Streamlight 74751 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch
©2012997547RevJ11/12
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE TASCHENLAMPENFAMILIE
STINGER
®
LED VON STREAMLIGHT EINSCHLIESSLICH: STINGER
®
LED, STINGER DS
®
LED, POLYSTINGER
®
LED, POLYSTINGER DS
®
LED, STINGER
®
LED HP, STINGER DS
®
LED HP, STINGER
®
LED HL,
STINGER DS
®
LED HL & STINGER
®
CLASSIC LED
VielenDank,dassSiesichfürdieStinger
®
LED, Stinger DS
®
LED, PolyStinger
®
LED, PolyStinger DS
®
LED,
Stinger
®
LED HP, Stinger DS
®
LED HP, Stinger
®
LED HL, Stinger DS
®
LED HL oder Stinger
®
Classic LED
entschiedenhaben.WiebeijedemgutenGerätistauchbeidiesemProdukteinegewissePflegeundWartungfür
einejahrelangezuverlässigeFunktionerforderlich.
BittelesenSiedieseBedienungsanleitung,bevorSieIhreTaschenlampeinBetriebnehmen.Sieenthältwichtige
AnweisungenfüreinensicherenBetriebundsollteaufbewahrtwerden.
Die Taschenlampe muss vor dem ersten Gebrauch über Nacht geladen werden.
BENUTZUNG DER TASCHENLAMPE
Die Stinger
®
LED, Stinger
®
LED HP, PolyStinger
®
LED, Stinger
®
LED HL, & Stinger
®
Classic LED sind
miteinemDruckschalteramKopfausgestattet.Die Stinger DS
®
LED, Stinger DS
®
LED HP, PolyStinger
DS
®
LED & Stinger DS
®
LEDhabeneinenzweitenunabhängigentaktischenDruckschalteranderEndkappe.
•DrückenSiedenDruckschaltereinmal,umdieTaschenlampemitvollerHelligkeiteinzuschalten.
•DenSchalterdrückenundgedrücktlassen,umdieHelligkeitsstufendurchzugehen.BeidergewünschtenStufe
loslassen.
•DerSchnell-Blinken-Moduswirdaktiviert,indemderSchalterzweimalkurzhintereinandergedrücktwird.
•Mit einem einzelnen Druck auf dem Schalter in einem beliebigen Leuchtmodus wird die Taschenlampe
ausgeschaltet.
SICHERHEIT
WARNUNG-DieVerwendungderTaschenlampeim„Stroboskopmodus“kannbeiPersonenmitfotosensitiver
EpilepsieAnfälleauslösen.
A. EineSchädigungderAugendurch die TaschenlampenfamilieStinger
®
LED ist zwar unwahrscheinlich,
abersiesinddennocheinLED-ProduktderKlasse2.
B. Die Taschenlampenfamilie Stinger
®
LED ist nicht zum Gebrauch in explosionsfähigen Atmosphären
zugelassen.
C.BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGAUF.DieseBedienungsanleitungenthältwichtigeAnweisungenfür
einensicherenBetriebsowieWartungsinformationenfürIhreTaschenlampeundihrLadegerät.
D.ACHTUNG:VersuchenSienicht,andereProduktemitdemLadegerätzuladen.SoverringernSiedasBrand-
, Stromschlag- und Verletzungsrisiko. Versuchen Sie umgekehrt auch nicht, die Taschenlampenfamilie
Stinger
®
LED mit einem anderen Ladegerät zu laden.
E. Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Lassen Sie dies von einer
qualifiziertenWerkstattdurchführenoderschickenSieesinsWerkein.
F. VerwendenSieausschließlichNiCd-BatterienNr.75175oderNiMH-BatterienNr.75375.Die Anordnung
derKontakte innerhalb der Taschenlampe schließt die Verwendunganderer Batterienaus. RecycelnSie
verschlisseneoderbeschädigteBatterienordnungsgemäß.BatterienichtinsFeuerwerfen.Explosionsgefahr.
GehenSievorsichtigmitderBatterieumundschließenSiesieaufkeinenFallkurz.
G. Von der Verwendung dieses Produktes für andere Zwecke als Beleuchtungszwecke wird abgeraten. Für
andereVerwendungenalsempfohlenlehntStreamlightausdrücklichjedeHaftungab.
LADEN
LadenSieIhreTaschenlampevordemerstenGebrauchüberNachtvollständigauf.MehrereLade/Entladezyklen
können nötig sein, um die volle Batteriekapazität zu erreichen. Die Taschenlampe kann, wenn sie nicht in
Gebrauch ist, im Ladegerät aufbewahrt werden.
Um die Taschenlampe zu laden, schalten Sie sie zunächst aus und schieben sie dann in das Ladegerät.
Die dreieckige Platte am Kopf passt in die entsprechende Aussparung im Ladegerät. Schieben Sie den
TaschenlampengriffbeizumLadegerätzeigenderPlattezwischendieArmedesLadegerätsunddrückenSieihn
nach unten, bis er einrastet. Die rote LED am Ladegerät zeigt an, dass die Batterie geladen wird.
HaltenSiedieKontakteanderTaschenlampeundamLadegerätstetssauber.SchlechteKontaktekönneneine
FehlfunktiondesLadegerätsbewirken.MiteinemRadiergummilassensichdieKontaktegutreinigen.
DAUER-LADEGERÄT
DieBatterieistnach12Stundenvollständigaufgeladen.DieroteLEDleuchtetsolange,wiedieTaschenlampe
sich im Ladegerät befindet.
SCHNELLLADEGERÄT
Das optionale Schnellladegerät lädt eine völlig entladene Batterie innerhalb von 3,5 Stunden auf. Wenn die
TaschenlampeindasSchnellladegeräteingesetztwird,blinktdieroteLEDeinpaarMalschnellundgehtdannin
Dauerleuchtenüber,umanzuzeigen,dassderSchnellladevorgangbeginnt.WenndasLagegeräterkennt,dassdie
Batterie voll aufgeladen ist, schaltet das Ladegerät in einen Ladungserhaltungsmodus um und zeigt dies dadurch
an,dassdieroteLEDblinkt.EinzweiterSicherheitsstromkreisbeendetdenSchnelllademodusnach4Stunden,
fallsderersteSicherheitsstromkreisdieSchnellladungausirgendeinemGrundnichtbeendet.
HINWEIS:BeobachtenSiedieroteLED.WenndieLEDauchnach3,5Stundennichtschnellundkontinuierlich
blinkt und damit anzeigt, dass die volle Ladung erreicht ist, überprüfen Sie bitte die Kontakte und die
StromversorgungdesLadegeräts.SchickenSiedasSystemzurReparaturbeiStreamlightein,wennkeinProblem
ersichtlich ist.
DasSchnellladegerätverhindertelektronisch, dass beiextremenTemperaturen (unter 4,4˚Cundüber46,1˚C)
schnellgeladenwird.DieSchnellladungbeginnt,wenndieTemperaturinnerhalbdesakzeptablenBereichsliegt.
PIGGYBACK
®
LADEGERÄT
Als Schnell- und Dauerladegerät (Haupt-Ladegerät) lieferbar, haben Piggyback®-Lagegeräte einen
Erhaltungsladungs-SteckplatzfüreineErsatzbatterie.DieroteLEDdesPiggybackzeigtan,dassderLadevorgang
läuft,solangedieBatterieimLadegerätsteckt.
HINWEIS:WennSie dieErsatzbatterieaußerhalb desPiggyback®-Ladegerätsaufbewahren, solltenSiedie
BatteriekontaktemitdergelbenBatteriekappeabdecken,umeinenKurzschlussderBatteriezuvermeiden.
Vor der Montage eines Streamlight-Ladegeräts in einem Fahrzeug lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte.
MONTAGE DES LADEGERÄTS
DasLadegerätsollteniemalsaufeinerhitzeempfindlichenOberflächemontiertwerden.
AchtenSievordemVorbohrendarauf,dasderPlatzausreicht,umdieTaschenlampeindasLadegerätzustecken
und wieder herauszunehmen.
Zwei(2)selbstschneidendeSchraubenNr.8x2ZollzurMontagedesLadegerätssindimLieferumfangenthalten.
DierichtigeLochgrößefürdieseSchraubeninMetallblechbeträgt3mm.
AUFLADEN IM FAHRZEUG
ZurFahrzeugmontageeinesStreamlight-LadegerätsisteinAnschlusskabelfür12VGleichstrom(Nr.22051)mit
einemSteckerfürdenZigarettenanzünderlieferbar.DerSteckerkannentferntunddieKabelkönnendirektan
eineStromquelleangeschlossenwerden,wenneinedauerhaftereInstallationgewünschtist.(DasPlus-Kabel
mussmiteiner2A-Sicherungabgesichertwerden.)
WICHTIG: Bevor Sie elektrische Anschlüsse in einem Fahrzeug legen, sollten Sie bedenken, dass eine
kurzgeschlossene Autobatterie leicht zu Bränden führen kann. Stellen Sie alle Verbindungen mit isolierten
AnschlussklemmenoderanderenSteckernher,diefürderartigeZweckevorgesehensind.AchtenSiedarauf,
dassIhreInstallationmiteinerSicherungabgesichertist.
Das gestreifte Stromanschlusskabel ist positiv, das unmarkierte negativ. Wenn Sie das Ladegerät an einem
Sicherungsblockanschließen,gehtdasgestreifteStromanschlusskabelandenAnschluss,derkeinenStromführt,
wenndieFahrzeugsicherungherausgenommenist.DasGehäusedesLadegerätsistvomLadekreislaufisoliert
undkannaufeinerpositivenErdunginstalliertwerden.DasLadegerätistmitDiodenabgesichertundfunktioniert
beivertauschterPolaritäteinfachnicht,undzwarsolange,bisesrichtigherumangeschlossenwird.
Streamlightempfiehlt,dasLadegerätaneinernichtgeschaltetenStromquelleanzuschließen,umsicherzustellen,
dassdieTaschenlampestetsvollgeladenist.WenndasFahrzeugmehrereTagelangnichtbewegtwird,sollte
die Taschenlampe aus dem Ladegerät genommen werden, um ein Entladen der Autobatterie zu verhindern.
WirddieTaschenlampeimDauerlademodusgeladen,werdenderAutobatteriekonstant0,2Ampereentzogen.
DeroptionaleSchnelllademodusverbrauchtwährendderSchnellladungbiszu4Stundenlang0,5bis0,7Ampere.
WährendderErhaltungsladungistderStrompulsierendundziehteffektiv0,1Ampere.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
SchraubenSieeinfachdieEndkappeabundlassenSiedieBatterieausderTaschenlampegleiten.SchiebenSieeine
neueBatteriemitderKontaktseitevoraneinundschraubenSieanschließenddieEndkappewiederfest.
PFLEGE UND GEBRAUCH VON BATTERIEN
SoerzielenSiebeiNickel-Cadmium-andNickel-Metallhydrid-BatteriendiemaximaleLeistungundLebensdauer:
1. LesenSiesichdieAbschnittedieserBedienungsanleitungüberSicherheit,dieMontagedesLadegeräts
und das Aufladen der Batterie sorgfältig durch.
2. LadenSieIhreTaschenlampevordemerstenGebrauchvollauf.
3. DieTaschenlampeistzwardaraufausgelegt,dauergeladenzuwerden,aberesgibteineAusnahme:wir
ratendavonab,dieTaschenlampebeiunter-12°Czuladen.
4. BeimGebrauchwiederaufladbarer,ausmehrerenZellenbestehenderBatterienzurStromversorgungder
Taschenlampe sind einige besondere Gesichtspunkte anzumerken. Wenn die Batterie wiederholt und
umfassendtiefentladenwird(beispielsweiseimRahmeneinesaggressivenBatterietrainings,beidemdie
Batterieregelmäßigvollständigentladenwird),kannesineinerderEinzelzellenzueinerSpannungsumkehr
kommen. Dies kann zu einem Druckaufbau innerhalb der Zelle führen, der dazu führen kann, dass
Elektrolytflüssigkeitaustritt,dassdieZellebeschädigtwirdunddassdieBatteriemöglicherweisevorzeitig
ausfällt.FallsdarüberhinausdasÜberdruckventilanderOberseitederBatteriebeschädigtwerdensollte,
kannderDruckaufbaudazuführen,dassdieZelleexplodiert,waszueinerBeschädigungderTaschenlampe
undmöglicherweisezuKörperverletzungenführenkann.
5. ImInteressedersicherstenundlängstenBatterielebensdauerIhreswiederaufladbarenProduktsempfiehlt
StreamlightzusammenmitdenführendenHerstellernvonNiCd-undNiMH-Batterien:
einGeSChrÄnKte leBenSlanGe Garantie von
StreamliGht
Streamlightgarantiert, dassdieses Produkt währendeines gesamtenVerwendungslebensfrei von
Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Missbrauch und normaler Verschleiß.
Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir
feststellen sollten, dass es mangelhaft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen
Garantie ausgenommen sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und dieElektronik,
fürdieeinezweijährigeGarantiemitKaufnachweisgilt.DIES IST DIE EINZIGE AUSDRÜCkLICH
ODER IMPLIZITE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER
MARkTÜBLICHkEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECk. ERSATZ FÜR
BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BESONDERER SCHADENSERSATZ
WERDEN AUSDRÜCkLICH AUSGESCHLOSSEN, AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE
DERARTIGE EINSCHRÄNkUNG GESETZLICH VERBOTEN IST.JenachLandkönntenSieandere
bestimmte gesetzliche Rechte haben.
AlleGarantieunterlagensowieInformationenzurProduktregistrierungundVertragswerkstättenfinden
Sieaufwww.streamlight.com/support.BewahrenSieIhrenEinkaufsbelegalsKaufnachweisauf.
Seriennummer
___________________________________________________________________
Kaufdatum
____________________
NICHTDIREKTINDENLICHTSTRAHLSCHAUEN,
vorSiCht led_StrahlUnG - direKten KontaKt mit den aUGen vermeiden
led-prodUKt der KlaSSe 2
MaximaleLED-Ausgangeleistung<60mWgemäßIEC60825-1.Version1.22001-08
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE STREAMLIGHT STINGER
®
LED FAMILY INCLUDING: STINGER
®
LED, STINGER DS
®
LED,
POLYSTINGER
®
LED, POLYSTINGER DS
®
LED, STINGER
®
LED HP,
STINGER DS
®
LED HP, STINGER
®
LED HL™, STINGER DS
®
LED HL™
& STINGER
®
CLASSIC LED
ThankyouforselectingtheStinger
®
LED, Stinger DS
®
LED, PolyStinger
®
LED, PolyStinger
DS
®
LED, Stinger
®
LED HP, Stinger DS
®
LED HP, Stinger
®
LED HL, Stinger DS
®
LED HL or
Stinger
®
Classic LED. As with any fine tool, reasonable care and maintenance of this product will
provide years of dependable service.
Pleasereadthismanualbeforeusingyourflashlight.Itincludesimportantsafetyandoperating
instructions and should be saved.
Flashlight must be charged overnight before first use.
USING THE LIGHT
The Stinger
®
LED, Stinger
®
LED HP, PolyStinger
®
LED, Stinger
®
LED HL, & Stinger
®
Classic
LEDfeatureahead-mountedpushbuttonswitch.TheStinger DS
®
LED, Stinger DS
®
LED HP,
PolyStinger DS
®
LED & Stinger DS
®
LED feature a second independent tactical push button
tailcap switch.
•Depressthepushbuttonswitchoncetoturnthelightonatfullintensity.
•Pressandholdtheswitchtocyclethroughbrightnesslevels.Releaseatdesiredlevel.
•Aquickdouble-clickoftheswitchwillactivatetherapidflashfunction.
•Asinglepressoftheswitchfromany“on”modewillturntheflashlightoff.
SAFETY
WARNING-Useoflightin“strobe”modemaycauseseizureinpersonswithphotosensitiveepilepsy.
A. Whileeye damage from the Stinger
®
LEDFamilyof lights is unlikely, they are a Class 2 LED
product.
B. The Stinger
®
LED Family of lights is not approved for use in hazardous atmospheres.
C. SAVETHESEINSTRUCTIONS.Thismanualcontainsimportantsafety,operatingandmaintenance
information for your flashlight and charger.
D. CAUTION:Toreduce riskoffire,electrical shock,orpersonal injury,donotattempt tousethe
charger to recharge any otherproduct. Likewise, donot attemptto charge theStinger
®
LED
Family of lights with any other charger.
E. Donottrytorepairtheunitorchargeryourself.Takeittoaqualifiedservicefacilityorreturnitto
the factory.
F. UseonlyNiCdbattery#75175orNiMHbattery#75375.Thecontactarrangementintheflashlight
precludes the use of other batteries. Recycle worn out or damaged batteries properly. Do not
attempttoincineratethebatteryasitmayexplodeinafire.Handlethebatterycarefullyandnever
allow it to short circuit.
G. Useofthisproductforotherthanalightingdeviceisnotrecommended.Streamlightspecifically
disclaims liability for other than recommended use.
CHARGING
Fullychargeyourflashlightbeforefirst use.Severalcharge/dischargecyclesmaybeneededto
achieve full battery capacity. The flashlight may be stored in the charger continuously when not
in use.
To charge the flashlight, first turn it off and insert it into the charger. The triangular plate on the
headfitsintoamatingrecessinthecharger.Withtheplatetowardthecharger,slipthebarrelof
thelightbetweenthechargerarmsandpulldownwarduntilitlocksintoplace.TheredLEDonthe
charger housing must light to insure that the battery is being charged.
Keep the flashlight and charger contacts clean at all times. Poor contacts can cause charger
malfunction.Anabrasivepencileraserworkswelltocleanthecontacts.
STEADY CHARGER
Fullchargein12hours.RedLEDremainsonaslongasflashlightisinthecharger.
FAST CHARGER
TheoptionalFastChargerwillchargeafullydepletedbatterywithin3.5hours.Whentheflashlight
isinsertedintotheFastCharger,theredLEDonthechargerwillblinkrapidlyafewtimesandthen
lightsteadily,indicatingthefastchargerateisbeingapplied.Whenthechargersensesthatthe
batteryhasreceivedafullcharge,thechargerswitchestoalower“maintenance”rateandthered
LEDblinks.Asecondarysafetycircuitwilldiscontinuethefastrateafterapproximately4hoursif
for any reason the primary circuit fails to terminate the fast charge.
NOTE:ObservetheredLED.IftheLEDdoesnotblinkrapidlyandcontinuously,indicatingafull
charge,within3.5hourscheckthecontactsandthecharger’spowersupplywiring.Ifnoobvious
problemisfound,returnthesystemtoStreamlightforservice.
TheFastChargerisequippedwithcircuitrytopreventfastchargingintemperatureextremes(below
40˚Fandabove115˚F).Whentemperatureiswithintheacceptablerangefastchargingwillbegin.
PIGGYBACK
®
CHARGER
Availableinfastandsteadymodels(primarycharger),Piggyback
®
chargersfeatureasteady-rate
chargerholderforasparebattery.TheredPiggybackLEDwillglowindicatingchargealongasthe
battery remains in the charger.
NOTE:WhenthesparebatteryisoutofthePiggyback®charger,keeptheyellowbatterycapover
the battery contacts to avoid shorting out the battery.
Before mounting a Streamlight charger in a vehicle, please read the following sections.
CHARGER MOUNTING
The charger should never be mounted against any heat sensitive surface.
Beforedrillinganyholes,makesurethereisroomtoinsertandremovetheflashlight.
Two(2)self-tapping#8x2”screwsareincludedtomountthecharger.Thecorrectsizeholefor
thesescrewsinsheetmetalis1/8.”
VEHICULAR CHARGING
A12VDCpowercord(#22051)isequippedwithacigaretteplugandisavailableformountinga
Streamlightchargerinavehicle.Theplugcanberemovedandthewirescanbeattacheddirectly
toapowersourceforamorepermanentinstallation.(Atwoampfusemustbeusedonthepositive
lead.)
IMPORTANT:Beforemakingelectricalconnectionsinavehicle,keepinmindthatashortedauto
batterycaneasilystartafire.Makeallconnectionswithinsulatedlugsorotherconnectorsintended
for such use. Be sure that your installation is fused.
Thestripedpowerleadispositiveandtheunmarkedleadisnegative.Whenconnectingthecharger
toafuseblockthestriped,positivepowerleadgoestotheconnectorthatisdeadwhenthevehicle’s
fuse is removed. The charger body is electrically isolated from the charge circuit and allows positive
ground installations. The charger is diode protected and if connected in reverse polarity simply
won’t operate until connected properly.
Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power to ensure the
flashlight is always fully charged. If the vehicle will not be driven for several days, the flashlight
should be removed from the charger to avoid vehicle battery drain.
ChargingtheflashlightwithaSteadyChargerdrawsaconstant.2amperesfromavehicle.
TheoptionalFastChargerwilldrawbetween.5and.7ampsforupto4hoursduringthefastcharge
period.Duringmaintenancecharge,currentispulsingandeffectivelydraws.1amps.
BATTERY REPLACEMENT
Simplyunscrewthetailcapandslidethebatteryfromtheflashlight.Replacethebatteryinserting
the contact end first and reattach the tailcap.
CARE AND USE OF BATTERIES
To obtain the maximum performance and life from nickel-cadmium and nickel metal hydride
batteries:
1. ThoroughlyreadthesectionsinthismanualcoveringSafety,ChargerMountingandCharging.
2. Fully charge before first use.
3. Althoughtheflashlightisdesignedtobeleftonchargecontinuously,thereisanexception,ifthe
surroundingtemperatureisbelow10°Fchargingisnotrecommended.
4. There are special considerations to note when using the rechargeable multi-cell batteries that
operatetheflashlight.Ifthebatteryissubjectedtorepeatedandextensiveoverlydeepdischarge
(suchasanaggressiveconditioningprocedure)whichrunsthebatterydowncompletelyonaregular
basis the battery can suffer a voltage reversal in one of the individual cells. This can cause a buildup
of pressure within the cell which can lead to a venting of electrolyte, cell damage, and possible
early battery failure. Additionally, should the pressure relief vent on the top of the battery become
damaged the pressure buildup could cause the cell to burst causing damage to the flashlight and
thepossibilityofpersonalinjury.
5. ToobtainthesafestandlongestlifefromyourrechargeableproductStreamlight,inconjunction
withtheleadingmanufacturersofNiCdandNiMHbatteriesoffersthefollowingrecommendations:
StreamliGht’S limited lifetime WarrantY
Streamlightwarrantsthisproducttobefreeofdefectsforalifetimeofuseexceptforbatteries
andbulbs,abuseandnormalwear.Wewillrepair,replace,orrefundthepurchasepriceofthis
product should wedetermine it to be defective. This limited lifetime warranty also excludes
rechargeable batteries, chargers, switches and electronics which have a 2 year warranty with
proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
AND WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED
EXCEPT WHERE SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have other specific
legalrightswhichvarybyjurisdiction.
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of the warranty, and information on
product registration and the location of authorized service centers. Retain your receipt for proof
of purchase.
Serial# ___________________________________________________________________
DateofPurchase_________________
DONOTSTAREINTOTHEBEAM.
CaUtion led radiation –
avoid direCt eYe eXpoSUre – ClaSS 2 led prodUCt
MaximumLEDoutput<60mWperIEC60825-1.Edition1.22001-08
Stinger
®
LeD FamiLy
La FamiLLe Stinger LeD
L
a FamiLia Stinger LeD
D
ie Stinger LeD FamiLie
A. „Behandeln“ bzw. „trainieren“ Sie die Batterie Ihrer Taschenlampe nicht. Dies gilt ungeachtet allem,
wasmanIhnenmöglicherweiseüberein„Gedächtnis“vonNickel-Cadmium-Batteriengesagthat.Esist
äußerstunwahrscheinlich,dassesbeieinerBatterie,diealsStromquellefüreineTaschenlampebetrieben
wird,tatsächlichsoetwaswieein„Gedächtnis“gibt.Streamlighträtinsbesonderedavonab,dieBatterie
regelmäßigvollständigzuentladen,denndiesistnichtnurunnötig,sondernverkürztdarüberhinausauch
dieBatterielebensdauerstarkundkönntezueinemgefährlichenBatterieversagenführen.
B. InseltenenFällenkanneszumAustritteinerkleinenMengeElektrolytlaugeamÜberdruckventilander
OberseitederZellekommen.Diesetrocknetein,zeigtsichdannalspulverartigeSubstanzundkanndie
FunktionderelektrischenKontaktebeeinträchtigen.Wirempfehlen,dieBatterieregelmäßigzuprüfenund
denKontaktbereichsauberzuwischen.EineBatterie,ausderElektrolytflüssigkeitausgetretenist,muss
vorsichtiggehandhabtwerden.DerElektrolytisteinestarkeLaugeundkannVerätzungenundReizungen
anHautundAugenverursachen.
WICHTIG:AchtenSiedarauf,nurOriginal-ErsatzteilevonStreamlight
®
zu verwenden.
A. Donotperiodically“condition”or“exercise”yourflashlightbatterydespitewhatyoumayhavebeen
toldaboutnickel-cadmium“memory.”Theactualexistenceof“memory”inabatteryusedunderthe
conditionsofflashlightserviceisextremelyunlikely.Streamlightspecificallydiscouragesaregular
cycle of deep discharging, which is not only unnecessary, but will greatly shorten battery life and
could lead to a hazardous battery failure.
B. Rarely theremay be a smallleakage of alkalineelectrolytefrom the safetyvent on top ofthe
cell.Itappearsasapowderysubstanceandcanaffecttheintegrityoftheelectricalcontact.We
recommendthat your battery be periodically inspected and thecontact area wiped clean. Use
cautionwhenhandlingabatterythathasleaked.Theelectrolyteisastrongcausticandcanburn
orirritatetheskinandeyes.
IMPORTANT: Be sure to use genuine Streamlight
®
replacement parts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Streamlight 74751 Benutzerhandbuch

Typ
Benutzerhandbuch