Fadini aproli480 Instructions Manual

Typ
Instructions Manual
APROLI 480
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
1 - 14IT Libretto di istruzioni pag.
43 - 56DE Montageanleitung Seiten
15 - 28GB Instructions manual pages
29 - 42FR Notice d’instructions pages
EN 13241
EN 12453
EN 12445
istr_aproli480_IT.ai 1 27/06/2023 11:02:57
2
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE
GRAZIE
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Fadini.
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare
a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni
importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e
vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e
manutenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un
luogo pratico, in modo da poterlo sempre consultare e garantire un
utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
INTRODUZIONE
Questa automazione è stata progettata per un utilizzo esclusivo per
quanto indicato in questo libretto, con gli accessori di sicurezza e di
segnalazione minimi richiesti e con i dispositivi Fadini. Qualsiasi altra
applicazione non espressamente indicata in questo libretto potrebbe
provocare disservizi o danni a cose e persone. Meccanica Fadini S.r.l.
non è responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri e non
specicatamente indicati in questo libretto; non risponde inoltre di
malfunzionamenti derivati dall'uso di materiali e/o accessori non
indicati dalla ditta stessa. La ditta costruttrice si riserva di apportare
modiche ai propri prodotti senza preavviso. Tutto quanto non
espressamente indicato in questo manuale di istruzioni non è
permesso.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Prima di qualsiasi intervento valutare l'idoneità dell'ingresso da
automatizzare, nonché la sua condizione e la struttura. Accertarsi
che non si verichino situazioni di impatto, schiacciamento,
cesoiamento, convogliamento, taglio, uncinamento e sollevamento,
tali da poter pregiudicare la sicurezza delle persone. Non installare il
prodotto nelle vicinanze di fonti di calore ed evitare il contatto con
sostanze inammabili. Tenere lontano dalla portata di bambini
qualsiasi dispositivo (trasmettitori, lettori di prossimità, selettori, ecc.)
atto ad avviare l'automazione. Il transito nella zona di luce di
passaggio deve avvenire unicamente con l'automazione ferma. Non
consentire a bambini e/o persone di stazionare nei pressi
dell'impianto con l'automazione in movimento. Per garantire un
livello adeguato di sicurezza dell'impianto è necessario utilizzare
fotocellule, bordi sensibili, spire magnetiche e sensori di presenza per
mettere in sicurezza l'intera area interessata al movimento del
cancello. Servirsi di strisce giallo-nere o di adeguati segnali per
identicare i punti pericolosi dell'installazione. Togliere sempre
l'alimentazione elettrica all'impianto se si eettuano interventi di
manutenzione e/o pulizia. In caso di asportazione dell’attuatore,
non tagliare i li elettrici, ma toglierli dalla morsettiera allentando le
viti di serraggio dentro la scatola di derivazione.
INSTALLAZIONE
L'intera installazione deve essere eettuata da personale tecnico
qualicato, in osservanza della Direttiva Macchine 2006/42/CE e in
particolare le norme EN 12445 ed EN 12453. Vericare la presenza, a
monte dell'impianto, di un interruttore di linea 230 V - 50 Hz
magneto-termico dierenziale da 0,03 A. Utilizzare corpi di prova
idonei per le prove di funzionamento nella rilevazione della presenza,
in prossimità o interposti, ai dispositivi di sicurezza come fotocellule,
bordi sensibili, ecc. Eseguire una attenta analisi dei rischi, utilizzando
appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del
bordo principale di apertura e chiusura, secondo quanto indicato nella
normativa EN 12445.
Individuare la soluzione più indicata per eliminare o ridurre tali
rischi. Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un
ingresso pedonale, è opportuno predisporre l'impianto in maniera
tale da interdire il funzionamento del motore quando l'ingresso
pedonale è utilizzato.
Fornire indicazioni sulla presenza dell'impianto realizzato con
l'applicazione di targhe segnaletiche con marcatura CE sul cancello.
L'installatore è tenuto ad informare ed istruire l'utilizzatore nale circa
l'uso corretto dell'impianto; ciò avviene rilasciandogli una
documentazione rmata denita fascicolo tecnico, comprensiva di:
schema e componenti dell'impianto, analisi dei rischi, verica degli
accessori di sicurezza, verica delle forze di impatto e segnalazione
dei rischi residui.
INDICAZIONI PER L'UTILIZZATORE FINALE
L'utilizzatore nale è tenuto a prendere visione e ricevere informazioni
unicamente per quanto concerne il funzionamento dell'impianto e
diviene lui stesso responsabile del corretto uso. Deve stipulare un
contratto di manutenzione ordinaria e straordinaria (su chiamata) con
l'installatore/manutentore. Qualsiasi intervento di riparazione deve
essere eettuato solo da personale tecnico qualicato. Conservare
sempre il presente manuale di istruzioni.
AVVERTENZE PER IL BUON FUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO
Per una resa ottimale dell’impianto nel tempo e secondo le normative
di sicurezza, è necessario eseguire una corretta manutenzione e un
adeguato monitoraggio dell’intera installazione per l’automazione,
per le apparecchiature elettroniche installate e anche per i cablaggi
ad esse eettuate. Tutta l’installazione deve essere eseguita da
personale tecnico qualicato, compilando il documento di verica e
collaudo ed il registro di manutenzione indicato nel libretto
normative di sicurezza (da richiedere o scaricare dal sito
www.fadini.net/supporto/downloads). Per l'automazione è
consigliato un controllo di manutenzione almeno ogni 6 mesi, mentre
per apparecchiature elettroniche e sistemi di sicurezza un controllo
mensile di manutenzione. Meccanica Fadini S.r.l. non è responsabile
dell'eventuale inosservanza della buona tecnica di installazione e/o
del non corretto mantenimento dell'impianto.
SMALTIMENTO DEI MATERIALI
Gli involucri dell’imballo come cartone, nylon, polistirolo, ecc.
possono essere smaltiti eettuando la raccolta dierenziata (previa
verica delle normative vigenti nel luogo dell'installazione in materia
di smaltimento riuti). Elementi elettrici, elettronici e batterie
possono contenere sostanze inquinanti: rimuovere e adare tali
componenti a ditte specializzate nel recupero dei riuti, come
indicato nella direttiva 2012/19/UE. Vietato gettare nei riuti materiali
nocivi per l’ambiente.
Meccanica Fadini S.r.l.
Direttore Responsabile
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE del costruttore:
Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) dichiara sotto la propria responsabilità che APROLI 480 è
conforme alla direttiva macchine 2006/42/CE, inoltre: viene commercializzato per essere installato come "impianto
automatizzato", con accessori e componenti originali indicati dalla Ditta Costruttrice. L'automazione, secondo i termini di legge,
è una "macchina" e pertanto devono essere applicate dall'Installatore tutte le norme di sicurezza. L'installatore stesso è tenuto a
rilasciare la propria Dichiarazione di Conformità. La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del
prodotto. Il prodotto risulta conforme alle seguenti normative speciche: Analisi dei Rischi e successivo intervento per eliminarli
EN 12445 ed EN 12453, Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE, Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE. Al ne di
certicare il prodotto il Costruttore dichiara sotto la propria responsabilità il rispetto della NORMATIVA DI PRODOTTO
EN 13241-1.
Italiano
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 2 27/06/2023 11:03:03
1 - Cofano di copertura in alluminio con lampada cod. 510L (optional a richiesta)
2 - Gruppo martinetto-centralina Aproli 480
3 - Mensola di ssaggio
4 - Lame di ancoraggio braccetti telescopici
5 - Viti di ssaggio
6 - Albero tubolare di torsione L = 1,5 m con boccola saldata
7 - Lama del braccio telescopico da saldare sull’albero tubolare
8 - Supporti laterali dell’albero tubolare di torsione per carpenteria saldata
9 - Tubolari per asta telescopica per carpenteria saldata
10 - Lame dei bracci telescopici per carpenteria senza saldatura
11 - Tubolari per bracci telescopici per carpenteria senza saldatura
12 - Tubolari quadri 30x30 per albero telescopico di torsione
13 - Tubolari quadri 25x25 per albero telescopico di torsione
14 - Ghiere in alluminio di giunzione con foro quadro 30x30 per carpenteria senza saldatura
15 - Ghiere in alluminio di giunzione con foro quadro 25x25 per carpenteria senza saldatura
16 - Boccole in materiale plastico per albero telescopico di torsione della carpenteria senza saldatura
17 - Squadre di ssaggio braccio telescopico per carpenteria senza saldatura
18 - Supporti laterali dell’ albero telescopico di torsione per carpenteria senza saldatura
19 - Bracci curvi (destro e sinistro) per carpenteria senza saldatura
20 - Bracci curvi per carpenteria saldata
21 - Albero tubolare corto L = 300 mm
Componenti di carpenteria saldata cod. 483L
Componenti di carpenteria senza saldatura cod. 512L
GENERALITÀ SUL PRODOTTO
Aproli 480 è una automazione oleodinamica, studiata per l'apertura e la chiusura di basculanti contrappesate per uso residenziale.
È un prodotto oleodinamico compatto, pertanto presenta tutti i vantaggi dell'adabilità idraulica nei movimenti lineari e con forze
di spinta regolabili con valvole di massima e minima pressione, per adattarsi a qualunque tipologia di installazione.
Lautomazione viene installata sul telo della basculante mediante la propria mensola di ssaggio in acciaio zincato e viene corredata
da una carpenteria metallica zincata. È possibile installare Aproli 480 mediante un kit di carpenteria saldata o in alternativa con un
kit di componenti componibili tra loro.
Lalbero di movimento è in acciaio cementato per ottenere adabilità e durata nel tempo.
Lautomazione si presenta nella versione con blocco idraulico bidirezionale.
Per il funzionamento dell’impianto con Aproli 480 è necessario collegare un programmatore elettronico di comando Elpro 6 exp, che
viene installato esternamente in un luogo protetto e regola tutte le possibili funzioni di movimento in automatico o in semiautomatico.
Aproli 480 prevede una serie di accessori che ne garantiscano la sicurezza e la manovrabilità necessaria al ne di rendere questa
automazione adatta ad essere installata in qualsiasi luogo.
Come optional si ha un carter di copertura in alluminio anodizzato, con una lampada di cortesia temporizzata che rimane accesa
anche dopo la chiusura.
Uno sblocco a leva permette la movimentazione manuale della basculante in caso di black-out all’impianto.
COMPONENTI
Fig. 1
Italiano
3
4
6
1
27
8
9
11
10
3
12 13
14
15
16 17 18
19
21
20
5
L = 300
L = 1.500 mm
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 3 27/06/2023 11:03:04
E13
E20
ATTREZZATURA NECESSARIA PER L’INSTALLAZIONE
Fig. 3
PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ELETTRICO E ACCESSORI
Prima di installare Aproli 480 si consiglia di predisporre tutti gli accessori di sicurezza e di comando minimi.
Schema indicativo di massima: è responsabilità dell’installatore predisporre in modo idoneo e corretto le tubazioni per i collegamenti.
Italiano
4
GRASSO
1 - Lampeggiatore
2 - Programmatore con radio innesto
3 - Interruttore di linea 230 V - 50 Hz magneto-termico dierenziale da 0,03 A (oltre i 100 m cavo di sezione 2,5 mm²)
4 - Scatola di derivazione
5 - Fotocellula ricevitore
6 - Fotocellula proiettore
7 - Tastiera digitale
8 - Aproli 480
9 - Costa meccanica a prolo basso
10 - Trasmettitore radio
11 - Scheda madre
230 V - 50 Hz ±10%
Fig. 2
3
4
4
6
2
11
1
7
8
9
10
4x1 mm²
4x1 mm²
2x1 mm²
RG58
2x1 mm²
2x1 mm²
5
4x1 mm²
+
2x1 mm²
4x0,5 mm²
4x0,5 mm²
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 4 27/06/2023 11:03:04
INSTALLAZIONE DELLA CARPENTERIA DA SALDARE
Prima di installare Aproli 480 si consiglia di controllare che la basculante sia idonea ad essere motorizzata.
Se necessario ssare mediante saldatura o bulloni un
piatto metallico di rinforzo da 100 mm, spessore 5/6 mm,
che permetta alla mensola di installazione Aproli 480 di
poter lavorare sul telaio strutturale della basculante.
La mensola di installazione per Aproli 480 va posizionata a metà della larghezza della basculante.
Fig. 4
Fig. 5
Italiano
5
IMPORTANTE: prima di procedere all’installazione vericare il funzionamento regolare della basculante, con
movimenti di apertura e chiusura manuale, senza nessun punto di attrito.
IMPORTANTE: considerare che Aproli 480 e carpenteria necessitano di un bilanciamento con aggiunta di
contrappesi, in modo tale che la bascula automatizzata, una volta sbloccata manualmente, sia sempre ferma in
equilibrio in qualsiasi posizione.
IMPORTANTE: a seconda che si abbia o meno lo spazio suciente tra il movimento dei bracci
telescopici e quelli di movimento della basculante, sarà necessario installare la mensola ad una
quota indicata in Fig. 6 (con i bracci telescopici lineari) oppure in Fig. 7 (con i bracci telescopici
curvi).
!
!
=
=
100
Braccio di
movimento
della
basculante
=
=!
Vedere Fig. 6
oppure Fig. 7
=
=
!
Braccio di
movimento
della
basculante
Vedere Fig. 6
oppure Fig. 7
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 5 27/06/2023 11:03:05
Carpenteria da saldare
Carpenteria da saldare
Utilizzo dei bracci telescopici
quando si ha lo spazio suciente
per aancarli al braccio di
movimento della basculante
Fig. 6
Italiano
6
!
!
60
60
Perno di rotazione del
braccio di movimento
della basculante
È necessario avere uno spazio
tra i bracci di movimento di
20-25 mm circa
Utilizzo dei bracci telescopici
curvi quando non si ha lo
spazio suciente per
aancarli al braccio di
movimento della basculante
Fig. 7
Braccio di
movimento
della basculante
40
40
Braccio di
movimento
della basculante
60
60
Perno di rotazione del
braccio di movimento
della basculante
40
40
Braccio di
movimento
della
basculante
80
Braccio di
movimento
della
basculante
40
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 6 27/06/2023 11:03:05
E20
Installare Aproli 480 sulla mensola, mediante le 8 viti in dotazione.
Al momento di saldare l’albero tubolare ai bracci telescopici, a basculante chiusa, è necessario garantire la spinta idraulica di
Aproli 480 sulla basculante: di fabbrica, l’automazione viene fornita nella situazione con basculante chiusa; sarà necessario ruotare
l’albero dell’apribascula in senso orario per circa 5° per ottenere sempre una spinta sicura in chiusura.
Italiano
IMPORTANTE: una volta installato Aproli 480 ed in considerazione del peso degli alberi di torsione
che si andranno ad aggiungere, è necessario inserire dei contrappesi per poter bilanciare da subito
la basculante.
!
!
!
!
Fig. 8
Fig. 9
4° - 5°
1) 2) 3)
7
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 7 27/06/2023 11:03:05
Tagliare a misura gli alberi tubolari.
Successivamente, una volta inseriti i supporti laterali e installati i bracci telescopici, saldare le estremità dell’albero tubolare alle lame
dei braccetti.
Italiano
!
Si consiglia di lubricare gli alberi quadri
dell’Aproli 480 prima di inserire gli alberi tubolari
Fissare i supporti
laterali
Saldare l’estremità dell’albero
tubolare con la lama del
braccetto telescopico
Fig. 10
Fig. 13
Fig. 11
L
LL
!
Supporto laterale
albero tubolare
!Stringere bene i grani di fermo
nelle nicchie dell’albero
8
GRASSO GRASSO
Fig. 12
Fissare i braccetti
telescopici
agli attacchi
Si consiglia di lubricare i
braccetti telescopici per il tratto
in cui vengono accoppiati
GRASSO
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 8 27/06/2023 11:03:06
INSTALLAZIONE DELLA CARPENTERIA SENZA SALDATURA
Viene fornita a richiesta una carpenteria metallica senza saldatura: come procedura, seguire le fasi di installazione della carpenteria
a saldare.
PRIME MANOVRE DI APERTURA E CHIUSURA
Terminata l’installazione della carpenteria e con Aproli 480 applicato, si deve vericare che il movimento della basculante sia regolare
e senza attriti. Eseguire le prime manovre manualmente dopo aver sbloccato Aproli 480 e dopo aver caricato i contrappesi necessari
al ne di far rimanere sempre in equilibrio la basculante in qualsiasi posizione la si fermi.
Italiano
Si consiglia di lubricare i
braccetti telescopici per il tratto
in cui vengono accoppiati
30x30
25x25
Deve rimanere
ferma in ogni
posizione
Contrappesi
Fig. 14
Fig. 15
9
GRASSO
GRASSO
Alzare la leva
per sbloccare
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 9 27/06/2023 11:03:06
COLLEGAMENTI ELETTRICI AL MOTORE
Togliere il coperchietto alla morsettiera per accedere ai morsetti di alimentazione.
Eseguire una feritoia nel coperchietto per il passaggio del cavo di alimentazione inserito nel passacavo.
Per Aproli 480 con parabola e luce di cortesia, i morsetti di alimentazione sono posizionati dietro.
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SPINTA
Aproli 480 dispone dei registri di regolazione della forza di spinta in apertura e in chiusura.
Se la basculante è stata controbilanciata correttamente, la regolazione della forza non è necessaria.
Italiano
Se l’albero gira nel senso opposto
a quello desiderato, scambiare
tra loro le fasi 10 e 12
230 V - 50 Hz
6 μF
230 V - 50 Hz
blu comune
fase
fase
Morsettiera di
alimentazione
Coperchietto
Passacavo
Morsettiera di
alimentazione
Elpro 6 exp
Elpro 6 exp
Eventuale
condensatore
di spunto
Registro rosso: regola
la forza in apertura
Orario = + forza
Antiorario = - forza
Registro verde: regola
la forza in chiusura
Orario = + forza
Antiorario = - forza
Aproli 480 con il blocco
idraulico inserito
Fig. 16
Fig. 17
10 11 12
13 14
10
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 10 27/06/2023 11:03:06
FISSAGGIO DEL COFANO DI COPERTURA
Italiano
Fig. 19
5 6
!Per basculanti con porte di ingresso, è necessario installare
un contatto di sicurezza NC in serie con il contatto 5 e 6 del
programmatore Elpro 6 exp.
Elpro 6 exp
Fig. 18
INSTALLAZIONI CON PORTA DI INGRESSO
Nelle situazioni in cui siano presenti basculanti con porta di ingresso, è necessario installare due Aproli 480 con albero tubolare
corto (L = 300 mm).
11
L = 300
n° 2 pz.
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 11 27/06/2023 11:03:07
Italiano
12
DATI TECNICI
CENTRALINA IDRAULICA
Portata pompa idraulica - P4 1,10 l/min
Pressione d'esercizio 20 atm
Pressione massima 40 atm
Temperatura di esercizio -20 °C +80 °C [A]
Coppia di lavoro 220-300 Nm
Rotazione albero max 205°
Tipo di olio Oil Fadini - cod. 708L
Peso attuatore 11 kg
Peso Aproli 480 con accessori 24 kg
Supercie porta 7
[A]: -40 °C con accessori optional specici (Rif. Catalogo Generale).
MOTORE ELETTRICO
Potenza resa 0,24 kW (0,33 CV)
Tensione di alimentazione 230 Vac
Frequenza 50 Hz
Corrente assorbita 1,8 A
Potenza assorbita 330 W
Condensatore 12,5 μF
Velocitá rotazione motore 1.350 rpm
Grado di protezione IP 67
Lampada 230 V - 25 W
Servizio intermittente S3
PRESTAZIONI
Frequenza di utilizzo molto intensivo
Ciclo di servizio apertura ~ 16 s
pausa 15 s
chiusura ~ 16 s
pausa 15 s
Tempo di un ciclo completo ~ 62 s
Cicli completi
apertura-pausa-chiusura-pausa 60/ora
121
65
750860
1.610 mm
180
91 106
Fig. 20
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 12 27/06/2023 11:03:07
Italiano
13
REGISTRO DI MANUTENZIONE
consegnare all’utilizzatore nale dell’impianto
Indirizzo impianto:
Tipo di installazione:
Cancello scorrevole
Basculante
1
2
3
4
5
6
Data intervento
Timbro e rma
tecnico installatore/manutentore
Firma per accettazione
utilizzatore nale
committente
Tecnico manutentore Utilizzatore naleDescrizione intervento
Portone ad impacco
laterale
Cancello a battente
Portone a libro
Dissuasore
.............................
Barriera stradale
Modello attuatore:
Dimensioni dell’anta:
Peso singola anta: Data di installazione:
Quantità dei
modelli installati:
Manutentore: Data:
ATTENZIONE: questo documento deve contenere gli interventi ordinari e straordinari di installazione, manutenzione,
riparazione e le modiche di intervento svolte con ricambi originali Fadini.
Questo documento, come tale, deve essere disponibile alle ispezioni da parte di organismi autorizzati, e una copia deve
essere consegnata all’utilizzatore nale.
Linstallatore/manutentore garantisce sulla funzionalità e sicurezza dell’impianto solamente se gli interventi di
manutenzione sono eseguiti da personale tecnico qualicato da lui incaricato e concordato con l'utilizzatore nale.
X
da consegnare all’utilizzatore nale dell’impianto
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 13 27/06/2023 11:03:08
Italiano
14
Fig. 21
Lo sblocco avviene alzando la levetta indicata in gura 21; per bloccare, abbassare la levetta no a stringere senza forzare.
GUIDA ALL’USO (per l’utilizzatore nale)
• Il transito nel passaggio interessato dal cancello deve avvenire unicamente con l'automazione ferma; posizionarsi ad una adeguata
distanza di sicurezza durante il movimento di apertura e/o chiusura del cancello.
• Non toccare nessun componente dell’impianto mentre l’automatismo è in movimento.
• Non consentire a bambini e/o persone di stazionare nei pressi dell'impianto con l'automazione in movimento.
Tenere lontano dalla portata di bambini qualsiasi dispositivo atto ad avviare l'automazione (trasmettitori, lettori di prossimità, selettori a
chiave, ecc.).
• Non utilizzare l’automatismo in presenza di anomalie dell’impianto.
SMALTIMENTO DEI MATERIALI: gli involucri dell’imballo come cartone, nylon, polistirolo, ecc. possono essere smaltiti eettuando la
raccolta dierenziata (previa verica delle normative vigenti nel luogo dell'installazione in materia di smaltimento riuti). Elementi
elettrici, elettronici e batterie possono contenere sostanze inquinanti: rimuovere e adare tali componenti a ditte specializzate nel
recupero dei riuti, come indicato nella direttiva 2012/19/UE. Vietato gettare nei riuti materiali nocivi per l’ambiente.
AVVERTENZE
Per una resa ottimale dell’impianto nel tempo e secondo le normative di sicurezza, è necessario eseguire una corretta manutenzione e un
adeguato monitoraggio dell’intera installazione per l’automazione, per le apparecchiature elettroniche installate e anche per i cablaggi ad
esse eettuate. Tutta l’installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualicato. Per l'automazione è consigliato un controllo di
manutenzione almeno ogni 6 mesi, mentre per apparecchiature elettroniche e sistemi di sicurezza un controllo mensile di manutenzione.
Meccanica Fadini S.r.l. non è responsabile dell'eventuale inosservanza della buona tecnica di installazione e/o del non corretto
mantenimento dell'impianto.
Consigli per l’utilizzatore nale:
• eliminare eventuale materiale che potrebbe depositarsi nelle apparecchiature ed impedirne il corretto funzionamento (resti di insetti,
fogliame, piccoli sassi, ecc.); prima di procedere, togliere alimentazione elettrica dall’impianto;
• eettuare regolarmente la pulizia delle apparecchiature servendosi unicamente di un panno umido. Non utilizzare sostanze inammabili
o alcool, diluenti, benzene: tali sostanze potrebbero provocare esplosioni e/o danneggiare l’intero impianto.
MANUTENZIONE
SBLOCCO PER L’APERTURA MANUALE
Contrappesi
Deve rimanere
ferma in ogni
posizione
Alzare la leva
per sbloccare
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054
[email protected] - www.fadini.net 20230601
Direttiva 2012/19/UE
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L’AMBIENTE
IT
Apribascula oleodinamica per basculanti contrappesate
APROLI 480
istr_aproli480_IT.ai 14 27/06/2023 11:03:08
15 - 28GB Instructions manual pages
15
APROLI 480
Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance
EN 13241
EN 12453
EN 12445
istr_aproli480_GB.ai 1 27/06/2023 11:03:27
16
English
GENERAL WARNINGS FOR PEOPLE SAFETY
THANK YOU
Thank you for purchasing a Fadini product.
Please read these instructions carefully before using this
appliance. The instructions contain important information
which will help you get the best out of the appliance and
ensure safe and proper installation, use and maintenance. Keep
this manual in a convenient place so that you can always refer
to it for the safe and proper use of the appliance.
INTRODUCTION
This operator is designed for a specic scope of applications as
indicated in this manual, including safety, control and signaling
accessories as minimum required with Fadini equipment. Any
applications not explicitly included in this manual may cause
operation problems or damages to properties and people.
Meccanica Fadini S.r.l. is not liable for damages caused by the
incorrect use of the equipment, or for applications not included
in this manual or for malfunctioning resulting from the use of
materials or accessories not recommended by the
manufacturer. The manufacturer reserves the right to make
changes to its products without prior notice. All that is not
explicitly indicated in this manual is to be considered not
allowed.
BEFORE INSTALLATION
Before commencing operator installation assess the suitability
of the access, its general condition and the structure. Make
sure that there is no risk of impact, crushing, shearing,
conveying, cutting, entangling and lifting situations, which
may prejudice people safety. Do not install near any source of
heat and avoid contacts with ammable substances. Keep all
the accessories able to turn on the operator (transmitters,
proximity readers, key-switches, etc) out of the reach of the
children. Transit through the access only with stationary
operator. Do not allow children and/or people to stand in the
proximity of a working operator. To ensure safety in the
whole movement area of a gate it is advisable to install
photocells, sensitive edges, magnetic loops and detectors.
Use yellow-black strips or proper signals to identify dangerous
spots. Before cleaning and maintenance operations,
disconnect the appliance from the mains by switching o the
master switch. If removing the actuator, do not cut the
electric wires, but disconnect them from the terminal box by
loosening the screws inside the junction box.
INSTALLATION
All installation operations must be performed by a qualied
technician, in observance of the Machinery Directive
2006/42/CE and safety regulations EN 12453 - EN 12445.
Verify the presence of a thermal-magnetic circuit breaker
0,03 A - 230 V - 50 Hz upstream the installation. Use
appropriate objects to test the correct functionality of the
safety accessories, such as photocells, sensitive edges, etc.
Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments
measuring the crushing and impact force of the main opening
and closing edge in compliance with EN 12445. Identify the
appropriate solution necessary to eliminate and reduce such
risks.
In case where the gate to automate is equipped with a
pedestrian entrance, it is appropriate to prepare the system in
such a way to prohibit the operation of the engine when the
pedestrian entrance is used. Apply safety nameplates with
CE marking on the gate warning about the presence of an
automated installation. The installer must inform and
instruct the end user about the proper use of the system by
releasing him a technical dossier, including: layout and
components of the installation, risk analysis, verication of
safety accessories, verication of impact forces and reporting
of residual risks.
INFORMATION FOR END-USERS
The end-user is required to read carefully and to receive
information concerning only the operation of the installation
so that he becomes himself responsible for the correct use of it.
The end-user shall establish a written maintenance contract
with the installer/maintenance technician (on -call). Any
maintenance operation must be done by qualied technicians.
Keep these instructions carefully.
WARNINGS FOR THE CORRECT OPERATION OF THE
INSTALLATION
For optimum performance of system over time according to
safety regulations, it is necessary to perform proper
maintenance and monitoring of the entire installation: the
automation, the electronic equipment and the cables
connected to these. The entire installation must be carried
out by qualied technical personnel, lling in the Maintenance
Manual indicated in the Safety Regulation Book (to be
requested or downloaded from the site
www.fadini.net/supporto/downloads).
Operator: maintenance inspection at least every 6 months,
while for the electronic equipment and safety systems an
inspection at least once every month is required. The
manufacturer, Meccanica Fadini S.r.l., is not responsible for
non-observance of good installation practice and incorrect
maintenance of the installation.
DISPOSAL OF MATERIALS
Dispose properly of the packaging materials such as
cardboard, nylon, polystyrene etc. through specializing
companies (after verication of the regulations in force at the
place of installation in the eld of waste disposal). Disposal of
electrical and electronic materials: to remove and dispose
through specializing companies, as per Directive 2012/19/UE.
Disposal of substances hazardous for the environment is
prohibited.
Meccanica Fadini S.r.l.
Director in charge
CE DECLARATION OF CONFORMITY of the manufacturer:
Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) declares under own responsibility that: APROLI 480
complies with the 2006/42/CE Machinery Directive, and also that it is sold to be installed in an automatic system, along
with original accessories and components as indicated by the manufacturing company. An automatic gate operator is, by
law, a “machinery and therefore the installer must t the equipment with all of the applicable safety norms. The installer is
also required to issue the installers Declaration of Conformity. The manufacturer is not liable for possible incorrect use of
the product. The product complies with the following specic norms: analysis of the risks and subsequent action to cure
them as per EN 12445 and EN 12453, Low Voltage Directive 2014/35/UE, Electromagnetic Compatibility 2014/30/UE. In
order to certify the product, the manufacturer declares under own responsibility the compliance with the EN 13241-1
PRODUCT NORMS.
Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance
APROLI 480
istr_aproli480_GB.ai 2 27/06/2023 11:03:29
1 - Cover with lamp item code No. 510L (optional on request)
2 - Aproli 480 assembly with motor-pump and rotation actuator
3 - Fastening bracket
4 - Fixing plate for telescopic arms
5 - Fixing screws
6 - L = 1,5 m tubular bar with bush welded to it to t the rotation shaft
7 - Plate of the telescopic arm to be welded to the tubular bar
8 - Lateral brackets to support the tubular bars for hardware welding type
9 - Tubular components for telescopic arms for hardware welding type
10 - Plates of the telescopic arms for hardware non welding type
11 - Tubular components for telescopic arms for hardware non welding type
12 - 30x30 square tubular bar for telescopic rotation shaft
13 - 25x25 square tubular bar for telescopic rotation shaft
14 - Aluminium bush square hole 30x30 for hardware non welding type
15 - Aluminium bush square hole 25x25 for hardware non welding type
16 - Plastic bush for telescopic rotation shaft for hardware non welding type
17 - Angle brackets to x the telescopic arms for hardware non welding type
18 - Lateral brackets to support the telescopic rotation shaft for hardware non welding type
19 - Curved arms (one right and one left) for hardware non welding type
20 - Curved arms for hardware welding type
21 - Shaft tting short tubular bar L = 300 mm
Hardware components, welding type item code No. 483L
Hardware components, non welding type item code No. 512L
GENERAL DESCRIPTION OF THE PRODUCT
Aproli 480 is an oil-hydraulic operator designed for on-the-door mounting and studied for opening and closing counterbalanced
tilt-up doors on residential applications.
It is compact and being oil-hydraulic it has all the advantages that such technology can ensure ie. reliability, smooth movements,
adjustable thrust power by pressure valves. Therefore it can meet any installation requirements.
The operator can be xed to the door by a specially designed bracket made of galvanized steel along with tting accessories, galvanized
as well. Two types of hardware options are possible with Aproli 480 , either a welding type or a type where no welding is required,
which is made possible by components to be assembled together.
The rotation shaft is made of hardened steel to ensure long lasting performance.
The operator is double locking type, able to lock the door by the hydraulic system in both open and closed positions.
For the Aproli 480 system to be electrically operated, it is required that an electronic control board type Elpro 6 exp be connected to
it and located in a sheltered place, allowing for all the pre-set operations be performed either in outomatic or semiautomatic modes.
Aproli 480 is designed to take a number of complementary accessories ensuring safety and proper operations in order to turn this
product into a most versatile unit, able to meet any site requirements.
A cover is available on request, made of anodized aluminium and tted with a courtesy lamp which stays on alight for a timed period
after the door is closed.
A lever-operated override system is incorporated for hand operations of the door in case of a black-out.
COMPONENTS
Pic. 1
English
3
4
6
1
27
8
9
11
10
17
12 13
14
15
16 17 18
19
21
20
5
L = 300
L = 1.500 mm
Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance
APROLI 480
istr_aproli480_GB.ai 3 27/06/2023 11:03:29
E13
E20
TOOLS REQUIRED FOR THE INSTALLATION
Pic. 3
ELECTRICAL GENERAL WIRING DIAGRAM AND COMPONENTS LAYOUT
Before installing Aproli 480 it is recommended that all of the essential safety and command accessories be prepared.
Indicative general layout: it is the installers care and responsibility to lay the tubes for the connections in the most suitable way.
English
18
GREASE
1 - Flasher
2 - Controller with plug-in receiver
3 - 230 V - 50 Hz 0,03 A magneto-thermal circuit breaker (cable section 2,5 mm² beyond 100 m)
4 - Junction box
5 - Photocell receiver
6 - Photocell projector
7 - Digital keypad
8 - Aproli 480
9 - Low prole safety edge
10 - Radio transmitter
11 - Main PC board Pic. 2
230 V - 50 Hz ±10%
3
4
4
6
2
11
1
7
8
9
10
4x1 mm²
4x1 mm²
2x1 mm²
RG58
2x1 mm²
2x1 mm²
5
4x1 mm²
+
2x1 mm²
4x0,5 mm²
4x0,5 mm²
Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance
APROLI 480
istr_aproli480_GB.ai 4 27/06/2023 11:03:30
INSTALLATION BY HARDWARE WELDING TYPE
Before installing Aproli 480 make sure the door is adequate to be electrically operated.
If necessary reinforce the door by welding or bolting to
it a metal plate of 100 mm, 5/6 mm of thickness, allowing
for Aproli 480 xing bracket to have a stronger support
during door operations.
The bracket for the installation of Aproli 480 is to be xed in the middle of the door.
Pic. 4
Pic. 5
English
19
IMPORTANT: before proceeding with the installation, make sure the door can be smoothly open and closed by
hand, without any friction points.
IMPORTANT: consider that Aproli 480 and the hardware require extra counterweight to compensate the additional
weight, so that the door once automated and released for manual operations, be well balanced and able to stay
still in any position.
IMPORTANT: depending on the space, being more or less sucient, that can be available between
the system arms to be installed for automatic operations and the existing ones of the door, the
bracket is required to be mounted following the distances indicated in Pic. 6 (with the linear
arms) or in Pic. 7 (with the curved arms).
!
!
=
=
100
Movement
arm of
the door
=
=!
See Pic. 6
See Pic. 7
=
=
!
Movement
arm of
the door
See Pic. 6
See Pic. 7
Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance
APROLI 480
istr_aproli480_GB.ai 5 27/06/2023 11:03:30
Hardware welding type
Hardware welding type
Telescopic arms are to be used
when there is enough space to
install them next to the existing
arms of the door
Pic. 6
English
20
!
!
60
60
Rotation pivot of the
movement arm of
the door
It is recommended that the
space between the arms be
20-25 mm approx.
Curved arms are to be used
when there is not enough
space to install them next to
the existing arms of the door
Pic. 7
Movement
arm of the
door
40
40
Movement
arm of the
door
60
60
Rotation pivot of the
movement arm of
the door
40
40
Movement
arm of
the door
80
Movement
arm of
the door
40
Oil-hydraulic operator for tilt-up doors with counterbalance
APROLI 480
istr_aproli480_GB.ai 6 27/06/2023 11:03:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fadini aproli480 Instructions Manual

Typ
Instructions Manual

in anderen Sprachen