Bushnell 119327 Benutzerhandbuch

Kategorie
Action-Sportkameras
Typ
Benutzerhandbuch

Dieses Handbuch ist auch geeignet für

X-8 TRAIL CAM
INSTRUCTION MANUAL
Model 119327
Lit# 98-2334 / 05-12
Manuel d’instructions / Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung / Manuale di istruzioni
TABLE OF CONTENTS PAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
3-26
27-51
52-76
77-102
103-126
Seitenindex
WICHTIGER HINWEIS 78
Einleitung 79
Anleitung für Teile und Bedienelemente 80-81
Einlegen der Batterie und SD-Karte 82
Info Über das Setup-Menü 83
Verwenden des Setup-Menüs 83
SETUP-MENÜ 84-87
Time Lapse Operation 88
KAMERABETRIEB 90
Montage der Kamera 90
Einschalten der Kamera 91
Einstellen der PIR- und Belichtungsschalter 91
Testen des Abdeckungsbereichs 92
Kamera sichern 92
(Optional) Verwenden einer externen
Stromversorgung 92
ANZEIGEN DER FOTOS UND VIDEOS 93
Glossar 95
Technische Spezikationen 96
Fehlerbehebung / häug gestellte Fragen 97-100
GARANTIE 101
Deutsch
78
Bushnell empehlt die Verwendung von 8 Energizer® Lithium AA
Batterien in dieser Wildkamera für eine optimale Lebensdauer der
Batterien.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen, sondern entweder
nur Lithium oder nur Alkali-Batterien.
Wiederauadbare Batterien sind nicht empfehlenswert.
Bushnell empehlt die Verwendung von SanDisk® SD- und SDHC-
Karten (bis zu 32GB Kapazität) in dieser Wildkamera.
WICHTIGER HINWEIS
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem
Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir
sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen
uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise und Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung, damit Sie mit diesem Produkt voll und ganz
zufrieden sind.
Falls Ihre Bushnell Wildkamera nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
falls die Qualität der Fotos und Videos Anlass zu Beanstandung gibt,
lesen Sie bitte im Abschnitt Problembehebung und häug gestellte
Fragen auf den Seiten 93-96.
Häug gibt es eine ganz plausible Ursache für die aufgetretenen
Probleme, oder es müssen nur einige Einstellungen geändert werden.
Sollte das Problem nach dem Lesen des Abschnittes Problembehebung
und häug gestellte Fragen und Antworten weiterhin bestehen, wenden
Sie sich bitte an einen Bushnell Fachhändler in Ihrer Umgebung.
79
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer digitalen Wildkamera X-8 von
Bushnell. Diese Kamera ist mit Ihren Standbild- und Videomodi und dank
wetterfester, stabiler Konstruktion für die Aufnahme von Tieraktivitäten
im Freien konzipiert. Das Wildkamera-Modell X-8 bietet eine kompakte
Größe für unterwegs und eine extra lange Batterie-Lebensdauer.
Hauptfunktionen:
• 2,0MP Digitalsensor
• Kompakte Größe (120mm x 94 mm x 46 mm)
• Lange Batterie-Lebensdauer (bis zu 9 Monate)
• Auslösezeit=1,0 Sekunden
• Automatischer IR-Filter
• LCD-Bildschirm
• 36 Nachtsicht-LEDs
• Anpassbare Fotoverzögerung: 1~ 59 Sekunden ,1~ 10 Min.
(Standard 10S)
• Mehrfach-Aufnahmemodus (3 Bilder pro Auslöser)
• Videos mit 640*480 bei 30 Bildern pro Sekunde und einer Länge von
jeweils 5-15 Sekunden
• Einstellbare PIR-Empndlichkeit (Niedrig, Mittel, Hoch)
• Zeitraermodus nimmt Bilder in einem vom Benutzer festgelegten
Intervall auf (1-60 Minuten)
• Unterstützt bis zu 32 GB SD-Karte
• Aufdruck von Datum, Zeit und Mondphase
• Automatische Belichtung
• Automatischer Weißabgleich
• Stromversorgung: 4 oder 8 AA-Batterien (Lithium oder Alkali).
DC-Eingangsanschluss für externe Stromversorgung mit 6 Volt
(optional, nicht im Lieferumfang enthalten)
• Montagesockel für Standardstative
• Wetterbeständig
• Vom Benutzer wählbare Belichtungszeit, zur Vermeidung
verschwommener Bilder und zur Anpassung der Belichtung
80
Vorderansicht
PIR-
Anzeige
(Nur im
Setup-
Modus)
(Stromanschlussbuchse „DC
In“ unter Gummiabdeckung)
DC Stromanschluss
Anleitung für Teile und Bedienelemente
Kamera-
objektiv
Infrarot-
LED-
Gruppe
Önung für
Vorhangschloss
PIR-Bewegungs-
sensor
Stativbuchse
81
Setup-
Taste
(Einrich-
tung)
TV-
Ausgang
PIR-Emp-
ndlich-
keitsschalter
Up-
Taste
(Nach
oben)
Down-
Taste
(Nach
unten)
Belichtungs-
zeitschalter
Ok-
Taste
TV-Ausgang
Linke Seitenblende
(Vorderseite oen)
Anleitung für Teile und Bedienelemente
USB-
Anschluss
USB-Anschluss
Batteriefach
LCD-
Bildschirm
Bedienfeld
(Vorderseite geönet)
SD-
Kartenschlitz
Einschalt-
knopf
82
EINLEGEN DER BATTERIE UND SD-KARTE
Die digitale Wildkamera X-8 von Bushnell ist für den Betrieb mit 4 oder 8
AA-Batterien konzipiert. Es wird empfohlen, einen vollständigen Satz aus
8 Lithiumbatterien (für maximale Nutzungsdauer) oder Alkalibatterien zu
verwenden.
Hinweis: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter stets auf die „O“-Position (AUS), wenn
Sie die Batterien einlegen oder herausnehmen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt eingelegt werden, wie im
Batteriefach angezeigt. Eine falsche Spannung oder Polarität (+/-) führen zu
einer Beschädigung der Kamera. Batteriefüllstandsanzeige oben rechts im
Display gibt an, wenn die internen Batterien schwach sind.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen, sondern entweder nur
Lithium oder nur Alkali.
Die Verwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen.
Speicher
Ihre digitale Wildkamera X-8 verfügt über einen Speicherkartenschlitz, der
SD-Karten (separat erhältlich) mit einer maximalen Kapazität von bis zu 32
GB unterstützt. Wenn keine SD-Karte eingelegt ist, blinkt auf dem Display
die Anzeige „NOSD“ (keine SD-Karte) und die Kamera kann nicht in Betrieb
genommen werden.
Einlegen einer SD-Karte
• Stellen Sie beim Einlegen oder Entfernen einer Speicherkarte sicher, dass
sich der Einschaltknopf in der Position „O“ (Aus) bendet.
• Schieben Sie eine SD-Karte vollständig und mit der ordnungsgemäßen
Ausrichtung in den Schlitz. Die richtige Ausrichtung wird durch das Symbol
über dem Schlitz angegeben (Beschriftung zeigt nach oben, Kontakte
zeigen nach unten und die ausgestanzte Ecke bendet sich rechts).
• Zum Herausnehmen der SD-Speicherkarte drücken Sie die SD-Karte
hinunter und ziehen die Karte vorsichtig heraus.
Wir empfehlen die Verwendung einer neuen, freien SD-Karte. Wenn die SD-
Karte in einem anderen Gerät verwendet wurde, stellen Sie bitte sicher, dass
diese mit der Formatierungsoption im Setup-Menü der X-8 Kamera formatiert
wird, bevor Sie die Kamera für Foto-/Videoaufnahmen einrichten. Neue Karten
sind direkt nach dem Auspacken einsatzbereit.
83
INFO ÜBER DAS SETUP-MENÜ
Schieben Sie den Einschaltknopf in die Position On“ (Ein). Auf dem Display wird
zunächst die Meldung „WAIT“ (Warten) und dann der Setup-Menübildschirm
(siehe unten) angezeigt. Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, sollten
Sie auf jeden Fall Datum/Uhrzeit einstellen, sodass die Angaben auf Ihren
Fotos richtig sind. Sie können auch die Auslöseverzögerungszeit und
die Bildauösung nach Bedarf ändern. Dies erfolgt durch Bearbeiten der
Einstellungen für ein im Setup-Menü aufgeführtes Element.
Sie können jederzeit auf das Setup-Menü zugreifen, indem Sie die Setup-Taste
drücken (ganz links auf dem Bedienfeld).
VERWENDEN DES SETUP-MENÜS
Das Setup-Menü enthält 5 verschiedene Elemente, die in einer Liste in der
linken Spalte des Displays angezeigt werden. So bearbeiten (ändern) Sie die
Einstellung eines Menüelements:
1. Wählen Sie das zu bearbeitende Menüelement aus, indem Sie die
Up- oder Down-Taste (Nach oben oder Nach unten) drücken, bis das
Element blinkt. Hinweis: Während Sie in der Elementliste nach oben und
unten navigieren, können Sie die aktuelle Einstellung/Standardeinstellung
für die einzelnen Elemente in der mittleren Spalte anzeigen (ohne sie zu
ändern).
2. Drücken Sie die Ok-Taste.
3. Sie können nun für das ausgewählte Element die gewünschte
Einstellung auswählen, indem Sie die Up-oder Down-Taste (Nach oben
oder Nach unten) drücken. Die in der mittleren Spalte angezeigte
Einstellung blinkt, bis Sie die Ok-Taste drücken, um zu bestätigen, dass
dies die zu speichernde Einstellung ist.
4. Sie können das Setup-Menü jederzeit verlassen, indem Sie einfach die
Setup-Taste drücken.
SETUP-MENÜ-BILDSCHIRM
Aus-
gewähltes
Menüele-
ment
Aktuelle Einstel-
lung für das
ausgewählte
Element
Anzeige des Modus „Foto“ (1P oder 3P) oder „Movie“
Batteriestand
84
Menü-
element
Einstellungen (fett
markiert=Standardeinstellung)
Beschreibung/Operation
T- Lapse
(Zeitraffer-
modus-
Einstellun-
gen)
T-Delay time,
(Verzögerungszeit),
Duty (Betrieb, Start-
und Stoppzeit)
Drücken Sie Ok – Auf dem Display
blinkt T-Delay“ (Verzögerung). Legen
Sie mithilfe der Up/Down-Tasten (Nach
oben/Nach unten) die Verzögerungszeit
auf einen Wert zwischen 1 und 60
Minuten fest. Mithilfe des Zeitverzöger-
ungsparameters wird festgelegt, wie
oft Fotos oder Videos während des „Be-
triebsintervalls“ aufgenommen werden.
Drücken Sie auf Ok – Auf dem Display
blinkt „Duty“ (Betrieb). Legen Sie mithilfe
der Up/Down-Taste (Nach oben/Nach
unten) die Startzeit fest (24-Stundenfor-
mat, von 00:00 bis 23:00 Uhr). Drücken
Sie Ok und legen Sie mithilfe der Up/
Down-Taste (Nach oben/Nach unten)
den Minutenwert für die Startzeit fest
(:00-:59). Drücken Sie Ok und wieder-
holen Sie den Vorgang zum Festlegen
der Stoppzeit (Stunden und Minuten).
Mithilfe der Einstellungen unter „Duty
(Betrieb) wird das Zeitfenster oder die
Sperre für die Aufnahme von Fotos/
Videos bestimmt, ohne dass dazu eine
PIR-Auslösung durch ein lebendes Tier
erforderlich ist. Beispiel: Zeitraerbetrieb
(Betriebszyklus) von 5:30 bis 8:00 Uhr in
einem Intervall von jeweils 7 Minuten.
Hinweis: Wenn Sie die Kamera nicht im
Zeitraermodus betreiben möchten,
stellen Sie sicher, dass die Zeitverzöger-
ung auf „OFF“ (AUS) festgelegt ist.
In der folgenden Tabelle werden alle Menüelemente, die jeweils verfügbaren
Einstellungen und eine Beschreibung ihrer Funktionen aufgeführt.
SETUP-MENÜ: Elemente/Einstellungen/Beschreibung
85
Menü-
element
Einstellungen (fett
markiert=Standardeinstellung)
Beschreibung/Operation
Datum Jahr, Monat und Tag Drücken Sie Ok und verwenden Sie
zum Ändern der Einstellung die Up/
Down-Tasten (Nach oben/Nach unten).
Drücken Sie dann erneut Ok, um zum
nächsten Datumsparameter zu wech-
seln, und wiederholen Sie den Vorgang
zum Festlegen des aktuellen Jahres,
Monats und Tages. Nachdem Sie den
Tag festgelegt haben, drücken Sie Ok,
um den Vorgang fortzusetzen und die
Uhrzeit einzustellen (nächstes Element).
Zeit Stunden und Minuten Drücken Sie Ok und verwenden Sie
zum Ändern der Einstellung die Up/
Down-Tasten (Nach oben/Nach unten).
Drücken Sie dann erneut Ok (um zum
nächsten Feld zu wechseln), um den
aktuellen Stundenwert (nur 24-Stunden-
format, „00“=Mitternacht, „12“=Mittag)
und Minutenwert festzulegen.
SETUP-MENÜ: Elemente/Einstellungen/Beschreibung
86
Menü-
element
Einstellungen (fett
markiert=Standardeinstellung)
Beschreibung/Operation
Delay
(Verzöger-
ung)
Minuten (0-10) oder
Sekunden(0-59)
Standardverzöger-
ungszeit=10 Sekunden
Bestimmt die Länge der Wartezeit der
Kamera, bis sie auf weitere Auslöser
des PIR-Sensors reagiert, nachdem
das Tier erstmalig von der Kamera
entdeckt wurde und in Reichweite des
Sensors bleibt. Während dieses vom
Benutzer festgelegten Intervalls für
„Auslöser ignorieren“ nimmt die Kamera
keine Fotos/Videos auf. Dadurch wird
ein schnelles Belegen des Speicher-
platzes auf der Karte mit zu vielen sich
wiederholenden Bildern vermieden.
Die Einstellungen beginnen bei der
Standardzeit von 10 Sekunden. Drücken
Sie Ok, legen Sie die Verzögerungszeit
in Minuten fest (bei Bedarf), drücken
Sie Ok und legen Sie die Verzögerung in
Sekunden fest.
SETUP-MENÜ: Elemente/Einstellungen/Beschreibung
87
SETUP-MENÜ: Elemente/Einstellungen/Beschreibung
Menü-
element
Einstellungen (fett
markiert=Standardeinstellung)
Beschreibung/Operation
Modus 2M, 4M, 6M (für Fotos
ist die Einstellung unter
„Mode“ (Modus) auf 1P
oder 3P festgelegt),
5-60 Sekunden
(im Modus „Movie“
(Videomodus}
Wählen Sie „Mode“ (Modus) aus und
drücken Sie Ok. Wählen Sie mithilfe
der Up/Down-Tasten (Nach oben/Nach
unten) die Einstellung „1P“ (einzelnes
Foto), „3P“ (Serie von 3 Fotos) oder
„Movie“ (Videomodus) aus. Drücken Sie
Ok. Legen Sie mithilfe der Up/Down-
Tasten (Nach oben/Nach unten) die
Standbildauösung auf den Megapix-
elwert „2M“, „4M“ oder „6M“ (wenn Sie
für Standbilder eine hohe Auösung
auswählen, wird dadurch die Qualität
der Fotos verbessert, wenn Sie eine ger-
inge Auösung auswählen, können Sie
mehr Fotos auf der SD-Karte speichern)
oder eine Videolänge zwischen 5 und
15 Sekunden fest (sofern der Modus
„Movie“ (Video) ausgewählt wurde).
Format FO/NO,
Y/N
Löscht alle auf einer Karte gespeicherten
Daten, damit sie erneut verwendet
werden kann. Formatieren Sie grundsät-
zlich eine zuvor in einem anderen Gerät
verwendete Karte. Achtung! Stellen Sie
sicher, dass Sie zunächst alle Dateien
auf der Karte gesichert haben, die Sie
behalten möchten! Drücken Sie die UP-
Taste (Nach oben), um die Option „FO“
(Formatieren) auszuwählen. Drücken Sie
Ok und wählen Sie dann Y“ (Ja) aus, und
drücken Sie erneut Ok, um zu bestäti-
gen, dass Sie die Karte formatieren
möchten. Der zusätzliche Schritt und die
Standardeinstellung „No“ (Nein) tragen
dazu bei, ein versehentliches Löschen
aller Fotos/Videos zu verhindern.
88
Zeitraerbetrieb („T-Lapse“)
T-Lapse“ (Zeitraer) ist eine Sonderfunktion der Wildkamera X-8 von
Bushnell, mit deren Hilfe Sie Ihre Futterstellen oder Feldränder anhand von
Zeitraerfotos oder -videos überwachen können. Wenn diese Funktion
aktiviert ist, nimmt die X-8-Kamera während eines Zeitblocks, den Sie für jeden
Tag einrichten, automatisch in den von Ihnen gewählten Intervallen ein Foto
auf, ohne dass hierzu das Auslösen durch ein aktives Tier erforderlich ist.
Dies birgt den Vorteil, dass Sie den Rand eines Feldes beobachten können, das
weit von der Kamera entfernt und damit außerhalb der Reichweite des PIR-
Sensors liegt. Das Ergebnis ist eine eektive Reichweite, die wesentlich über
der normalen Reichweite liegt, bei der die Kamera durch Tiere in der Nähe
ausgelöst werden muss. Dies macht sie zu einem großartigen Hilfsmittel für
Jäger, die mit einer einzelnen Kamera ein gesamtes Feld eektiv beobachten
können, wozu ansonsten mehrere Kameras erforderlich wären.
Wenn ein Tier den vom IR-Sensor abgedeckten Bereich betritt und eine
Auslösung zwischen den von Ihnen eingestellten Start- und Stoppzeiten für
den Zyklus unter „Duty“ (Betrieb) aktiviert, nimmt die Kamera wie gewohnt
und basierend auf Ihren anderen Menüeinstellungen ein Bild oder Video auf.
So richten Sie den Zeitraer ein und so verwenden Sie ihn (stellen Sie zunächst
sicher, dass Sie das richtige Datum und die richtige Uhrzeit eingestellt haben,
sodass die Zeitraeraufnahme zu den richtigen Tageszeiten gestartet und
beendet wird):
1. Schalten Sie den Einschaltknopf auf On (Ein). Drücken Sie bei Bedarf die
Taste Setup (Einrichtung), um das Setup-Menü anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Up-Taste (Nach oben), um den Menüeintrag T-Lapse“
(Zeitraer) auszuwählen (das Setup-Menü beginnt bei „Date“ (Datum}.
3. Drücken Sie Ok. Daraufhin blinkt oben im Display der Eintrag T-Delay“
(Zeitverzögerung). Legen Sie den Wert unter T-Delay“ (Zeitverzögerung)
auf den gewünschten Wert zwischen 1 und 60 Minuten fest. Wählen
Sie mithilfe der Up/Down-Tasten die Zeit für die Zeitverzögerung
aus und drücken Sie dann Ok, um sie zu speichern. Damit können Sie
steuern, wie oft während des Zeitblocks, den Sie im Anschluss anhand
der Zykluseinstellungen unter „Duty“ (Betrieb) denieren, ein Foto
oder Videoclip aufgenommen wird. Beachten Sie, dass dies bei Videos
unabhängig von der Länge der jeweiligen Videoaufnahme ist - es geht
darum, wie oft Videos aufgenommen werden und nicht, wie lange
jedes Einzelne dauert. Hinweis: Wenn Sie die Zeitraerfunktion nicht
89
verwenden, stellen Sie sicher, dass die Zeitverzögerung auf „OFF“
(Aus, Standardeinstellung) festgelegt ist, um den normalen Betrieb zu
gewährleisten.
4. Legen Sie nun mit Hilfe der Up/Down-Tasten (Nach oben/Nach unten)
die Startzeit unter „Duty“ (Betrieb) fest. Anhand dieser Startzeit wird
bestimmt, wann die tägliche Aufnahme im Zeitraermodus beginnt.
Die Stundeneinstellung basiert auf einer 24-Stunden-Uhr, wobei 00 Uhr
für Mitternacht, 12 Uhr für Mittag, 23 Uhr für 11 Uhr abends steht usw.
Drücken Sie „Ok“, und legen Sie dann die Startminute für den Betrieb
fest. Drücken Sie nach dem Festlegen des Minutenwerts Ok, um die
Startzeit zu speichern.
5. Legen Sie nun mithilfe der Up/Down-Tasten (Nach oben/Nach unten)
die Stoppzeit für den Betrieb fest (im 24-Stundenformat). Anhand
der Betriebsstoppzeit wird bestimmt, wann die tägliche Aufnahme
im Zeitraermodus endet. Drücken Sie Ok und legen Sie dann
den Minutenwert für das Betriebsende fest. Drücken Sie nach dem
Festlegen der Minuteneinstellung Ok, um die Endzeit zu speichern.
Das Einstellungsmenü wechselt zum Eintrag „Set Date“ (Datum
festlegen). Drücken Sie die Setup-Taste (Einstellung), um das Menü
zu verlassen. Daraufhin wird die Kamera basierend auf den von Ihnen
vorgenommenen Einstellungen im Zeitraermodus betrieben.
Hier sehen Sie ein Beispiel dazu, wie die Kamera basierend auf den folgenden
Einstellungen unter T-Lapse“ (Zeitraer) funktionieren würde:
T-Delay (Zeitverzögerung): 15M
Duty start time (Startzeit für Betrieb): 16:00
Duty stop time (Endzeit für Betrieb): 18:30
Zeitverzögerung Betrieb (Start) Betrieb (Ende)
Gibt an, wie oft Fotos
oder Videos aufgenom-
men werden (während
des Betriebszyklus)
Gibt an, wann der Zeitraf-
ferbetrieb beginnt (täglich)
Gibt an, wann der
Zeitrafferbetrieb endet
(täglich)
90
Diese Einstellungen würden dazu führen, dass die Kamera beginnend um 16
Uhr ein Foto (oder ein Video, je nach Art der Einstellung) aufnimmt. Das nächste
wird um 16:15 Uhr, 16:30 Uhr usw. (das heißt, alle 15 Minuten) aufgenommen,
bis die Zeitraeraufnahme um 18:30 Uhr endet. Am darauolgenden Tag
würde die Kamera wiederum alle 15 Minuten zwischen 16:00 Uhr und 18:30
Uhr ein Bild oder ein Video aufnehmen. Zur Erinnerung: Dies ist unabhängig
von normalen Auslösern aufgrund von Tieraktivität – selbst wenn keine
Tiere den Abdeckungsbereich des IR-Sensors betreten, wird dennoch alle 15
Minuten während des 2,5-stündigen Zeitblocks ein Bild aufgenommen. Wenn
die Kamera innerhalb der 15-Minuten-Intervalle durch ein Tier ausgelöst
wird, erfolgt die Aufnahme so, als hätten Sie die Kamera mit deaktiviertem
Zeitraer (Einstellung unter T-Delay“ auf „OFF“ (Aus} eingerichtet. Hinweis:
Zeitraereinstellungen mit häugen Intervallen und/oder langen Zeiträumen
zwischen den Start- und Stoppzeiten können die Lebensdauer der Batterie
verkürzen.
Wenn Sie im Setup-Menü fertig sind und wieder in den normalen
Betriebsmodus der Kamera wechseln möchten, sodass sie mit der Aufnahme
von Fotos oder Videos beginnt, drücken Sie einfach die Setup-Taste. Nach
dem Beenden des Setup-Menüs wird auf dem Display nichts angezeigt und
die Kamera bendet sich im Ruhemodus. Ca. 30 Sekunden später beginnt die
Kamera mit der Aufnahme von Fotos oder Videos, wenn sie ausgelöst wird.
Dies erfolgt in den Intervallen, die durch die Verzögerungszeiteinstellung des
Auslösers bestimmt wurden.
Nachdem Ihre Kamera eingerichtet wurde, können Sie sie für Fotoaufnahmen
der Aktivitäten in dem von Ihnen gewählten Bereich verwenden. Befolgen Sie
einfach diese Schritte:
KAMERABETRIEB
1. Montage der Kamera
Es wird empfohlen, die Kamera circa 4 oder 5 Fuß (1,2~1,5 Meter) überhalb
des Bodens zu montieren, wobei die Kamera einen leichten Abwärtswinkel
einnimmt. Wenn möglich, vermeidet man, dass die Kamera nach Osten oder
Westen ausgerichtet ist, da das Aufgehen und Untergehen der Sonne falsche
Auslöser und überbelichtete Bilder produzieren könnte. Räumen Sie Zweige
und andere Hindernisse vor der Kamera weg, damit diese die Kameralinse
oder den PIR-Sensor nicht blockieren.
91
Zum Befestigen der Kamera ziehen Sie die Riemen durch die dafür
vorgesehenen Schlitze hinten am Gehäuse. Wickeln Sie den Riemen um die
Befestigungsäche herum. Sichern Sie den Riemen und schließen Sie die
Schnalle, um die Kamera zu sichern.
Stellen Sie sicher, dass beide Türverriegelungen sicher verschlossen sind, um
eine entsprechende Wetterbeständigkeit zu gewährleisten.
2. Einschalten der Kamera
Schieben Sie den Einschaltknopf in die Stellung On“ (Ein). Drücken Sie auf
Setup“ (Einrichtung), um das Setup-Menü zu beenden, wenn Sie keine
Einstellungen anpassen müssen. Daraufhin wird auf dem Display nichts mehr
angezeigt und die Kamera bendet sich im Ruhemodus. Wenn der PIR-Sensor
ausgelöst wird, wird sie direkt mit der Fotoaufnahme beginnen, nachdem die
Verzögerungszeit (wie eingestellt) verstrichen ist.
3. Einstellen der PIR- und Belichtungsschalter
Der PIR-Schiebeschalter ermöglicht Ihnen das Erhöhen oder Verringern der
Empndlichkeit des passiven Infrarotsensors (PIR) auf Wärme. Dafür gibt
es die drei Einstellungen H (hoch), M (mittel) und L (niedrig). Wenn Sie die
Kamera an heißen Sommertagen zum Aufnehmen von Bildern von Wildtieren
aufstellen, fällt dem Sensor die Erkennung des Temperaturunterschieds
zwischen Tieren und ihrer Umgebung möglicherweise schwerer. Das
Einstellen des Empndlichkeitsschalters auf „H“ kann dabei für Abhilfe sorgen,
da der PIR somit empndlicher auf kleine Temperaturunterschiede reagiert.
Gegenteilig gilt das gleiche. Wenn Sie den Schalter auf „L“ (niedrig) stellen,
kann dies dazu beitragen, falsche oder zu häuge Auslösungen bei kalten
Umgebungstemperaturen im Winter zu verhindern. Schlussendlich ist „M“
(mittel) eine gute Einstellung für moderate Temperaturen im Herbst und
Frühjahr.
Mithilfe des Schiebeschalters für die Belichtung wird die Belichtungszeit
der Kamera auf eine Einstellung zwischen „S“ (langsam) und „F“ (schnell)
festgelegt. Davon sind nur Fotos und keine Videos betroen. Mit dieser
Einstellung können Sie den Ausgleich zwischen Bewegung (keine Bewegung
oder verschwommen) und Belichtung (dunkler oder heller) anpassen. Wenn
Ihre Tierfotos durch die Bewegung zu stark verschwommen sind, verwenden
Sie eine Einstellung mit kürzerer Belichtung. Wenn die Fotos zu dunkel werden,
verwenden Sie eine Einstellung mit längerer Belichtung. Stellen Sie diesen
Schalter für den normalen Alltagsgebrauch zunächst auf „N“ (normal) ein.
92
4. Testen des Abdeckungsbereichs
Eine der nützlichsten Funktion der X-8 Kamera ist die Möglichkeit, den
Abdeckungsbereich zu prüfen.
• Önen Sie nach dem Montieren der Kamera das vordere Gehäuse und
schieben den Einschaltknopf auf die On“-Position. Drücken Sie bei
Bedarf die Setup-Taste, um das Setup-Menü aufzurufen.
• Die PIR-Anzeigenleuchte unter der Linse wird blinken, wenn Sie den im
Erfassungsbereich der Kamera den Bewegungssensor auslösen.
• Richten Sie die Kameraposition bei Bedarf neu aus und wiederholen Sie
den Test, bis der gewünschte Abdeckungsbereich erzielt wurde.
• Wenn Sie den Testmodus nicht mehr benötigen, drücken Sie erneut den
Setup-Knopf. Die Kamera wechselt in den Stromsparmodus, bis der PIR-
Sensor das erste Foto oder die erste Videoaufnahme auslöst.
• Der maximale PIR-Sensorbereich beträgt ca. 15 m.
5. Kamera sichern
Ein standardmäßiges Schloss kann durch die Schlossönung gesteckt werden,
um die Kamera zu sichern und vor Diebstahl zu schützen.
6. (Optional) Verwenden einer externen Stromversorgung
Optional können Sie eine externe Stromversorgung mit 6 V Gleichspannung
(nicht im Lieferumfang enthalten) an die Stromanschlussbuchse „DC In“ an der
Unterseite der Wildkamera X-8 anschließen. Dieser Stromanschluss bendet
sich unter der Gummiabdeckung an der Stativbuchse (siehe S. 80). Achten Sie
darauf, eine kompatible Stromversorgung zu verwenden, und stellen Sie sicher,
dass die Spannung, die minimale Nennstromangabe und die Anschlusspolarität
korrekt sind. Falls das Gerät an eine externe Stromquelle angeschlossen ist und
Batterien eingelegt sind, erfolgt die Stromversorgung der Wildkamera X-8
durch die externe Stromquelle.
Technische Daten der externen Stromversorgung: 6 Volt Gleichspannung, 1000 mA (1 A)
minimale Stromstärke, Polarität mit Pluspol an der Spitze (+ an der Spitze/- an der Manschette).
Sichtbereich der Kamera
Erkennungsbereich des PIR-Sensors
93
ANZEIGEN DER FOTOS UND VIDEOS
Für das Anzeigen der mit Ihrer X-8-Kamera aufgenommenen Fotos und/oder
Videos gibt es drei Methoden:
Verwendung eines SD-Kartenlesegeräts
1. Drücken Sie die SD-Karte leicht ein und ziehen diese vorsichtig heraus.
2. Stecken Sie die SD-Karte in ein SD-Kartenlesegerät (wahlweise ein
spezielles SD-Kartenlesegerät oder ein „Multi-Kartenlesegerät, das über
mehrere Schlitze für verschiedene Speicherkarten verfügt, darunter
auch für SD-Karten).
3. Befolgen Sie die Herstelleranleitung des jeweiligen Kartenlesers zum
Ansehen oder Herunterladen der Fotos und/oder Videodateien von der
SD-Karte.
Anschließen der Kamera an Ihren Computer via USB
1. Schieben Sie den Einschaltknopf in die Stellung On“ (Ein), und drücken
Sie dann die Setup-Taste.
2. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Kamera (linke Seite in der Nähe des
Displays bei entriegelter und geöneter Kamera) über das im Lieferumfang
enthaltene USB-Kabel mit einem PC oder Mac.
3. Der PC wird die Kamera als externes Speichergerät erkennen und den
Standard „USB-Massenspeicher“ verwenden (keine Treiberinstallation
erforderlich; nicht kompatibel mit Windows 98 oder älter). Auf dem PC
wird unter „Arbeitsplatz“ oder in Windows-Explorer ein Symbol für einen
neuen Datenträger angezeigt (Macs: auf dem Desktop wird ein neuer
Datenträger angezeigt) und auf dem Desktop wird ein Dialogfenster mit
verschiedenen Optionen zum Anzeigen, Verschieben oder Kopieren der
auf der SD-Karte gespeicherten Foto- und Videodateien angezeigt. Auf
dem LCD-Display der Kamera wird „STO“ angezeigt, was bedeutet, dass
sich die Kamera im Massenspeicher-Modus bendet.
94
Anzeigen von Bildern auf einem externen Videobildschirm
Ein TV-Bildschirm kann ebenfalls zum Anzeigen von Fotos (oder Videos)
verwendet werden, die mit der Kamera aufgenommen wurden. Schließen
Sie einen TV-Bildschirm oder ein anderes Videogerät mit Composite-
Standardvideoeingang (Cinch-Buchse) an den Mini-Anschluss TV Out“ (TV-
Ausgang) der X-8-Kamera an. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Kabel.
Dann:
• Nachdem das Kabel angeschlossen und die X-8-Kamera eingeschaltet
wurde, wird auf dem Display der Kamera TV“ angezeigt.
• Der Standardmodus bei angeschlossenem Videobildschirm lautet
„Review/Playback“ (Anzeigen/Wiedergabe), mit dem die zuletzt auf der
SD-Karte gespeicherte Datei angezeigt wird.
• Drücken Sie die Up-Taste (Nach oben), um das vorherige Foto oder Video
anzuzeigen, und drücken Sie die Down-Taste (Nach unten), um das
nächste anzuzeigen. Videodateien werden automatisch in voller Länge
(5-15 Sekunden) wiedergegeben. Drücken Sie am Ende des Videos die
Up- oder Down-Taste (Nach oben oder Nach unten), um ein anderes
Foto oder Video auszuwählen.
• Wenn Sie in den Vorschaumodus wechseln möchten, in dem Sie das
„Live“-Signal der Kameralinse anzeigen können, drücken Sie Ok. Drücken
Sie die Taste erneut, um zum Modus „Review/Playback“ (Anzeigen/
Wiedergeben) zurückzuwechseln. Drücken Sie die SetupTaste, um
beide Modi zu verlassen.
• Wenn Sie den externen Videobildschirm nicht mehr benötigen,
deaktivieren Sie die Kamera und trennen Sie das Kabel vom Anschluss
TV Out“ (TV-Ausgang).
ANZEIGEN DER FOTOS UND VIDEOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Bushnell 119327 Benutzerhandbuch

Kategorie
Action-Sportkameras
Typ
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch ist auch geeignet für