Sony MDS-JE480 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

©2002 Sony Corporation
4-239-217-31(1)
MiniDisc Deck
Bedienungsanleitung_________________________
Gebruiksaanwijzing__________________________
Bruksanvisning _____________________________
Istruzioni per l’uso ___________________________
DE
NL
SE
IT
MDS-JB980
2
DE
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Bei diesem Gerät handelt es
sich um ein Laser-Produkt
der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im
Geräteinneren.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Systematik
Die Anleitung bezieht sich auf die
Bedienungselemente am Deck. Wahlweise können
auch die gleichnamigen bzw., bei abweichender
Markierung, die in Klammern angegebenen Tasten der
mitgelieferten Fernbedienung benutzt werden.
Hauptgerät .............................................. 4
Fernbedienung........................................ 5
Vorbereitungen
Anschließen der Audio-Komponenten... 6
Anschließen eines PCs an das Deck
(Net MD).......................................... 8
Aufnahmebetrieb
Aufnahme auf eine MD........................ 10
Aufnahme von Titeln in Gruppen
— Group-Funktion......................... 11
Anmerkungen zur Aufnahme ............... 13
Tipps zur Aufnahme............................. 13
— Langzeitaufnahme/
Setzen von Titelnummern/
Smart Space/Einstellen des
Aufnahmepegels/Überprüfen der
restlichen Aufnahmedauer/
Eingangsmonitor
Aufnahmebetrieb mit 6-Sekunden-
Aufnahmevorlaufspeicher
— Time Machine Recording.......... 18
Synchro-Aufnahme mit einer beliebigen
Audio-Komponente
— Music Synchro-Aufnahme ........ 19
Synchro-Aufnahme mit einem
Sony CD-Spieler
— CD-Synchro-Aufnahme ............ 19
WARNUNG
DER VERKÄUFER DIESES GERÄTES
ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR
DIREKTE, INDIREKTE UND
FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART UND
TRÄGT KEINE VERANTWORTUNG FÜR
VERLUSTE ODER UNKOSTEN, DIE AUF EIN
DEFEKTES PRODUKT ODER DEN
GEBRAUCH EINES PRODUKTES
ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
Zur vorliegenden Anleitung
Inhaltsverzeichnis
Liste der Tastenpositionen
und Bezugsseiten
3
DE
Wiedergabebetrieb
Einlegen einer MD................................21
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play.....................................21
Wiedergabe nur der Titel in der
gewünschten Gruppe ......................24
Erstellen Ihres eigenen Programms
— Program Play .............................25
Tipps zum Überspielen von MDs auf
Cassetten.........................................26
Editieren bespielter MDs
Vor Beginn des Editierens ....................27
Löschen von Aufnahmen
— Erase-Funktion...........................28
Unterteilen aufgenommener Titel
— Divide-Funktion.........................30
Kombinieren aufgenommener Titel
— Combine-Funktion.....................31
Verschieben aufgenommener Titel
— Move-Funktion..........................32
Benennen eines Titels oder einer MD
— Name-Funktion..........................33
Benennen einer Gruppe
— Name-Funktion..........................35
Erstellen einer neuen Gruppe und
Registrieren von Titeln
— Create-Funktion.........................37
Aufheben von Gruppenregistrierungen
— Release-Funktion.......................38
Ändern des Aufnahme-pegels nach der
Aufnahme
— S.F Edit-Funktion ......................39
Annullieren der letzten Bearbeitung
— Undo-Funktion...........................40
Sonstige Funktionen
Ändern der Tonhöhe
— Pitch Control-Funktion..............41
Ein- und Ausblenden.............................42
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer................................43
Verwendung eines Timers ....................43
Bedienung des MD-Decks mit
einer Tastatur
Einrichtung der Tastatur....................... 44
Benennen eines Titels oder einer MD mit
der Tastatur..................................... 45
Bedienung des Decks mit der
Tastatur........................................... 46
Zuweisung von Zeichen zu
Tastaturtasten ................................. 47
Zusatzinformationen
Vorsichtsmaßnahmen ........................... 48
Anmerkung zu MDs ............................. 48
Systembedingte Beschränkungen......... 49
Störungsbehebung ................................ 50
Selbstdiagnose-Funktion ...................... 51
Display-Meldungen.............................. 52
Einrichtungsmenü-Tabelle.................... 54
Technische Daten ................................. 54
DE
4
DE
AMS wg (14) (22) (28) (41) (45)
Anzeige MDLP 7 (14) (22)
Anzeige STANDBY 1 (10) (21)
Buchse KEYBOARD qh (44)
Buchse PHONES qf (17) (22)
(42)
CLEAR wf (25) (34) (45)
Display w;
DISPLAY/CHAR ql (10) (16)
(22) (33)
EJECT A wa (10) (22) (27)
Fernbedienungssensor 2 (8)
GROUP ON/OFF 4 (11) (24)
(35)
GROUP SKIP 5 (12) (24) (35)
INPUT 9 (10)
MD-Schlitz 6 (10) (21)
MENU/NO wd (14) (22) (27) (41)
(45)
NET MD 3 (9)
PHONE LEVEL qg (22)
PLAY MODE qj (21) (43)
REC LEVEL qa (16)
REC MODE 8 (13)
REC z 0 (10) (14) (17)
REPEAT qk (21)
TIMER
qd (43)
YES qs (14) (26) (28) (41) (45)
?/1 1 (10) (21) (27)
H wa (10) (21) (43) (46)
X wa (10) (22) (46)
x wa (10) (22) (27) (43) (46)
m/M ws (22) (29) (46)
Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten
Benutzung dieser Seite
Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der im Text
erwähnten Tasten und anderer Teile des Gerätes zu
finden.
Hauptgerät
ALPHABETISCHE
REIHENFOLGE
A - H
I - Y
TASTEN-
BESCHREIBUNGEN
q
g
q
k
q
f
q
d
q
h
67
w
f
w
g
w
d
w
s
w
a
w
;
890qaqs421
q
l
q
j
35
Abbildungsnummer
r
PLAY MODE qj (21) (43)
RR
Name der Taste/des Teils Bezugsseite
6
DE
1) Digitalgerät mit nur einer Buchse DIGITAL OUT
2) Digitalgerät mit Buchsen DIGITAL IN und OUT
Vorbereitungen
Anschließen der Audio-Komponenten
AC B
Netzkabel
Verstärker, usw. CD-Spieler, DBS-Tuner,
usw.
1)
, Digitalverstärker,
DAT-Deck, MD-Deck, usw.
2)
an eine
Netzsteckdose
CD-Spieler,
DBS-Tuner
Vorbereitungen
7
DE
Benötigte Kabel
A Audiokabel (2) (mitgeliefert)
Achten Sie beim Anschließen eines Audiokabels auf
die farbige Kennzeichnung der Stecker und Buchsen:
Weiß (linker Kanal) an Weiß, und Rot (rechter Kanal)
an Rot.
B Optokabel (2) (nur eines mitgeliefert)
Führen Sie die Kabelstecker beim Anschließen eines
Optokabels gerade ein, bis sie einrasten.
Optokabel dürfen nicht geknickt oder
zusammengebunden werden.
C Koaxiales Digitalverbindungskabel (1)
(nicht mitgeliefert)
Beim Anschließen zu
beachtende Punkte
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
Schließen Sie die Netzkabel erst an, nachdem
alle übrigen Anschlüsse ausgeführt worden sind.
Achten Sie auf einwandfreien Sitz der Stecker,
um Brummen und Rauschen zu vermeiden.
Buchsen für den Anschluss
von Audio-Komponenten
Anschluss des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Decks an eine
Netzsteckdose an.
Anmerkung
Wenn Sie einen Timer verwenden, schließen Sie das
Netzkabel an einen Netzausgang des Timers an.
Weiß (L) Weiß (L)
Rot (R) Rot (R)
Komponenten Buchsen
Verstärker ANALOG IN/OUT
CD-Spieler oder DBS-
Tuner
DIGITAL COAXIAL IN
oder DIGITAL OPTICAL
IN
Digitalverstärker, DAT-
Decks oder weiteres
MD-Deck
DIGITAL OPTICAL IN/
OUT
Fortsetzung auf der nächsten Seite
8
DE
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) so in
das Batteriefach ein, dass die Pole + und –
korrekt auf die Markierungen ausgerichtet sind.
Richten Sie die Fernbedienung zum Gebrauch
auf den Fernbedienungssensor am Deck.
Hinweis
Wenn das Deck nicht mehr auf die Fernbedienung
reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Anmerkungen
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen oder
feuchten Plätzen ab.
Achten Sie insbesondere beim Auswechseln der
Batterien darauf, dass keine Fremdkörper in das
Gehäuse der Fernbedienung gelangen.
Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit
einer alten.
Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor
keinem direkten Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen ausgesetzt ist. Anderenfalls kann es zu
einer Funktionsstörung kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung durch Auslaufen und
Korrosion zu vermeiden.
Wenn Sie die mitgelieferte Software OpenMG
Jukebox auf Ihrem Computer installieren,
können Sie auf der Festplatte Ihres Computers
gespeicherte digitale Musikdaten zu
(Auschecken) und von (Einchecken) einer MD
übertragen. Einzelheiten zur Installation und
Bedienung von OpenMG Jukebox entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung oder der
Online-Hilfe für OpenMG Jukebox.
Sie müssen die Software OpenMG
Jukebox auf Ihrem Computer
installieren, bevor Sie das MD-Deck an
Ihren Computer anschließen.
Anschließen eines PCs an
das Deck (Net MD)
Computer
Vorbereitungen
9
DE
Erforderliches Kabel
USB-Kabel (mitgeliefert)
Anmerkungen
Verwenden Sie keinen USB-Hub oder ein USB-
Verlängerungskabel zwischen dem MD-Deck und
dem Computer. Schließen Sie das MD-Deck über
das mitgelieferte USB-Kabel direkt an den
Computer an.
Achten Sie darauf, den USB-Stecker gerade
einzuführen. Wird er schief eingeführt, können die
Steckerteile beschädigt werden.
Installieren Sie die Software OpenMG Jukebox auf
dem Computer, bevor Sie MD-Deck und Computer
über das USB-Kabel verbinden. Anderenfalls wählt
der Computer beim Anschließen des MD-Decks
möglicherweise einen falschen Treiber für das MD-
Deck, so dass das MD-Deck u.U. nicht richtig
funktioniert.
Der [Add New hardware wizard] kann erscheinen,
wenn Sie das MD-Deck an den Computer
anschließen. Klicken Sie in diesem Fall auf
[Cancel].
Die Tonausgabe wird nicht unterstützt, wenn Sie das
MD-Deck nur über das mitgelieferte USB-Kabel an
den Computer anschließen. Um den Ton vom MD-
Deck an die Lautsprecher des angeschlossenen
Computers auszugeben, verwenden Sie das
mitgelieferte Audiokabel (mit Stereo-Ministeckern
an beiden Enden) oder ein entsprechendes im
Fachhandel erhältliches widerstandsfreies Produkt,
um die Buchse ANALOG OUT am MD-Deck mit
der analogen Eingangsbuchse am Computer zu
verbinden.
Unterlassen Sie das Abtrennen des USB-Kabels bei
aktivierter Net MD-Funktion. Schalten Sie die Net
MD-Funktion aus, bevor Sie das USB-Kabel
abtrennen.
Das Abtrennen des USB-Kabels wird empfohlen,
außer wenn das MD-Deck über Ihren Computer
angeschlossen und bedient wird.
Verwendung der Net MD-
Funktion
1 Schalten Sie den Computer ein.
2 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten des
Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3 Führen Sie eine MD in den Schlitz ein.
4 Drücken Sie NET MD.
Die Net MD-Funktion wird aktiviert. Die
Taste NET MD leuchtet auf, und „Net MD“
erscheint im Display.
5 Starten und bedienen Sie OpenMG
Jukebox auf dem Computer.
6 Beenden Sie OpenMG Jukebox nach
der Benutzung.
7 Drücken Sie NET MD, um die Net MD-
Funktion auszuschalten.
Anmerkungen
Wenn die Net MD-Funktion eingeschaltet ist, sind
nur die folgenden Tasten am MD-Deck
funktionsfähig.
—EJECTA
—NET MD
?/1
Beachten Sie jedoch, dass diese Tasten in
bestimmten Zuständen des Decks eventuell nicht
funktionsfähig sind.
Wenn die Net MD-Funktion eingeschaltet wird,
werden die folgenden Funktionen aufgehoben, oder
die Einstellungen werden gelöscht:
Repeat Play, Shuffle Play, Program Play
Group-Funktion
Sleep Timer
Auto Space, Auto Pause
Pitch Control
Wenn „Check USB“ im Display erscheint,
überprüfen Sie die USB-Verbindung zwischen dem
Deck und dem Computer.
Außer „Verschieben aufgenommener Titel“ auf
Seite 32 und „Benennen eines Titels oder einer MD“
auf Seite 33 können keine anderen
Bearbeitungsvorgänge an den ausgecheckten Titeln
mit diesem Deck durchgeführt werden.
10
DE
Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die
Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen
Titel.
1 Schalten Sie den Verstärker und die
Signalquelle ein, und wählen Sie die
Signalquelle am Verstärker aus.
2 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten des
Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3 Führen Sie eine bespielbare MD in den
Schlitz ein (Seite 21).
4 Drücken Sie INPUT mehrmals zur Wahl
der Eingangsbuchsen, an welche die
Signalquelle angeschlossen ist.
5 Drücken Sie REC z.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
6 Stellen Sie gegebenenfalls den
Aufnahmepegel ein.
Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des
Aufnahmepegels“ auf Seite 16.
7 Drücken Sie H oder X, und starten Sie
dann die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle.
Während der Aufnahme mögliche
Operationen
1) Die Titelnummer wird um eins erhöht.
Zum Ändern der Anzeige während
der Aufnahme
Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder
DISPLAY) mehrmals, um die Anzeige zu
ändern.
Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
Anmerkung
Beachten Sie, dass je nach dem Zustand des Decks die
Anzeige nicht mit dem unten angegebenen Zyklus
übereinstimmt.
Titelnummer und Aufnahmezeit des laufenden
Titels t Titelnummer und restliche
Aufnahmezeit
2)
auf der MD t
Eingangssignalpegel (Einstellwert des
Aufnahmepegels) t Abtastfrequenzanzeige
3)
2) Die im Display angezeigte Zeit ist je nach der
Einstellung von REC MODE unterschiedlich.
3) „FS -- kHz“ erscheint während der
Analogsignaleingabe.
Aufnahmebetrieb
Aufnahme auf eine MD
Eingangsbuchse Position von
INPUT
DIGITAL OPTICAL IN OPT
DIGITAL COAXIAL IN COAX
ANALOG IN ANALOG
Operation Drücken Sie
Stoppen der Aufnahme x
Unterbrechen der Aufnahme X
Fortsetzen der Aufnahme
nach einer Unterbrechung
1)
H oder X
Auswerfen der MD EJECT A nach
Stoppen der Aufnahme
Aufnahmebetrieb
11
DE
Was ist die Group-Funktion?
Die Group-Funktion ermöglicht Wiedergabe,
Aufnahme und Bearbeitung der Titel auf einer
MD in Gruppen. Dies ist praktisch, um mehrere
im Modus MDLP aufgenommene CD-Alben
auf einer einzelnen MD zu verwalten.
Die Group-Funktion wird durch Drücken von
GROUP ON/OFF ein- und ausgeschaltet.
Group-Funktion: Aus
Group-Funktion: Ein
Operationen mit der Group-Funktion
Wiedergabe nur der Titel in der gewünschten
Gruppe (Seite 24)
Benennen einer Gruppe (Seite 35)
Erstellen einer neuen Gruppe und Registrieren
von Titeln (Seite 37)
Aufheben von Gruppenregistrierungen
(Seite 38)
Anmerkung
Die mit der Group-Funktion dieses Decks bespielten
MDs können auf anderen Geräten, welche die Group-
Funktion unterstützen, abgespielt werden. Beachten
Sie jedoch, dass die Operationen der Group-Funktion
anderer Geräte von den Operationen dieses Decks
abweichen können.
Wie wird die
Gruppeninformation
aufgezeichnet?
Bei der Aufnahme mit der Group-Funktion
werden die Gruppenverwaltungsdaten
automatisch als Discname auf der MD
aufgezeichnet. Eine Zeichenkette wie die
folgende wird speziell im Discnamenbereich
aufgezeichnet.
Discnamenbereich
1 Der Discname lautet „Favorites“.
2 Die Titel 1 bis 5 sind in der Gruppe „Rock“
registriert.
3 Die Titel 6 bis 9 sind in der Gruppe „Pops“
registriert.
Wird nun eine mit der Group-Funktion
bespielte MD in ein Gerät eingelegt, das die
Group-Funktion nicht unterstützt, oder in dieses
Gerät, wenn die Group-Funktion ausgeschaltet
ist, wird die obige Zeichenkette in ihrer
Gesamtheit als Discname angezeigt.
Beachten Sie, dass Sie eventuell nicht in
der Lage sind, die Group-Funktion
dieser MD zu benutzen, wenn Sie das
Verfahren für „Umbenennen eines Titels
oder einer MD“ auf Seite 35 durchführen
und diese Zeichenkette versehentlich
überschreiben.
1)
1) Die Taste GROUP ON/OFF blinkt. Um die
Group-Funktion wieder benutzen zu können,
müssen Sie zuerst die Registrierungen aller Titel
auf der MD nach dem auf „Aufheben der
Registrierungen aller Titel auf einer MD“ auf
Seite 38 beschriebenen Verfahren aufheben.
Anmerkungen
Die Einstellung der Group-Funktion bleibt erhalten,
selbst wenn die MD ausgeworfen oder das Deck
ausgeschaltet wird.
Wenn die Group-Funktion aktiviert ist, werden Titel,
die nicht in einer Gruppe registriert sind, nicht
angezeigt und können nicht wiedergegeben werden.
Die Gruppenreihenfolge kann nicht geändert
werden.
Wird eine Disc eingelegt, deren
Gruppenverwaltungsdaten in einem anderen als dem
vorgeschriebenen Format gespeichert sind, blinkt
die Taste GROUP ON/OFF. In diesem Fall kann die
Group-Funktion nicht benutzt werden.
Aufnahme von Titeln in
Gruppen
— Group-Funktion
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Disc
Titel
1 2 3 4 5 1 2 3 4
Gruppe 1 Gruppe 2
Titel Titel
Disc
0 ; Favorites // 1 – 5 ; Rock // 6 – 9 ; Pops //
...
231
Fortsetzung auf der nächsten Seite
12
DE
Aufnahme in eine neue
Gruppe
Sie können neue Gruppen nach CD-Album oder
Künstler usw. erzeugen.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
2 Drücken Sie GROUP ON/OFF.
Die Taste GROUP ON/OFF leuchtet auf.
3 Drücken Sie REC z.
„New Group“ blinkt, und das Deck schaltet
auf Aufnahme-Pause.
4 Führen Sie die Schritte 6 bis 7 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
Wenn Sie den Aufnahmebetrieb in einer
neuen Gruppe fortsetzen wollen, drücken
Sie x nach der Aufnahme mehrmals, um
den Discnamen und die Gesamtanzahl der
Gruppen anzuzeigen, und führen Sie dann
die Schritte 3 und 4 aus.
Falls „Group Full!“ erscheint, wenn
REC z zum Starten der Aufnahme
gedrückt wird
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
weil nicht genügend Speicherplatz für die
Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist.
Löschen Sie unnötige Zeichen (Discname oder
Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist
(siehe „Löschen eines Titel- oder Discnamens“
auf Seite 35).
Anmerkungen
Die neue Gruppe wird nach bereits vorhandenen
Gruppen mit registrierten Titeln hinzugefügt.
Bis zu 99 Gruppen können auf einer einzelnen MD
registriert werden.
Falls „Group Full!“ während der Aufnahme
erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
Aufnahme in eine bestehende
Gruppe
Sie können Titel einer bestehenden Gruppe
hinzufügen.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
2 Drücken Sie GROUP ON/OFF.
Die Taste GROUP ON/OFF leuchtet auf.
3 Drücken Sie GROUP SKIP mehrmals,
bis die Gruppe, in der Sie aufnehmen
wollen, angezeigt wird.
4 Drücken Sie REC z.
„New Track“ blinkt, und das Deck schaltet
auf Aufnahme-Pause.
5 Führen Sie die Schritte 6 bis 7 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
Falls „Group Full!“ erscheint, wenn
REC z zum Starten der Aufnahme
gedrückt wird
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
weil nicht genügend Speicherplatz für die
Gruppenverwaltungsdaten vorhanden ist.
Löschen Sie unnötige Zeichen (Discname oder
Titelnamen), bis Gruppenaufnahme möglich ist
(siehe „Löschen eines Titel- oder Discnamens“
auf Seite 35).
Anmerkungen
Der aufgenommene Titel wird an das Ende der
Gruppe angefügt.
Wird ein neuer Titel in eine bestehende Gruppe
aufgenommen, können sich die Titelnummern nach
dem neu aufgenommenen Titel ändern, wenn die
Group-Funktion ausgeschaltet wird.
Falls „Group Full!“ während der Aufnahme
erscheint, werden keine Titelnummern gesetzt.
Aufnahmebetrieb
13
DE
Nach der Aufnahme
Drücken Sie EJECT A, um die MD zu
entnehmen, oder ?/1, um das Deck
auszuschalten.
„TOC“ oder „TOC Writing“ beginnt zu blinken.
Die TOC-Daten werden aktualisiert, und die
Aufnahme wird beendet.
Vor dem Abziehen des Netzkabels
Die MD-Aufnahme ist erst nach der
Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses
(TOC) abgeschlossen. Das TOC wird
aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder
das Deck durch Drücken von
?/1
ausschalten.
Unterlassen Sie das Abziehen des Netzkabels vor
der Aktualisierung des TOC (während „TOC“
leuchtet), oder während der Aktualisierung des
TOC (während „TOC Writing“ blinkt), um die
Vollständigkeit der Aufnahme zu gewährleisten.
Automatische Umwandlung der
digitalen Abtastfrequenzen
Der eingebaute Abtastratenwandler wandelt die
Abtastfrequenzen verschiedener Digitalquellen
automatisch in die vom MD-Deck verwendeten
44,1 kHz um. Dadurch ist es möglich, mit 32
oder 48 kHz arbeitende Digitalquellen, wie z.B.
DAT oder Satellitensendungen sowie CDs und
andere MDs, aufzunehmen.
Zum Schutz der MD gegen
versehentliches Löschen
Um eine MD-Aufnahme zu schützen, schieben
Sie den Schreibschutzschieber in Pfeilrichtung
(siehe Abbildung unten), so dass die Öffnung
offen ist. Um wieder aufnehmen zu können,
schließen Sie die Öffnung mit dem Schieber.
Alle der hier beschriebenen Funktionen können
selbst bei aktivierter Group-Funktion verwendet
werden. Eine ausführliche Beschreibung der
Group-Funktion finden Sie auf Seite 11.
Langzeitaufnahme
Dieses Deck verfügt über zwei Langzeit-
aufnahmemodi: LP2 und LP4 (MDLP-
Aufnahme). Im Modus LP2-Stereo können Sie
doppelt so lange, und im Modus LP4-Stereo
viermal so lange wie im Normalmodus
aufnehmen. Darüber hinaus beträgt die
Aufnahmedauer für Mono-Aufnahme ungefähr
das Doppelte der Stereo-Aufnahmedauer.
Der Modus LP4-Stereo (4× Langzeit-
Aufnahmemodus) liefert eine lange Stereo-
Aufnahmedauer durch Anwendung eines
speziellen Komprimierungssystems. Wenn Sie
größeren Wert auf Tonqualität legen, ist
Aufnahme in Stereo oder LP2-Stereo (2×
Langzeit-Aufnahmemodus) zu empfehlen.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
2 Drücken Sie REC MODE mehrmals zur
Wahl des Aufnahmemodus.
3 Führen Sie die Schritte 5 bis 7 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
Anmerkungen zur
Aufnahme
Schreibschutzschieber
Den Schieber in
Pfeilrichtung schieben
Tipps zur Aufnahme
— Langzeitaufnahme/Setzen von
Titelnummern/Smart Space/Einstellen
des Aufnahmepegels/Überprüfen der
restlichen Aufnahmedauer/
Eingangsmonitor
Aufnahmemodus Position von REC
MODE
Stereo Leer (keine Anzeige)
LP2-Stereo LP2
LP4-Stereo LP4
Monaural MONO
Fortsetzung auf der nächsten Seite
14
DE
Hinweise
Die MDLP-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie LP2
oder LP4 im obigen Schritt 2 wählen.
Das Deck wurde werksseitig so eingestellt, dass
„LP:“ automatisch an den Anfang eines Titelnamens
gesetzt wird. Diese Anzeige erscheint, wenn der
Titel auf einem Deck wiedergegeben wird, das keine
Langzeitaufnahme unterstützt.
Um diese Funktion auszuschalten, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp-,
Wiedergabe- oder Pausezustand des
Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./
> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./
> mehrmals), bis „LPstamp On“
(Werksvorgabe) erscheint, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./
> mehrmals) zur Wahl von „LPstamp
Off“, und drücken Sie dann AMS oder
YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Um „LP:“ wieder automatisch zu setzen, wählen Sie
„LPstamp On“ im obigen Schritt 4.
Anmerkungen
Die aufgezeichnete Kennung „LP:“ ist ein
Bestätigungszeichen, das darauf hinweist, dass
Wiedergabe nicht möglich ist, wenn versucht wird,
den Titel auf einer Anlage abzuspielen, die den
Modus MDLP nicht unterstützt. Bei Anlagen, die
den Modus MDLP unterstützen, erscheint diese
Anzeige nicht.
Bei Einstellung auf „On“ wird „LP:“ als Bestandteil
des Titelnamens aufgezeichnet, so dass sich die
Anzahl der Zeichen, die in eine MD eingegeben
werden kann, verringert. Wird ein mit „LP:“
markierter Titel mit Hilfe der Divide-Funktion
unterteilt, wird „LP:“ zu dem letzteren Titel
hinzugefügt.
Da der gewählte Aufnahmemodus auch nach
Abschluss der Aufnahme noch erhalten bleibt,
sollten Sie den Aufnahmemodus vor jeder
Aufnahme überprüfen.
Im Modus MDLP-Stereo (LP2 oder LP4)
aufgenommene Titel können nicht auf einer Anlage
abgespielt werden, die den Modus MDLP nicht
unterstützt.
Der Aufnahmemodus kann selbst durch Drücken
von REC MODE während der Aufnahme nicht
geändert werden.
Selbst wenn Sie MONO durch mehrmaliges
Drücken von REC MODE wählen, wird das
Mithörsignal während der Aufnahme nicht
monaural.
Außerdem können „S.F Edit“ und einige andere
MD-Editierfunktionen nicht für Titel verwendet
werden, die im Modus MDLP aufgenommen
wurden.
Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme
— Manuelle/Automatische
Titelmarkierung
Titelnummern können während der Aufnahme
entweder manuell oder automatisch gesetzt
werden. Durch das Setzen von Titelnummern an
bestimmten Punkten ist es möglich, diese
Punkte später bequem anzufahren oder die MD
leicht zu editieren.
Manuelles Setzen von Titelnummern
(Manuelle Titelmarkierung)
Drücken Sie REC z während der
Aufnahme an dem Punkt, an dem Sie eine
Titelnummer setzen wollen.
Automatisches Setzen von
Titelnummern (Automatische
Titelmarkierung)
Bei Aufnahme von einem an eine Buchse
DIGITAL IN angeschlossenen CD-Spieler oder
MD-Deck setzt das Deck die Titelnummern in
derselben Reihenfolge wie auf der Signalquelle.
Wenn Sie von anderen Signalquellen
aufnehmen, die an die Buchse DIGITAL IN
oder die Buchsen ANALOG IN angeschlossen
sind, gehen Sie folgendermaßen vor, um
Titelnummern automatisch zu setzen.
Automatisches Setzen von Titelnummer ist
jedoch nicht möglich, falls die aufzunehmende
Signalquelle verrauscht ist (z.B. Bänder oder
Radioprogramme).
1 Drücken Sie MENU/NO im
Stoppzustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals), bis „Setup?“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals), bis „T.Mark
LSyn(c)“ erscheint, und drücken Sie
dann AMS oder YES.
Aufnahmebetrieb
15
DE
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
Wenn Sie „T.Mark LSyn(c)“ wählen,
leuchtet „L.SYNC“ auf.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Zum Ändern des Schwellenpegels für
automatische Titelmarkierung
Um den Schwellenpegel für automatische
Titelmarkierung zu ändern, gehen Sie
folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie MENU/NO im
Stoppzustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals), bis „Setup?“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals), bis „LS(T)“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals) zum Einstellen
des Pegels, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
Der Pegel kann in 2-dB-Schritten auf einen
beliebigen Wert zwischen –72 dB und 0 dB
eingestellt werden (–50 dB ist die
Werksvorgabe).
5 Drücken Sie MENU/NO.
Tipps für automatische Titelmarkierung
Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen CD-Spieler oder MD-Deck
aufnehmen, kann es in den folgenden Fällen
vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein
einziger Titel aufgenommen wird:
Wenn Sie denselben Titel zwei oder mehrere
Male fortlaufend mit Einzeltitel-Wiederholung
aufnehmen.
Wenn Sie zwei oder mehr Titel mit derselben
Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs
fortlaufend aufnehmen.
Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-
Disc-Spielern aufnehmen.
Für Titel von weniger als 4 Sekunden Länge (im
Modus Stereo, Monaural und LP2-Stereo) bzw.
8 Sekunden Länge (im Modus LP4-Stereo) wird
während der Aufnahme möglicherweise keine
Titelnummer gesetzt.
Wenn Sie mit der Einstellung „T.Mark Off“ von
einer an die Buchsen ANALOG IN angeschlossenen
Komponente oder von einem an die Buchse
DIGITAL IN angeschlossenen DAT-Deck oder
DBS-Tuner aufnehmen, kann es vorkommen, dass
das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel
aufgenommen wird.
Wenn Sie von einem an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner
aufnehmen, setzt das Deck eine Titelnummer, sobald
sich die Abtastfrequenz des Eingangssignals ändert,
ohne Rücksicht auf die Einstellung des
Titelmarkierungsparameters („T.Mark LSyn(c)“
oder „T.Mark Off“).
Hinweis
Titelnummern können auch noch nachträglich gesetzt
werden. Siehe „Unterteilen aufgenommener Titel“ auf
Seite 30.
Automatisches Löschen von
Leerabschnitten (Smart
Space/Auto Cut)
Die Smart Space-Funktion ermöglicht das
automatische Einfügen von 3 Sekunden langen
Leerstellen zwischen Titeln. Wenn die Smart
Space-Funktion aktiviert ist und etwa
3 Sekunden oder länger (aber weniger als
30 Sekunden) keine Signaleingabe erfolgt,
ersetzt das Deck diese Stummpassage durch
eine Leerstelle von etwa 3 Sekunden Länge und
setzt die Aufnahme fort.
Operation Einstellung
Einschalten der automatischen
Titelmarkierung
T.Mark LSyn(c)
(Werksvorgabe)
Ausschalten der automatischen
Titelmarkierung
T.Mark Off
Keine Signaleingabe für weniger als
30 Sekunden
Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden
und Fortsetzung der Aufnahme
Aus
Ein
Fortsetzung auf der nächsten Seite
16
DE
Auto Cut: Falls bei aktivierter Smart Space-
Funktion länger als 30 Sekunden keine
Signaleingabe erfolgt, ersetzt das Deck diese
Stummpassage durch eine Leerstelle von etwa
3 Sekunden Länge und schaltet auf Aufnahme-
Pause.
1 Drücken Sie MENU/NO im
Stoppzustand des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals), bis „Setup?“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals), bis „S.Space On“
erscheint, und drücken Sie dann AMS
oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie
./> mehrmals) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Anmerkungen
Smart Space hat keinen Einfluss auf die Reihenfolge
der aufgezeichneten Titelnummern, selbst wenn ein
Leerabschnitt mitten in einem Titel liegt.
Auto Cut wird gemeinsam mit Smart Space
automatisch ein- oder ausgeschaltet.
Wenn das Deck nach Aktivierung von Auto Cut auf
Pause geschaltet bleibt, wird der Aufnahmebetrieb
nach etwa 10 Minuten automatisch abgebrochen.
Einstellen des
Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann sowohl für analoge
als auch digitale Aufnahme eingestellt werden.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
2 Geben Sie den Abschnitt der
Signalquelle wieder, der den höchsten
Signalpegel aufweist.
3 Drücken Sie DISPLAY/CHAR (oder
DISPLAY) mehrmals, bis der
Eingangssignalpegel angezeigt wird.
4 Während Sie den Ton mithören, stellen
Sie den Aufnahmepegel durch Drehen
von REC LEVEL (oder mehrmaliges
Drücken von LEVEL +/–) auf den
höchstmöglichen Pegel ein, ohne dass
die beiden Anzeigen am rechten Ende
der Spitzenpegelmesser aufleuchtet.
5 Stoppen Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
6 Zum Starten der Aufnahme fahren Sie
ab Schritt 7 unter „Aufnahme auf eine
MD“ auf Seite 10 fort.
Operation Einstellung
Einschalten von Smart
Space und Auto Cut
S.Space On
(Werksvorgabe)
Ausschalten von Smart
Space und Auto Cut
S.Space Off
Keine Signaleingabe für mehr als
30 Sekunden
Einfügung einer Leerstelle von 3 Sekunden
und Umschaltung auf Aufnahme-Pause
Aus
Ein
Diese Anzeigen dürfen nicht aufleuchten
Aufnahmebetrieb
17
DE
Hinweise
Der Aufnahmepegel kann ohne Umschaltung der
Anzeige eingestellt werden. Überspringen Sie in
diesem Fall den obigen Schritt 3. Während der
Einstellung des Aufnahmepegels wird der Pegel des
Eingangssignals etwa drei Sekunden lang angezeigt.
Sie können den Aufnahmepegel einstellen, indem
Sie LEVEL +/– an der Fernbedienung während der
Aufnahme oder Aufnahme-Pause mehrmals
drücken.
Die Peak Hold-Funktion speichert den höchsten
Eingangssignalpegel der Spitzenpegelanzeige.
1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppzustand
des Decks.
2 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./
> mehrmals), bis „Setup?“ erscheint,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
3 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./
> mehrmals), bis „P.Hold Off“
(Werksvorgabe) erscheint, und drücken
Sie dann AMS oder YES.
4 Drehen Sie AMS (oder drücken Sie ./
> mehrmals) zur Wahl von „P.Hold On“,
und drücken Sie dann AMS oder YES.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Zum Abschalten der Peak Hold-Funktion wählen
Sie „P.Hold Off“ im obigen Schritt 4.
Anmerkung
Der Aufnahmepegel kann nur bis auf +12,0 dB (für
Analogaufnahme) bzw. +18,0 dB (für
Digitalaufnahme) erhöht werden (0,0 dB ist die
Werksvorgabe). Falls der Ausgangspegel der
angeschlossenen Komponente niedrig ist, kann daher
der maximale Aufnahmepegel möglicherweise nicht
erreicht werden.
Mithören des Eingangssignals
(Input Monitor)
Das ausgewählte Eingangssignal kann
mitgehört werden, selbst wenn es nicht
aufgenommen wird.
1 Drücken Sie EJECT A zum Auswerfen
der MD.
2 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken
von INPUT die Eingangsbuchsen, in die
das mitzuhörende Signal eingespeist
wird.
3 Drücken Sie REC z.
Bei Wahl eines Analogeingangs
Das in die Buchsen ANALOG IN
eingespeiste Analogsignal wird nach
erfolgter A/D-Umwandlung an die Buchse
DIGITAL OUT, und dann nach erfolgter D/
A-Umwandlung an die Buchsen ANALOG
OUT und PHONES ausgegeben. Während
dieser Zeit erscheint „AD – DA“ im Display.
Bei Wahl eines Digitaleingangs
Das in die Buchse DIGITAL IN eingespeiste
Digitalsignal wird nach Durchlaufen des
Abtastratenwandlers an die Buchse
DIGITAL OUT, und dann nach erfolgter
D/A-Umwandlung an die Buchsen
ANALOG OUT und PHONES ausgegeben.
Während dieser Zeit erscheint „ – DA“ im
Display.
Zum Abschalten von Input Monitor
Drücken Sie x.
18
DE
Beim Aufnehmen von UKW- oder
Satellitenrundfunk-Programmen kommt es oft
vor, dass die ersten Sekunden des Tonmaterials
nicht mitgeschnitten werden, weil wegen der
Ermittlung des Programminhalts die
Aufnahmetaste zu spät gedrückt wurde. Um den
Verlust dieses Materials zu verhindern, sorgt die
Time Machine Recording-Funktion ständig
dafür, dass jeweils die letzten paar Sekunden
der Audiodaten in einem Pufferspeicher
abgelegt werden. Beim Starten der Aufnahme
greift das MD-Deck zunächst auf diese
Audiodaten von 6 Sekunden Länge zu, so dass
die Aufnahme tatsächlich mit dem Inhalt des
Pufferspeichers beginnt, wie aus dem folgenden
Diagramm ersichtlich ist:
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
2 Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
3 Drücken Sie AMS (oder T.REC) an dem
Punkt, an dem die Aufnahme beginnen
soll.
Das Deck startet die Aufnahme mit den im
Pufferspeicher abgelegten Daten von sechs
Sekunden, und setzt dann die Aufnahme
über den Pufferspeicher fort.
Anmerkung
Im obigen Schritt 3 wird die Aufnahme mit den im
Pufferspeicher abgelegten Audiodaten begonnen.
Wenn der Aufnahmepausemodus oder die Wiedergabe
der Signalquelle weniger als 6 Sekunden gedauert hat,
werden folglich Audiodaten von weniger als
6 Sekunden Dauer im Pufferspeicher gespeichert, so
dass nicht der Ton von 6 vorausgegangenen Sekunden
aufgenommen werden kann.
Aufnahmebetrieb mit
6-Sekunden-
Aufnahmevorlaufspeicher
— Time Machine Recording
Drücken von AMS in
Schritt 3
Ende der
aufzunehmenden
Tonsignale
Zeit
6
Sekunden
Aufgenom-
mener
Abschnitt
Anfang der aufzunehmenden Tonsignale
Aufnahmebetrieb
19
DE
Die Music Synchro-Aufnahmefunktion
ermöglicht die automatische Synchronisierung
der Aufnahme auf das MD-Deck mit der
Wiedergabe der ausgewählten Signalquelle. Die
Track Marking-Funktion ist jedoch je nach
Signalquelle unterschiedlich. Einzelheiten
finden Sie unter „Setzen von Titelnummern
während der Aufnahme“ auf Seite 14.
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
2 Drücken Sie MUSIC SYNC an der
Fernbedienung.
Das Deck schaltet auf Aufnahme-Pause.
3 Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.
Die Aufnahme beginnt automatisch.
Anmerkung
Während der Music Synchro-Aufnahme arbeiten
Smart Space und Auto Cut ungeachtet ihrer
Einstellung („S.Space On“ oder „S.Space Off“).
Wenn das Deck an einen CD-Spieler oder eine
Hi-Fi-Komponentenanlage von Sony
angeschlossen ist, können Sie den Inhalt von
CDs mit Hilfe der Fernbedienung des Decks
bequem auf MDs kopieren. Da dieselbe
Fernbedienung sowohl das MD-Deck als auch
den CD-Spieler bzw. den CD-Spieler-Teil der
Komponentenanlage steuert, sollten MD-Deck
und CD-Spieler möglichst dicht beieinander
aufgestellt werden.
1 Schalten Sie Verstärker und CD-Spieler
ein, und wählen Sie CD am Verstärker.
2 Führen Sie die Schritte 2 bis 4 unter
„Aufnahme auf eine MD“ auf Seite 10
aus.
3 Legen Sie eine CD in den CD-Spieler
ein, und wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus (Shuffle Play,
Program Play usw.) am CD-Spieler.
4 Drücken Sie CD SYNCHRO STANDBY
an der Fernbedienung.
Der CD-Spieler wird auf Wiedergabe-
Bereitschaft, und das MD-Deck auf
Aufnahme-Bereitschaft geschaltet.
5 Drücken Sie CD SYNCHRO START an
der Fernbedienung.
Dadurch wird am Deck die Aufnahme und
am CD-Spieler die Wiedergabe gestartet.
Die Titelnummer und die verstrichene
Spielzeit des jeweiligen Titels werden im
Display angezeigt.
Synchro-Aufnahme mit
einer beliebigen Audio-
Komponente
— Music Synchro-Aufnahme
Synchro-Aufnahme mit
einem Sony CD-Spieler
— CD-Synchro-Aufnahme
Fortsetzung auf der nächsten Seite
20
DE
Falls der CD-Spieler nicht mit der
Wiedergabe beginnt
Einige CD-Spieler reagieren eventuell nicht auf
das Drücken von CD SYNCHRO START an
der Fernbedienung. Drücken Sie statt dessen X
an der Fernbedienung des CD-Spielers zum
Starten der Wiedergabe.
Während der CD-Synchro-Aufnahme
mögliche Operationen
Hinweise
Die Fernbedienung des CD-Spielers kann während
der CD Synchro-Aufnahme benutzt werden.
Während der CD Synchro-Aufnahme werden
Titelnummern wie folgt gesetzt:
Ist der CD-Spieler an die Buchse DIGITAL IN
angeschlossen, werden die Titelnummern
automatisch in derselben Reihenfolge wie auf
der CD gesetzt.
Ist der CD-Spieler an die Buchsen ANALOG IN
angeschlossen, werden die Titelnummern
automatisch gesetzt, wenn „T.Mark LSyn(c)“
gewählt worden ist (Seite 14).
Wird die Aufnahme nach einer Aufnahme-Pause
fortgesetzt, wird automatisch eine neue
Titelnummer gesetzt, ohne Rücksicht auf die
Einstellung des Titelmarkierungsparameters
(„T.Mark LSyn(c)“ oder „T.Mark Off“).
Die CD kann während der CD Synchro-Aufnahme
gewechselt werden.
1 Drücken Sie x an der Fernbedienung des
CD-Spielers.
2 Wechseln Sie die CD.
3 Drücken Sie H an der Fernbedienung
des CD-Spielers.
Das MD-Deck setzt die Aufnahme fort.
Durch Umprogrammieren der Fernbedienung des
MD-Decks können Sie nach dem obigen Verfahren
Synchro-Aufnahme mit einem Sony Video-CD-
Spieler durchführen.
Drücken Sie die Zifferntaste 2 an der
Fernbedienung, während Sie ?/1 an der
Fernbedienung gedrückt halten. Sie können nun das
MD-Deck und den Video-CD-Spieler mit der
Fernbedienung steuern. Um wieder den CD-Spieler
zu steuern, drücken Sie die Zifferntaste 1 an der
Fernbedienung, während Sie ?/1 an der
Fernbedienung gedrückt halten.
Anmerkungen
Wenn Sie CD Synchro-Aufnahme mit einem CD-
Spieler mit Moduswahlschalter durchführen, stellen
Sie den Wahlschalter auf CD1.
Wenn Sie Titel von bestimmten CD- oder Multi-
Disc-Spielern aufnehmen, wird eventuell das ganze
Tonmaterial als ein einziger Titel aufgenommen.
Operation Drücken Sie
Stoppen der Aufnahme CD SYNCHRO STOP an
der Fernbedienung
Unterbrechen der
Aufnahme
CD SYNCHRO STANDBY
an der Fernbedienung
Fortsetzen der
Aufnahme nach einer
Unterbrechung
CD SYNCHRO START an
der Fernbedienung
Drücken
Sie
Zustand des
Decks
Zustand des CD-
Spielers
H Aufnahme Wiedergabe
x Aufnahme-Pause Stopp
X Aufnahme-Pause Pause
Wiedergabebetrieb
21
DE
Legen Sie eine MD ein, wie unten dargestellt.
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und
wählen Sie MD am Verstärker.
2 Drücken Sie ?/1 zum Einschalten des
Decks.
Die Anzeige STANDBY erlischt.
3 Legen Sie eine MD ein.
4 Drücken Sie PLAY MODE mehrmals, bis
der gewünschte Modus im Display
erscheint.
5 Drücken Sie H.
Das Deck beginnt mit der Wiedergabe.
6 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker
ein.
Repeat Play-Bedienungsvorgänge
Wiedergabebetrieb
Einlegen einer MD
Mit der Etikettenseite nach oben
Mit dem Pfeil zum Deck gerichtet
Wiedergabe einer MD
— Normalwiedergabe/Shuffle Play/
Repeat Play
Einstellung Wiedergabe
Leer (keine Anzeige
PLAY MODE)
MD in ursprünglicher
Titelreihenfolge
SHUF Titel in zufälliger
Reihenfolge
PGM Titel in der gewünschten
Reihenfolge (siehe
„Erstellen Ihres eigenen
Programms“ auf Seite 25)
Operation Bedienung:
Wiederholung nur
eines Titels
Drücken Sie REPEAT
mehrmals, bis „REP1“ im
Display aufleuchtet.
Wiederholung aller
Titel
Drücken Sie REPEAT
mehrmals, bis „REP“ im
Display aufleuchtet.
Abschalten von
Repeat Play
Drücken Sie REPEAT
mehrmals, bis „REP1“ oder
„REP“ verschwindet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sony MDS-JE480 Bedienungsanleitung

Kategorie
Minidisc-Spieler
Typ
Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch ist auch geeignet für