungen
Einschal-
ten
Grün für ca.
1 Sekunde
Ladegerät erfolgreich einge-
schaltet
Laden Konstant rot Akku befindet sich im
Schnelllademodus
Zu 90 %
aufgeladen
Blinkt grün Akku zu mindestens 90 %
aufgeladen
Voll gela-
den
Konstant grün Akku ist fast aufgeladen oder
vollständig aufgeladen
68012003023.book Page 10 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
11
Deutsch
Halterung anbringen
1. Wählen Sie eine Position für die Halterung,
bei der weder der Betrieb des Fahrzeugs
noch das Auslösen des Airbags beeinträch-
tigt wird.
2. Verwenden Sie die Halterung als Vorlage,
und markieren Sie die Position der drei oder
vier Montagebohrungen mithilfe der oberen
oder hinteren Montagebohrungen.
3. Bohren Sie die drei oder vier Löcher mit
einem 4-mm-Spiralbohrer (5/32 Zoll).
4. Befestigen Sie die Halterung mithilfe der drei
oder vier mitgelieferten Schrauben mit einem
8-mm-Sechskant-Steckschlüssel (5/16 Zoll).
Störung Blinkt rot Funkgerät oder Akku her-
ausnehmen und erneut ein-
setzen
Standby Blinkt gelb Akku wartet auf Schnellla-
dung. Akku ist möglicher-
weise zu heiß, zu kalt oder
Spannung ist zu niedrig.
Tabelle 2. Ladeanzeige
Status LED-Status Beschreibungen
68012003023.book Page 11 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
12
Deutsch
Befestigung des Reiseladegeräts und des
Funkgeräts in der Halterung
Motorola Solutions empfiehlt Ihnen
dringend, das Reiseladegerät und
das Funkgerät in der Halterung zu
befestigen, wenn Sie sich im
Fahrzeug befinden. Bei plötzlichem
Bremsen oder bei Unfällen kann das
Reiseladegerät oder das Funkgerät
mit großer Kraft geschleudert
werden und möglicherweise
schwere Verletzungen für die
Fahrzeuginsassen verursachen.
1. Neigen Sie das Reiseladegerät nach unten
und setzen Sie es in die Halterung (Siehe
Abbildung unten).
W A R N H I N W E I S
68012003023.book Page 12 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
13
Deutsch
2. Drücken Sie die Rückseite des Reiseladege-
räts in die Halterung, bis es fest sitzt.
3. Setzen Sie das Funkgerät in das Reiselade-
gerät.
Hinweis: Ein gewisser Kraftaufwand ist möglicher-
weise für das Einsetzen/Entfernen erfor-
derlich, da Akku bzw. Funkgerät fest im
Ladegerät bleiben sollen.
4. Verlängern Sie das Elastikband und den
Nylongurt zwischen dem Drehknopf für die
Kanalwahl und dem Lautstärkeregler.
68012003023.book Page 13 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
14
Deutsch
Haken Sie den Clip unter der Vorderseite der
Halterung ein.
Hinweis: Das Ladegerät ist umkehrbar. Somit kön-
nen beide Seiten des Funkgeräts zu
sehen sein, wenn dieses in die Halterung
gesetzt wird
Decken Sie die Notruftaste nicht mit
dem Gurt ab.
V o r s i c h t
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-
Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark
Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen
Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2011 und 2018 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
68012003023.book Page 14 Monday, December 10, 2018 3:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Motorola RLN6434 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch