Eufy T9149 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung
T9149 51005003191 V02
Owners Manual
Smart Scale P2 Pro
Health & Wellness
EN 01
Table of Contents
02  ImportantSafetyInstructions
07  What’sIntheBox
07  InsertingtheBatteries
08  SelectingtheMeasuringUnit
11  StartingaMeasurement
12  Weight-OnlyMeasurement
13  UsingtheMeasuringTape
13  Maintenance
14  Troubleshooting
16  Specications
18  CustomerService
English 01
Español 21
Deutsch 39
Français 59
Türkçe 79
Pусский 97
02 EN EN 03
Important Safety Instructions
• This device is powered by 4 AAA batteries. Do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries as
this can cause the batteries to leak or explode.
• Do not mix and use dierent types of batteries
together, e.g. lithium-ion (Li-ion) and nickel-metal
hydride (NiMH) batteries.
• Do not mix new and used batteries.
• If the device will not be used for an extended period
of time, remove the batteries before storing the device
in a cool and dry place.
• This device can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of this appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
should not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance should not be done by children without
supervision.
• Used batteries should be placed in a sealed
plastic bag and disposed of safely according to local
environmental regulations.
• Read all instructions before using the device. Keep the manual for future reference.
• Only use the device as described in this user manual. Any misuse may result in electric
shocks, burns, start a fire, or cause other unexpected hazards.
• Be aware that this device is designed for individuals to measure their weight and to monitor
their body composition. Any information provided by this device is in no way meant to treat,
cure, or prevent diseases or illnesses from happening.
• DO NOT use this device if you are pregnant or if you suspect you may be pregnant. The
eects of this device on a fetus are unknown and untested.
• DO NOT use this device if you use a wearable or implanted electronic device such as a
defibrillator or pacemaker.
• This device should not be used by individuals who are acutely or chronically ill, suering
from diseases or taking medications that can aect water levels. The accuracy of the
readings for these individuals has not been verified. Specific medical advice should be
obtained from a physician.
• The device is equipped with a data transmission function that emits electromagnetic
energy. Portable Radio Frequency (RF) communications equipment (including peripherals
such as antenna cables and external antennas) should not be used within 30 cm (12 inches)
of the device, otherwise, performance may be aected.
• Do not modify this device.
• Do not expose this device to extreme temperatures, direct sunlight, moisture, or corrosive
environments.
• To prevent slipping, do not step on the device after bathing or showering.
04 EN EN 05
• This device should not be used when it is adjacent to or stacked on top of another device
because it could cause the device to operate improperly. If such use is necessary, this device
and the other device should be observed to verify that they are operating normally.
• If the batteries start to leak, put on your gloves and remove the leaking batteries from the
battery door immediately. Place them in a clear plastic bag and recycle. If you don’t wear
gloves, you should wash your hands thoroughly with soap afterwards. In case of eye contact,
seek medical attention immediately.
Usage Tips:
To ensure measurement accuracy, follow the instructions below when you
start your measurement:
Place the scale on a flat, hard surface. Soft surfaces such as carpeting will aect the
performance of the scale.
Step on the platform with bare feet. Stand still until the measurement is complete.
For the most consistent measurements, weigh yourself at the same time of day and
location.
Avoid weighing yourself immediately after strenuous exercise, sitting in the sauna, taking
a bath, or drinking and eating.
The condition of the skin on the bottom of your feet can aect the measurement. The
natural eects of aging or activity can make this skin hard. Take the reading with clean,
slightly damp feet for best accuracy.
Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can
be aected by dehydration or overhydration due to factors such as alcohol consumption,
menstruation, illness, intense exercise etc.
Considering the vast individual dierences among children under 16, the measurement of
body fat or other body composition measurements may be less accurate. Their weight-
only measurement should remain accurate.
Notice
This symbol on the device or its packaging indicates:Do not dispose of
electrical appliances as unsorted municipal waste; use separate collection
facilities. Contact your local authority for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances
with new ones, the retailer is legally obliged to take back your old appliance
for disposal at least free of charge.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the
equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
The following importer is the responsible party (for FCC matters only).
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
06 EN EN 07
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telephone: +1 (800) 988 7973
RF Exposure Compliance Statement
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of
20cm between the radiator and your body.
ISED Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject
to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Declaration of Conformity
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type T9149 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: https://www.eufylife.com/.
GB Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T9149 is in compliance
with Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. The full text of the GB
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.eufylife.com/
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
Anker Technology (UK) Ltd
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
What’s In the Box
Smart Scale AAA Battery (×4)
Soft Measuring Tape
(60in / 150cm)
Owner’s Manual &
Other Documents
Inserting the Batteries
Turn the scale over and place it on a flat surface.
Open the battery door and insert 4 AAA batteries. Make sure the positive
and negative ends are facing the correct polarity directions marked in the
battery compartment.
- The digits will show on the LED display.
Press down to close the battery door. Make sure the battery door is fixed in place.
08 EN EN 09
PRESS
UNIT
-
will appear on the LED display when the batteries are low.
Replace all batteries at the same time. Do not mix new and used
batteries.
- The scale turns off automatically after being idle for 10 seconds.
Selecting the Measuring Unit
Press the UNIT button at the bottom of the scale to cycle through and select
the measuring unit: lb (Pound) / kg (Kilogram) /st (stone). The measuring
unit can be selected and saved within the EufyLife app.
To restore factory settings, press and hold the UNIT button at the
bottom of the scale for 10 seconds.
Installing the EufyLife App and Pairingg
Download the EufyLife app from the App Store (iOS devices) or Google
Play (Android devices).
10 EN EN 11
Enable Bluetooth on your smartphone or tablet.
Open the EufyLife app and follow the on-screen instructions to pair the
scale with your device.
- Once paired, the app and scale will automatically connect the next time
the app is opened.
Bluetooth ON
Smart Scale
EufyLife
Bluetooth Status Icon
Status Icon Indicates
Flashing Pairing
Solid Connected
Wi-Fi Status Icon
Status Icon Indicates
Off Not connected
Flashing slowly Ready for connecting
Flashing quickly Connecting
Solid Connected
- This scale is compatible with devices running iOS 10.0 and above or
Android 5.0 and above.
- To complete the setup, you need to enable Bluetooth on your
smartphone or tablet and allow the EufyLife app to use your
location.
- Do not pair the scale from your smartphone’s Bluetooth menu. Use
the EufyLife app to pair the scale with your smartphone.
Starting a Measurement
Before taking your first measurement, you will need to create and set up a
user ID in the EufyLife app.
Place the scale on a hard and flat surface.
Open the EufyLife app and select “Add Device” on the homepage. Follow
the in-app instructions to add the smart scale.
Step barefoot onto the scale.
- An analysis of your weight and your body’s composition will begin
automatically.
- After measuring, your weight and other available information will be
shown on the LED display. You can find detailed body composition
analysis within the EufyLife app.
12 EN EN 13
Step barefoot onto the scale. Stand still until the measurement
is complete.
Weight-Only Measurement
This scale can also be used as a conventional weight-reading scale.
1. Open the EufyLife app and select "Simple mode".
2. Step on the scale to measure your current weight.
Using the Measuring Tape
With the measuring tape, you can get accurate measurements according to
your requirements.
Maintenance
Regularly clean the scale with a dry or slightly dampened soft cloth.
14 EN EN 15
- This scale is waterproof, but it is not recommended
to wash it with water for a long time or immerse it in
water.
- Never use detergents to clean the scale as this may
cause it to malfunction or discolor.
Troubleshooting
Error Message
Error Display Description Solution
Overload. The device will
power o.
Stop using this scale for
measurement.
Low battery. The device will
power o.
Replace all batteries at the same
time.
Error Display Description Solution
Wi-Fi setup failure.
Open the EufyLife app
and follow the on-screen
instructions to reconnect the
scale with your device.
Move the scale to a place near
your router before the Wi-Fi
setup.
Press and hold the UNIT
button for 10 seconds to
restore factory settings, then
restart the Wi-Fi connection.
When Measuring
Issue Cause Solution
Abnormal measurement
results:
• Too high
• Too low
• Huge dierence
between two recent
measurements
• Incorrect posture.
Step onto the
scale barefoot
and stand still.
• Device is placed on
soft carpeting or
uneven surface.
Place the device
on a hard and flat
surface.
16 EN EN 17
Issue Cause Solution
LED display does not turn
on after stepping onto the
scale.
• Batteries not installed. • Install 4 new
AAA batteries.
• Worn batteries.
• Replace all
batteries at the
same time.
Scale does not proceed to
analyse body composition.
• Taking a measurement
while wearing shoes or
socks.
• Stand barefoot
on the scale.
• Using the weight-only
measuring mode in the
EufyLife app.
• Change the
measuring
mode in the
EufyLife app.
Specifications
Model T9149
Power 6V (4 × AAA batteries)
LED Display 2.5 × 1.4 in / 64 × 35 mm
Measurement Units Pound / Kilogram / Stone
Unit Increments 0.1lbs / 0.05kg
Body Fat Unit Increments 0.1 %
Body Water Unit Increments 0.1 %
Muscle Mass Unit Increments 0.1 %
Measurement Range 0.2lbs - 397lbs / 0.1kg - 180kg / 0st:
0.2lbs - 28st: 5lbs
Activation Weight 3 kg
Working Environment Temperature: 10 - 40 °C
Humidity: <= 90% RH
Storage Environment Temperature: -10 - 50 °C
Humidity: <= 90% RH
Operating Frequency Range 2400 MHz - 2500 MHz
Waterproof Degree IPX5
Transmitted Power Wi-Fi: 18 dBm
Bluetooth: 4 dBm
Bluetooth Version 5.0
Wi-Fi Version 2.4 G
18 EN EN 19
Customer Service
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information,
please visit: support.eufylife.com.
Contact Us
(US)+1(800)9887973Mon-Fri6:15-17:00(PT);
Sat-Sun6:30-16:30(PT)
(UK)+44(0)1604936200Mon-Fri6:00-17:00;
Sat-Sun6:00-14:00
(DE)+49(0)6995797960Mo-Fr8:00-16:00
(日本)0344557823月-金9:00-17:00
www.eufylife.com
For more support phone numbers, please visit:
support.eufylife.com/s/phonecontactus
Or scan the QR code below:
ES 21
Índice
22  Instruccionesdeseguridadimportantes
26  Contenidodelacaja
26  Colocacióndelaspilas
27  Seleccióndelaunidaddemedida
30  Cómohacermediciones
31  Cómocalcularsoloelpeso
32  Mododeusodelacintamétrica
32  Mantenimiento
33  Solucióndeproblemas
35  Especicaciones
36  Serviciodeatenciónalcliente
22 ES ES 23
Instrucciones de seguridad importantes
• Este dispositivo funciona con 4 pilas AAA. No
recargue pilas que no sean recargables, ya que esto
podría causar fugas en las pilas o que estas exploten.
• No mezcle ni use diferentes tipos de pilas a la vez;
por ejemplo, pilas de ion de litio (Li-ion) y de níquel-
metalhidruro (NiMH).
• No mezcle pilas nuevas con usadas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período
de tiempo prolongado, retire las pilas antes de
guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco.
• Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimientos, si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los peligros que comporta. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin
supervisión.
• Las pilas usadas deben meterse en una bolsa de
plástico sellada y desecharse de forma segura de
acuerdo con la normativa local sobre medioambiente.
• Lea las instrucciones al completo antes de usar el dispositivo. Conserve el manual para
consultarlo más adelante.
• Utilice el dispositivo únicamente tal y como se describe en este manual de usuario.
Cualquier uso indebido puede provocar descargas eléctricas, quemaduras, incendios u otras
situaciones de peligro imprevistas.
• Tenga en cuenta que el uso de este dispositivo está previsto para calcular el peso y analizar
la composición corporal de las personas. Cualquier información que registre el dispositivo
no está destinada a tratar, curar ni prevenir enfermedades o patologías.
• NO use el dispositivo si está embarazada o si cree que puede estarlo. No se conocen los
efectos podría tener el dispositivo en el feto y no se han realizado pruebas al respecto.
• NO use el aparato si usa un dispositivo electrónico portátil o a modo de implante, como un
desfibrilador o un marcapasos.
• Este dispositivo no lo deben utilizar personas enfermas graves o crónicas, que padezcan
patologías o tomen medicamentos que puedan afectar a sus niveles de agua. No se ha
comprobado la precisión de las lecturas en estas personas. Es necesario pedir asistencia
médica especializada a un facultativo.
• El dispositivo está provisto de una función de transmisión de datos que emite energía
electromagnética. Los equipos de telecomunicaciones de radiofrecuencia (RF) portátiles
(incluidos los periféricos, como cables de antena y antenas externas) no se deben utilizar
a menos de 30 cm (12 pulgadas) del dispositivo; de lo contrario, su funcionamiento podría
verse afectado.
• No realice modificaciones en el dispositivo.
24 ES ES 25
• No lo exponga a temperaturas extremas, luz solar directa, ambientes con humedad o
entornos con sustancias corrosivas.
• Para evitar resbalones, no se suba al dispositivo después de bañarse o ducharse.
• El dispositivo no se debe usar cuando está junto a otro dispositivo o sobre él, ya que esto
podría impedir que el dispositivo funcione correctamente. Si no puede evitar esto, revise
tanto este dispositivo como el otro aparato para comprobar que funcionan con normalidad.
• Si las pilas presentan una fuga, póngase unos guantes y saque las pilas del compartimiento
de inmediato. Métalas en una bolsa de plástico transparente y llévelas a reciclar. Si no tiene
unos guantes, deberá lavarse bien las manos con jabón después. En caso de que entre en
contacto con los ojos, acuda a su médico enseguida.
Consejos de uso:
Para garantizar que las lecturas sean precisas, siga las instrucciones que se
indican a continuación cuando empiece a realizar las mediciones:
Ponga la báscula sobre una superficie plana y firme. Las superficies inestables, como las
alfombras o moquetas, pueden afectar el funcionamiento de la báscula.
Súbase a la plataforma con los pies descalzos. No se mueva hasta que termine la lectura
de medición.
Para que las mediciones sean lo más acertadas posibles, pésese a la misma hora del día y
en el mismo lugar.
No se pese justo después de realizar un esfuerzo físico intenso, salir de una sauna,
bañarse, comer ni beber.
El estado de la piel de la planta de los pies puede afectar la lectura de las mediciones. Los
efectos naturales propios del envejecimiento o la actividad diaria pueden endurecer esta
zona. Tenga los pies limpios y un poco húmedos para garantizar que los datos de lectura
sean los más exactos posibles.
Los porcentajes de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo y
pueden verse alterados por la deshidratación o sobrehidratación debido a factores como el
consumo de alcohol, la menstruación, enfermedades, ejercicio intenso, etc.
Si tenemos en cuenta las grandes diferencias individuales entre niños menores de 16 años,
las mediciones de la grasa corporal u otras relativas a la composición corporal pueden
arrojar datos menos precisos. Los datos sí deberían ser exactos si solo se calcula su peso.
Aviso
Este símbolo en el dispositivo o en el embalaje indica lo siguiente: No tire los
aparatos eléctricos como si fueran residuos municipales sin clasificar; acuda
a puntos de recogida específicos. Comuníquese con las autoridades locales
para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si
los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria,
dañando su salud y bienestar. Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el
minorista tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su
eliminación, sin cargo alguno.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el equipamiento de radio tipo T9149
cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de
la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.eufylife.com/.
26 ES ES 27
Contenido de la caja
Báscula inteligente Pilas AAA (×4)
Cinta métrica flexible
(150 cm / 60 pulg.)
Manual del propietario y
otros documentos
Colocación de las pilas
Dele la vuelta a la báscula y póngala sobre una superficie plana.
Abra la tapa del compartimento de las pilas y coloque 4 pilas AAA.
Compruebe que los extremos positivo y negativo apunten correctamente
según la polaridad marcada en el compartimento para las pilas.
- Aparecerán unos dígitos en la pantalla LED.
Presione hacia abajo para cerrar la tapa del compartimento de las pilas.
Asegúrese de que la tapa quede bien cerrada.
PRESS
UNIT
-
aparecerá en la pantalla LED cuando las pilas estén a punto de
agotarse. Retire todas las pilas y cámbielas por otras. No mezcle pilas
nuevas con usadas.
- La báscula se apaga automáticamente si está inactiva durante 10
segundos.
Selección de la unidad de medida
Pulse el botón UNIT que hay debajo de la báscula para elegir la unidad de
medida deseada: lb (libra) / kg (kilogramo) / st (stone). La unidad de medida
se puede seleccionar y guardar en la aplicación EufyLife.
28 ES ES 29
Para restablecer la configuración de fábrica, mantenga pulsado el
botón UNIT que hay debajo de la báscula durante 10 segundos.
Instalación de la aplicación EufyLife y
emparejamiento
Descargue la aplicación EufyLife en el App Store (dispositivos iOS) o en
Google Play (dispositivos Android).
Active el Bluetooth de su smartphone o tableta.
Abra la aplicación EufyLife y siga las instrucciones en pantalla para
emparejar la báscula con el dispositivo.
- Una vez emparejados, la aplicación y la báscula se conectarán
automáticamente la próxima vez que abra la aplicación.
Bluetooth ON
Smart Scale
EufyLife
Bluetooth
Icono de estado ¿Qué indica?
Intermitente Emparejamiento
Fijo Conectado
Icono de estado de wifi
Icono de estado ¿Qué indica?
Apagado No conectado
Intermitente lento Listo para conectarse
Intermitente rápido Conexión
Fijo Conectado
30 ES ES 31
- Esta báscula es compatible con dispositivos que funcionan con iOS
10.0 y superior o Android 5.0 y superior.
- Para completar la configuración, debe activar el Bluetooth de su
smartphone o tableta y permitir a la aplicación EufyLife que acceda
a su ubicación.
- No empareje la báscula en el menú de Bluetooth de su smartphone.
Utilice la aplicación EufyLife para emparejar la báscula con su
smartphone.
Cómo hacer mediciones
Antes de realizar la primera lectura de medición, debe crear y configurar un ID
de usuario en la aplicación EufyLife.
Ponga la báscula sobre una superficie firme y lisa.
Abra la aplicación EufyLife y seleccione “Añadir dispositivo” en la página
de inicio. Siga las instrucciones de la aplicación para añadir la báscula
inteligente.
Súbase a la báscula con los pies descalzos.
- Empezará automáticamente el análisis de su peso y la composición de
su cuerpo.
- Después de las mediciones, el peso y otros datos disponibles saldrán
en la pantalla LED. En la aplicación EufyLife, encontrará un análisis
detallado de los datos de la composición corporal.
Súbase a la báscula con los pies descalzos. No se mueva hasta
que termine la lectura de medición.
Cómo calcular solo el peso
Esta báscula también se puede utilizar como báscula convencional para
pesarse.
1. Abra la aplicación EufyLife y seleccione “Modo simple”.
2. Súbase a la báscula para medir su peso actual.
32 ES ES 33
Modo de uso de la cinta métrica
Con la cinta métrica, puede medirse de forma precisa según lo necesite.
Mantenimiento
Limpie con frecuencia la báscula con un paño suave seco o ligeramente
húmedo.
- La báscula es resistente al agua, pero no se recomienda
lavarla con agua durante mucho tiempo ni sumergirla.
- No use detergentes para limpiar la báscula, ya que esto
podría hacer que dejara de funcionar o perdiera el color.
Solución de problemas
Mensaje de error
Pantalla de
error Descripción Solución
Sobrecarga. El dispositivo
se apagará. Deje de usar la báscula.
Nivel de batería baja. El
dispositivo
se apagará.
Retire todas las pilas y cámbielas
por otras.
Error de configuración de
wifi.
Abra la aplicación EufyLife
y siga las instrucciones en
pantalla para volver a conectar
la báscula al dispositivo.
Acerque la báscula al router
antes de configurar la red wifi.
Mantenga pulsado el
botón UNIT durante 10
segundos para restablecer
la configuración de fábrica y
luego reinicie la conexión wifi.
34 ES ES 35
Durante la medición
Problema Causas Solución
Resultados de lectura
anómalos:
• Valores demasiado altos
• Valores demasiado bajos
• Amplio margen de
diferencia entre dos
valores de lectura
recientes.
• Postura incorrecta.
Súbase a la
báscula con los
pies descalzos y
no se mueva.
• El dispositivo está
sobre una alfombra
o moqueta inestable
o una superficie
irregular.
Coloque el
dispositivo sobre
una superficie
firme y plana.
La pantalla LED no se
enciende después de
subirse a la báscula.
• La báscula no tiene
pilas.
• Coloque 4 pilas
AAA nuevas.
• Las pilas se han
agotado.
• Retire todas
las pilas y
cámbielas por
otras.
La báscula no realiza el
análisis de la composición
corporal.
• Está usando la báscula
con los zapatos y los
calcetines puestos.
• Descálcese
y súbase a la
báscula.
• Solo se está midiendo
el peso en la aplicación
EufyLife.
• Cambie el modo
de medición en
la aplicación
EufyLife.
Especificaciones
Modelo T9149
Potencia 6 V (4 pilas AAA)
Pantalla LED 64 × 35 mm / 2,5 × 1,4 pulg.
Unidades de medida Libra / Kilogramo / Stone
Incrementos de unidades 0,1lbs / 0,05 kg
Incrementos de unidades de grasa
corporal 0.1 %
Incrementos de unidades de agua en
el cuerpo 0.1 %
Incrementos de unidades de masa
muscular 0.1 %
Rangos de mediciones 0,2 lb - 397 lb / 0,1 kg - 180 kg / 0 st:
0,2 lb - 28 st: 5 lb
Peso de activación 3 kg
Condiciones de funcionamiento Temperatura: 10 - 40 °C
Humedad: <= 90 % RH
Condiciones de almacenamiento Temperatura: -10 - 50 °C
Humedad: <= 90 % RH
Rango de frecuencia de
funcionamiento 2400 MHz - 2500 MHz
36 ES ES 37
Grado de resistencia al agua IPX5
Potencia transmitida Wifi: 18 dBm
Bluetooth: 4 dBm
Versión de Bluetooth 5.0
Versión de wifi 2,4 Ghz
Servicio de atención al cliente
Para ver vídeos tutoriales, preguntas frecuentes, manuales y más información,
visite: soporte. eufylife.com.
Contáctenos
(US)+1(800)9887973Mon-Fri6:15-17:00(PT);
Sat-Sun6:30-16:30(PT)
(UK)+44(0)1604936200Mon-Fri6:00-17:00;
Sat-Sun6:00-14:00
(DE)+49(0)6995797960Mo-Fr8:00-16:00
(日本)0344557823月-金9:00-17:00
www.eufylife.com
Para obtener más números de teléfono de asistencia, visite:
support. eufylife.com/s/phonecontactus
O escanee el código QR :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Eufy T9149 Bedienungsanleitung

Typ
Bedienungsanleitung