Polaroid TVLED32HDP Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung
GAMME ACCESS 32 SÉRIE 1000
TVLED32HDPR001
MANUEL D’UTILISATION
Des questions ?
Besoin d’aide ?
Ce guide devrait vous
aider à comprendre votre
nouveau produit.
Si vous avez d’autres
questions, appelez notre
service d’assistance :
0811 482 202
ou visitez :
www.polaroid.tech
1
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Le signe d’avertissement
représentant un éclair dans
un triangle indique que ce
produit contient des
"tensions électriques
dangereuses".
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
CAPOT (NI L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL).
AUCUNE PIÈCE N’EST REMPLAÇABLE
PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ
CONTACTER LE PERSONNEL QUALIFIÉ
EN CAS DE DÉFAILLANCE.
Le signe
d'avertissement
représentant un point
d’exclamation dans un
triangle indique que ce
point du manuel
nécessite une attention
particulière.
ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE RIEUSE :
Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser votre appareil et
conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure.
Cet appareil doit être raccordé uniquement à un réseau d’alimentation électrique dont
les caractéristiques sont identiques à celles figurant sur la plaque d’identification de
l’appareil.
La prise d’alimentation électrique doit toujours demeurer aisément accessible. Elle
sert de dispositif de déconnexion de l’alimentation électrique de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique, la prise doit être débranchée.
Tenez le cordon d’alimentation électrique par sa fiche. Ne tirez pas sur le câble
électrique pour débrancher la fiche.
Les câbles d’alimentation doivent être acheminés de sorte qu’ils ne soient pas piétinés
ou coincés par des objets placés sur ou co
ntre eux.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures d'eau, de
l’humidité ou des liquides.
Ne placez pas l’appareil près de l’eau, par exemple dans une salle de bain ou à
proximité d’un évier.
Aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être pla sur ou au-dessus de
l'appareil.
Ne touchez jamais au cordon d’alimentation électrique avec les mains mouillées, ceci
pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
2
Pour éviter tout risque d’incendie, il convient de ne pas placer sur ou à côté de
l'appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, ou des
sources de chaleur, (par exemple un radiateur).
L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré uniquement.
Si de la fumée, une odeur inhabituelle ou un bruit étrange est émis par l’appareil :
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et consultez le service
après-vente ou un centr
e de réparation. Ne tentez jamais d’effectuer des réparations
par vous-même, cela pourrait être potentiellement dangereux.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter l’appareil. Cela vous exposerait à des tensions
dangereuses.
Les fentes et les orifices de l’appareil sont prévus pour la ventilation et pour assurer
son fonctionnement. Pour éviter la surchauffe, ces orifices ne doivent pas être
obstrués ni couverts de quelque façon que ce soit, comme par exemple des journ
aux,
des nappes ou des rideaux.
Laissez toujours une distance minimale de 10 cm tout autour de l'appareil pour une
aération suffisante.
N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit à l’intérieur de l’appareil par une de ses
ouvertures, car il risque d’entrer en contact avec des composants électriques, ce qui
peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas d’orage ou de foudre, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de
la prise électrique murale.
Éteignez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une
longue période.
Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage.
Si le produit ne porte pas le logo , il s’agit d’un appareil de classe I. Il doit alors
être connecté à un socle du réseau d’alimentation muni d’une connexion à la terre de
protection.
Si l’appareil est de la classe I, la protection de l’utilisateur repose sur la mise à la terre.
L’appareil doit alors impérativement être connecté à un socle du réseau d’alimentation
muni d’une connexion à la terre de protection.
AVERTISSEMENT : ne placez jamais un téléviseur sur un emplacement instable.
Celui-ci peut tomber
, en causant des blessures voire la mort d’une personne. De
nombreuses blessures, en particulier dans le cas d’enfants, peuvent être évitées en
prenant des précautions simples comme :
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES DE BLESSURES OU DE
DOMMAGES AU PRODUIT OU A D’AUTRES MATÉRIELS :
Ce produit est destiné à une utilisation domestique et personnelle uniquement.
N’utilisez pas ce produit pour un usage commercial, industriel ou à d'autres fins.
Ne soumettez pas le produit à des chocs violents, des températures extrêmes ou à la
lumière directe du soleil durant des périodes prolongées.
Gardez le produit éloigné des objets magnétiques, moteurs et transformateurs.
N’utilisez pas le produit en extérieur, quelles que soient les conditions
météorologiques.
Installez l’appareil uniquement sur un support (mobilier, mur…) pouvant soutenir son
poids en toute sécurité.
3
- L’utilisation de meubles ou de socles recommandés par le fabricant du téléviseur.
- L’utilisation exclusive de mobilier pouvant supporter le poids du téléviseur en toute
sécurité.
- Assurez-vous que l’appareil ne dépasse pas du rebord du mobilier sur lequel il est
placé.
- Ne placez jamais l’appareil sur un meuble haut (par exemple, les armoires ou les
bibliothèques) sans fixer à la fois le meuble et l’appareil sur un support approprié.
- Ne placez pas l’appareil sur un c
hariot ou sur un support qui n’est pas stable.
N’installez pas l’appareil sur un tissu ou d’autres matériaux placés entre son socle
et le mobilier de support. L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser
gravement une personne.
- N’utilisez ou ne regardez pas le téléviseur en conduisant. Ceci est dangereux, et
illégal dans certains pays.
- Expliquez aux enfants les dangers auxquels ils s’exposent en grimpant sur le
meuble pour atteindre l’appareil ou ses comma
ndes.
- Si vous conservez cet appareil et le changez d’emplacement, il convient
d’appliquer les mêmes considérations.
- ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil doit être fixé de façon sûre au
sol ou au mur conformément aux instructions d’installation.
ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES OCULAIRES :
Il est préférable d’avoir un éclairage doux indirect pour regarder la télévision, d’éviter
les environnements complètement sombres et toute réflexion sur l’é
cran, car ils
peuvent causer une fatigue oculaire.
UTILISATION ET MANIPULATION DES PILES:
ATTENTION : danger d'explosion si les piles ne sont pas correctement insérées ou si
elles sont remplacées par un modèle non similaire ou incompatible.
Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou d’un type équivalent.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telles que celle du
soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Ne jetez jamais les piles dans le feu et ne les exposez jamais à des sources de
chaleur.
Ne mélangez pas différents types de piles, ou des piles neuves et usagées.
Les piles doivent être insérées en respectant les polarités indiquées sur la pile et dans
le boitier de piles de la télécommande.
Les piles usagées doivent être retirées de la télécommande.
Les piles doivent être mises au rebut de manière sûre, dans les points de collecte
spécifiques assignés pour préserver l'environnement. Respectez les instructions de
mise au rebut indiquées sur le
s piles et dans les points de collecte.
Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux. Seuls les adultes sont
aptes à manipuler les piles.
En ce qui concerne l’installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de
l’appareil, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utilisation.
4
Contenu
Description Générale 5
Caractéristiques et accessoires 6
Présentation 8
Télécommande 9
Première configuration 11
Utilisation des menus 13
Menu média 29
Connexions externes 34
Dépannage 35
Défauts d’image et raison 37
CONDITIONS DE GARANTIE 38
5
Description Générale
Caractéristiques :
Réglage automatique et fin
Une mini prise d’entrée YPbPr
Deux ports d’entrée HDMI (HDMI 1.4)
Un port d’entrée mini AV
Port USB
Une sortie Coaxiale
Plage étendue de tensions d'entrée
Remarque :
1. Le design est susceptible d'être modifié sans préavis.
6
Caractéristiques et accessoires
Référence
TVLED32HDPR001
Modèle
KDE32ML314ATS-6
Écran
Téléviseur LED HD 32”/GAMME ACCESS 32 SÉRIE 1000
Résolution
1 366 x 768 pixels
Écran couleur
16,7 M
Contraste
1200:1
Format d'image
16:9
Durée de vie
30.000 heures
Tuner
TNT HD (réception de chaînes numériques, satellite, guide des
programmes, affichage du télétexte, affichage multilingue)
Alimentation
AC 100-240V~ 50/60Hz 1,5A
Consommation
<65 W
Dimensions
731,5 mm (L) x 207,2 mm (P) x 475,5 mm (H)
Poids
4,05 kg
Socle
Détachable, en 2 parties
Température de fonctionnement
0°C à 40°C
Alimentation de la télécommande
3 V
(2 piles LR03/AAA 1,5 V, non fournies)
Ports USB sous tension
5 V
0,5 A
Verrouillage hôtel
Oui
Enceinte
Intégrés 2 x 8 W
Entrées
Antennes (T2 et S2), HDMI, Mini YPbPr, Mini AV, USB, CI+
Sorties
Coaxiale
Fonctions via USB
PVR (enregistreur vidéo numérique)
Formats de lecture multimédia
via USB
Vidéo :
MPG, AVI, TS, MOV, MKV, DAT, MP4, VOB
Musique :
MP3, AAC, WMA, M4A
Photos :
JPEG, BMP, PNG
Texte :
TXT
Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
7
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le
logo HDMI sont des marques commerciales de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
ACCESSOIRES :
Socle 2 pièces
Télécommande 1 pièce
Mode d'emploi 1 pièce
Les images dans ce manuel sont données uniquement à titre indicatif, reportez-vous au produit réel pour
confirmation.
FICHE ÉNERGIE DU PRODUIT
Marque POLAROID
Référence
TVLED32HDPR001
(Modèle: KDE32ML314ATS-6)
Classe d’efficacité énergétique A+
Diagonale d’écran visible 80 cm/31,5 po
Consommation électrique en mode allumé
(W)
29 W
Consommation d’énergie
(kWh par an)
, basée sur la
consommation d’énergie du téléviseur fonctionnant quatre heures
par jour pendant trois cent soixante-cinq jours. La consommation
réelle dépend des conditions d’utilisation du téléviseur.
41 kWh/ans
Consommation électrique en mode veille
(W)
<0,5 W
Consommation électrique à l’arrêt
(W)
0 W
Résolution d’écran
(pixels)
1366 x 768
8
Présentation
Connexions des ports du téléviseur
5
2
1
4
6
7
3
CI+ IN
Mini AV
IN
Mini YPbPr
IN
ANT (S2)
ANT (T2)
1
HDMI1/HDMI2 :
Pour connecter le port HDMI à la sortie HDMI d’un autre appareil.
2
YPbPr :
Pour connecter la Vidéo composante
3
CI :
Entrée CI.
4
Entrée AV :
Entrée audio-vidéo
5
ANT :
Pour connecter une antenne ou à un système de télévision par câble.
6
USB :
Pour connecter une clé USB et lire son contenu multimédia compatible au système télé.
7
COAX :
Pour connecter une sortie coaxiale.
ARC
9
Télécommande
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES
1. Touche POWER
Allume le téléviseur à partir du mode veille.
2. Touche INPUT
Appuyez pour sélectionner une source d’entrée.
3. Touche NICAM
Entrée ou sortie NICAM/A2.
4. Touche ASPECT
Page sélection du format d’image, ex. 16:9, Zoom, Auto, 4:3
5. Touche PMODE
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un mode image.
6. Touche DISPLAY
Appuyez pour afficher la source, ainsi que les informations
relatives aux chaînes.
7. Touches numériques 0-9
Utilisez les touches 0 à 9 pour sélectionner directement une
chaîne lorsque vous regardez la télé. En mode télétexte,
entrez le numéro de page, etc.
8. Touche
Il est utilisé pour entrer des numéros de chaîne avec différents
nombres de chiffres, ex. pour 1 - 11 - 111.
9. Touche RECALL
Touche pour rappeler la chaîne précédemment regardée.
10. Touche FAV
Appuyez sur en mode TV pour accéder/quitter le menu
Favoris.
11. Touche FREEZE
Pour figer l’image
12. Touche TV/RADIO
Basculer entre les modes télé et radio.
13. Touche SLEEP
Fixer l’heure d’arrêt automatique du téléviseur.
14. Touche EPG
Appuyez pour afficher/masquer le guide électronique des
programmes.
15. Touche
/
/
/
/ENTER
Utilisées pour naviguer dans un menu à l’écran et pour
configurer le téléviseur en fonction de vos préférences.
Touche ENTER
Elle est utilisée pour accéder/quitter le menu Liste des
chaînes. (Seulement TNT/ATV)
16. Bouton MENU
En mode TV, elle affiche le menu principal du téléviseur LCD.
17. Touche EXIT
Fonction permettant de quitter un menu ou un écran.
18. Touches VOL+/-
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume.
19. Touches CH+/-
Appuyez sur pour basculer entre les chaînes.
20. Touche DISPLAY
Touche d’affichage de la source et des informations sur les
chaînes.
DISPLAY
10
Télécommande
21. Touche MUTE
Appuyez pour couper le son. Appuyez de nouveau
pour rétablir le son ou appuyez sur VOL +.
22. Touche HOLD/
Touche HOLD : Figer l’affichage actuel
En mode MULTIMÉDIA : Lecture/pause ou démarrer
un enregistrement Time Shift.
23. Touche REVEAL/
Touche REVEAL : Appuyez sur REVEAL pour
afficher/masquer les informations de télétexte
masquées (selon la diffusion).
Touche
: Retour rapide
24. Touche SIZE/
Touche SIZE : Appuyez sur SIZE pour changer le
format d’image en mode MULTIMÉDIA.
Touche : Avance rapide.
25. Touche INDEX/
Touche INDEX : Appel de page de contenu télétexte.
Touche : Arrêter l’enregistrement/la lecture.
26. Touche
En mode MULTIMÉDIA : Aller au morceau précédent
27. Touche S.PAGE/
Touche S.PAGE : Appuyez sur S.PAGE pour accéder
à la sous-page télétexte.
Touche : Aller au morceau suivant.
28. Touche TTX
Pour activer ou désactiver le télétexte.
Remarque : La fonction télétexte est en option et la
disponibilité des touches dépend du modèle. Les
informations de télétexte dépendent entièrement de
l’opérateur de la chaîne.
29. Touche T.SHIFT
Elle est utilisée pour commencer l’enregistrement
avec un décalage horaire (c.-à-d. time shift). Cette
fonction n’est disponible qu’en mode TNT.
30. Touche AUDIO
Mode TNT/MULTIMÉDIA : Sélection d’un fond
sonore, si disponible.
Mode ATV : Sélection d’un mode sonore :
Stéréo/Dual I/II/Mono.
Autres sources : Sélection du canal gauche/droit
31. Touche SUBTITLE
Touche pour afficher/masquer le sous-titre dans la
partie inférieure de l’écran, s’il est disponible.
32. Touche AUTO/REC
Touche AUTO : Appuyez pour effectuer la
configuration automatique du mode ordinateur.
Touche REC : Appuyez pour démarrer
l’enregistrement. (Uniquement en mode TNT)
33. Touche PVR
Elle est utilisée pour accéder/quitter le menu
Réglage du PVR.
Remarque :
Enlevez les piles pendant le stockage ou en cas de
longue période de non-utilisation.
Pour contrôler l’appareil à l’aide de la
télécommande, pointez la télécommande vers
l’appareil et appuyez sur la touche nécessaire.
La portée maximale de la télécommande est
d’environ 5 mètres avec une déviation allant
jusqu’à +/- 30° de la direction perpendiculaire
au capteur de réception de la télécommande
situé à l’avant de l’appareil. La portée de la
télécommande est réduite avec l’affaiblissement
des piles. Pendant l'utilisation de la
télécommande, il ne doit pas y avoir d’obstacles
dans la zone située entre celle-ci et l’appareil.
En utilisation normale, la durée de vie des piles
de la télécommande est d’environ 1 an.
Lorsque la portée de la télécommande est
considérablement réduite ou en cas de
problèmes d’utilisation, changez les deux piles
de la télécommande en même temps.
Si vous n’allez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, enlevez les deux
piles, pour éviter tout dommage causé par une
éventuelle fuite.
Évitez toute exposition à une forte lumière
(ex. lumière du soleil ou lumière provenant de
fortes sources fluorescentes) qui peut réduire
l’efficacité et la fiabilité de la télécommande IR.
11
Première configuration
Connexion d’une antenne ou d’une parabole à votre
téléviseur
À utiliser avec une parabole (pour Freesat ou d’autres chaînes DVB-S/S2)
Connectez votre parabole à l’entrée du téléviseur marquée « ANT (S2) ».
À utiliser avec une antenne (pour les chaînes Freeview, Saorview, etc. ou d’autres chaînes DVB-T2)
Connectez votre antenne à l’entrée du téléviseur marquée « ANT (T2) ».
Première installation
Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la première fois, l’écran de première installation apparaît ; vous
pouvez également lancer la procédure de première installation en appuyant sur la touche MENU et en utilisant
les touches
/
pour aller au menu configuration, puis en utilisant les touches
/
sélectionner « Première
installation » et appuyez sur ENTER.
Sélection d'une langue
Utilisez les touches
/
pour choisir la langue des menus et des messages.
Sélection d’un pays
Utilisez les touches
/
pour ouvrir le menu pays.
Utilisez les touches
/
pour choisir un pays.
Appuyez sur la touche ENTER.
Sélection du type de connexion
Utilisez les touches
/
pour ouvrir le menu Connexion TV.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner le type de connexion que vous utilisez.
Antenne à utiliser avec une antenne de télévision (Freeview, Saorview, etc.)
Satellite à utiliser avec une parabole (Freesat ou autre télévision par satellite gratuite)
Câble pour un service de télévision par câble.
Définissez le type de recherche pour TNT
Appuyez sur la touche ENTER.
12
Première configuration
À utiliser avec une parabole (DVB-S2, ex. Freesat.)
Charger la base de données des chaînes préréglées
Dans le menu «Réglage de la recherche automatique en mode satellite», laissez le mode de recherche défini
sur Recherche normale et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner le satellite à utiliser, ex. ASTRA 2E, 2F, 2G pour le service Freesat
du RU.
Allez à Mode recherche et utilisez les touches
/
pour sélectionner Préréglées.
Allez à Rechercher et appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque vous voyez le message « Voulez-vous démarrer la recherche automatique en mode satellite »,
appuyez sur la flèche gauche pour confirmer.
Attendez que la base de données soit importée, une fois terminée, le téléviseur passe en mode visualisation.
Appuyez sur ENTER pour afficher la liste des chaînes.
Appuyez sur la touche VERTE pour sélectionner la liste de satellites, sélectionnez le satellite dont vous
souhaitez regarder les chaînes et appuyez sur ENTER.
À utiliser avec une antenne (DVB-T2 ex. Freeview, Saorview, etc.)
Une fois la recherche terminée, le téléviseur passe en mode visualisation.
Appuyez sur ENTER pour afficher la liste des chaînes.
13
Utilisation des menus
Media
ENTER
Appuyez sur la touche INPUT pour afficher la liste des sources d’entrée.
Utilisez les touches
/
ou ENTER pour sélectionner une source d’entrée.
Appuyez sur la touche ENTER pour accéder à la source d’entrée, appuyez sur
EXIT
pour quitter.
Les entrées disponibles sont :
TNT :
Télévision numérique avec une antenne (DVB-T2 ex. Freeview, Saorview, etc.)
Câble :
Pour les services de télévision par câble en dehors du RU
Satellite :
À utiliser avec une parabole (DVB-S2, ex. Freesat.)
ATV :
Télévision analogique avec antenne.
AV :
Pour la connexion d’un signal vidéo et audio composite au port Mini AV.
YPbPr :
Pour la connexion d’un signal vidéo composite au port Mini Y/Pb/Pr.
HDMI1 :
Pour le port HDMI 1.
HDMI2 :
Pour le port HDMI 2.
Multimédia :
Pour la lecture d’un support connecté au port USB situé sur le côté du téléviseur.
14
Utilisation des menus
Menu Chaîne
Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner
CANAL
dans le menu principal.
Dans la Source Antenne.
1. Utilisez les touches
/
pour sélectionner l’option que vous voulez régler dans le menu
CANAL
.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner une option.
3. Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche Menu pour enregistrer et retourner au menu précédent.
Réglage automatique
Utilisez les touches
/
pour sélectionner Réglage automatique, puis appuyez sur ENTER pour accéder.
Sélectionnez le bon pays et appuyez sur ENTER.
15
Utilisation des menus
Pour ignorer la recherche ATV et passer directement à la recherche TNT, appuyez sur la touche
MENU
puis sur
la flèche gauche.
Recherche manuelle des chaînes analogiques
Mémoriser dans
Définit le numéro de la chaîne.
Système sonore
Sélection du système sonore
Système de couleurs
Sélection du système de couleur
(Systèmes disponibles : AUTO, PAL, SECAM)
Fine Tune
Réglage fin de la fréquence d’une chaîne.
Rechercher
Lancer la recherche des chaînes.
16
Utilisation des menus
Réglage manuel DVB-T
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner Réglage manuel DVB-T, puis appuyez sur ENTER pour accéder au
sous-menu.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur ENTER pour rechercher les programmes.
Modification des programmes (réorganisation de la liste des chaînes)
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner Modification des programmes, puis appuyez sur ENTER pour
accéder au sous-menu.
Les trois touches de couleur sont les touches de raccourci pour
programmer les chaînes.
Appuyez d’abord sur ▼/▲ pour sélectionner la chaîne de votre
choix, puis :
Appuyez sur la touche
Rouge
pour supprimer la chaîne.
Appuyez sur la touche
Jaune
pour mettre la chaîne dans la liste des
favoris.
Appuyez sur la touche Bleue pour sauter la chaîne sélectionnée.
Appuyez sur la touche FAV pour ajouter ou supprimer la chaîne de
la liste des favoris.
(Ces chaînes seront sautées automatiquement lorsque vous utilisez
CH +/- pour regarder les chaînes.)
Liste des chaînes lorsque la source est satellite.
17
Utilisation des menus
Réglage automatique
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner Réglage automatique, puis appuyez sur ENTER pour accéder.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu principal.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner « Canal » et
appuyez sur ENTER.
Puis sélectionnez « Réglage automatique » et appuyez sur ENTER
pour y accéder.
Satellite :
Sélectionnez un satellite disponible.
Type de chaîne :
Sélectionnez un type de chaîne.
Type de service :
Sélectionnez un type de service.
Mode de Recherche :
Sélection du mode de recherche.
Unicable :
Sélectionnez Désactivé
Sélectionnez Recherche et appuyez sur ENTER.
Modification de Satellite
Utilisez les touches
/
pour sélectionner
Modification de Satellite
, puis appuyez sur
ENTER pour accéder.
Sélectionnez le satellite à modifier et appuyez sur
ENTER. Sélectionnez le champ à modifier et utilisez
les touches
/
pour modifier les paramètres.
18
Utilisation des menus
MENU Image
Appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
Utilisez les touches
/
pour sélectionner
IMAGE
dans le menu principal.
1. Utilisez les touches
/
pour sélectionner l’option à régler dans le menu
IMAGE
.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour effectuer le réglage.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur la touche
MENU
pour enregistrer et revenir au menu
précédent.
Mode image
Utilisez les touches
/
pour sélectionner Mode Image, puis appuyez sur ENTER pour accéder au sous-menu.
Utilisez
/
pour parcourir les modes Standard, Dynamique, Modéré et Personnalisé.
Remarque : Vous pouvez modifier manuellement le contraste, luminosité, saturation, teinte et netteté en mode
Standard
.
Contraste/Luminosité/Couleur/Netteté/Teinte
Utilisez les touches
/
pour sélectionner une option, puis utilisez les touches
/
pour effectuer le réglage.
Contraste
Réglage de l’intensité de la luminosité de l’image, mais l’ombre dans l’image reste
invariable.
Luminosité
Réglage de la sortie de la fibre optique de l’image entière, cela affecte les zones
sombres de l’image.
Couleur
Permet de régler à votre guise la saturation de la couleur.
Netteté
Réglage détaillé de l’image.
Teinte
(NTSC uniquement) Utilisé pour compenser le changement de couleur dans le système NTSC.
CONSEIL : En mode visualisation, vous pouvez appuyer sur la touche PMODE pour parcourir rapidement les
modes image.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Polaroid TVLED32HDP Bedienungsanleitung

Kategorie
LCD-Fernseher
Typ
Bedienungsanleitung