Ignis 545 350 10 Program Chart

Typ
Program Chart

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

HOO 503
5019 100 75026 LI01UA
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon).
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen) 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
ùüù ü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! #.
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis,
gasolspis och koleldad spis)
INSTALLATIONSKORT
Minimumafstand fra kogezonerne: 65 cm (elplader), 75 cm (gas-, gasolie- eller
kulkogezoner)
MONTERINGSANVISNING
Avstand til komfyrtopp: minst 65 cm (elektrisk), minst 75 cm (gass-, olje- eller vedkomfyr)
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liesistä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet)
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
S
DK
N
FIN
4
5
Ø 2,5mm x 6mm max
6mm
6
7
8
8
1
2
2
HOO 503
5019 100 75026 LI01UA
C B
Ø6mm
Ø6mm
Ø6mm
Ø6mm
Ø8mm
Ø8mm
180°
4
F
A
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
17
17
17
17
18
19
19
20
21
22
23A
23F
24
24
25
25
26
27
28
28
29
29
HOO 503
5019 100 75026 LI01UA
1.
Bedienfeld
2.
Fettfilter (im Absauggitter)
3.
Deckenleuchte
4.
Dampfsammler (herausziehbar)
ENTNAHME UND AUSTAUSCH ODER
REINIGUNG DES FETTFILTERS:
1.
Den Stecker ausstecken oder die
Stromversorgung ausschalten.
2.
Den Dampfsammler herausziehen.
3.
Absauggitter öffnen.
4.
Die Blockiervorrichtung des Fettfilters
wegnehmen.
5.
Den schmutzigen Fettfilter entnehmen.
6.
Nach dem Austausch oder der Reinigung
des Fettfilters (abhängig vom vorhandenen
Filtertyp) für die Montage alle Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausführen und
sicherstellen, daß der Filter die gesamte
Absaugfläche abdeckt.
EINBAU ODER AUSTAUSCH DES
KOHLEFILTERS:
1.
Den Stecker ausstecken oder die
Stromversorgung ausschalten.
2.
Den Dampfsammler herausziehen.
3.
Absauggitter öffnen.
4.
Falls der Kohlefilter bereits montiert ist und
ausgetauscht werden muß, die Tasten (
d
) di
des Filters drücken und ihn durch einen neuen
ersetzen.
5.
Falls der Filter nicht montiert ist:
den Kohlefilter in die oberen Haken (
c
).
einsetzen und mit den unteren Haken (
d
)
blockieren.
6.
Das Absauggitter wieder einsetzen.
AUSTAUSCH DER LAMPEN
1.
Den Stecker ausstecken oder die
Stromversorgung ausschalten.
2.
Den Dampfsammler herausziehen.
3.
Absauggitter öffnen.
4.
Die verbrauchte Lampe herausnehmen.
Ausschließlich Lampen mit max. 40W
verwenden (E14).
5.
Das Absauggitter wieder einsetzen.
BEDIENFELD
A.
Lichtschalter.
B.
Geschwindigkeits-Wahlschalter.
2
4
3
1
3
c
c
d
d
O123
OI
O123
OI
a
b
b
c
b
b
Mittlere Rauch- und
Dampfentwicklung
starke Rauch-
und Dampf-
entwicklung
geringe Rauch-
und Dampfent-
wicklung
B
A
PRODUKTANGABEN
F NL E PGB S DK N FINGRID
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Ignis 545 350 10 Program Chart

Typ
Program Chart
Dieses Handbuch ist auch geeignet für