Listo 40FHD725 Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung
40FHD725
Notice d’utilisation
Téléviseur Full HD
User guide
Full HD Television
Instrucciones de uso
Televisor Full HD
Bedienungsanleitung
Full HD-Fernseher
Gebruiksaanwijzing
Televisietoestel Full HD
SOMMAIRE
SOMMAIRE 3
CONTENU DE L'EMBALLAGE 7
DESCRIPTION DU TÉLÉVISEUR 10
FACE AVANT 10
PANNEAU ARRIÈRE 11
LA TÉLÉCOMMANDE 12
ASSEMBLAGE DU PIED 15
BRANCHEMENTS 16
1. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE TERRESTRE 16
2. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COMPOSITE 16
3. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE HDMI 17
4. RACCORDEMENT AVEC UN CÂBLE COAXIAL 18
5. UTILISATION DU PORT USB 18
6. BRANCHEMENT D’UN ORDINATEUR 19
7. BRANCHEMENT D'UN CASQUE AUDIO 19
8. BRANCHEMENT D'UN MODULE CI 20
PREMIERE INSTALLATION 21
UTILISATION DE BASE 22
1. MISE EN FONCTION OU EN VEILLE DU TÉLÉVISEUR 22
2. SÉLECTION DE LA SOURCE 22
3. RÉGLAGE DU VOLUME 22
4. SÉLECTION DES PROGRAMMES 22
5. AFFICHAGE DE LA LISTE DES CHAÎNES 23
6. AFFICHAGE DES INFORMATIONS SUR L'ÉMISSION 23
7. SÉLECTION DES PROGRAMMES FAVORIS 23
8. AFFICHAGE DES SOUS-TITRES 23
9. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DU TÉLÉVISEUR 23
10. SÉLECTION DU MODE SON 23
11. SÉLECTION DU MODE IMAGE 23
12. SÉLECTION DU FORMAT DE L' IMAGE 23
13. ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB 24
14. EFFECTUER UNE PAUSE DU DIRECT (TIMESHIFT) 24
V.1.0 2
NAVIGATION DANS LES MENUS 25
1. UTILISATION DU MENU CANAL 25
2. UTILISATION DU MENU IMAGE 30
3. UTILISATION DU MENU SON 32
4. UTILISATION DU MENU HEURE 34
5. UTILISATION DU MENU VERROU 36
6. UTILISATION DU MENU PARAMÈTRES 38
LECTURE D'UN SUPPORT USB 42
ENREGISTREMENT SUR UN SUPPORT USB 47
MISE EN PAUSE DU DIRECT 50
GUIDE DES PROGRAMMES (EPG) 51
INSTALLATION D'UN SUPPORT MURAL 52
BRANCHEMENT AVEC UN ORDINATEUR 53
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 54
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ 55
FR
3 V.1.0
1 téléviseur 40''
1 télécommande (2 piles LR03 fournies)
1 pied
1 notice d'utilisation
CONTENU DE L'EMBALLAGE
DESCRIPTION DU TÉLÉVISEUR
FACE AVANT
Voyant lumineux
Capteur télécommande
V.1.0 4
Utilisation des touches
VOL+ : Augmenter le volume Accéder à la chaîne suivante
VOL- : Diminuer le volume Accéder à la chaîne suivante
CH+ : Accéder à la chaîne suivante
CH- : Accéder à la chaîne précdénte
SOURCE : Sélectionner l’une des sources suivantes : DTV, ATV, AV, PC, HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3, Média.
MENU : Accéder aux menus de conguration.
(Power) : Allumer ou mettre en veille le téléviseur.
Voyant lumineux : Rouge lorsque le téléviseur est en veille, vert lorsque le téléviseur est en
fonction.
Capteur de la télécommande : Reçoit les signaux émis par la télécommande. Ne pas l’obstruer.
PANNEAU ARRIÈRE
Le matériel représenté peut être quelque peu diérent de votre téléviseur.
FR
5 V.1.0
Prise VGA (PC IN)
Prise PC Jack 3,5mm (PC AUDIO IN)
Prises AV IN (Composite)
Prise DVB-T/T2
Prises HDMI (HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3)
Prise coaxiale (S/PDIF OUT)
Port PCMCIA (CI+)
Port USB
Prise casque Jack 3,5mm ( )
V.1.0 6
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
0
12
3
5
6
4
789
SLEEP
P.MODE
S.MODE
C
C
H
H
V
V
O
O
L
L
FREEZE
DT V/AT V
MTS
RECLIST
FAV/LIST
REC
EXIT
DISPLAY
ENTER
MENU
SOURCE
GUIDE TIMESHIFT ASPECT
CANCEL SUB.PG INDE X
TV/R ADIO
SUBTITLE
REVEAL
SIZE HOLD TEXT
0
12
3
5
6
4
789
SLEEP
P. MODE
S.MODE
C
C
H
H
V
V
O
O
L
L
FREEZE
DT V/AT V
MTS
RECLIST
FAV/LIST
REC
EXIT
DISPLAY
ENTER
MENU
SOURCE
GUIDE
TIMESHIFT
ASPECT
CANCEL SUB.PG INDE X
TV/R ADIO
SUBTITLE
REVEAL
SIZE HOLD TEXT
FR
7 V.1.0
1. (Power) : Allumer ou mettre en veille.
2. (Mute) : Allumer ou éteindre le son.
3. Touches numériques 0-9 : Sélectionner une chaîne, ou entrer un mot de passe.
4. DTV/ATV : Alterner entre les modes DTV (télévision numérique) et ATV (télévision
analogique).
5. RETURN : Acher la dernière chaîne visionnée.
6. S.MODE : Sélectionner un mode audio.
7. SLEEP : Régler la mise en veille automatique.
8. MTS : Sélectionner la langue audio.
9. P.MODE : Sélectionner un mode image.
10. MENU : Accéder au menu de réglage à l'écran. Appuyer à nouveau pour sortir.
11. SOURCE : Sélectionner la source de lecture.
12. /// : Déplacer le curseur à l'écran.
13. EXIT (Sortir): Sortir du menu.
14. INFO : Acher les informations du programme en cours.
15. VOL +/- : Régler le volume.
16. TV/RADIO : Alterner entre les modes TV et RADIO.
17. : Lire à rebours en vitesse accélérée / Acher le guide électronique des
programmes.
18. : Lecture / Pause / Démarrer la mise en pause du direct (Timeshift).
19. : Accéder à la piste précédente / Annuler l'achage du télétexte.
20. : Arrêter la lecture ou l'enregistrement / Sélectionner le mode de tri des
enregistrements.
21. SIZE : Élargir l’achage télétexte. Appuyez pour élargir vers la partie supérieure de
l’écran, appuyez une seconde fois pour élargir vers la partie inférieure.
22. REVEAL : Acher des informations cachées, comme les solutions à des énigmes ou
des puzzles. Appuyer à nouveau pour ne plus acher les informations.
23. TOUCHES rouge/verte/jaune/bleue : Touches de fonction.
24. PR +/ PR - : Sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
25. FAV/LIST : Accéder à la liste des favoris.
26. : Lire à rebours en vitesse accélérée / Sélectionner le format de l'image.
27. FREEZE : Geler l'image
28. : Accéder à la piste suivante / Acher les sous pages du télétexte (s'il y en a).
29. SUBTITLE : Accéder au menu des sous-titres.
30. HOLD : Maintenir la page télétexte en cours en l’état sans mise à jour. Appuyer une
seconde fois pour libérer la page.
31. TEXT : Activer ou désactiver le télétexte.
32. REC LIST: Acher la liste des enregistrements PVR.
33. REC : débuter un enregistrement instantané.
V.1.0 8
Insertion des piles dans la télécommande
Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande.
Positionnez les piles dans le boîtier en respectant les indications de polarité « + » et « - »
indiquées.
Replacez le couvercle.
Orientation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant du téléviseur dans un angle
de 60° pour que ce dernier reçoive les informations transmises.
La portée de la télécommande est de 5 mètres.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge et
que la lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reète pas dessus.
La télécommande fonctionne avec 2 piles de type LR03 AAA 1,5 V. Nous vous recommandons
de n’utiliser que des piles alcalines. Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant un certain temps (plus d’un mois).
Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de
collecte prévus an de protéger l’environnement.
ASSEMBLAGE DU PIED
Couvrez une surface plane et stable avec un chion doux. Posez l’appareil à plat côté face vers
le bas sur le chion.
Sortez le pied de l'emballage, puis xez-le sur la partie inférieure de l’appareil, comme indiqué
sur le schéma ci-contre.
FR
9 V.1.0
Utilisez un tournevis pour serrer les quatre vis. Ne serrez pas exagérément, pour éviter
d'endommager les parties en plastique.
V.1.0 10
Avant de procéder aux raccordements d’appareils externes, assurez-vous que le téléviseur et
les diérents périphériques ne sont pas alimentés électriquement.
Raccordement à une antenne terrestre
An d’obtenir la meilleure qualité d’image par voie hertzienne, il est fortement recommandé
d’utiliser une antenne extérieure. Raccordez l’antenne à la prise d’entrée de l’antenne située au
dos du téléviseur. La qualité de l’image varie en fonction de la qualité de votre réception.
Raccordement avec un câble composite
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou encore un boîtier décodeur à
votre téléviseur.
Lecteur DVD/Blu-Ray
Console de jeux
BRANCHEMENTS
FR
11 V.1.0
Raccordement avec un câble HDMI
Console de jeux Lecteur Blu-Ray
Amplicateur
Home-cinéma
Câble HDMI
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&&RRDD [[LLDDOO
''LLJJLLWW DDOO
$$XXGGLLRR
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
La connexion HDMI achemine des signaux exclusivement numériques. Si votre appareil
(Lecteur DVD, boîtier décodeur…) est équipé d’une prise HDMI, nous vous conseillons d’utiliser
ce mode de branchement an d’obtenir une qualité vidéo optimale.
Sélectionnez la source HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 en appuyant sur la touche SOURCE de la
télécommande et en validant avec la touche ENTER.
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur reçoit des signaux vidéo et audio simultanément.
Aucun câble pour la connexion audio nest requis.
V.1.0 12
Raccordement avec un câble coaxial
Front panel and Rear pane i llustration
Front panel
Rear panel
Connecting to a TV Set
9a
+]
SCART OUT
SCART IN
&&RRDD [[LLDDOO
''LLJJLLWW DDOO
$$XXGGLLRR
9a
+]
&RD[LDO
'LJLWDO
$XGLR
79
%$66
75(%/(
(&+2
'2:1
83
92/80(
,13876(/(&725
087(
.$5$2.(
&+$11(/
7(67
02'(
67(5(2
352/2*,&
%<3$66
(;&,7(
32:(5
0,&
0,&92/
0,&
&RD[LDO
6$7,1
6$7287
6$7,1
6$7287
VCR
TV
VCR
Second
Démodulateur
Amplicateur
Home-cinéma
Câble coaxial
Branchez la sortie coaxiale du téléviseur à la borne d’entrée coaxiale de l’amplicateur audio
grâce à un câble coaxial.
Appuyez sur POWER pour allumer le téléviseur, puis allumez les équipements externes.
Réglez l’amplicateur audio sur le mode d'entrée coaxial. Référez-vous à la notice d’utilisation
de votre amplicateur audio.
Utilisation du port USB / PVR
Le téléviseur possède une prise USB destinée à consulter des vidéos, des images ou de la
musique.
Elle permet également l’enregistrement d’une émission en cours.
Sélectionnez la source Média en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en
validant avec la touche ENTER.
Clé USB
FR
13 V.1.0
Branchement d'un ordinateur
Ordinateur de bureau
Raccordez une des extrémités d’un câble VGA dans la prise PC IN située sur le panneau arrière
de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité à la carte graphique de votre ordinateur.
Raccordez une des extrémités d’un câble audio à la prise PC AUDIO IN située sur le panneau
arrière de votre téléviseur. Puis raccordez l’autre extrémité sur la sortie casque de votre
ordinateur.
Sélectionnez la source PC en appuyant sur la touche SOURCE de la télécommande et en
validant avec la touche ENTER.
Casque audio
V.1.0 14
Branchement d'un casque audio
Branchez la prise casque sur la prise située au dos du téléviseur.
Le volume du casque est automatiquement ajusté en fonction du volume du téléviseur.
Branchement d'un module CI
Pour utiliser le port PCMCIA, mettez votre téléviseur hors tension puis insérez votre module
dans la fente.
Insérez ensuite votre carte à puces (uniquement de type I et type II) dans le module.
Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module pour plus de détails.
Module CI
FR
15 V.1.0
Branchez l’alimentation et l’antenne à votre téléviseur, puis allumez l’appareil. La première fois
que vous utilisez votre téléviseur, le menu de Guide d’Installation apparaît à l’écran.
Recherche auto
ENTER
Première installation
Langue
Français
Pays
France
Environnement
Désactiver
1. Utilisez les touches , , , pour sélectionner les options de votre choix. Nous vous
conseillons de conserver les réglages par défaut.
2. Descendez jusqu'à la ligne Enter pour sélectionner le type de tuner à utiliser (antenne,
câble ou satellite)
Retour
MENU
Recherche
Recherche
DTV
Tuner
DVB-T
C
omp
l
ète
Démarrer
ENTER
I
denti
ant
Au
t
o
F
réquence
A
ut
o
Vi
tesse
A
ut
o
Retour
MENU
Recherche
Recherche DTV
Tuner DVB-C
Type Complète
Démarrer
ENTER
Identian
uto
F
r
é
quence
A
ut
o
Vitesse Auto
Antenne Câble
3. Utilisez les touches , , , pour sélectionner les options de votre choix puis appuyez
sur la touche Enter pour débuter le balayage automatique des chaînes.
4. Pendant la recherche des chaînes, appuyez sur le bouton MENU si vous souhaitez annuler
l'opération.
Réglage de chaîne
TV :0 Programme
DTV : 31 Programmes
Radio :0 Programme
Appuyez sur la touche MENU pour sortir
Données :5 Programmes
38% UHF CH 31 (DTV)
Antenne + Câble
PREMIÈRE INSTALLATION
V.1.0 16
5. A la n de la recherche, le téléviseur mémorise l'ensemble des chaînes numériques et des
stations de radio, et ache la première chaîne enregistrée dans la liste.
UTILISATION DE BASE
Mise en fonction ou en veille du téléviseur
Ce téléviseur est en position marche ou en position veille. Il ne peut être complètement arrêté.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléviseur pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
- Pour allumer le téléviseur
Veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation est connecté.
Appuyez sur la touche (Power) de la télécommande ou du téléviseur. L’indicateur
d’alimentation passe du rouge au vert.
- Pour mettre le téléviseur en veille
Appuyez sur la touche (Power) de la télécommande ou du téléviseur. L’indicateur
d’alimentation passe du vert au rouge.
Sélection de la source
AV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
PC
Média
SOURCE
DTV
ATV
Une fois les systèmes externes branchés à votre téléviseur, vous pouvez
commuter entre vos diérentes sources d’entrée : DTV, ATV, AV, PC, HDMI 1,
HDMI 2, HDMI 3, Média.
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande.
Utilisez ensuite les touches ou de la télécommande pour mettre une
entrée en surbrillance et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande
pour conrmer.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOL + ou - de votre télécommande pour régler le volume selon vos
préférences.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche (Mute) de votre télécommande.
Appuyez de nouveau sur pour annuler cette fonction.
FR
17 V.1.0
Sélection des programmes
Appuyez sur les touches PR+ ou PR- de la télécommande pour changer les chaînes.
Vous pouvez sélectionner directement la chaîne TV souhaitée en appuyant sur les touches 1, 2,
3 etc… sur la télécommande. Pour sélectionner la chaîne 12 par exemple, appuyez d’abord sur
la touche 1 puis sur la touche 2.
Choisir le triage
Sélection
ENTER
Tout
1 TF1 HD
2 France 2 HD
3 France 3
4 CANAL+
5 France 5
6 M6 HD
7 ARTE HD
8 D8
9 W9
10 TMC
Page haut/pied
P+/PR-
Achage de la liste des chaînes
Lorsque vous regardez une chaîne, appuyez sur la touche ENTER pour
acher la liste des chaînes mémorisées.
Achage des informations sur l'émission
Lorsque vous regardez une chaîne, des informations supplémentaires au sujet de l’émission
en cours peuvent être consultées (présentation du programme notamment). Appuyez sur la
touche DISPLAY pour y accéder.
Lorsque vous regardez un programme de la TNT, appuyez sur la touche EPG pour visualiser des
informations telles que la liste des émissions, l’heure de début et de n des programmes.
Sélection des programmes favoris
Appuyez sur la touche FAV/LIST pour acher la liste de vos chaînes préférées.
Appuyez sur les touches , , , pour sélectionner la liste de favoris, puis la chaîne, et sur
la touche ENTER pour la visualiser. Appuyez ensuite sur EXIT pour quitter le menu de sélection.
Achage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour activer ou désactiver les sous-titres en mode TNT.
L’achage des sous-titres est désactivé lorsque « Désactivée » est sélectionné.
Mise en veille automatique du téléviseur
Vous pouvez sélectionner une durée à l'issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement
en mode veille.
Appuyez sur la touche SLEEP de votre télécommande jusqu’à ce que le temps sélectionné
apparaisse : Désactivée, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes, 90 minutes,
120 minutes ou 240 minutes.
V.1.0 18
Sélection du mode son
Appuyez sur la touche S.MODE sélectionner le mode son. Les options suivantes sont
disponibles : Personnalisé, standard, musique, Vidéo, Sport.
Sélection du mode image
Appuyez sur la touche P.MODE pour sélectionner le mode image. Les options suivantes sont
disponibles : Dynamique, Standard, doux, Personnalisé, .
Sélection du format de l'image
Appuyez sur la touche SIZE pour sélectionner le format de l'image. Les options suivantes sont
disponibles : Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2.
Eectuer un enregistrement sur un support USB
Enregistrez un programme de la TNT sur un support externe USB, en appuyant sur la touche
REC. Pour consulter la liste des enregistrements présents sur votre support USB, appuyez sur
la touche RECLIST.
Eectuer une mise en pause du direct (Time Shift)
Vous avez la possibilité de faire une pause sur le direct, en appuyant sur la touche . Ce
programme est stocké, mais non enregistré, sur votre support USB externe.
NAVIGATION DANS LES MENUS
Après avoir installes piles dans la télécommande, vous pouvez paramétrer votre téléviseur,
en naviguant parmi les menus à l’aide des touches , , , , Menu, ENTER et Exit.
Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu de conguration, puis appuyez sur les touches
ou pour sélectionner les diérentes options de conguration.
1. Appuyez sur la touche ENTER ou pour entrer dans un menu.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner un élément.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner ou eectuer un réglage.
4. Si vous neectuez pas de sélection pendant plusieurs secondes, le menu principal se ferme
automatiquement.
5. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, ou sur la touche Exit pour
quitter le menu.
FR
19 V.1.0
Menu CANAL
Ce menu permet d’ajuster le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté, la teinte, la
température des couleurs, le format de l'image, la réduction du bruit…
Quitter
EXIT
Déplacer Sélectionner
ENTER
Retour
RETOUR
CANAL
Réglage auto
Réglage manuel ATV
Réglage manuel DTV
Modication de programme
Calendrier
Information sur le signal
I
n
f
ormation CI
RÉGLAGE AUTO
Cette option vous permet de régler automatiquement les chaînes que vous pouvez recevoir.
1. Sélectionnez votre pays, avec les touches et .
2. Sélectionnez le type de recherche, avec les touches et
: ATV+TNT (analogique + numérique), TNT (numérique)
ou ATV (analogique).
3. Sélectionnez le type numérique avec les touches et :
DVBT (TNT) ou DVBC (câble).
4. Appuyez sur la touche ENTER pour débuter la recherche
automatique des chaînes.
Retour
MENU
Réglage tuner
Pays
France
Type de rech...
TNT
Démarrer
ENTER
T
y
pe
d
e rec
h
P
le
i
n
I
D rése
au
Au
t
o
F
r
é
quence
A
ut
o
Type numérique
DVB-T
Taux de sym
A
ut
o
V.1.0 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Listo 40FHD725 Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung