Lexibook LBOXA500 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
WARNING : To avoid damaging the content of the micro SD card, do not remove the micro SD card when you are on
Playdroid® TV Motion’s home page. Always go back to the main home page before removing it.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais
fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité, enlevez puis remettez
les piles ou débranchez le récepteur USB puis rebranchez-le.
Votre Playdroid® TV Motion peut être utilisée pour :
• Jouer aux 30 jeux inclus dans la carte micro SD (voir ci-dessous pour plus d'informations).
• Jouer aux jeux que vous avez téléchargés, et surfer sur internet en mode pointeur.
Remarques :
• Dans paramètres, onglet USB, vérifiez que la section "Connecter au PC" est bien décochée. Sinon, la Playdroid® TV ne
peut pas reconnaître la manette et vous ne pourrez pas vous servir de la Playdroid® TV Motion.
• La compatibilité de la manette avec d'autres jeux Android™ n'est pas garantie.
• Pensez à bien mettre la dragonne puis à l'ajuster à votre poignet avant toute utilisation de la Playdroid® TV Motion afin de
ne pas endommager la manette et pour protéger les personnes ou les objets autour de vous.
30 jeux d'actions pour s'éclater !
1. Une fois que votre Playdroid® TV Motion est connectée, insérez la carte micro SD au dos de l'unité principale.
2. Sur l'écran d'accueil de la Playdroid® TV, cliquez sur l'icône de la Playdroid® TV Motion pour afficher les 30 jeux.
3. Pour des raisons de sécurité, la première fois que vous sélectionnez
un jeu contenu dans la carte micro SD, un message apparaît. Cliquez sur
Paramètres Sécurité cochez la section "Sources inconnues". Une fois cochée, ce message n'apparaîtra plus.
1 2
3
4 5
OK
D
1
LR03(AAA)1.5V
LR03(AAA)1.5V
®
1
Bouton mode pointeur
Pointer mode button
Botón de modo de cursor
Botão do modo de ponteiro
Zeiger-Modus-Taste
3
4
6
7
LED
10
Bouton ON/OFF
Power button
Botón de encendido
Botão ON/OFF
Ein/Aus-Taste
2
5
8
9
11
12
Bouton D
D button
Botón D
Botão D
D-Taste
Boutons
directionnels
Directional
buttons
Botones de
desplazamiento
direccional
Boes direcional
Richtungstasten
Bouton OK
OK button
Botón de
aceptación
Botão OK
OK-Taste
Bouton retour
Back button
Botón de retroceso
Boo de retroceder
Zuck-Taste
Réduire le volume
Volume -
Disminución del
volumen
Baixar o volume
Lautstärke -
Bouton Home
Home button
Botón de Página
principal
Botão da página
inicial
Home-Taste
Augmenter le volume
Volume +
Aumento del volumen
Subir o volume
Lautstärke +
Boutons d’action
Action buttons
Botones de
acción
Botões de ações
Aktionstasten
Compartiment à piles
Battery compartment
Compartimento de las pilas
Compartimento das pilhas
Batteriefach
connecter la playdroid
®
tv motion
utiliser La playdroid
®
tv motion
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
avertissement sur l'épilepsie
entretien et garantie
déclaration de conformité
Votre Playdroid® TV Motion fonctionne avec 2 x piles 1,5V de type AAA/LR03 (non fournies).
A. Pour allumer votre Playdroid® TV Motion,
secouez légèrement la manette.
Remarque:
• La manette s'éteindra automatiquement
après 1 min d'inutilisation.
Lorsque la LED clignote, cela signifie
que la batterie est faible et que les piles ont
besoin d'être changées
.
B. Si la Playdroid® TV est éteinte, appuyez sur
le bouton ON/OFF pour l'allumer.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la
surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une
pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collectes (si existants).
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas
partie du produit et doivent être jetés.
ATTENTION : Afin d'éviter une perte de données de la carte micro SD, ne pas retirer la carte micro SD lorsque vous vous trouvez
sur l'écran d'accueil de la Playdroid® TV Motion. Revenez toujours à l'écran d'accueil principal de la console avant de retirer la carte.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon
les instructions.
8.
Utilisez uniquement les pièces détachées / accessoires spécifiés par le
fabricant.
9.
Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
durant une longue période.
10.
Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation. Une réparation
sera nécessaire si l’appareil est endommagé d’une manière ou d’une
autre, si le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e), si un
liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
11.
Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant.
12. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au
technicien de procéder à une vérification de sécurité.
13. Ne laissez pas tomber l’appareil. Ne l’exposez pas aux chocs, frictions et
impacts. Lorsque vous transportez l’appareil, mettez-le dans une housse de
protection.
14. Protégez l’appareil de l’humidité et de la pluie. S’il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
15. Pour éviter toute interférence, n’utilisez pas l’appareil à côté d’autres
appareils électroniques, d’un stimulateur cardiaque ou à proximité
d’équipements médicaux.
16. N’utilisez pas l’appareil à proximité de sources inflammables ou explosives.
17. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source
extrême de chaleur ou de froid.
18. Ne tentez pas de démonter l’appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
19. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ni à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé près de
l'appareil.
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre
enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou
d’avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières
clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien.
Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines
images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces
phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas
d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise d’épilepsie. Si
vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des
symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de
stimulations « lumineuses », veuillez consulter votre médecin avant toute
utilisation. Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants
lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant
présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction
des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation,
mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer
et consulter un médecin.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo :
• Ne vous tenez pas trop près de l’écran. Jouez à bonne distance de l’écran de
télévision.
Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer
si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
• En cours d’utilisation, faites des pauses de 10 à 15 minutes toutes les heures.
ATTENTION: Une utilisation prolongée de la Playdroid® TV peut nuire à la santé
de l’utilisateur.
Protéger l'appareil de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur.
Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit
détergent.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes
informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise
en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous
adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du
non-respect de la notice d’utilisation ou toute intervention
intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la
chaleur ou à l’humidité…).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence
ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à
modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur
l’emballage.
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex –France
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation: Playdroid® TV Motion
Référence / type: LBOXA500
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 62311:2008
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en
conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la
directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE
et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong, le 03/07/2015
0890
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MaNUaL
MaNUaL DE INSTRUCCIONES
MaNUaL DE INSTRUÇÕES
BEDIENUNGSaNLEITUNG
français français
A. Ouvrez le compartiment à piles à
l'aide d'un tournevis.
B. Insérez 2 piles 1,5V de type
AAA/LR03 en respectant la polarité
indiquée au fond du compartiment.
C. Refermez le couvercle et serrez la
vis.
A. Insérez le récepteur USB
dans le port USB-OTG
situé à l'arrière de votre
Playdroid® TV.
B. Insérez la carte micro SD.
Your Playdroid® TV Motion can be used :
• To play the 30 included games in the micro SD card (see below section for more information).
• To play other downloaded games, browse the Internet and other apps in pointer mode.
Note :
• In Settings, USB tab, make sure the "Connect to PC" section is unchecked (it is unchecked by default).
Otherwise the Playdroid® TV cannot recognize the remote and you will not be able to use the Playdroid® TV Motion.
• The compatibility of the remote with other Android™ games cannot be guaranteed.
• Make sure to wear the wrist strap when using the Playdroid® TV Motion to ensure the safety of the remote, surrounding
objects, and people.
Enjoy your 30 action games :
1. Once your Playdroid® TV Motion is connected, insert the micro SD card on the back of the main unit.
2. On Playdroid® TV’s home page, click on the Playdroid® TV Motion icon to display the 30 games.
3. For safety reasons, the first time you select a game from the micro
SD card, a notice appears.
Click on Settings Security Check the Unknown sources” section. Once it has been checked, the notice will not
appear anymore.
CONNECTING THE PLaYDROID
®
TV MOTION
Using your Playdroid
®
TV Motion
Safety Instructions
Epilepsy Warning
Maintenance and Warranty
Conformity Declaration
Your Playdroid® TV Motion operates with 2 x 1.5V AAA/LR03 type batteries (sold separately).
OK
®
OK
®
SD
micro
1 2 3
OK
OK
®
SD
micro
1 2 3
A. Gently shake your Playdroid® TV Motion to
turn it on.
Note:
The remote will turn off automatically after
1 min of inactivity.
When the LED flashes, it means the
controller’s battery level is low and that
the batteries need to be replaced.
B. If the Playdroid® TV is turned off, press the
power button on your remote to turn it on.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with
the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not
throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the unit for a long period of time.
Environmental Protection
Unwanted electronic devices can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conversation of resources and help protect the environment by returning this device to a collection
centre (if available).
WARNING : Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should
any abnormal function occur, unplug the USB dongle or remove the batteries and insert them again.
WARNING : All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this game and should be discarded for child’s safety.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Follow all instructions.
4. Heed all warnings.
5. Do not use this device near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
manufacturer’s instructions.
8. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
9. Unplug this device during lightning storms or when unused for long
periods of time.
10.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the device has been damaged in any way, such as
the following: the power supply cord or the plug has been damaged;
liquid has been spilled or objects have fallen into the device; the
device has been exposed to rain or moisture, or has been dropped.
11. Use replacement parts as specified by the manufacturer.
12.
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks.
13. Do not allow the device to fall. Do not expose it to bumps, rubbing and
impacts. When transporting the device, place it in a protective cover.
14. Protect the device from moisture and rain. If it is wet, dry it
immediately.
15. To prevent interference, do not use the device next to other electronic
devices, pacemakers or near medical equipment.
16. Do not use the device near flammable sources or explosives.
17.
Do not expose the device to direct sunlight or to any other extreme
source of heat or cold.
18. Do not attempt to disassemble the device, as this will void the warranty.
19. The device must not be exposed to drops or splashes, and no objects
filled with liquid, for example a vase, must be placed near them.
Please read before using any video game!
Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of
consciousness when exposed to certain flashing lights or recurring
elements in everyday life. Such people may have a seizure while
watching certain televised images or playing certain video games.
This may occur even if the person has no previous medical history of
epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in
your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or
loss of consciousness) when exposed to luminous stimulation,
consult your doctor prior to playing video games. We advise that
parents should monitor the use of video games by their children. If you
or your child experience any of the following symptoms: dizziness,
blurred vision, eye or muscle twitches, loss of consciousness,
disorientation, any involuntary movement or convulsion, while playing a
video game, immediately discontinue use and seek medical attention.
Precautions to Take During Use of Video Games:
• Do not stand too close to the screen.
• It is preferable to play video games on a small screen.
• Avoid playing if you are tired or have not had enough sleep.
• Ensure that the room in which you are playing is well lit.
• Rest for at least 10 to 15 minutes per hour while playing a video game.
WARNING: Prolonged use of the Playrdoid® TV may harm the user’s
health.
Clean the device by wiping it with a dust cloth, as with other furniture, avoiding the use of any detergent product. This product is covered by our two-year
warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty
covers any manufacturing material and workmanship defect,with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the user’s
manual or from any careless action applied to this item (such as dismantling, exposure to heat and humidity, etc.). In a bid to keep improving our
services, we reserve the right to implement modifications to the colours and the details of the product shown on the packaging.
Note: Please keep this user’s manual as it contains important
information.
WARNING: Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard
– Small parts.
The value of the specific absorption rate is below 2 W / kg.
It is recommended to keep the packaging for any further reference.
Reference: LBOXA500
Designed and developed in Europe - Manufactured in China
© LEXIBOOK®
www.myplaydroidtv.com
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call Helpline: 0808 1003015
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex –France
Declare under our sole responsibility that the product:
Designation: Playdroid® TV Motion
Reference / type : LBOXA500
Is in compliance with the following standards:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 62311:2008
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
We hereby declare that the abovementioned product is in compliance with
European Union directives, specifically with the EMC Directive
(2004/108/EC) and with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with
the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Yiu Wai Man
Product Research and Development Manager
Hong Kong, 03/07/2015
0890
English English
A. Open the battery compartment
using a screwdriver.
B. Insert the 2 x AAA/LR03
batteries observing the polarity
carefully.
C. Close the battery compartment
and tighten the screw.
6
Su Playdroid® TV Motion puede usarse :
• Para jugar a los 30 juegos incluidos en la tarjeta micro SD (Para más información consulte la sección siguiente).
• Para jugar a otros juegos descargados, navegar por internet y otras aplicaciones en modo de cursor.
Nota :
• En Ajustes, sección USB, compruebe que la sección "Conectar al PC" no está marcada. De lo contrario, la Playdroid® TV
no reconoce el control remoto y no podrá utilizar la Playdroid® TV Motion.
• La compatibilidad del control remoto con otros juegos Android™ no puede garantizarse.
• Lleve siempre la correa para la muñeca al usar la Playdroid® TV Motion por la seguridad del control remoto, de los objetos
cercanos y de las personas.
Disfrute con sus 30 juegos de acción :
1. Una vez que ha conectado su Playdroid® TV Motion, inserte la tarjeta micro SD en la parte posterior de la unidad principal.
2. En la página de inicio de la Playdroid® TV, haga clic en el icono de Playdroid® TV Motion .
3. Por motivos de seguridad, aparecerá un mensaje la primera vez que seleccione un
juegode la tarjeta micro SD.
Haga clic en Ajustes Seguridad Marque la sección “Origenes desconocidos”. El mensaje n volverá a aparecer
una vez marcado.
conectar la playdroid
®
tv MOTION
usar su playdroid
®
tv MOTION
instrucciones de securidad
Su Playdroid® TV Motion funciona con 2 pilas de 1,5V AAA/LR03 (no incluidas).
OK
®
OK
®
SD
micro
1 2 3
A. Agite suavemente el mando a fin de activarlo.
Nota:
• El control remoto se apagará automáticamente al
cabo de 1 minuto de inactividad.
Cuando el testigo LED parpadee, será indicativo
de que el acumulador del mando está descargado
y, por lo tanto, es necesario cambiar las pilas.
B.
Si la Playdroid® TV está apagada, presione el botón
de encendido del control remoto para encenderla.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las
pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas
nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad
correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las
pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar el
funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. Si se observa cualquier función
anómala, reinicie el aparato, retire las pilas y vuelva a colocarlas o desenchufe la llave electrónica y insertela de nuevo.
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y
etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
ADVERTENCIA: Para evitar que se dañe el contenido de la micro tarjeta SD, no la retire cuando se encuentra en la página de
inicio de la Playdroid® TV Motion. Vuelva siempre a la página de inicio principal antes de retirarla.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Siga todas las instrucciones proporcionadas.
4. Preste atención a todas las advertencias.
5. No utilice este dispositivo en la proximidad de agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7.
No obstruya en modo alguno los orificios de ventilación. Instale el
aparato conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
8.
Utilice únicamente aquellos adaptadores o accesorios especificados
por el fabricante.
9.
Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a utilizarlo durante periodos prolongados.
10.
Confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico
cualificado. Será necesario llevar a reparar el dispositivo si ha sufrido
cualquier tipo de daño; como por ejemplo, si el cable de alimentación o
su enchufe están dañados, se ha derramado líquido en el dispositivo o
se han introducido objetos en su interior, se ha dejado expuesto a la
acción de la lluvia o humedad, o si se ha dejado caer.
11. Utilice únicamente piezas de repuesto especificadas por el fabricante.
12. Una vez completada cualquier operación de servicio o reparación en
este producto, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo las
comprobaciones de seguridad pertinentes.
13. Procure no dejar caer el dispositivo. No lo exponga a golpes, roces o
impactos. Transporte el dispositivo en una funda de protección
adecuada.
14. Proteja el dispositivo del polvo, agua y humedad. En caso de que se
moje, séquelo inmediatamente.
15. Para evitar interferencias, no utilice el dispositivo cerca de otros aparatos
electrónicos, marcapasos ni a proximidad de equipos médicos.
16. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables o explosivos.
17. No exponga el dispositivo a la acción directa de los rayos del sol ni a
condiciones extremas de calor frío.
18.
No intente desmontar el dispositivo, ya que la garantía quedaría anulada.
19. Procure no exponer el dispositivo a goteos o salpicaduras de líquidos y
evite colocar junto a este objetos que contengan líquido; como por
ejemplo, jarrones de flores.
español
A. Abra el compartimiento de las
pilas con un destornillador.
B. Inserte las 2 pilas AAA/LR03
con las polaridades en
dirección correcta.
C. Cierre el compartimiento de
las pilas y apriete el tornillo.
A. Inserte la llave electrónica
USB en el puerto USB-OTG
ubicado en la parte posterior
de su Playdroid® TV.
B. Inserte la micro tarjeta SD.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque
de suffocation en raison des petites pièces.
La valeur du débit d’absorption spécifique est en dessous de 2 W / kg.
Référence : LBOXA500
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
www.myplaydroidtv.com
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit,
renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez
le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC/minute).
A. Insert the USB dongle into
the USB-OTG port on the
back of your Playdroid®
TV.
B. Insert the micro SD card.
LBOXA500IM
120 x 180mm
OK
OK
®
SD
micro
1 2 3
AVISO : O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso
ocorra algum funcionamento anormal, reinicie a unidade, retire as pilhas e volte a colocá-las, ou desligue o dongle USB e volte a ligá-lo.
O seu Playdroid® TV Motion pode ser usado :
• Para jogar os 30 jogos incluídos no cartão micro SD (consulte a secção em baixo para obter mais informações).
• Para jogar outros jogos descarregados, navegar na Internet e noutras aplicações com o modo ponteiro.
Nota :
• Nas Definições, seção USB, certifique-se de que a secção "Ligar ao PC" não está escolhida. Caso contrário, a Playdroid®
TV Motion não consegue reconhecer o comando e não conseguirá usar o Playdroid® TV Motion.
• A compatibilidade do comando com outros jogos Android™ não pode ser garantida.
Certifique-se de que usa a alça para o pulso quando usar o Playdroid® TV Motion, para assegurar a segurança do
comando, dos objetos em redor e das pessoas.
Desfrute dos seus 30 jogos de ação :
1. Quando o seu Playdroid® TV Motion estiver ligado, insira o cartão micro SD na parte traseira da unidade principal.
2. Na página inicial da Playdroid® TV Motion, clique no ícone Playdroid® TV Motion .
3. Por razões de segurança, na primeira vez que selecionar um jogo a partir do
cartão micro SD, aparece um aviso.
Clique em Definições Segurança e escolha a secção Fontes desconhecidas”. Quando a tiver escolhido, o
aviso deixa de aparecer.
7 8 9 10 11
ligar o PLAYDROID
®
TV MOTION
usar o seu Playdroid
®
TV Motion
instruções de segurança
advertência sobre a epilepsia
manutenção e garanti
declaração de conformidade
O seu TV Motion Playdroid® funciona com 2 pilhas AAA/LR03 de 1,5V (não incluídas).
A. Abane suavemente o seu Playdroid® TV Motion
para ligá-lo.
Nota:
O comando desliga-se automaticamente passado
1 minuto de inatividade.
Quando o LED piscar, significa que a bateria do
comando está fraca e que as baterias precisam ser
alteradas.
B. Se a Playdroid® TV Motion for desligada, prima
obotão da energia no comando para ligá-lo.
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis
só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Utilize apenas
pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do produto. Não coloque
os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o produto durante um longo período de tempo.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de
recolha, caso existam.
AVISO : Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
AVISO : Para evitar a perda do conteúdo do cartão micro SD, saia do menu Playdroid® TV Motion antes de retirar o cartão.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Siga todas as instruções.
4. Siga todos os avisos.
5. Não use este aparelho perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
8. Utilize apenas encaixes/acessórios especificados pelo fabricante.
9. Desligue este aparelho da alimentação durante trovoadas ou
quando não o usar durante longos períodos de tempo.
10. Consulte pessoal qualificado para proceder a qualquer reparação.
São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido
danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a
ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem
objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à chuva ou
humidade ou tiver caído.
11. Use apenas peças sobresselentes especificadas pelo fabricante.
12. No final de cada reparação neste produto, peça ao técnico que efetue
as verificações de segurança.
13.
Não deixe o aparelho cair. Não o exponha a choques, fricção
ou
impactos. Quando transportar o aparelho, coloque-o numa
cobertura protetora.
14. Proteja o aparelho da humidade e chuva. Se ficar molhado, seque-o
imediatamente.
15.
Para evitar interferências, não use o aparelho perto de outros
aparelhos eletrónicos, pacemakers ou perto de equipamento médico.
16. Não use o aparelho perto de fontes inflamáveis ou explosivas.
17. Não exponha o aparelho à luz direta do sol ou a qualquer outra fonte
de calor ou frio extremos.
18. Não tente desmontar o aparelho, pois isso anula a garantia.
19. O aparelho não pode ser exposto a pingos ou salpicos e não deverá
colocar objetos cheios de líquidos, como vasos, perto dele.
Ler antes de qualquer utilização de um jogo de vídeo por si próprio ou
pelo seu filho.
Certas pessoas estão susceptíveis de ter crises de epilepsia ou de ter
perdas de consciência quando expostas a certo tipo de luzes que piscam ou
de elementos frequentes no nosso ambiente quotidiano. Essas pessoas
expõem-se a crises quando vêem certas imagens televisivas ou quando
jogam a certos jogos de vídeo. Estes fenómenos podem aparecer mesmo
que o sujeito não tenha antecedentes médicos ou que nunca tenha sido
confrontado com uma crise de epilepsia. Se você ou algum membro da sua
família já apresentou alguma vez alguns sintomas ligados à epilepsia (crise
ou perda de consciência) em presença de estímulos “luminosos”, deve
consultar o seu médico antes de qualquer utilização. Nós aconselhamos os
pais a estarem atentos aos seus filhos quando eles jogam com jogos de
vídeo. Se você ou o seu filho apresentar os sintomas seguintes: vertigens,
problemas de visão, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de
consciência, problemas de orientação, movimento involuntário ou convulsões,
pare imediatamente de jogar e consulte um médico.
Precauções a ter em conta sempre que estiver a utilizar um videojogo :
Quando estiver a utilizar um videojogo que pode ser conectado ao aparelho de
TV, fique em pé ou sente relativamente longe do ecrã da TV.
Utilize de preferência videojogos com um ecrã pequeno. Evite jogar videojogos
se estiver cansado ou com falta de sono.
• Jogue sempre em um quarto bem iluminado.
• Quando estiver a jogar videojogos descanse 10 ou 15 minutos por cada hora
de jogo.
AVISO : A utilização prolongada da Playdroid® TV pode ser prejudicial para a
saúde do utilizador.
Para limpar o dispositivo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o dispositivo à luz
directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe o dispositivo. Não desmonte nem deixe cair o dispositivo. Retire as pilhas caso o
produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informações
importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2
anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá
dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A
nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da
responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração
proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de
qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a
desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…).
Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na
procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores
ou características do produto apresentadas na caixa.
Nós, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte
produto:
Tipo de produto: Playdroid® TV Motion
Designação do tipo: LBOXA500
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 62311:2008
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em
conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa
Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão
Europeia.
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
Hong Kong, le 03/07/2015
0890
português português
A. Abra a tampa do compartimento
das pilhas com uma chave de
fendas.
B.
Insira as 2 pilhas AAA/LR03
tendo em conta a polaridade.
C.
Feche o compartimento das
pilhas e aperte o parafuso.
A. Insira o dongle USB na
porta USB-OTG na
parte traseira da sua
Playdroid® TV.
B. Insira o cartão micro SD.
Ihre Playdroid® TV Motion kann verwendet werden, um :
• die 30 vorinstallierten Spiele auf der SD-Karte zu spielen (siehe folgenden Abschnitt für ausführlichere Informationen).
• andere heruntergeladene Spiele zu spielen, im Internet und anderen Apps im Zeigermodus zu browsen.
Hinweis :
Stellen Sie sicher, dass unter Einstellungen die Rubrik „Mit PC verbinden“ nicht markiert ist. Andernfalls kann die Playdroid®
TV-Konsole die Fernbedienung nicht erkennen und Sie können die Playdroid® TV Motion nicht benutzen.
• Die Kompatibilität der Fernbedienung mit anderen Android™ Spielen kann nicht garantiert werden.
• Denken Sie daran, dass Handgelenkband umzulegen, wenn Sie die Playdroid® TV Motion benutzen, um die Sicherheit der
Fernbedienung, der in der Nähe befindlichen Objekte und Personen sicherzustellen.
Viel Spaß mit Ihren 30 Action-Spielen :
1. Sobald Ihre Playdroid® TV Motion verbunden ist, legen Sie die Micro-SD-Karte an der Rückseite des Hauptgerätes ein.
2. Auf der Startseite der Playdroid® TV-Konsole klicken Sie auf das Playdroid® TV Motion Symbol .
3. Aus Sicherheitsgründen erscheint eine Nachricht, wenn Sie zum ersten Mal ein Spiel von der
Micro-SD-Karte auswählen.
Klicken Sie auf Eistellungen Sicherheit markieren Sie den Abschnitt Unbekannte Herkunft“. Sobald der
Abschnitt markiert ist, erscheint die Nachricht nicht mehr.
verbinden der playdroid
®
tv motion
benutzung ihrer playdroid
®
tv motion
konformitätserklärung
EPILEPSIE-HINWEIS
pflege und wartung / garantie
konformitätserklärung
Ihre Playdroid® TV Motion benötigt zum Betrieb 2 x 1,5 V Batterien des Typs AAA/LR03 (nicht inbegriffen).
OK
®
OK
®
SD
micro
1 2 3
A.
Schütteln Sie Ihre Playdroid® TV Motion
vorsichtig, um sie einzuschalten.
Hinweis:
• Die Fernbedienung schaltet sich automatisch
aus, wenn eine Minute lang keine Taste
betätigt wird.
Die blinkende LED signalisiert, dass die
Batterie des Spielecontrollers schwach ist und
die Batterien ausgetauscht werden müssen.
B.
Wenn
die Playdroid® TV ausgeschaltet ist,
drücken Sie die Betriebstaste, um Ihre
Fernbedienung einzuschalten.
Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen aus dem Gerät vor dem Aufladen entfernt werden.
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und alte
Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Es dürfen nur Batterien desselben oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Batterien
müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt werden. Die
Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem
Produkt, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls
vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
WARNUNG : Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen
verursacht werden. Sollte es zu Fehlfunktionen kommen, setzen Sie das Gerät zurück, entfernen Sie die Batterien und legen
Sie diese wieder ein oder ziehen Sie USB-Dongle und verbinden Sie es wieder.
WARNUNG : Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten sind nicht Teil dieses Produktes und
sollten entsorgt werden.
WARNUNG : Um zu verhindern, dass der Inhalt der Micro-SD-Karte beschädigt wird, velassen Sie das Playdroid® TV
Motion Menu befor Sie die Micro-SD-Kart entnehmen.
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
3. Folgen Sie den Anleitungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anleitungen des Herstellers.
8. Benutzen Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte/Zubehör.
9. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes während Gewittern, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, aus der Steckdose.
10. Überlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten qualifizierten Fachleuten. Das Gerät muss repariert werden, wenn es in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, wie zum Beispiel: beschädigtes Netzkabel oder beschädigter Netzstecker; Flüssigkeit wurde über dem Gerät vergossen oder
Fremdkörper sind in das Gerät gefallen; das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder wurde fallen gelassen.
11. Verwenden Sie Ersatzteile, wie vom Hersteller angegeben.
12.
Bitten Sie den Service-Techniker, nach Abschluss von Reparaturen oder Wartungsarbeiten an diesem Produkt Sicherheitsprüfungen
durchzuführen.
13. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Reibung und Einschlägen. Wenn Sie das Gerät transportieren, bedecken
Sie es mit einer Schutzhülle.
14. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit oder Regen. Falls es nass wird, trocknen Sie es sofort ab.
15. Um Störungen zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht neben anderen elektronischen Geräten, Herzschrittmachern oder in der Nähe von
medizinischen Geräten.
16. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien.
17. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenstrahlung oder anderen Quellen extremer Hitze oder Kälte.
18. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, da in diesem Fall die Garantie ihre Gültigkeit verliert.
19. Das Gerät muss vor Tropfen oder Spritzern geschützt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel eine Vase, in
der Nähe des Gerätes aufgestellt werden.
Bitte sorgfältig lesen, bevor Sie oder Ihr Kind ein Videospiel
beginnen.
Bei einem kleinen Prozentsatz der Bevölkerung können während des
Betrachtens von blinkenden Lichtern oder Mustern, die in unserer
Umgebung täglich vorkommen, epileptische Erscheinungsformen
auftreten. Diese Zustände können bei den betroffenen Personen
durch das Betrachten bestimmter Fernsehbilder oder beim Spielen
bestimmter Videospiele hervorgerufen werden. Auch bei Spielern, die
bislang nicht mit epileptischen Symptomen auf Lichtreize reagiert
haben, ist eine bisher unentdeckte epileptische Veranlagung nicht
ausgeschlossen. Befragen Sie daher einen Arzt, bevor Sie ein
Videospiel benutzen oder wenn bei einem Mitglied Ihrer Familie
Epilepsie vorliegt. Wir empfehlen allen Eltern, ihre Kinder beim
Spielen von Videospielen zu beobachten. Sollten bei Ihnen oder
Ihrem Kind folgende Symptome auftreten, unterbrechen Sie
augenblicklich das Spiel: verändertes Sehvermögen, Augen- und
Muskelzuckungen, unwillkürliche Bewegungen, Desorientierung,
Wahrnehmungsverlust der Umgebung, geistige Verwirrung,
Schwindelgefühle und/oder Krämpfe. Befragen Sie Ihren Arzt.
Vorkehrungen, die bei Videospielen in jedem Fall zu treffen sind :
Wenn Sie eine Spielkonsole benutzen, die an den Bildschirm Ihres
Fernsehgerätes angeschlossen werden kann, setzen oder stellen Sie
sich bitte relativ weit vom Bildschirm entfernt.
Machen Sie vorrangig solche Videospiele, die an einem kleinen
Bildschirm gespielt werden können. Verzichten Sie auf Videospiele,
wenn Sie müde sind oder Ihnen Schlaf fehlt.
• Stellen Sie bitte sicher, dass Sie in einem Raum spielen, der hell oder
gut ausgeleuchtet ist.
• Wenn Sie Videospiele machen, sollten Sie jede Stunde eine Pause von
10 bis 15 Minuten einlegen.
WARNUNG : Die Benutzung des Playdroid® TV über längere Zeit kann
schädlich für die Gesundheit des Benutzers sein.
Verwenden Sie zur Reinigung das Gerät nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht
auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in
Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da
sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes,
kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der
Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder
Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht
eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B.
unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.)
zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere
Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges
Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in
Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Erstickungsgefahr – Kleinteile.
Der Wert der spezifischen Absorptionsrate liegt unter 2 W/kg.
Referenznummer: LBOXA500
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
www.myplaydroidtv.com
Deutschland & Österreich
Service-Hotline
Tel. 0180 700 00 04 (0,14Euro/Minute)
Hotline Versand/Bearbeitung (Tracking):0180 700 00 09 (0,14
Euro/Minute)
Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Playdroid® TV Motion
Typbezeichnung: LBOXA500
die folgenden Normen einhält:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 62311:2008
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der
EMC-Richtlinie (2004/108/EC), mit der Niederspannungsdirektive
(2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) der Europäischen
Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
Hong Kong, 03/07/2015
IM code: LBOXA500IM1305
0890
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH
A.
Öffnen Sie das Batteriefach mit
einem Schraubendreher.
B. Legen Sie 2 x AAA/LR03 Batterien
unter Beachtung der Polarität ein.
C.
Schließen Sie das Batteriefach und
ziehen Sie die Schraube an.
A.
Stecken Sie das USB-Dongle
in dem USB-OTG-Port auf der
Rückseite Ihrer Playdroid®
TV-Konsole ein.
B. Legen Sie die Micro-SD-Karte
ein.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a
3 anos. Perigo de engasgamento – peças pequenas.
O valor da taxa de Absorção Específica está abaixo de 2W/kg.
Referência: LBOXA500
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© LEXIBOOK®
www.myplaydroidtv.com
PORTUGAL
Serviço de apoio ao cliente sempre ao seu dispor: 308 805 174
aviso relacionado con la epilepsia
mantenimiento y garantía
declaración de conformidad
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica
habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando
este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
Léase antes de utilizar cualquier videojuego, ya sea por usted o
por sus hijos.
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o
desmayos al contemplar ciertos tipos de luces parpadeantes o
elementos encontrados frecuentemente en nuestro entorno cotidiano.
Estas personas están expuestas a ataques epilépticos cuando
contemplan ciertas imágenes de televisión o al jugar con ciertos
videojuegos. Estos fenómenos pueden aparecer incluso si el individuo
no tiene antecedentes médicos que puedan denotar la enfermedad o
aunque nunca haya sufrido un ataque epiléptico con anterioridad. Si
usted o algún miembro de su familia ya ha experimentado síntomas
relacionados con la epilepsia (ataques o desmayos) ante estímulos
“luminosos”, consulte a su médico antes de proceder a utilizar este
aparato. Aconsejamos a los padres que vigilen a sus hijos mientras que
estos juegan con videojuegos. Si usted o alguno de sus hijos
experimenta algunos de los siguientes síntomas: mareos, alteración de
la visión, contracciones oculares o musculares, pérdida de conocimiento,
desorientación, movimientos involuntarios o convulsiones, interrumpa
inmediatamente el juego y consulte a su médico.
Precauciones a tomar siempre que se esté usando un vídeo juego :
Cuando esté usando un video juego que se conecta al aparato de TV,
permanezca de pie o siéntese relativamente alejado de la pantalla de TV.
• Use, de preferencia, vídeo juegos que posean pantallas pequeñas. Evite
jugar a vídeo juegos si se encuentra cansado o ha dormido poco.
• Asegúrese de que juega en una habitación bien iluminada.
• Cuando juegue a vídeo juegos tómese de 10 a 15 minutos de descanso
por cada hora de juego.
¡ADVERTENCIA! El uso prolongado de la consola Playdroid® TV puede
ser perjudicial para la salud del usuario.
Para limpiar el dispositivo, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el dispositivo
a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el dispositivo. No desmonte o deje caer el dispositivo. Retire las pilas
del dispositivo si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene
informaciones de importancia. Este producto está cubierto por
nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la
garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su
revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra
garantía cubre los defectos de material o montaje que sean
imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro
que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones
indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje,
exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el
embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán
de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y
detalles del producto mostrado en el embalaje.
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Playdroid® TV Motion
Designación de tipo: LBOXA500
Está en conformidad con las siguientes normas:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 62311:2008
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente
está en conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y
con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones
(R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
03/07/2015 (Hong Kong)
0890
español
¡ADVERTENCIA ! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de
atragantamiento – Piezas pequeñas.
La tasa de absorción específica es menos de 2W/kg.
Referencia : LBOXA500
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©LEXIBOOK®
www.myplaydroidtv.com
España
Servicio atención al consumidor: 902 760 049
LBOXA500IM
120 x 180mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook LBOXA500 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch